漢語論文范文10篇
時間:2024-05-03 21:58:55
導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇漢語論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
漢語概念論文
一
提到“體”(aspect),一般認(rèn)為它是一種語法范疇。《語言與語言學(xué)詞典》中說:體是“動詞的一個
語法范疇,用添加前綴、后綴或變化中間元音的方法來表示?!w’表示的時間概念不多,而是表示所敘述
的動作的類型和動作是否持續(xù)論文。”(第30頁)《語言學(xué)和語音學(xué)基礎(chǔ)詞典》說:體是“對動詞作語法描述
的一個范疇(與時和語氣一起),主要指語法標(biāo)志動詞表示持續(xù)或表示活動類型的方式?!保ǖ?1頁)在
現(xiàn)代漢語中,一部分形容詞也有體的分別,所以《中國大百科全書·語言文字》說:“體的范疇表示動作(
漢語語法研究論文
提要研究漢語語法學(xué)史應(yīng)該從語法學(xué)史的共性和個性對立統(tǒng)一的觀點出發(fā)。漢語語法學(xué)史的研究,特別是在本世紀(jì)80年代以來取得了顯著成績。在這個研究領(lǐng)域里當(dāng)前存在的主要問題是:中國古代或在《馬氏文通》問世以前有沒有漢語語法學(xué),根據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)評價漢語語法學(xué)史實,元代盧以緯的《語助》在漢語語法學(xué)史上占有怎樣的地位等。對這些問題進(jìn)行討論并逐步取得共識,必將進(jìn)一步推動漢語語法學(xué)史這個學(xué)科的發(fā)展。關(guān)鍵詞漢語語法學(xué)史研究主要問題作為中國文化史有機(jī)組成部分的漢語語法學(xué)中,具有一般語法學(xué)史的共性,又有自己的個性。這是我們觀察和分析漢語語法學(xué)史本身以及漢語語法學(xué)史研究中出現(xiàn)的各種問題的基本出發(fā)點。我國的漢語語法學(xué)史研究,是有成績的。特別是在本世紀(jì)80年代以來,漢語語法學(xué)史的研究有突飛猛進(jìn)的發(fā)展,取得的成果是以往任何時代都不能比擬的。但是,勿庸諱言,在這個研究領(lǐng)域里,也存在著一些值得引起注意的問題。諸如,中國古代或在《馬氏文通》問世之前有沒有漢語語法學(xué),根據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)評價漢語語法學(xué)史現(xiàn)象或史實,元代盧以緯的《語助》在漢語語法學(xué)史上占有怎樣的地位等。這些就是值得引起注意而又相互聯(lián)系的問題中的幾個。
一研究漢語語法學(xué)史,遇到的第一個問題就是中國在《馬氏文通》問世前有沒有作為語言學(xué)分支學(xué)科的漢語語法學(xué)的問題。綜觀以往的漢語語法學(xué)史論著,對這個問題的回答,意見是不一致的,概括起來有四種不同意見。
第一種意見認(rèn)為:中國古代沒有語法學(xué)這門學(xué)問,甚至連語法學(xué)的觀念也沒有,語法學(xué)是19世紀(jì)末從西方引進(jìn)的,1898年馬建忠的《馬氏文通》出版后,中國才開始有漢語語法學(xué)。
第二種意見認(rèn)為:中國古代沒有比較完整和比較系統(tǒng)的語法學(xué)著作,可是這并不等于說中國古代沒有語法學(xué),語法學(xué)的萌芽自春秋戰(zhàn)國時代就產(chǎn)生了。
第三種意見認(rèn)為:中國古代的語法研究有自身的特點,既然虛詞是漢語語法學(xué)中的重要內(nèi)容,那么就該承認(rèn)虛詞的研究具有語法學(xué)的性質(zhì)。
第四種意見認(rèn)為:作為描寫和研究不同語言的語法學(xué),有著鮮明的民族特色,漢語語法學(xué)的雛形當(dāng)以元代盧以緯《語助》問世為標(biāo)志。
漢英口譯中連傳中漢語長句的特征論文
摘要:口譯一般分連續(xù)口譯和同聲傳譯。由于同傳是幾乎在原語完畢的同時給出譯語,對時間控制要求很高,所以本文側(cè)重前者的探討。本文先從分析連傳中漢語長句的特征入手,概括了其在漢英連傳中其成為障礙的原因,最后通過實例簡要總結(jié)了實用的應(yīng)對技巧.隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)一步深化,國內(nèi)教育界已越來越意識到外語應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
口譯,作為入世后的嚴(yán)重短缺崗位,也引起了廣泛的關(guān)注,報考口譯證書的熱潮一時風(fēng)起云涌。然而,要想成為該行業(yè)的佼佼者甚至成為眾人矚目的“金領(lǐng)一族”絕非易事??谧g受訓(xùn)者不僅需要具備扎實的語言功底,過硬的心理素質(zhì),機(jī)敏的應(yīng)變能力,豐富的百科知識,還需要通過長期艱苦訓(xùn)練,掌握一定的口譯技巧??谧g受訓(xùn)者在上口譯課或課余做口譯練習(xí)時,會碰到相當(dāng)數(shù)量的長句,聽完后覺得腦子里不是一片空白,就是只剩下只言片語,沒有一個連續(xù)完整的印象,更不用說順暢地說出口了。我國的翻譯教學(xué)也一直流行以句子為意義單位的句段翻譯,整理提供但這種對原語進(jìn)行“切斷式”處理實際上并不利于原文的理解。本文將對這些問題談一些看法。在分析長句特征之前,有必要先對長句這一概念作一解釋。漢語中的長句一般是有著嚴(yán)密的結(jié)構(gòu),規(guī)范的語法,優(yōu)美的措辭。但在口語中,長句有時(如有稿講話,念稿發(fā)言)會呈現(xiàn)出上述特點,但更多地是由結(jié)構(gòu)、語法趨于簡化,不太注重文采的分句構(gòu)成,所以與前者有很大的區(qū)別??谧g是一種通過口頭表達(dá)形式,將所聽到(讀到)的信息準(zhǔn)確而又快速地由一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言,進(jìn)而達(dá)到傳遞與交流信息之目的的交際行為
1、其語言載體為口語,表現(xiàn)為輸入信息時的原語和輸出信息時的譯語;其基本過程是輸入、解譯、輸出,表現(xiàn)為一個連貫單向的流程。輸入階段是對來源語語流的聽辨以及對其的初步理解,一旦在此處少聽、未聽或誤聽,就會使譯員在后面陷入極其被動的境地。因此信息輸入要求非凡的聽力、反應(yīng)力和抗干擾力。
現(xiàn)在要討論的就是漢語長句即時譯成英語的問題。本文認(rèn)為,對漢語口語中長句特征或者說規(guī)律的總結(jié),對于譯者之后的解碼、記錄、編碼等過程是大有裨益的。以下幾點主要是通過與漢語書面語作比較得出的。第一,從長句本身構(gòu)成來看,整體上是趨于簡化的。由于口語的暫時性,上的相對迅速性,使得話語語句不可能如書面語般的緊湊、周詳、細(xì)致。首先從語法來看,句中某些在口語里完全不影響交流的語言結(jié)構(gòu)、用法,在書面語中卻顯得不那么合理?!敖衲陣窠?jīng)濟(jì)發(fā)展的預(yù)期目標(biāo)定為7%,是經(jīng)過我們周密考慮,考慮了各方面的不利因素,包括世界經(jīng)濟(jì)增長速度的減緩等等因素來考慮指定的?!眲澗€部分出現(xiàn)結(jié)構(gòu)混亂,前后重復(fù)現(xiàn)象。在實踐中會發(fā)現(xiàn),漢語長句一般是由內(nèi)部結(jié)構(gòu)清晰明了的分句組成,外加一些簡單的狀語性質(zhì)的修飾成分。這些集群中分句或短句都是主謂賓型的,甚至只是其中一二個成分。“你看我們這四年,物價一點也不漲,掉得也不是很多,在1%的上下浮動,恰到好處,足見中國的功夫是不錯的?!边@就是一個很典型的例子。再來看口語修辭,與書面語的文辭不同,口語修的是語辭,其中“被動修辭”--利用語流停頓、語氣頓挫等方法對口語言語作出的修飾或調(diào)整,占有重要地位
2、其目的是確保前后句子內(nèi)容的明確通順,這也符合陳望凡先生提出的“消極修辭”(即被動修辭)中的“四端”要求。但在句中也經(jīng)常使用一些諸如插說、跳脫等修辭方式,這也是受口語結(jié)構(gòu)松散的影響。同樣要指出的是,在正式場合(如會議,會晤)的口譯,其原語和譯語都很正規(guī),表現(xiàn)為規(guī)范的詞匯、句法和大量的積極修辭,但口譯語言載體是口語,受其瞬時性、即席性影響,大多口譯追求的是全面,準(zhǔn)確,通暢;更何況會議口語的發(fā)言,與筆頭文章相比,邏輯遠(yuǎn)不及后者嚴(yán)密,修辭也不夠豐富。第二,從長句前后關(guān)系看,屬于意合法聯(lián)句。也就是說,分短句是劃歸前一句還是屬后一句的標(biāo)準(zhǔn)是視其意義是否完整一體。原因有二:其一,口語中沒有標(biāo)點符號,口譯人員只能完全以意義的完整性為準(zhǔn)來劃分句子,這是出于必要性的考慮;其二,只有在相關(guān)成分(常見的是狀語+分句結(jié)構(gòu))構(gòu)成了同一連貫的意思處斷句,譯員才有可能在有限的時間差內(nèi)通過智力機(jī)制活動重組出符合目的語的表達(dá)形式?!拔蚁?,這兩家公司合并是不是能夠成功,或者說會不會修成正果,會有自己一個非常美麗可愛的孩子,那就是被市場的認(rèn)可,我想還是需要時間來檢驗//因為那個合并宣布才剛剛開始,但是我相信,卡莉女士要打造一個新的HP,合并在中間只是占了一個很小的部分?!?/p>
這里在斜線處斷句是比較理想的。當(dāng)然,除了意合法外,還有其它參照值,如語流的停頓,語調(diào),聲調(diào),語氣,手勢以及表情等語言外信息,可作為判斷的輔助手段第三,從長句的表達(dá)內(nèi)容看,存在信息冗余現(xiàn)象。這容易使人覺得這一特征與長句的第一個特征--結(jié)構(gòu)簡化--有沖突之處,這主要是受口語信息的模糊與松散性所影響。因為一般口語表達(dá)都沒有絕對要求辭藻華麗或是信息準(zhǔn)確,所以才表現(xiàn)為此處簡化與冗余并存的趨勢。冗余度高的信息可以是一些無關(guān)緊要的羅嗦言語,它們往往與句法等結(jié)構(gòu)性的虛詞有關(guān),但也可以是話語者需要以反復(fù)等措施予以強(qiáng)化的言語,這與關(guān)鍵、主干性質(zhì)的實詞有關(guān)。
漢字和漢語研究論文
字”和漢語研究的方法論
語義型語言和語法型語言在結(jié)構(gòu)原則上的差異,我們曾進(jìn)行過一些具體的討論(徐通鏘,1991),但
要真正弄清楚每一種類型的語言結(jié)構(gòu),還需要弄清楚語言結(jié)構(gòu)單位的性質(zhì),因為它凝聚著語言結(jié)構(gòu)的基本特點
。漢語是語義型語言,它的基本結(jié)構(gòu)單位是“字”;印歐系語言是語法型語言,它的基本結(jié)構(gòu)單位是“詞”。
不同語言之間雖然可以找出一些共同的普遍特征,但基本結(jié)構(gòu)單位不能“張冠李戴”。近百年來的漢語研究,
特別是其中的語法研究,把“字”逐出語言而代之以詞和語素,這在方法論上無異于“張冠李戴”,使?jié)h語的
許國璋漢語漢字思想研究論文
許國璋的漢語思想散見于他的《語言的定義、功能、起源》、《語言符號的任意性問題》、《從〈說文解字〉的前序看許慎的語言哲學(xué)》、《〈馬氏文通〉及其語言哲學(xué)》等論文。他是一個英語學(xué)者,但對中國的語言和語言哲學(xué)卻同樣有著深入的理解和很高的評價。他認(rèn)為中國古代不乏語言學(xué)論著,從中發(fā)掘它們的哲學(xué)思想大有可為。拿許慎撰《說文解字·序》來說,他“把中國從遠(yuǎn)古以來的漢語書寫形式做一個有敘有評的概括,不能不說是一件文化史上的大事?!?他認(rèn)為“許慎非常注重語言發(fā)展的階段性,是杰出的語言史家”(70頁)?!皬膯误w的語言單位按照規(guī)則滋生為復(fù)體,正是人類語言的特點之一。近時語言學(xué)家甚至認(rèn)為是劃時代的發(fā)現(xiàn),而許慎在公元二世紀(jì)初就已經(jīng)說到這一點,叫人驚嘆!”(73頁)“許慎做的工作,是漢語書寫形式的標(biāo)準(zhǔn)化的工作,這同歐洲文藝復(fù)興時期學(xué)者整理古典拉丁語的書寫形式,也和十八世紀(jì)法英等國學(xué)者為各自的語言規(guī)定書寫形式一樣,都是有功于語言和語言學(xué)的大事”(74頁)。他認(rèn)為中國的語言研究存在著兩方面的缺陷:一是“對于語言的性質(zhì)如何,功能如何,起源如何,研究者似乎注意不多”;二是“對于用現(xiàn)代語言學(xué)觀點,探索中國固有的語言哲學(xué),似乎用力更少”(1頁)。對于前者來說,“如果限于在一二邏輯命題上做文章,置宏觀的探索于不顧,那是太可惜了”(90頁)。因此許國璋寫出了有關(guān)宏觀語言理論的一系列文章,對于后者來說,許國璋認(rèn)為許慎、劉勰、馬建忠、金岳霖都是語言學(xué)的大理論家,因此他寫出了闡述這些學(xué)者語言學(xué)思想的一系列文章。值得注意的是,許國璋論述宏觀語言理論問題,諸如語言的定義、功能、起源、符號性質(zhì)等,都將中國語言及其研究傳統(tǒng)作為重要的立論依據(jù);而在論述中國古代語言理論問題時,又往往將它與西方語言理論作比較,深化對它的理解。在許國璋的漢語思想中,我們覺得最發(fā)人深思的是以下三個問題,我們就此作一些研究。
一、關(guān)于漢語、漢字的特點
在我國語言學(xué)界,源出于西方語言學(xué)的對語言與文字關(guān)系的認(rèn)識一直被視為科學(xué)定律。這種認(rèn)識認(rèn)為,語言是思維的符號,文字記錄語言,是“符號的符號”。因此語言是第一性的;文字與思維無關(guān),僅僅記錄語言,是第二性的。用這個觀點來看待漢字,就會認(rèn)為漢字的表意功能多此一舉,不如用單純記錄語音的拼音文字更合適。用這個觀點來看待中國古代語言學(xué),就會認(rèn)為“中國古人誤以文字為語言”,因而“說文解字”之學(xué)不是語言學(xué),“中國沒有語言學(xué)”。許國璋認(rèn)為這是對漢字和漢字研究傳統(tǒng)的極大誤解。許國璋指出:“漢字書寫形式的特點有二,一是分理別異,一是形聲相益。漢語的方塊字是形、聲、義三者的結(jié)合體,‘字’本身即是語詞的詞”(75頁)。這是一個非常重要的論斷。由于過去將有聲語言放在第一性,“字”的音和義都被視為對語言的記錄,亦即字本身只有形。這其實是西方拼音文字的理論。它不符合漢字的事實。在漢字中,“一個字有形而無聲就不能叫做‘字’”(72頁)。許國璋認(rèn)為,“語言首先是有聲語言”這種“常識性說法”,“適用于歷史的某一時期,不適用于信息時代”(1頁)。他在論述漢字的區(qū)別性特征時更進(jìn)一步指出:“我們非常驚訝,為什么我們有那么多的語言研究者,在狂熱地鼓吹廢棄漢字、代以拉丁字母拼音的時候,那樣不經(jīng)意地將語言的區(qū)別性原則置諸不顧?!保?5頁)
許國璋的論斷不但促使我們對漢字的特點加以反思,而且使我們重新思考一般語言理論的文字觀。這種文字觀出于西方現(xiàn)代語言學(xué)尤其是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)對于“文字威望”的批判。結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家索緒爾曾力圖把語言的研究從文字的研究中獨立出來。因為在他那個時代,語言學(xué)視野中的文字每每凌駕于口語形式之上。人們“一般只通過文字來認(rèn)識語言,研究母語也常要利用文獻(xiàn)。如果那是一種遠(yuǎn)離我們的語言,還要求助于書寫的證據(jù),對于那些已經(jīng)不存在的語言更是這樣。要使任何場合都能利用直接的文獻(xiàn),我們必須象當(dāng)前在維也納和巴黎所做的那樣,隨時收集各種語言的留聲機(jī)錄音的樣本。可是這樣記錄下來的原件要為他人所認(rèn)識,還須求助于文字?!薄?〕根據(jù)索緒爾的分析,文字的這種威望是由于:
一、詞的書寫形象使人突出地感到它是永恒的和穩(wěn)固的,比語音更適宜于經(jīng)久地構(gòu)成語言的統(tǒng)一性,更易于為人所掌握;
二、在大多數(shù)人的腦子里,視覺印象比音響印象更為明晰和持久;
漢語與漢字特點研究論文
在我國語言學(xué)界,源出于西方語言學(xué)的對語言與文字關(guān)系的認(rèn)識一直被視為科學(xué)定律。這種認(rèn)識認(rèn)為,語言是思維的符號,文字記錄語言,是“符號的符號”,因此語言是第一性的;文字與思維無關(guān),僅僅記錄語言,是第二性的。用這個觀點來看待漢字,就會認(rèn)為漢字的表意功能多此一舉,不如用單純記錄語言的拼音文字更合適。用這個觀點來看待中國古代語言學(xué),就會認(rèn)為“中國古人誤以文字為語言”,因而“說文解字”之學(xué)不是語言學(xué),“中國沒有語言學(xué)”。許國璋認(rèn)為這是對漢字和漢字研究傳統(tǒng)的極大的誤解。許國璋指出:“漢字書寫形式的特點有二,一是分理別異,一是形聲相益。漢語的方塊字是形、聲、義三者的結(jié)合體,‘字’本身即是語詞的詞。”〔1〕這是一個非常重要的論斷。由于過去將有聲語言放在第一性,“字”的音和義都被視為對語言的記錄,亦即字本身只有形。這其實是西方拼音文字的理論。它不符合漢字的事實。在漢字中,“一個字有形而無聲就不能叫做‘字’”〔2〕。許國璋認(rèn)為,“語言首先是有聲語言”這種“常識性說法”,“適用于歷史的某一時期,不適用于信息時代”?!?〕他在論述漢字的區(qū)別性特征時更進(jìn)一步指出:“我們非常驚訝,為什么我們有那么多的語言研究者,在狂熱地鼓吹廢棄漢字、代以拉丁字母拼音的時候,那樣不經(jīng)意地將語言的區(qū)別性原則置諸不顧。中國青年中對漢文化那樣缺乏‘我是此根生’的從屬感,這個禍?zhǔn)钦l闖的?”〔4〕許國璋明確指出:“漢語不是拼音文字,是既表意又標(biāo)音的文字。古人沒有弄錯,是說古人誤以文字為語言的研究者錯了?!薄?〕
許國璋的論斷不但促使我們對漢字的特點加以反思,而且使我們重新思考一般語言理論的文字觀。這種文字觀出于西方現(xiàn)代語言學(xué)尤其是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)對于“文字威望”的批判。結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家索緒爾力圖把語言的研究從文字的研究中獨立出來。因為在他那個時代,語言學(xué)視野中的文字每每凌駕于口語形式之上。人們“一般只通過文字來認(rèn)識語言,研究母語也常要利用文獻(xiàn)。如果那是一種遠(yuǎn)離我們的語言,還要求助于書寫的證據(jù),對于那些已經(jīng)不存在的語言更是這樣。要使任何場合都能利用直接的文獻(xiàn),我們必須像當(dāng)前在維也納和巴黎所做的那樣,隨時收集各種語言的留聲機(jī)錄音的樣本??墒沁@樣記錄下來的原件要為他人所認(rèn)識,還須求助于文字”〔6〕。根據(jù)索緒爾的分析,文字的這種威望是由于:
1.詞的書寫形象使人突出地感到它是永恒的和穩(wěn)固的,比語音更適宜于經(jīng)久地構(gòu)成語言的統(tǒng)一性,更易于為人所掌握。
2.在大多數(shù)人的腦子里,視覺印象比音響印象更為明晰和持久。
3.文學(xué)語言增強(qiáng)了文字的重要性。它有自己的詞典,自己的語法。人們在學(xué)校里是按照書本和通過書本來進(jìn)行教學(xué)的。語言顯然要受法則的支配,而這法則本身就是一種要人嚴(yán)格遵守的成文的法則:正字法。因此文字就成了頭等重要的。
4.當(dāng)語言和正字法發(fā)生齟齬的時候,差不多總是書寫形式占了上風(fēng),因為由它提出的任何辦法都比較容易解決。
統(tǒng)計方法對漢語教育論文
關(guān)鍵詞:統(tǒng)計方法對外漢語教學(xué)中國論文職稱論文
[摘要]本文對2000年至2001年三種漢語類核心期刊發(fā)表的446篇論文進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)目前在對外漢語教學(xué)研究中統(tǒng)計方法的運用還不普遍,有相當(dāng)數(shù)量的論文僅采用簡單統(tǒng)計方法;運用統(tǒng)計方法研究的領(lǐng)域比較狹窄;運用統(tǒng)計方法的人員數(shù)量少,相對集中。針對以上問題,本文提出了一些建議。
為了了解目前對外漢語教學(xué)界在科學(xué)研究中運用研究方法的狀況,本文僅以統(tǒng)計方法的運用為對象,對近年來對外漢語教學(xué)界所發(fā)表的論文進(jìn)行調(diào)查,了解現(xiàn)狀,分析問題,提出建議。
1總體調(diào)查《世界漢語教學(xué)》、《語言教學(xué)與研究》、《漢語學(xué)習(xí)》三本刊物是中國語言學(xué)-漢語類中文核心期刊,所刊論文內(nèi)容主要為對外漢語教學(xué)研究、語言學(xué)習(xí)和語言研究、語言與文化研究、漢語言文字研究等,在2000年至2001年的兩個年度中三本期刊共446篇,我們認(rèn)為從這些刊物的學(xué)術(shù)地位、的時間及論文數(shù)量考察,這個范圍內(nèi)的論文基本可以反映出對外漢語教學(xué)界科學(xué)研究的現(xiàn)狀。三本期刊兩年間共446篇,其中使用了統(tǒng)計數(shù)據(jù)的論文70篇,占總數(shù)的15.7%。在這70篇論文中,只進(jìn)行了簡單算術(shù)統(tǒng)計的論文有47篇,占使用統(tǒng)計數(shù)據(jù)論文總數(shù)的67%;對數(shù)據(jù)進(jìn)行過統(tǒng)計處理的論文,我們姑且稱之為使用復(fù)雜統(tǒng)計方法的論文,有23篇,占統(tǒng)計類論文總數(shù)的33%。如果將這兩個年度使用統(tǒng)計方法論文的篇數(shù)相比:2000年29篇,2001年41篇,增長率為41%;而使用復(fù)雜統(tǒng)計方法的論文:2000年為9篇,2001年為14篇,增長率為56%。從總體情況看,不使用統(tǒng)計方法,不依賴數(shù)據(jù)的論文占有絕對優(yōu)勢,因此,統(tǒng)計方法的使用還不夠廣泛。但是從走向上看,在對外漢語教學(xué)研究中,統(tǒng)計方法的使用呈上升趨勢。
2統(tǒng)計方法調(diào)查在前面的統(tǒng)計中,我們將論文所運用的統(tǒng)計方法分為簡單統(tǒng)計方法和復(fù)雜統(tǒng)計方法兩大類。所謂簡單統(tǒng)計方法,我們將其定性為使用算術(shù)方法進(jìn)行統(tǒng)計的方法。在被考察的70篇論文中有47篇所采用的統(tǒng)計方法屬于此類,其統(tǒng)計結(jié)果一般表現(xiàn)為數(shù)字統(tǒng)計和百分比。這些論文又可以根據(jù)統(tǒng)計對象的不同分為兩種:一是以一定數(shù)量的文字資料或被稱做語料庫的語料為基礎(chǔ),根據(jù)研究專題的需要,對語料進(jìn)行窮盡性統(tǒng)計,進(jìn)而依據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)再進(jìn)行具體研究,或做更具體的計算統(tǒng)計。比如《對漢語水平詞匯等級大綱甲乙級詞聲調(diào)規(guī)律的調(diào)查》(尚秀妍2000《,世》)。此類論文有30篇,占總數(shù)的63.8%。二是對調(diào)查問卷的統(tǒng)計分析,所得結(jié)果亦為數(shù)字統(tǒng)計、百分比。比如《韓國留學(xué)生口語中使用介詞“在”的調(diào)查》(丁安琪2001《,語》)。此類論文有14篇,占總數(shù)的31.1%。另外還有3篇,如綜述等,統(tǒng)稱其他類,占總數(shù)的6.4%。所謂復(fù)雜統(tǒng)計方法,實際也包括兩類,一類是利用數(shù)據(jù)庫進(jìn)行統(tǒng)計,得到數(shù)據(jù);一類是利用統(tǒng)計學(xué)方法處理過的數(shù)據(jù)。在我們劃定的23篇文章中,有2篇屬于第一類,占總數(shù)的8.7%,有21篇屬于第二類,占總數(shù)的91.3%。我們認(rèn)為,復(fù)雜統(tǒng)計法中第一類論文所得數(shù)據(jù),與一般的語料庫所得的數(shù)據(jù)有質(zhì)的差別。比如《現(xiàn)代漢語詞典》專題數(shù)據(jù)庫,它不是一個簡單的語料庫,在形式和結(jié)構(gòu)上都是經(jīng)過特別處理的,在每個詞條下分別設(shè)立了各種字段,可根據(jù)需要靈活使用。盡管我們在論文中看到的數(shù)據(jù)也是統(tǒng)計數(shù)字和百分比,但這種計算機(jī)數(shù)據(jù)具有更高的準(zhǔn)確性和可信度(參見蘇新春2001《,世》)。
另外對于使用了經(jīng)過精加工的語料庫的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,我們也將其歸入此類,以有別于為某一專題研究建立的純個性化的語料庫(參見邢紅兵2000《,語》)關(guān)于第二類,可以說是真正意義上的統(tǒng)計學(xué)方法。為了進(jìn)行心理實驗或者認(rèn)知方面的驗證,通過設(shè)計實驗、建立模式,取得數(shù)據(jù)。在現(xiàn)有論文中,我們見到的方法,主要有描寫性統(tǒng)計方法集中量數(shù)-平均數(shù)、離散量數(shù)-標(biāo)準(zhǔn)差,方差分析,相關(guān)系數(shù)t檢驗,雙元相關(guān)分析與顯著性檢驗、點雙列相關(guān)系數(shù)與卡方檢驗、斯皮爾曼相關(guān)系數(shù)及顯著性檢驗等。下面我們以《漢語作為第二語言學(xué)習(xí)策略初探》中的一段文字為例加以說明:“107名被試在6個分量表上的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差見表一(本文略)。對被試在各個分量表上的平均數(shù)進(jìn)行方差分析的結(jié)果顯示,策略的主效應(yīng)是非常顯著的(F(5,530)=56.356,p<0.01)。多重比較的結(jié)果顯示,被試在社交策略、元認(rèn)知策略、補償策略上平均數(shù)都顯著大于被試在認(rèn)知策略上的平均數(shù)(p<0.05)⋯⋯?!?江新2000《,漢》P.63)在這段話中涉及到以下一些術(shù)語和方法:平均數(shù):把一組數(shù)據(jù)中的每個數(shù)據(jù)相加,然后再除以該組數(shù)據(jù)的個數(shù),得到的值即為該組數(shù)據(jù)的平均數(shù)。方差:把每個原始數(shù)據(jù)與平均數(shù)之差的平方值加起來,得到的是每個原始數(shù)據(jù)與平均數(shù)之差的平方和,用這個平方和再除以數(shù)據(jù)個數(shù)所得的值。標(biāo)準(zhǔn)差:因為方差值相對比較大,一般使用標(biāo)準(zhǔn)差。標(biāo)準(zhǔn)差是方差的平方根,表示數(shù)據(jù)的離散程度。方差分析:在實驗中,有多種因素起作用,尋找主因素時,用方差分析。主效應(yīng):各種因素造成的影響,統(tǒng)計學(xué)稱為主效應(yīng)。交互作用:各因素之間的相互影響。F(5,530)=56.356,F檢驗,通過查F分布表對比可知影響是否顯著。(5,530)為分子與分母的自由度。p<0.01:顯著性水平overallsignificancelevel。交互作用:兩因素方差分析,可檢驗出因素與因素相結(jié)合共同發(fā)生的影響(交互效應(yīng)),這是兩因素方差分析的最主要的功能。當(dāng)一個因素的水平(情況)發(fā)生變化時,另一因素的效應(yīng)也發(fā)生變化。我們知道,統(tǒng)計計算過程通常是利用計算機(jī)完成的。我們在這類論文中常常見到標(biāo)明各種數(shù)據(jù)是通過SPSS統(tǒng)計軟件分析的。所謂SPSS是“StatisticalPackagefortheSocialSciences”即“社會科學(xué)統(tǒng)計軟件包”,它由多個模塊組成,每個模塊分別具有完成某一方面統(tǒng)計分析任務(wù)的功能。調(diào)查發(fā)現(xiàn),雖然現(xiàn)在利用統(tǒng)計學(xué)方法的論文不多,但是論文的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化程度是較高的。
對外漢語教學(xué)分析論文
一、重大的進(jìn)展
1.理論建樹初具規(guī)模。對外漢語教學(xué)是一門科學(xué)??茖W(xué)賴以存在的基礎(chǔ),是因為它建立在樸素的客觀規(guī)律之上。對外漢語教學(xué)盡管頭緒紛繁,卻是有規(guī)律可循,從理論上探索這些規(guī)律,把幾十年來國內(nèi)外漢語教學(xué)的經(jīng)驗加以總結(jié),從中歸納出若干規(guī)律,形成自己的理論框架,是對外漢語教學(xué)學(xué)科成熟的標(biāo)志。已故的熙先生說:“現(xiàn)在世界上有各種理論,漢語有其特殊性,我們應(yīng)該提出自己的一種理論來,我認(rèn)為是完全有可能做到這一點的?!保ㄎ?,1989)現(xiàn)在,“對外漢語教學(xué)已經(jīng)初步形成了自己的理論體系,這個理論體系由基礎(chǔ)理論和應(yīng)用理論兩部分組成;基礎(chǔ)理論包括語言理論、語言學(xué)習(xí)理論、跨文化交際理論和一般教育理論等;應(yīng)用理論是指教學(xué)理論和教學(xué)法(教學(xué)法的部分內(nèi)容具有理論性質(zhì),因此不妨把它也歸入理論范疇)?!保ā都o(jì)要》,1995)至于對外漢語教學(xué)的學(xué)科理論,則是一種綜合的、跨學(xué)科的理論,它是建立在綜合應(yīng)用語言研究、語言學(xué)習(xí)研究,語言教學(xué)研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。圍繞著理論的思考,有一批出色的論文,其中呂必松、胡明揚是其代表。然而,框架雖然搭起,研究卻還不能說十分深入。真正稱得上對外漢語教學(xué)理論研究的文章,為數(shù)并不多。當(dāng)然,我們不需要所有的人都去從事理論研究,但我們必須有我們自己的理論研究者。如果說,一個理論研究十分薄弱的學(xué)科,猶如建立在沙灘上的大廈,決不為過。我們期待著更多的對外漢語教學(xué)理論研究文章面世。
2.研究對象更加明確。具有獨特的研究對象,是一門學(xué)科賴以建立的前提。對特殊對象的深入研究,是一門學(xué)科朝著精密科學(xué)發(fā)展的必然途徑。對外漢語教學(xué)的特殊研究對象,熙在1989年認(rèn)為有兩個方面:一方面是漢語研究,這是對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ),是后備力量,離開漢語研究,對外漢語教學(xué)就沒法前進(jìn);另一方面是對外漢語教學(xué)本身的研究,而這決不僅是教學(xué)經(jīng)驗的問題。四年之后,盛炎、沙礫認(rèn)為,對外漢語教學(xué)“有明確的研究對象,這就是對外漢語教學(xué)的內(nèi)容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對特殊的研究對象有了進(jìn)一步的認(rèn)識,這就是,作為第二語言或外語的漢語的學(xué)習(xí)和教學(xué),即研究外國人學(xué)習(xí)和習(xí)得漢語的規(guī)律和相應(yīng)的教學(xué)規(guī)律。研究的內(nèi)容則是作為第二語言或外語的漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)的全過程。從“學(xué)”的角度,要研究學(xué)習(xí)者是如何學(xué)會并掌握漢語的;從“教”的角度要研究總體設(shè)計、教材編寫、課堂教學(xué)和語言測試等全部教學(xué)活動,其研究目的是為了揭示作為第二語言或外語的漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,以便指導(dǎo)教學(xué)實踐。(《紀(jì)要》,1995)只有研究對象明確,才能產(chǎn)生具有指導(dǎo)意義的具體的研究成果。我們根據(jù)研究對象,可以分別開展學(xué)科理論研究、漢語本體研究和方法論研究。
3.研究方法已具有自身的特點。既然對外漢語教學(xué)研究的對象是漢語的學(xué)習(xí)和教學(xué)問題,那首先要把“學(xué)什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語本體研究,但在研究方法上、側(cè)重點上不同于一般的漢語研究。
在漢語本體研究方法上突出的特點是運用比較語言學(xué)的方法,進(jìn)行漢外語的比較,從而找出學(xué)習(xí)的難點,“所謂難點,就是中國人看來容易,外國人學(xué)起來困難的地方。在語音、語法、詞匯三方面,漢語都有自己的民族特點,這些特點往往就是難點?!保ㄍ趿?,1985)研究語法結(jié)構(gòu),研究語音規(guī)律,對本國人來說,一般規(guī)律也就夠了,但對于外國人來說,只掌握一般規(guī)律是學(xué)不會漢語的,常常一用就錯,這種錯誤往往啟發(fā)研究者去注意中國人自己不容易想到的問題,于是促使我們在研究方法上更注重“習(xí)慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。這種從教學(xué)中發(fā)掘的研究課題,具有對外漢語教學(xué)本體研究的獨特視角。其研究,不僅推動了對外漢語教學(xué)本身,也對現(xiàn)代漢語研究起了促進(jìn)作用。在漢語研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優(yōu)等。
至于研究“教”和“學(xué)”,與其他語言作為外語教學(xué)是有共性的。這也就是在創(chuàng)始階段,我們不斷引進(jìn)、介紹各種外語教學(xué)法的原因。外語教學(xué)法的研究,在國外已經(jīng)有一百多年的歷史,關(guān)于這方面的著作已經(jīng)很多。我們的對外漢語教學(xué),無疑應(yīng)該借鑒國外先進(jìn)的教學(xué)法,吸取其精華,為我所用。但在研究漢語教學(xué)法時,正如張清常先生所指出的:“一不能忘記漢語本身的特點,二不能忽略中國傳統(tǒng)語文教學(xué)千百年經(jīng)驗的合理成分,三不能忽視國外某些教學(xué)法它們一方面顯示其優(yōu)越性另一方面卻也暴露出一些嚴(yán)重問題的這種缺陷?!保◤埱宄#?990)這是十分中肯的話。
漢語方言擬聲詞分析論文
一、普通話擬聲詞研究小結(jié)
饒勤在首都師范大學(xué)學(xué)報上發(fā)表《現(xiàn)代漢語擬聲詞研究綜述》一文,以《馬氏文通》為始將發(fā)表的有關(guān)現(xiàn)代漢語擬聲詞的著作論文進(jìn)行概述。論文將這些擬聲詞研究分為三個階段:1898~1949年、1950~1990年及1990年以后,認(rèn)為前兩階段“擬聲詞經(jīng)歷了從附屬于其他詞類到獨立列為一類的過程”,第三階段以熙《潮陽話和北京話重疊式象聲詞的構(gòu)造》、孟琮《北京話的擬聲詞》和馬慶株《擬聲詞研究》等三篇論文為代表,開拓了將漢語擬聲詞放在語音系統(tǒng)中進(jìn)行分析的視角。
綜述中圍繞擬聲詞的詞性及其句法功能的問題,認(rèn)為擬聲詞的詞性問題直接關(guān)系到對擬聲詞語法功能的認(rèn)識。但事實上現(xiàn)代漢語擬聲詞的討論不僅局限于此。正如漢語方言的研究,在很長一段時間里都將方言系屬問題作為爭論的焦點,這種一開始就確立了某種方言系屬權(quán)威性的作法,會導(dǎo)致其后的調(diào)查研究局限在某個框架內(nèi),從而限制方言研究的靈活性。真正有價值的研究應(yīng)將精力放在漢語各方言特別是一些瀕臨消失或者具有混和性質(zhì)的方言特點的探討上,構(gòu)建新理論。擬聲詞研究也應(yīng)如此,詞性問題固然重要,但擬聲詞特殊性質(zhì)的討論更有意義,因此探討擬聲詞應(yīng)從多方面角度進(jìn)行。
就普通話擬聲詞自身結(jié)構(gòu)特點的研究,目前探討的范圍主要有四方面:(1)詞性問題;(2)構(gòu)詞方式;(3)語音形式結(jié)構(gòu);(4)修辭功能。而漢語方言擬聲詞的研究多有異同。
二、現(xiàn)代漢語方言擬聲詞的研究
1.現(xiàn)代漢語方言擬聲詞研究的總況。方言擬聲詞研究從80年代才剛起步,至近幾年才逐漸展開,但發(fā)表的文章并不多。由李榮主編的《現(xiàn)代漢語方言大詞典》系列共收集了全國四十多個方言點的詞匯,其中也包括擬聲詞的材料,但并無專門的著作文章對這些方言的擬聲詞進(jìn)行分析探討。
現(xiàn)代漢語方言擬聲詞分析論文
一、普通話擬聲詞研究小結(jié)
饒勤在首都師范大學(xué)學(xué)報上發(fā)表《現(xiàn)代漢語擬聲詞研究綜述》一文,以《馬氏文通》為始將發(fā)表的有關(guān)現(xiàn)代漢語擬聲詞的著作論文進(jìn)行概述。論文將這些擬聲詞研究分為三個階段:1898~1949年、1950~1990年及1990年以后,認(rèn)為前兩階段“擬聲詞經(jīng)歷了從附屬于其他詞類到獨立列為一類的過程”,第三階段以熙《潮陽話和北京話重疊式象聲詞的構(gòu)造》、孟琮《北京話的擬聲詞》和馬慶株《擬聲詞研究》等三篇論文為代表,開拓了將漢語擬聲詞放在語音系統(tǒng)中進(jìn)行分析的視角。
綜述中圍繞擬聲詞的詞性及其句法功能的問題,認(rèn)為擬聲詞的詞性問題直接關(guān)系到對擬聲詞語法功能的認(rèn)識。但事實上現(xiàn)代漢語擬聲詞的討論不僅局限于此。正如漢語方言的研究,在很長一段時間里都將方言系屬問題作為爭論的焦點,這種一開始就確立了某種方言系屬權(quán)威性的作法,會導(dǎo)致其后的調(diào)查研究局限在某個框架內(nèi),從而限制方言研究的靈活性。真正有價值的研究應(yīng)將精力放在漢語各方言特別是一些瀕臨消失或者具有混和性質(zhì)的方言特點的探討上,構(gòu)建新理論。擬聲詞研究也應(yīng)如此,詞性問題固然重要,但擬聲詞特殊性質(zhì)的討論更有意義,因此探討擬聲詞應(yīng)從多方面角度進(jìn)行。
就普通話擬聲詞自身結(jié)構(gòu)特點的研究,目前探討的范圍主要有四方面:(1)詞性問題;(2)構(gòu)詞方式;(3)語音形式結(jié)構(gòu);(4)修辭功能。而漢語方言擬聲詞的研究多有異同。
二、現(xiàn)代漢語方言擬聲詞的研究
1.現(xiàn)代漢語方言擬聲詞研究的總況。方言擬聲詞研究從80年代才剛起步,至近幾年才逐漸展開,但發(fā)表的文章并不多。由李榮主編的《現(xiàn)代漢語方言大詞典》系列共收集了全國四十多個方言點的詞匯,其中也包括擬聲詞的材料,但并無專門的著作文章對這些方言的擬聲詞進(jìn)行分析探討。
熱門標(biāo)簽
漢語言文學(xué)畢業(yè)論文 漢語論文 漢語言文學(xué) 漢語言文學(xué)規(guī)劃 漢語語法論文 漢語學(xué)習(xí)計劃 漢語言文學(xué)論文 漢語詩歌 漢語專業(yè)論文 漢語言文學(xué)專業(yè)