詩(shī)歌風(fēng)范文10篇

時(shí)間:2024-03-14 18:00:31

導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇詩(shī)歌風(fēng)范文,還可以咨詢(xún)客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

詩(shī)歌風(fēng)

詩(shī)歌藝術(shù)風(fēng)格論文

高考題目中關(guān)于詩(shī)歌鑒賞的角度有形象、思想內(nèi)容、表達(dá)技巧等幾個(gè)方面。有時(shí)候命題人可能會(huì)提一個(gè)看似籠統(tǒng),實(shí)則具體的問(wèn)題,比如:對(duì)這首詩(shī)歌的藝術(shù)風(fēng)格方面進(jìn)行鑒賞。我們很多同學(xué)便對(duì)這么個(gè)龐大的問(wèn)題無(wú)從下手了。其實(shí),對(duì)于這樣的問(wèn)題我們不必驚慌。要在腦海中形成一個(gè)這樣的概念。什么是藝術(shù)風(fēng)格,它包括那些方面,而在這一首詩(shī)歌中比較突出的是什么,順著這個(gè)思路走,你就知道命題者想讓你從什么角度答題了。

那么什么是藝術(shù)風(fēng)格?藝術(shù)風(fēng)格就是一個(gè)作家或者藝術(shù)家詩(shī)人在創(chuàng)作過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的藝術(shù)特色和個(gè)性。這種特色和個(gè)性的形成,往往與個(gè)人的身世與人生際遇有關(guān)系。所以,了解一個(gè)詩(shī)人的藝術(shù)風(fēng)格的一個(gè)必要的前提就是能夠知曉一點(diǎn)有關(guān)這個(gè)作者的知識(shí),比如他所生活的時(shí)代,他一生有哪些重要的作品,這些作品有無(wú)因時(shí)代或者生活變故而發(fā)生風(fēng)格上的改變?貫穿此人一生的有那些重要的人生理想或者抱負(fù),這些都是了解一個(gè)作者一首詩(shī)歌的一些必要前提。

再者,藝術(shù)風(fēng)格分多方面的內(nèi)容,比如表現(xiàn)手法,比如修辭手法,比如其他的表達(dá)技巧等等。

在這里以李白的詩(shī)歌為例

李白是盛唐文化孕育出來(lái)的天才詩(shī)人,盛唐詩(shī)歌的氣,情,神在李白的詩(shī)歌中發(fā)揮得淋漓盡致。他的詩(shī)歌創(chuàng)作,充滿(mǎn)了發(fā)興無(wú)端的澎湃激情和神奇想象,既有其實(shí)浩瀚的壯觀(guān)奇景,又有標(biāo)舉風(fēng)神情韻而自然天成的明麗意境,美不勝收??梢哉f(shuō):“李白的魅力,就是盛唐的魅力。李白的詩(shī)具有“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”的藝術(shù)魅力,這也是他的詩(shī)歌最鮮明的藝術(shù)特色。作為一個(gè)浪漫主義詩(shī)人,李白調(diào)動(dòng)了一切浪漫主義手法,使詩(shī)歌的內(nèi)容和形式達(dá)到了完美的統(tǒng)一。李白的詩(shī)富于自我表現(xiàn)的主觀(guān)抒情色彩十分濃烈,感情的表達(dá)具有一種排山倒海、一瀉千里的氣勢(shì)。比如,他入京求官時(shí),“仰天大笑出門(mén)去,我輩豈是蓬蒿人!”想念長(zhǎng)安時(shí),“狂風(fēng)吹我心,西掛咸陽(yáng)樹(shù)?!边@樣一些詩(shī)句都是極富感染力的。

極度的夸張、貼切的比喻和驚人的幻想,讓人感到的卻是高度的真實(shí)。在讀到“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”這些詩(shī)句時(shí),讀者不能不被詩(shī)人綿長(zhǎng)的憂(yōu)思和不絕的愁緒所感染。李白的這一藝術(shù)表現(xiàn)手法在《夢(mèng)游天姥吟留別》、《蜀道難》等詩(shī)中表現(xiàn)得尤為突出。

查看全文

杜牧李商隱詩(shī)歌風(fēng)格迥異論文

論文關(guān)鍵詞:杜牧李商隱詩(shī)序詩(shī)歌風(fēng)格差異

論文摘要:晚唐時(shí)期的詩(shī)序接受傳奇小說(shuō)的影響,具有浪漫傳奇色彩。杜牧、李商隱雖然創(chuàng)作詩(shī)序不多,但是他們現(xiàn)存的三篇詩(shī)序卻具有典型的時(shí)代特色,也從一個(gè)側(cè)面表現(xiàn)出兩位大詩(shī)人在處理相同體裁時(shí)風(fēng)格的差異。深層的原因是他們對(duì)人生的體驗(yàn)與感悟存在差異。

詩(shī)序是唐代詩(shī)人喜愛(ài)的一種文體,據(jù)統(tǒng)計(jì).唐人詩(shī)序總計(jì)有800余篇。詩(shī)序作為一種文體,經(jīng)歷了初唐時(shí)期的駢文化、盛唐中唐時(shí)期的散文化歷程,到晚唐時(shí)期,雖然駢文復(fù)熾,但詩(shī)序卻接受傳奇小說(shuō)的影響,體制上仍然保持散文化,內(nèi)容上卻一改先前紀(jì)實(shí)性的特色,追求傳奇浪漫的故事,具有典型的小說(shuō)性質(zhì)。最多的當(dāng)然是有關(guān)愛(ài)情方面的內(nèi)容。杜牧、李商隱是晚唐時(shí)代的詩(shī)壇巨手,他們很多詩(shī)歌描寫(xiě)了動(dòng)人的悲劇愛(ài)情故事,刻畫(huà)了生動(dòng)傳神的人物形象。盡管他們并不熱衷撰寫(xiě)詩(shī)序,但是偶一為之,即成精品。本文解讀現(xiàn)存杜牧、李商隱詩(shī)集中的三篇詩(shī)序,期望通過(guò)一個(gè)側(cè)面探討小李杜詩(shī)風(fēng)差異的原因.以求教于通家。

一、杜牧的詩(shī)序

杜牧(803—853),字牧之,唐京兆萬(wàn)年(今陜西西安市)人,晉朝名將杜預(yù)之后,祖父杜佑是唐德宗、順宗、憲宗三朝宰相。盡管家世顯赫,但是杜牧的仕宦并不順利。文宗大和二年(828),26歲的杜牧進(jìn)士及第,制策登科,為弘文館校書(shū)郎,試左武衛(wèi)兵曹參軍。但是不久即出為江西、宣歙、淮南諸使幕僚,一度擢監(jiān)察御史,很快因?yàn)榧膊?,分司東都洛陽(yáng),后又供職宣歙使府。所謂“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”就是他對(duì)自己十年漂流幕府辛酸經(jīng)歷的調(diào)侃。開(kāi)成三年(838),杜牧入朝為左補(bǔ)闕,史館修撰,轉(zhuǎn)膳部員外郎。武宗會(huì)昌初年,又外放為黃州刺史。宣宗大中初,李德裕失勢(shì),杜牧官位稍升,曾為司勛員外郎,史館修撰,轉(zhuǎn)吏部員外郎.出為湖州刺史,又內(nèi)擢考功郎中,知制誥,轉(zhuǎn)中書(shū)舍人,不久去世,享年51歲。

杜牧是晚唐時(shí)代很有才華的詩(shī)人,由于性情耿介,不屑于逢迎權(quán)貴,因此在牛李黨爭(zhēng)激烈的時(shí)代,他的遭遇總體上看是不得志的。因此,他的詩(shī)歌充滿(mǎn)了人生感慨,尤其喜歡關(guān)注那些女性中隨時(shí)依違、漂泊不偶者的悲劇命運(yùn)。今存《樊川詩(shī)集》中只有兩首詩(shī)歌前面有詩(shī)序,都是表現(xiàn)十年幕府生活的經(jīng)歷,都是關(guān)注女性的悲劇命運(yùn),在晚唐時(shí)代很有代表性,在杜牧的詩(shī)歌創(chuàng)作中也具有較重要的地位。很值得研究。

查看全文

顏延之詩(shī)歌風(fēng)格論文

論文關(guān)鍵詞:顏延之著述思想性格詩(shī)歌風(fēng)格影響

論文摘要:目前,學(xué)術(shù)界對(duì)于顏延之研究主要集中在出仕時(shí)間、思想性格、著述、作品系年、詩(shī)歌創(chuàng)作、文賦、影響和顏謝比較八個(gè)方面??傮w而言,成效顯著,但還有一些不盡如人意的地方,如對(duì)于出仕時(shí)間有爭(zhēng)議,沒(méi)有顏集的校注本,一些詩(shī)文的寫(xiě)作時(shí)間還有待考證和確定,詩(shī)歌“辭采”的研究比較表面化,文賦研究相對(duì)薄弱等。

顏延之作為“元嘉三大家”之一,在當(dāng)時(shí)的文壇享有重要的地位,史書(shū)和文學(xué)批評(píng)論著都有記載。鐘嶸在《詩(shī)品》中稱(chēng)其為“經(jīng)綸文雅才”。然世事變遷,南朝以后,顏延之其人其文的影響力和地位不斷下降,褒少貶多,受關(guān)注程度不高。新中國(guó)成立后的相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間,對(duì)顏延之的研究依然沒(méi)有引起足夠重視,“從1949年到1982年,競(jìng)無(wú)一篇研究顏延之的論文,其他研究資料只有繆鉞發(fā)表于《中國(guó)文化研究會(huì)刊》(1948年)的《顏延之年譜》”“p4)。自1985年周懷忠的《論顏延之的文學(xué)創(chuàng)作》(《山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1985年第5期)發(fā)表后,才陸續(xù)出現(xiàn)一些研究顏延之的論文,但這和“元嘉三大家”中的另二位——謝靈運(yùn)和鮑照的受關(guān)注程度不可同13而語(yǔ)。至于專(zhuān)著,截至上世紀(jì)末,中國(guó)內(nèi)地居然沒(méi)有一本研究顏延之的專(zhuān)著出版,期間只有臺(tái)灣1988年出版的黃水云《顏延之及其濤文研究》。進(jìn)入本世紀(jì),這種情況有所改觀(guān),顏延之研究不斷加強(qiáng),表現(xiàn)為三個(gè)方面:其一是在為數(shù)不多的(8O多篇)研究顏延之的論文中,有大約50篇是在新世紀(jì)發(fā)表的;其二是一批博士、碩士淪文相繼出現(xiàn),博士論文有楊曉斌的《顏延之生平與著述考》(2005年),碩士論文有劉文蘭的《顏延之文學(xué)論》(2000年)、裴闖的《顏延之生平創(chuàng)作一議》(2001年)、李佳的《顏延之校注及其研究》(2003年)、陸立玉的《顏延之與元嘉文學(xué)》(2005年)、孫震芳的《顏延之及其詩(shī)文研究》(2007年)、黃磊的《顏延之詩(shī)歌研究》(2007年)、楊艷華的《顏延之詩(shī)歌研究》(2007年)、張莎莎的《顏延之研究》(2008年);其三是2008年長(zhǎng)沙理工大學(xué)諶東飆教授的《顏延之研究》一書(shū)出版,該書(shū)不僅填補(bǔ)了大陸顏延之研究專(zhuān)著這一空白,也標(biāo)志著顏延之研究在這一階段取得了重要突破。然而,在古代文學(xué)研究13益深入的今天,顏延之研究還是相對(duì)薄弱的。本文試圖對(duì)顏延之研究加以回顧和評(píng)述,以期引起研究者對(duì)顏延之更多的關(guān)注。

一、出仕時(shí)間考辨

顏延之以光祿大夫致仕?!端螘?shū)》和《南史》都為其立傳,這為研究顏延之的生平提供了重要的史料。后世學(xué)者對(duì)其年齡、任職經(jīng)歷、生平事跡、致仕時(shí)間等進(jìn)行了深入的探討研究,如繆鉞的《顏延之年譜》,沈玉成的《關(guān)于顏延之的生平和作品》(《西北師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1989年第4期),楊曉斌的《元嘉十七年至二十九年問(wèn)顏延之仕歷考辨》(《甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào))2006年第4期)、《顏延之出為始安太守始末考》(《西北師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2006年第2期)、《顏延之生平與著述考》,黃水云的《顏延之及其詩(shī)文研究》,李佳的《顏延之作品新探》(《北京大學(xué)研究生學(xué)志》2008年第2期),諶東飆的《顏延之研究》(湖南人民出版社2008年版),其中,顏延之出仕時(shí)間是爭(zhēng)議的焦點(diǎn)??娿X、黃水云、諶東飆等人均認(rèn)為延之出仕時(shí)間當(dāng)在義熙十年(414年)至義熙十一年(415年),即31—32歲之間,主要依據(jù)就是《宋書(shū)·顏延之傳》。而沈玉成在《關(guān)于顏延之的生平和作品》中以劉柳的仕歷為線(xiàn)索,推斷延之的出仕時(shí)間不晚于義熙元年(405年),即23歲左右,因?yàn)榱x熙三年劉柳已是“尚書(shū)仆射”,如果顏延之30歲以后出仕,和劉柳的仕歷矛盾。楊曉斌在《顏延之生平與著述考》中沿著沈玉成的思路對(duì)劉柳的仕歷進(jìn)行了仔細(xì)的考辨,也認(rèn)為延之是義熙元年出仕,這就將延之的出仕時(shí)間提前了10多年。當(dāng)前,由于史料的缺乏,這個(gè)問(wèn)題還很難形成定論。

二、思想和性格研究

查看全文

鮑照詩(shī)歌風(fēng)格論文

【論文關(guān)鍵詞】鮑照詩(shī)歌風(fēng)格多樣性

【論文摘要】古人對(duì)鮑照詩(shī)歌的風(fēng)格評(píng)說(shuō)有很多,本文試圖從這些論說(shuō)出發(fā),反本溯源,揭示鮑照的多樣詩(shī)風(fēng)。

鮑照是南北朝劉宋時(shí)期一個(gè)重要的詩(shī)人,元嘉三大家之一,尤以樂(lè)府為人所稱(chēng)道。但他的詩(shī)歌地位,一直飽經(jīng)爭(zhēng)議。南宋嚴(yán)羽<滄浪詩(shī)話(huà)》云:“顏不如鮑,鮑不如謝?!阿俚S著后人研究的深入,鮑照的地位儼然有趕超謝靈運(yùn)之勢(shì)。章培恒的(中國(guó)文學(xué)史》中寫(xiě)道:“但他(鮑照)的文學(xué)作品的價(jià)值,卻越來(lái)越受后人重視,以至被推舉為劉宋時(shí)代成就最高的作者?!雹谟纱艘部梢?jiàn),他的詩(shī)歌在不同時(shí)代,受到的待遇并不一致。與此相關(guān)的,關(guān)于鮑照詩(shī)歌的風(fēng)格,自古以來(lái)評(píng)論家們也是仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,從而產(chǎn)生了各種說(shuō)法。梳理這些言論,不難發(fā)現(xiàn),其實(shí)鮑照的詩(shī)歌風(fēng)格很復(fù)雜,任何斷語(yǔ)都有似是而非之感。然而對(duì)于他的詩(shī)歌藝術(shù)風(fēng)格的多樣性,卻少有人提及,本文試圖在這方面做一些探討。

一、后人對(duì)鮑詩(shī)風(fēng)格的評(píng)說(shuō)

鮑照死后不久,虞炎奉命作<鮑照集序》,其中對(duì)鮑照的作品風(fēng)格有如此評(píng)價(jià)“照所賦述,雖乏精典,而有超麗?!?/p>

稍后的沈約在(宋書(shū)關(guān)臨川烈武王道規(guī)傳附鮑照傳》中說(shuō)“魚(yú)包照字明遠(yuǎn),文辭瞻逸,嘗為古樂(lè)府,文甚遒麗。”

查看全文

李賀詩(shī)歌奇詭風(fēng)格論文

論文關(guān)鍵詞:奇詭;幽冥凄冷;憂(yōu)苦:心境

論文摘要:在李賀短短的27年生涯中,他體弱多病,命運(yùn)坎坷,仕進(jìn)無(wú)路,空有抱負(fù)而無(wú)處施展,于是他將全部精力投入到詩(shī)歌創(chuàng)作中,把他內(nèi)心極為濃郁的傷感情緒和幽僻怪誕的個(gè)性特征,都寫(xiě)進(jìn)了詩(shī)歌中。他的每一首詩(shī)、每一意象都體現(xiàn)著詩(shī)人內(nèi)心的情感指向,反映著其心靈獨(dú)特的歷程,給人以心理的刺激,詩(shī)句、詩(shī)意、詩(shī)篇無(wú)不帶著冷,透露著凄神悵骨的哀激之思。

在中國(guó)文學(xué)史上,李賀以其詩(shī)歌奇特的風(fēng)格和影響而引人矚目。他年僅二十七歲便不幸早天,遺留在世的作品也不過(guò)二百多篇,可是卻能在名家卓立的中唐詩(shī)壇上別開(kāi)蹊徑,崛起于大家的門(mén)庭堂蕪之外,杜牧為他寫(xiě)序,盛贊其詩(shī)歌之美;李商隱為其立傳,稱(chēng)他為“不獨(dú)地上少,即天上亦不多”的奇才;皮日休贊許李賀為自李白以來(lái)百年內(nèi)詩(shī)歌之翹楚。后世諸多詩(shī)人都對(duì)他推崇備至。吳汝綸《跋李長(zhǎng)吉詩(shī)評(píng)注》說(shuō):“昌谷詩(shī)上繼杜韓,下開(kāi)玉奚,雄深俊偉,包有萬(wàn)象,其規(guī)模意度,卓然為一大家?!?/p>

一、李賀的詩(shī)歌風(fēng)格

幽冥凄冷是李賀詩(shī)歌的主體格調(diào)。杜牧曾以詩(shī)人所獨(dú)有的藝術(shù)敏感力,用詩(shī)的語(yǔ)言形象指出李賀詩(shī)歌的特征:“賀,唐皇諸孫,字長(zhǎng)吉。元和中,韓吏部亦頗道其歌詩(shī)。云煙綿連,不足為其態(tài)也;水之迢迢,不足為其情也;春之盎盎,不足為其和也;秋之明潔,不足為其格也;風(fēng)墻陣馬,不足為其勇也;瓦棺篆鼎,不足為其古也;時(shí)花美女,不足為其色也;荒國(guó)陟殿,梗莽丘垅,不足為其怨恨悲愁也;鯨嘧鰲擲,牛鬼蛇神,不足為其虛荒誕幻也”。十分鮮明地說(shuō)出了李賀詩(shī)歌奇詭冷艷的特點(diǎn)。

李賀詩(shī)歌不屑作平常語(yǔ),“辭必窮力而追新”審美趣味是隨著時(shí)代的發(fā)展而變化的,只是一味的搬用傳統(tǒng),常常難以創(chuàng)作出優(yōu)秀的詩(shī)篇來(lái)。所以,對(duì)前人常表現(xiàn)的題材,李賀不愿步人后塵,而是以新奇取勝。例如:“思牽今夜腸應(yīng)直,雨冷香魂吊書(shū)客。秋墳鬼唱鮑家詩(shī),恨血千年土中碧!”(《秋來(lái)》)人們習(xí)慣上以“腸回”、“腸斷”表示悲痛欲絕的感情,李賀卻一空依傍,自鑄新詞.采用“腸直”的說(shuō)法,愁思索繞心頭,把纖曲百結(jié)的心腸牽直,形象地寫(xiě)出了詩(shī)人愁思的深重、強(qiáng)烈,可見(jiàn)他用語(yǔ)的新奇。憑吊之事只見(jiàn)于生者之于死者,他卻反過(guò)來(lái)說(shuō)鬼魂前來(lái)憑吊自己這個(gè)不幸的生者,更是石破天驚的詩(shī)中奇筆。

查看全文

陶淵明詩(shī)歌的藝術(shù)風(fēng)格分析

一、自然質(zhì)樸的創(chuàng)新美,一語(yǔ)天然萬(wàn)古新

陶詩(shī)在詩(shī)歌題材上、語(yǔ)言錘煉上、表現(xiàn)手法上都具有鮮明的創(chuàng)新性。其田園詩(shī)繼“風(fēng)騷”,承“三曹”,開(kāi)創(chuàng)了田園詩(shī)歌的先河。如《歸園田居》(三)寫(xiě)道:“種豆南山下,草盛豆苗??;晨興理荒穢,帶月荷鋤歸?!碧K軾與友人讀畢此詩(shī),在《書(shū)淵明詩(shī)》中無(wú)限深情地寫(xiě)道:“覽淵明此詩(shī),相與太息。噫嘻,以夕露沾衣之故,而犯所愧者矣!”勞作的甘苦,通過(guò)陶淵明的田園詩(shī),首次在文人創(chuàng)作中得到歌頌。四十四歲后詩(shī)人連遭不幸,閱歷日深,對(duì)衣食和勞動(dòng)有了更加現(xiàn)實(shí)深刻的理解?!队谖魈铽@早稻》劈面提出“人生歸有道,衣食故其端。孰是都不營(yíng),而以求自安”。詩(shī)人高于晉人和文學(xué)史上很多優(yōu)秀作家之處,就在于他以躬耕不懈尋找到了人生的新意境。他的“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前”,語(yǔ)言上通俗、樸素、精練、深情而近似“田家語(yǔ)”的白描手法,達(dá)到了“一語(yǔ)天然萬(wàn)古新,豪華落盡見(jiàn)真淳”(元好問(wèn)語(yǔ))的藝術(shù)效果。“櫚庭多落葉,慨然已知秋”的信筆拈來(lái),“時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往”,“農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇則相思”等用質(zhì)樸的語(yǔ)言形象創(chuàng)新性地反映了詩(shī)人對(duì)勞作的新認(rèn)識(shí)、新感情,給人以清新自然之感。

二、質(zhì)樸無(wú)華的語(yǔ)言美,豪華落盡見(jiàn)真淳

陶詩(shī)中凡俗農(nóng)事、田園風(fēng)光以及那恬淡的心境,都是通過(guò)渾樸、自然的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)的。詩(shī)人用以少勝多的藝術(shù)概括,表現(xiàn)出了韻味的含蓄與雋永。如千古名句“悠然見(jiàn)南山”中的“見(jiàn)”字,準(zhǔn)確地傳達(dá)出詩(shī)人在采菊時(shí)那俯仰自得的情趣,初不用意,猛然見(jiàn)山,是偶然發(fā)現(xiàn)的內(nèi)心喜悅。一個(gè)“見(jiàn)”字讓意境有意想不到的趣味。《歸園田居》(三)中有“帶月荷鋤歸”一句,如果是“戴月”,就只是披星戴月的意思,沒(méi)有情感意趣的灌注。而“帶月”則是把人與月亮緊緊聯(lián)系到一起,這樣把人的形象與月景融成一個(gè)整體,以人的情趣籠罩整個(gè)詩(shī)歌的畫(huà)面。一個(gè)“帶”字表明人帶著月行走。這樣就把人的一片情意流露出來(lái)了,使詩(shī)歌的主觀(guān)色彩變得濃郁。陶詩(shī)很少用夸張的手法、華麗的詞藻和對(duì)仗典故,往往一切如實(shí)說(shuō)來(lái)。描寫(xiě)的景物,是生活中最平常的事物,如村莊、雞犬、豆苗、桑麻、小巷,然而這些平常的事物在詩(shī)人筆下看似平平淡淡,細(xì)細(xì)咀嚼卻平淡之中見(jiàn)綺麗,另有一番使人賞心悅目的韻味。

三、情真味永的情感美,給人親切質(zhì)樸之感

陶詩(shī)無(wú)論是敘事、寫(xiě)景還是抒情都質(zhì)樸無(wú)華,毫無(wú)人工雕琢的痕跡。題材內(nèi)容貼近生活,思想感情真切深厚。陶淵明的作品多以農(nóng)村的日常生活為內(nèi)容,以普通的鄉(xiāng)村景物為題材,寫(xiě)的都是平平常常的、習(xí)見(jiàn)日聞的事物,如草屋、雞鳴、狗吠、小溪、春風(fēng)、冬雪、松菊、飛鳥(niǎo)等極普通的田園景物,以及勞作、憩息、飲酒、讀書(shū)、鄰里往來(lái)等日常農(nóng)村生活。平凡無(wú)奇的鄉(xiāng)村景象,第一次作為重要的審美意象出現(xiàn),詩(shī)人把田園作為腐敗官場(chǎng)、污濁社會(huì)的對(duì)立面著意描寫(xiě),并進(jìn)行贊美。極其普通的景物,他卻能體味到其中難以傳達(dá)的人生真意,經(jīng)過(guò)他的描寫(xiě),便構(gòu)成了一幅寧?kù)o的田園風(fēng)光圖。字里行間歡快地流淌著詩(shī)人“久在樊籠里,復(fù)得返自然”的喜悅之情,不必進(jìn)行刻意的雕琢,不必加以過(guò)分的渲染,卻把對(duì)生活的真情與美意悄悄地傳達(dá)出來(lái)。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)在詩(shī)人這里,也有一種“欣慨交心”的感受,如“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”,看到新苗茁壯成長(zhǎng),感受春風(fēng)的拂面,有著星月的陪伴,詩(shī)人的內(nèi)心該有多么愜意。田園那欣欣向榮的景象,詩(shī)人那披星戴月之形象,讓我們感到多么親切和質(zhì)樸。

查看全文

西風(fēng)頌的詩(shī)歌特征及譯文探索

自上世紀(jì)20年代郭沫若第一次將本詩(shī)翻譯介紹到中國(guó)以來(lái),80多年間又出現(xiàn)了許多的版本,本文介紹的三種極具影響力的譯文,分別譯于上世紀(jì)中國(guó)社會(huì)不同的發(fā)展階段:20年代郭沫若的譯文、50年代查良錚(穆旦)的翻譯、以及八九十年代傅勇林的譯詩(shī)。其中前兩位不僅是翻譯家更是詩(shī)人,三位在形式、語(yǔ)言表達(dá)、和傳達(dá)原文神韻方面都各有特點(diǎn)。下面僅就語(yǔ)言特色、表達(dá)形式、藝術(shù)風(fēng)格等方面簡(jiǎn)略評(píng)析。郭沫若代表了我國(guó)老一代翻譯家的英詩(shī)漢譯主張。他的翻譯重氣韻,為了抓住原詩(shī)的氣韻,在不損傷其意義的范圍之內(nèi),不拘泥于原文中的語(yǔ)序;主張用“創(chuàng)作的精神來(lái)翻譯詩(shī)歌”,根據(jù)閱讀時(shí)腦海中浮現(xiàn)的景象,在翻譯時(shí)進(jìn)行仿佛身臨其境的再創(chuàng)作。查良錚先生也是我國(guó)翻譯界的前輩,在介紹翻譯外國(guó)詩(shī)歌的工作上功勛卓著。他翻譯的《西風(fēng)頌》,收錄在1958年出版的《雪萊抒情詩(shī)選》中。從該書(shū)的《譯者序》中,我們可以看出查良錚先生對(duì)雪萊《西風(fēng)頌》有著深入的研究。“《西風(fēng)頌》可以說(shuō)是這類(lèi)詩(shī)歌的登峰造極之作,它將永遠(yuǎn)是世界詩(shī)歌寶庫(kù)中的一顆明珠。在這首詩(shī)里,詩(shī)人一方面以西風(fēng)為中心,準(zhǔn)強(qiáng)有力地描繪了這一系列自然現(xiàn)象,寫(xiě)出了樹(shù)葉、流云、海洋等如何在西風(fēng)的影響下發(fā)生變化;另一方面卻以此象征了當(dāng)時(shí)整個(gè)現(xiàn)實(shí)……”

他反對(duì)死板地照搬“信、達(dá)、雅”這三原則中的“信”,“譯詩(shī)不僅要注重意思,而且要把旋律和風(fēng)格表現(xiàn)出來(lái)……要緊的,是把原詩(shī)的主要實(shí)質(zhì)傳達(dá)出來(lái)”。傅勇林先生是翻譯英詩(shī)的后起之秀。他翻譯《西風(fēng)頌》時(shí)參考了8種譯文,系“細(xì)雕之作”。他的譯文揮灑自如,詩(shī)情畫(huà)意濃郁、富于音樂(lè)美和視覺(jué)美,風(fēng)格俊逸。下面選取了原詩(shī)比較有代表性的第一節(jié),具體分析一下三家不同的譯文。郭譯:哦,不羈的西風(fēng)!你秋之呼吸,你雖不可見(jiàn),敗葉為你吹飛,好像魍魎之群在詛咒之前逃退;黃者、黑者、蒼白者、慘紅者,無(wú)數(shù)病殘者之大群。哦,你,你又催送一切的翅果速去安眠,冷冷沉沉的睡在他們黑暗的冬床,如像死尸睡在墓中一樣;直等到你陽(yáng)春的青妹來(lái)時(shí),一片笙歌吹遍夢(mèng)中的大地,吹放葉蕾花蕊如像就草的綿羊,在山野之中彌漫著活色生香。不羈的精靈喲,你是周流八垠,你破壞者兼保護(hù)者;你聽(tīng)喲,你聽(tīng)!

查譯:哦,狂暴的西風(fēng),秋之生命的呼吸!你無(wú)形,但枯死的落葉被你橫掃,有如鬼魅碰上了巫師,紛紛逃避:黃的,黑的,灰的,紅得像肺癆,呵,重染瘟疫的一群:西風(fēng)呵,是你/以車(chē)駕把有翼的種子崔送到/黑暗的東床上,他們就躺在那里,像是墓中的死尸,冰冷,深藏,低賤/直等到春天,你碧空的姊妹吹起/她的喇叭,在沉睡的大地上響遍,(喚出嫩芽,像羊群一樣,覓食天空)/將色和香充滿(mǎn)了山峰和平原:不羈的精靈呵,你無(wú)處不運(yùn)行;破壞者兼保護(hù)者:聽(tīng)吧,你且聆聽(tīng)!

傅譯:狂蕩的西風(fēng)喲,你這晚秋的精靈,/你飄飏而起無(wú)形中驅(qū)盡殘葉/猶如精魂飛遁遠(yuǎn)離法師長(zhǎng)吟,黑白紅黃似瘟疫壓頂,那滿(mǎn)天落葉/紛紛揚(yáng)四散調(diào)零;哦,是你喲,/駕長(zhǎng)車(chē)往那幽黑的冬夜/載去翻飛的種籽,低深地一片冰涼/它們?cè)趬瀴L里躺著酷似僵尸具具,/直至碧色蔥郁你那春色妹妹吹響/清越的號(hào)角傳遍寰寰夢(mèng)境,(/飏起芳蕾如驅(qū)遣羊羔于惠風(fēng)里牧草)/給平原山陵鼓滿(mǎn)鮮活的流彩和芳馨:/狂蕩的精靈喲,你四處運(yùn)行;/你掃蕩一切又維持生命;聽(tīng)喲,聽(tīng)!首先從譯者所選用的表達(dá)形式來(lái)分析。中國(guó)傳統(tǒng)翻譯是以忠實(shí)為目標(biāo),并且這種傳統(tǒng)沿用至今。所以在這種要求之下,譯者的第一選擇是盡可能多地忠于原文,不僅在內(nèi)容上,也包括與原文形式上的統(tǒng)一。雪萊的原詩(shī)韻律工整,查和傅較好地保留了原詩(shī)的韻腳和章節(jié),形式基本和原詩(shī)一致。然而,他們?cè)诩?xì)節(jié)上處理得又有所不同,因此,取得的效果也不盡相同。查很大程度上譯出了原詩(shī)的節(jié)奏感,形式上非常貼近原文。傅不同于查的是,他在原詩(shī)的形式上做了細(xì)微的調(diào)整,使譯文形式上更加對(duì)稱(chēng)工整,朗朗上口,使得原文的節(jié)奏美、韻律美以及氣勢(shì)都得以加強(qiáng)。而郭則將每一節(jié)十四行合為一個(gè)整體,譯為自由詩(shī),對(duì)原詩(shī)的跨行調(diào)整較多。這就和他們所處的不同的歷史時(shí)期有關(guān)。20世紀(jì)20年代,漢語(yǔ)發(fā)展不夠完善,白話(huà)文運(yùn)動(dòng)剛剛興起,白話(huà)文創(chuàng)作還處于探索階段,外國(guó)詩(shī)歌剛剛被引入到中國(guó)?!拔易g書(shū)的目的是要望讀者得我的刺激能直接去翻讀原書(shū),猶如見(jiàn)了一幅西湖的照片生出來(lái)直接去游覽西湖的愿望?!被谶@種目的,譯者的重點(diǎn)就不在于形式,而是其深層的內(nèi)涵和深遠(yuǎn)的影響上。為了使更多的人了解詩(shī)的內(nèi)容,他舍棄了形式。

從語(yǔ)言特色上來(lái)說(shuō),原詩(shī)表現(xiàn)出雄渾豪放而又不失清新飄逸的風(fēng)格。而且原作節(jié)奏明快,音韻和諧,修辭貼切。郭沫若的語(yǔ)言特點(diǎn)非常明顯:多語(yǔ)氣詞、白文夾雜、方言?shī)A雜、多戲劇化的語(yǔ)言等,其中最顯著的要數(shù)白文夾雜。當(dāng)時(shí)的白話(huà)文運(yùn)動(dòng)剛剛興起,白話(huà)文創(chuàng)作才處于探索階段,所以出現(xiàn)這一現(xiàn)象也就不難理解。由于他本人非常喜歡戲劇創(chuàng)作,因此他的譯文也就不可避免地有戲劇語(yǔ)言的成分在里面。整體來(lái)說(shuō)他的語(yǔ)言高度洗練,充滿(mǎn)古典美,但是對(duì)于當(dāng)代人來(lái)說(shuō),譯文中半白半文的語(yǔ)言晦澀難懂,所以譯文的接受程度就相對(duì)而言低一些。但是我們?cè)诜治龉系淖g文時(shí),必須考慮其歷史條件的限制。在當(dāng)時(shí),“通過(guò)先進(jìn)的革命知識(shí)分子如魯迅、瞿秋白、郭沫若等人的積極倡導(dǎo)和辛勤努力,翻譯事業(yè)便和當(dāng)前的需要與反帝反封建的階級(jí)斗爭(zhēng)緊密結(jié)合起來(lái)?!彼淖g詩(shī)淋漓盡致地表現(xiàn)了原詩(shī)的革命斗爭(zhēng)精神和樂(lè)觀(guān)主義精神,鼓舞和影響了很多有志之士,應(yīng)該肯定它的意義。查譯的語(yǔ)言很樸實(shí),清水出芙蓉,天然去雕飾,有一種自然之美。讀起來(lái)平直流暢,嚴(yán)謹(jǐn)又不失自然。值得一提的是,查老先生在1958年翻譯《西風(fēng)頌》時(shí)的境遇與雪萊創(chuàng)作這首詩(shī)時(shí)的背景十分相似,他當(dāng)時(shí)也是頻受政治打擊,可以說(shuō)他在翻譯原詩(shī)時(shí)能夠很好地理解和把握作者的意圖,和作者產(chǎn)生共鳴。在他的譯文中,他善于使用短詞語(yǔ),增強(qiáng)詩(shī)的節(jié)奏感,如“黑暗的冬床上,它們就躺在那里/像是墓中的死穴,冰冷,冷藏,低賤”,“你無(wú)形,但枯死的落葉被你橫掃”,“紛紛逃避”。

較短的語(yǔ)言,樸實(shí)的表達(dá),卻讓讀者領(lǐng)略了西風(fēng)的威力。而傅譯做得好的是,運(yùn)用了大量的疊聲詞和疊韻詞,如“寰寰夢(mèng)境”、“蕓蕓眾生”、“咎咎烏云”、“夏夢(mèng)綿綿”、“積云密布”、“雷雨傾盆”、“霹靂裂空”、“冰雹如噴”……增強(qiáng)了原詩(shī)的音樂(lè)美和節(jié)奏感。并且他非常注重潤(rùn)色,所以整首詩(shī)充滿(mǎn)濃厚的詩(shī)情畫(huà)意。但是,難免也有疏忽的地方,如他把Angelsofrainandlighting:therearespread(第二節(jié)第四行)譯為“是天使挾雨帶電:一瀉云河”,和原文意思有偏頗。雪萊在此把亂云比作帶來(lái)雨水雷電的天使,而不是指雨和電本身是由天使帶來(lái)的。就藝術(shù)風(fēng)格而言,傅譯的最大特點(diǎn),是在忠于原文思想、藝術(shù)風(fēng)格與原文的風(fēng)格貼近的基礎(chǔ)上,做了細(xì)節(jié)改動(dòng),不僅譯出了原文浩浩蕩蕩、一瀉千里的氣勢(shì),再現(xiàn)了原詩(shī)激情奔放而又不失清新飄逸的風(fēng)格;而且他的譯詩(shī)的節(jié)奏甚至還在原文之上,他的譯文增強(qiáng)了原詩(shī)的音樂(lè)美和節(jié)奏感,畫(huà)面也更加浪漫唯美。查良錚先生準(zhǔn)確地把握了原詩(shī)的精神和內(nèi)容,所譯的作品準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),較好地傳達(dá)了原文的革命精神和藝術(shù)風(fēng)格,讀來(lái)質(zhì)樸自然,嚴(yán)謹(jǐn)流暢。總體而言,郭沫若的翻譯以歸化為主,使讀者讀起來(lái)更流暢,就像閱讀他的原創(chuàng)中文作品一樣,克服了文化上的障礙。他把原詩(shī)的精華部分吸收,然后進(jìn)行一次身臨其境的再創(chuàng)作。袁錦祥給郭譯的《西風(fēng)頌》以很高的評(píng)價(jià)。他說(shuō):“人們讀了郭譯后,深感譯詩(shī)氣勢(shì)豪放,音調(diào)雄厚,猶如暴風(fēng)馳騁,神韻不減原作。不少詞語(yǔ)筆力雄厚,詩(shī)意盎然,也和原詩(shī)不相上下?!?/p>

查看全文

張煌言詩(shī)歌風(fēng)格論文

論文關(guān)鍵詞:張煌言詩(shī)史忠烈

論文摘要:張煌言,字蒼水,是晚明詩(shī)壇大家。其詩(shī)歌大都以抗清復(fù)國(guó)為主題,被稱(chēng)為“詩(shī)史”,既是他抗清斗爭(zhēng)中嚴(yán)酷而艱苦生活的記錄,也是他堅(jiān)韌不拔、不屈不撓的戰(zhàn)斗意志和忠烈精神的寫(xiě)照。

張煌言(1620—1664),字玄著,號(hào)蒼水,鄞縣(今浙江省寧波市)人。他既是抗清斗爭(zhēng)中的民族英雄,也是晚明詩(shī)壇大家?;脱砸簧鸀閲?guó)事奔波,大部分詩(shī)文稿在戰(zhàn)亂中遺失了,幸存下來(lái)的僅為其被困在臨門(mén)小島時(shí)(1662年)親手整理的殘稿,有詩(shī)詞三卷,名奇零草;奏疏、書(shū)信、檄文等一卷,名冰槎集,這些綴合的詩(shī)文,內(nèi)容慷慨激昂,較全面反映了當(dāng)時(shí)抗清斗爭(zhēng)的艱苦,淋漓盡致地表現(xiàn)了煌言忠貞不渝的愛(ài)國(guó)情操,既是一部抗清斗爭(zhēng)的血淚史,又是一曲蕩氣回腸的正氣歌。南雷文定三集云:“宋明之亡,其傳之忠義,與不得而傳者,非他代可比,就中險(xiǎn)陰艱難,百挫千折,有進(jìn)而無(wú)退者,則文文山、張蒼水兩公為最?!鼻迦巳嫱啤吧袝?shū)詩(shī)古文辭,皆自丁亥以后,才筆縱橫,藻采繽紛,大略也于華亭一派?!瓎韬?古來(lái)亡國(guó)之大夫,其音必必凄楚郁結(jié),獨(dú)尚書(shū)之著述,噌宏博大,含鐘應(yīng)呂,儼然承平廟堂巨手,一洗亡國(guó)之音,豈天地問(wèn)偉大,固不容以常例論耶!”(全祖望鮚琦亭外編)

明末許多抗清志士都能詩(shī),但反映戰(zhàn)斗生活和反抗民族壓迫的作品僅僅是他們?nèi)孔髌返囊徊糠?,因?yàn)閼?zhàn)斗只是他們生活的局部。然而煌言不同,從26歲參加武裝抗清斗爭(zhēng)一直到被害,戰(zhàn)斗是其生活的全部。他的詩(shī)文幾乎都是以抗清復(fù)國(guó)為主題的,是他在抗清戰(zhàn)斗中嚴(yán)酷而艱苦生活的記錄,也是他堅(jiān)忍不拔、不屈不撓的戰(zhàn)斗意志和愛(ài)國(guó)精神的寫(xiě)照?;脱宰髌繁蛔u(yù)為“詩(shī)史”,首先在于其詩(shī)歌是一幅天然的歷史圖卷,許多歷史事件都表現(xiàn)在他詩(shī)歌中。全祖望云:“尚書(shū)(張煌言)之集,翁洲(舟山)、鷺門(mén)(廈門(mén))之史事所證也?!?全祖望鮚琦亭外編)戊子四月,御史馮京第自舟山起航赴日本乞師,煌言有詩(shī)送黃金吾馮侍御乞師日本;壬辰年四月,張名振受命圍攻漳州,煌言曾“過(guò)覘之”,有詩(shī)我?guī)焽目ぃ噙^(guò)覘之,賦以志慨、閩南行;壬辰年六月,煌言將至金門(mén)朝魯王,阻于颶風(fēng)不果,其有詩(shī):擬向平臺(tái)一問(wèn)津,驚濤無(wú)奈拍江濱。去留轉(zhuǎn)覺(jué)隨龍子,來(lái)往何能逐雁臣?似放沉湘猶戀主,非關(guān)河朔肯迎賓。緣知歧路風(fēng)波惡,決計(jì)尋山學(xué)隱淪。

壬辰年十二月,煌言隨張名振移師北向,有詩(shī)《師次嵋島,諸勛鎮(zhèn)行長(zhǎng)至禮;余以服制不預(yù),志感》;癸巳九月,長(zhǎng)陽(yáng)王術(shù)桂力辨于成功,及相見(jiàn),語(yǔ)至夜分,更益以兵,而令陳輝、王秀奇、洪旭、周全斌偕行。故煌言又與張名振會(huì)合,復(fù)駐平陽(yáng)沙,煌言有詩(shī)《人吳》、《人吳見(jiàn)雪,忽憶車(chē)駕南巡》、《癸巳除夕》;甲午四月初五日,海艘千數(shù)復(fù)上鎮(zhèn)江,焚小閘,至儀真,抵燕子磯,而所期終不至,復(fù)駐崇明?;脱杂性?shī)為再入長(zhǎng)江、師次燕子磯))等。丁酉至己亥年問(wèn),煌言率領(lǐng)部隊(duì)出入于長(zhǎng)江下游一帶,打著反清復(fù)明的旗號(hào),組成敢死隊(duì),與清朝軍隊(duì)展開(kāi)了英勇的戰(zhàn)斗,從清軍手中奪回了舟山群島,又先后策劃了幾次對(duì)長(zhǎng)江的襲擊,和鄭成功的部隊(duì)聯(lián)合作戰(zhàn)光復(fù)了江蘇、安徽的“四府、三州、二十四縣”近30座城池,取得了輝煌的戰(zhàn)績(jī),在這場(chǎng)戰(zhàn)斗中,他有詩(shī)為(王師北發(fā)草檄有感、舟次三山、五月既望行營(yíng)恭祝監(jiān)國(guó)魯國(guó)魯王千秋有感、會(huì)師東歐漫成、師次觀(guān)音門(mén)、師次蕪湖,時(shí)余所遣前軍已受降))、師入太平府、姑熟既下,和州、無(wú)為州及高淳、溧水、溧陽(yáng)、建平、廬江、舒城、含山、巢縣諸邑相繼來(lái)歸、驛書(shū)至,偏師已復(fù)池州府、師入寧國(guó)府,時(shí)徽郡來(lái)降,留都尚未無(wú)復(fù)、得徐罔公信以交行詩(shī)見(jiàn)寄等。是年,鄭成功部隊(duì)因輕敵被清軍大敗,損失慘重,被迫撤回了廈門(mén),煌言孤軍作戰(zhàn),陷入清兵包圍之中,所率部隊(duì)皆在夜中走散,煌言在抗清義士的保護(hù)和幫助下,終于回到了浙江寧海,在那里,煌言重招舊部,迅速建立起抗清武裝,其有詩(shī)為濱海居民聞?dòng)嗌€,成為手額,且以壺漿相響,余自慚無(wú)似,何以得此于興情也、生還四首、島居八首等。庚子年,張煌言在寧海的林門(mén)(或作臨門(mén)、蜊門(mén))集結(jié)部隊(duì),和鄭成功取得聯(lián)系,準(zhǔn)備聯(lián)合對(duì)清軍再次發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,煌言有賦詩(shī)為庚子元旦駐師林門(mén)))。煌言的詩(shī),真實(shí)而又全面地反映了明清易代之際江浙一帶抗清的史實(shí),見(jiàn)證了那段動(dòng)蕩飄搖、戰(zhàn)亂頻繁的歷史,如果把這些詩(shī)作連接起來(lái),就可以看成是歷史的再現(xiàn)了。當(dāng)然,“詩(shī)史”的“善陳時(shí)事”絕不局限于“陳時(shí)事之大者”,它還要求詩(shī)人記下時(shí)代背景下細(xì)小的生活面,并把歷史的哀感頑艷寓于詩(shī)中?;脱缘脑?shī)不乏平常事、普通人,這些人或許無(wú)從考察其姓名、生卒年月;或許就是歷史長(zhǎng)河中最為平凡的一員,總之他們是根本無(wú)法進(jìn)入正史記載的,但煌言還是用詩(shī)來(lái)反映他們,寫(xiě)他們的悲慘遭遇,寫(xiě)他們的辛酸內(nèi)心。如《拓婦津》:

拓婦死津頭,津亦名姑婦。少女相經(jīng)過(guò),風(fēng)雨不得渡?;?yàn)榕罟割仯`恐逢彼顏。古云粥倉(cāng)庚,可以瘴此瘤。惜哉彼婦愚,雖死猶弗悟。

查看全文

李商隱的詩(shī)歌風(fēng)格和詩(shī)歌審美觀(guān)關(guān)系研究論文

論文關(guān)鍵詞:詩(shī)歌風(fēng)格詩(shī)歌審美觀(guān)承繼關(guān)系

論文摘要:本文旨在探討李商隱的詩(shī)歌創(chuàng)作是融合了無(wú)數(shù)前人的精華,又有所個(gè)人創(chuàng)造和豐富過(guò)程,來(lái)理解李商隱的詩(shī)歌的審美觀(guān)和詩(shī)歌風(fēng)格,體會(huì)詩(shī)的藝術(shù)形式不斷進(jìn)步完善的過(guò)程。

李商隱詩(shī)歌風(fēng)格和詩(shī)學(xué)審美觀(guān)在晚唐時(shí)期居于較為重要的地位,朱鶴齡《李義山集箋注·序》以“沉博絕麗”評(píng)價(jià)李商隱詩(shī)歌風(fēng)格。鄒尊興《唐宋詩(shī)學(xué)論稿》以“兼百書(shū),融殊流,勿隱于偏巧”評(píng)價(jià)李商隱的詩(shī)歌審美觀(guān)。這種詩(shī)歌風(fēng)格和詩(shī)學(xué)審美觀(guān)是和他學(xué)習(xí)吸取前人的成果而加以創(chuàng)造分不開(kāi)的。李商隱在詩(shī)歌創(chuàng)作上是有其高遠(yuǎn)正確的指導(dǎo)思想的。他在《上崔華州書(shū)》中說(shuō):“百經(jīng)萬(wàn)書(shū),異品殊流,又豈意分出其下哉?!彼煌庠?shī)文之道必出于孔子說(shuō)法,以為除儒家經(jīng)典之外,還有許多經(jīng)典,而各種著作都有其獨(dú)到的思想和藝術(shù)特色。透露出他對(duì)優(yōu)秀文化遺產(chǎn)兼收并蓄,擇善而從的科學(xué)態(tài)度。在《獻(xiàn)侍郎拒鹿公告》中說(shuō)“我朝以來(lái),此道盛,皆陷于偏巧,罕或兼材,枕石漱流,則尚枯搞寂寞之句,攀鱗附翼,則物于驕奢艷佚之篇;推李杜則恕刺居多,效沈宋則綺糜為其?!崩钌屉[認(rèn)為詩(shī)歌創(chuàng)作既不要“推李杜則恕刺居多”的偏于內(nèi)容,專(zhuān)注指責(zé)時(shí)弊,忽視詩(shī)歌藝術(shù)美,又不要“效沈宋則綺糜為甚”的講究藝術(shù)形式,過(guò)于追求格式詞藻,忽視詩(shī)歌思想內(nèi)容,而要“兼材”,思想和藝術(shù)形式并重。他是這樣說(shuō),也是這樣履行的。作為我國(guó)第一部詩(shī)歌總集的《詩(shī)經(jīng)》,一直為我國(guó)古代詩(shī)人們?nèi)≈槐M的藝術(shù)寶庫(kù)。由于著眼的方面及大小不同,故各人從中取得的作用價(jià)值也頗為殊異。李商隱是對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中比、興等修辭手段給予創(chuàng)造性發(fā)展的一位詩(shī)人。他把原來(lái)用于個(gè)別詩(shī)句的比、興材料,擴(kuò)大聯(lián)綴為一組完整的形象,構(gòu)成全篇詩(shī)歌藝術(shù)境界的基礎(chǔ),造成含蓄深遠(yuǎn)而叫人玩索不已的藝術(shù)效果?!读鼹L》一首詩(shī)中字面寫(xiě)的是流鶯,實(shí)際上是詩(shī)人身世的自我表白。“流鶯漂蕩”,象征著詩(shī)人一生的漂泊無(wú)依?!扒伤浴庇小耙狻保肝牟偶姹ж?fù);“佳期”“未必”,喻理想難酬現(xiàn)。風(fēng)寒露冷,暗示政治生活中的風(fēng)波;千門(mén)萬(wàn)戶(hù),仿佛官僚集團(tuán)間的分派。結(jié)尾點(diǎn)明自己與流鶯同病相憐,在偌大的皇城里找不到一塊棲身之地。整首詩(shī)句句是實(shí)寫(xiě),句句有寓意,人和物完全交融為一體?!傲鼹L”在這里已不再是一個(gè)單純的比喻,而是一組包含著復(fù)雜意念情趣的生活形象,是一首完全的詩(shī)。

儒家思想給詩(shī)人的詩(shī)歌創(chuàng)作打上了很深的烙印。長(zhǎng)詩(shī)(行次西郊作一百韻),在總結(jié)唐王朝盛衰演變的歷史時(shí),把問(wèn)題的關(guān)鍵概括為“歷覽前賢國(guó)與家,成由勤儉破由奢?!卑呀y(tǒng)治者個(gè)人的品質(zhì)看作決定歷史的根本,這種“賢人政治”的主張是直接來(lái)自儒家思想體系。在(贈(zèng)送前劉王經(jīng)映三十四韻》一詩(shī),對(duì)唐王朝的復(fù)興儒學(xué)大加贊揚(yáng),但另一方面他又對(duì)“學(xué)道必求古,為文必有師法”的傳統(tǒng)教條產(chǎn)生懷疑,大膽提出“夫所謂道,豈古所謂周公,孔子者獨(dú)能邪”的質(zhì)問(wèn),下筆做文章“不愛(ài)攘取經(jīng)史,諱忌時(shí)世”,很有那么一點(diǎn)“離經(jīng)叛道”的味道。這種矛盾和他生活的風(fēng)雨飄搖年代,光憑儒家經(jīng)書(shū)上那套陳腐的說(shuō)教,不能解決國(guó)計(jì)民生的實(shí)際問(wèn)題有關(guān)。

李商隱的世界觀(guān)里也存有不少佛、老兩家的影響。他在《重祭外舅司徒公文》中說(shuō):“冥寞之間,杳忽之內(nèi),虛變而有氣,氣變而有形,形變而有生。今將歸生于形,歸形于氣,漠然其不識(shí),浩然其無(wú)端,則雖有優(yōu)喜悲歡,而亦勿用于其間矣。”把世界、人生的本源歸結(jié)為一個(gè)“虛”字,認(rèn)為萬(wàn)事萬(wàn)物從虛無(wú)中來(lái),最終又回到虛無(wú)中去,這分明是佛、老哲學(xué)的要諦。這種虛無(wú)主義的人生觀(guān)給他的作品蓋上一層悲觀(guān)主義的陰影,使它們失去早一時(shí)期唐代詩(shī)歌特有的那種明朗豪邁的風(fēng)格,而染有濃厚的感傷、頹廢情調(diào)?!盎仡^問(wèn)殘照,殘照更空虛?!?見(jiàn)《?;ā吩?shī))一片遲暮淪落之感,特別明顯地滲透在他感懷身世的抒情詩(shī)里。

受《楚辭》及魏晉文人曹植、阮籍某些詩(shī)歌的影響,李商隱吸取了“曲折見(jiàn)意”、“回環(huán)復(fù)沓”的表現(xiàn)手法。在詩(shī)《回中牡丹》第二首中,一開(kāi)頭運(yùn)用提筆振起全文,僻開(kāi)牡丹,先寫(xiě)榴花。因?yàn)榱窕ㄍ黹_(kāi),趕不上春天,有人便莫明其妙地笑她。其實(shí)早開(kāi)早落,更覺(jué)愁人,而遲開(kāi)未必可悲?!坝癖P(pán)”句是花含雨,“錦瑟”句是雨打花,這該是多么愁楚!而牡丹既為雨所敗,花事闌珊,萬(wàn)里陰履,頓非舊圃,一春生氣,都有己成空。從牡丹零落寫(xiě)到整個(gè)人事的變化,把“愁人”推向頂峰。而結(jié)尾卻又峰回路轉(zhuǎn),出以反筆。

查看全文

試論王維心態(tài)對(duì)其詩(shī)歌風(fēng)格的影響

論文關(guān)鍵詞:王維心態(tài)詩(shī)歌風(fēng)格語(yǔ)文教學(xué)

論文摘要:本文從王維前后期心態(tài)的不同論析心態(tài)對(duì)其詩(shī)歌風(fēng)格的影響。詩(shī)人前期樂(lè)觀(guān)向上、積極仕進(jìn)極富盛唐之氣,其詩(shī)歌豪邁、壯逸;后期他參禪入佛,詩(shī)風(fēng)也更加靜逸、恬淡、平和。

王維(公元701一761年),字摩詰,祖籍太原祁縣(今山西祁縣),其父遷家蒲州(今山西永濟(jì)),遂為蒲州人。父親早逝,母親篤信佛教,對(duì)王維影響很大。王維聰穎多才,21歲中進(jìn)士,為大樂(lè)丞,因?qū)傧铝嫒松梦椟S獅被貶為濟(jì)州司庫(kù)參軍;后得張九齡賞識(shí),擢為右拾遺,后升至吏部郎中、給事中等,又受張罷相牽連被派往邊地慰軍,并留滯節(jié)度使幕為判官;安史之亂中陷賊并被迫做偽官,兩京收復(fù)時(shí)因此獲罪下獄,因其曾寫(xiě)反亂思主之詩(shī)《凝碧池》及平叛功高的其弟王縉請(qǐng)消己官以贖兄罪之力保,被赦罪降官,責(zé)授太子中允,后累遷復(fù)拜給事中,轉(zhuǎn)尚書(shū)右丞,世稱(chēng)王右丞。王維一生中最大的那次變故,成為他人生的分水嶺,形成了他前后迥異的心態(tài)特征。這兩種不同的心態(tài)特征又作用于其詩(shī)歌創(chuàng)作,使之在題材擇取、風(fēng)格境界等方面呈現(xiàn)出差異。人們往往根據(jù)其心態(tài)變化所引發(fā)的題材、風(fēng)格變異,將其詩(shī)歌創(chuàng)作以40歲為界分為前后兩個(gè)時(shí)期。本文重點(diǎn)著重分析其兩種心態(tài)下詩(shī)歌的不同風(fēng)格。

盛唐開(kāi)元時(shí)期,由于國(guó)力強(qiáng)盛,整個(gè)社會(huì)意識(shí)呈現(xiàn)一種豐滿(mǎn)的、具有青春活力的熱情與想象,形成了宏大雄壯、慷慨激昂、積極進(jìn)取、朝氣蓬勃的盛唐氣象,這種奮進(jìn)的社會(huì)意識(shí)除了歸因于唐帝國(guó)繁盛的物質(zhì)基礎(chǔ)外,還在于其深厚而富饒的文化、美學(xué)土壤。遠(yuǎn)溯先秦兩漢悠久而優(yōu)秀的文化積淀,近承魏晉南北朝充實(shí)自由的審美心靈滋養(yǎng)。遠(yuǎn)古文明的積淀,華夏民族的融合,南北文化的交流,社會(huì)心理意識(shí)的互匯交融,培育成更為恢宏的盛唐氣質(zhì)。這樣,文化傳統(tǒng)、民族心理、社會(huì)意識(shí)以至遠(yuǎn)古記憶特別是那種欣欣向榮的時(shí)代情緒,必然會(huì)滲透在每一位藝術(shù)家、詩(shī)人的內(nèi)心。作為開(kāi)元詩(shī)壇的領(lǐng)軍人物,王維自然會(huì)受到整個(gè)時(shí)代風(fēng)貌、社會(huì)意識(shí)的審美心靈啟迪,進(jìn)而形成積極進(jìn)取、昂揚(yáng)向上的心態(tài)。這種心態(tài)影響到他的詩(shī)歌風(fēng)格,在他的詩(shī)中,那種昂揚(yáng)的精神風(fēng)貌與壯闊的襟懷抱負(fù)在邊塞詩(shī)里表現(xiàn)得最為淋漓盡致,在他的筆下,我們可以感受到“少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎。射殺山中白額虎,肯數(shù)鄴下黃須兒。一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬(wàn)師”(《老將行》)的壯懷激烈,“新豐美酒斗十千,咸陽(yáng)游俠多少年。

與邊塞相關(guān)的前期送別詩(shī)也同樣極富盛唐氣。王維有送別詩(shī)70余首,占其現(xiàn)存全部詩(shī)作的五分之一。其送別的對(duì)象主要是兩種人:一是同鄉(xiāng),一是同僚。送別事由多是友朋赴邊、遷謫、落第和歸隱之類(lèi),其詩(shī)中旨意往往跳出同情、祝愿的常規(guī)和常境,借機(jī)發(fā)表對(duì)時(shí)事的看法,開(kāi)明政治的向往,表現(xiàn)出積極入世的建功理想。他的送別詩(shī)一般都能別開(kāi)生面,境界奇高,表現(xiàn)出踔厲奇發(fā)、壯亢激昂的風(fēng)格特征。

我們也能在王維早期的山水田園詩(shī)里感受到盛唐時(shí)代人們自信樂(lè)觀(guān)的氣概、浩然開(kāi)闊的胸懷,這種氣概與胸懷投射到詩(shī)人筆下的風(fēng)景物貌,掩抑不住一股強(qiáng)烈的壯逸之氣。如:

查看全文