國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)范文

時(shí)間:2023-10-18 17:21:18

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè) 國(guó)際交流 角色定位

全世界范圍內(nèi)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者人數(shù)不斷攀高,漢語(yǔ)教師緊缺現(xiàn)象在世界各國(guó)普遍存在。漢語(yǔ)教師的素質(zhì)和能力不同程度地影響了漢語(yǔ)國(guó)際教育的進(jìn)程。在國(guó)外,很多具有豐富一線實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的漢語(yǔ)教師并不具有正規(guī)的教育專業(yè)和漢語(yǔ)專業(yè)知識(shí)背景。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)本科生在畢業(yè)前很少有機(jī)會(huì)將課堂學(xué)到的理論運(yùn)用于實(shí)踐,面對(duì)面給外國(guó)人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),或是在畢業(yè)后因?yàn)槿狈ο鄳?yīng)的實(shí)踐教學(xué)經(jīng)驗(yàn)而不能較快地適應(yīng)在國(guó)內(nèi)外的漢語(yǔ)教學(xué)工作。

一、對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)發(fā)展趨勢(shì)

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)最早設(shè)立于1985年,隨著漢語(yǔ)熱的升溫,漢語(yǔ)國(guó)際教育快速發(fā)展。國(guó)家漢辦研制的《國(guó)際漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn)》從語(yǔ)言基本知識(shí)與技能、文化與交際、第二語(yǔ)言習(xí)得與學(xué)習(xí)策略、教學(xué)方法、教師綜合素質(zhì)五方面,對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教師的素質(zhì)與能力提出了具體要求,即培養(yǎng)應(yīng)用型、復(fù)合型、國(guó)際化的漢語(yǔ)傳播專業(yè)人才。

二、高校國(guó)際交流發(fā)展情況

中國(guó)高校在教育全球化發(fā)展趨勢(shì)下,逐漸與世界各國(guó)高校之間開展形式多樣、內(nèi)容豐富的國(guó)際教育交流與合作,搭建國(guó)際科研合作平臺(tái),交流規(guī)模逐年增加。有海外學(xué)習(xí)工作背景的教師和外教規(guī)模逐漸擴(kuò)大,推動(dòng)了高校的對(duì)外交流發(fā)展,豐富了高等教育國(guó)際化發(fā)展內(nèi)涵。主要表現(xiàn)在學(xué)生互派、教師互訪、國(guó)際合作辦學(xué)、留學(xué)生教育、教學(xué)科研項(xiàng)目合作幾個(gè)方面。

三、對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生參加校內(nèi)國(guó)際交流活動(dòng)的形式

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)參加國(guó)際交流的形式主要是通過(guò)學(xué)校建立的校內(nèi)實(shí)習(xí)基地,利用外國(guó)學(xué)生、學(xué)者或是各類團(tuán)組的來(lái)訪機(jī)會(huì)進(jìn)行交流學(xué)習(xí)。

(一)專業(yè)實(shí)踐

觀摩對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)和教學(xué)實(shí)習(xí)是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生校內(nèi)實(shí)踐的主要環(huán)節(jié)和形式。課堂教學(xué)觀摩能使學(xué)生能近距離感受留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)課堂,為專業(yè)實(shí)習(xí)打下較好的基礎(chǔ)。在境外實(shí)習(xí)名額有限或家庭經(jīng)濟(jì)能力受限等因素的影響下,學(xué)生可以通過(guò)對(duì)在校留學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐完成專業(yè)實(shí)習(xí),鍛煉教學(xué)技能。另外,協(xié)助老師參與校內(nèi)國(guó)際交流活動(dòng)的策劃、組織管理,也能較好地培養(yǎng)學(xué)生的漢語(yǔ)言文化傳播能力。

(二)志愿者服務(wù)

通過(guò)擔(dān)任留學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和生活服務(wù)伙伴,協(xié)助老師完成留學(xué)生教學(xué)、服務(wù)管理,以語(yǔ)言互助學(xué)習(xí),日常生活照顧、心理輔導(dǎo)等形式進(jìn)行跨文化交際實(shí)訓(xùn),有利于對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生將來(lái)更好地從事漢語(yǔ)語(yǔ)言文化傳播工作。

四、對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國(guó)際交流中的角色定位分析

根據(jù)專業(yè)發(fā)展目標(biāo)和專業(yè)知識(shí)能力學(xué)習(xí)和培養(yǎng)需要,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生有“專業(yè)學(xué)生”、“漢語(yǔ)語(yǔ)言文化國(guó)際傳播者”和“對(duì)外漢語(yǔ)教師”幾個(gè)角色身份。這幾個(gè)角色即相互緊密聯(lián)系,同時(shí)有著各自不同的角色要求。

(一)專業(yè)學(xué)生

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國(guó)際交流活動(dòng)中扮演的首要角色,這個(gè)角色以跨文化交流技能、對(duì)外漢語(yǔ)課堂授課技巧及對(duì)象國(guó)文化常識(shí)為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容。從角色要求上看,學(xué)生需要掌握全面的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)和技能。

學(xué)習(xí)跨文化交流技能??缥幕涣骷寄茏鳛橐环N交流技能,理論學(xué)習(xí)是必要的,既然是技能就要通過(guò)實(shí)踐來(lái)完善。盡可能地利用參加校內(nèi)國(guó)際交流的機(jī)會(huì),提升自己的跨文化交流技能,提升對(duì)外漢語(yǔ)教師綜合素質(zhì)。

學(xué)習(xí)對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)技巧。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)最終的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)出一批能夠進(jìn)行對(duì)國(guó)際語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)教師,要求學(xué)生具備較強(qiáng)的課堂駕馭能力,需要有豐富的課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),利用課堂教學(xué)觀摩的機(jī)會(huì),努力完善教學(xué)能力,發(fā)現(xiàn)更多實(shí)用的教學(xué)技巧。

(二)漢語(yǔ)語(yǔ)言文化國(guó)際傳播者

漢語(yǔ)語(yǔ)言文化傳播者是一個(gè)具體的身份,這個(gè)角色肩負(fù)著漢語(yǔ)語(yǔ)言文化傳播的重任,除了需要掌握以漢語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)為基礎(chǔ)的課程外,具有一定的中國(guó)文化傳播技能(太極拳、民族樂(lè)器、民族舞蹈或中國(guó)書法繪畫)是必要的。同時(shí),學(xué)習(xí)一定的跨文化交流技巧便于理解異國(guó)文化差異,積累更多的異國(guó)文化常識(shí)。另外,熟悉中國(guó)文化,能對(duì)留學(xué)生感興趣的知識(shí)進(jìn)行解讀,有利于在對(duì)外交往中的相互理解與認(rèn)同。

(三)國(guó)際漢語(yǔ)教師

對(duì)外漢語(yǔ)教師是指從事漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)工作的教師,參與到校泰國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)言文化課程的教學(xué)工作,就是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生扮演的一個(gè)重要角色也是對(duì)學(xué)生要求最高的一個(gè)角色。其職業(yè)特殊性要求具備合理的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。

1.知識(shí)結(jié)構(gòu)

語(yǔ)言學(xué)及漢語(yǔ)言基礎(chǔ)理論知識(shí)。對(duì)外漢語(yǔ)教師要想讓自己的教學(xué)得心應(yīng)手,必須踏實(shí)學(xué)好語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)知識(shí)、漢語(yǔ)言理論知識(shí)和中國(guó)文化知識(shí),這是國(guó)際漢語(yǔ)教師最基本的要求。全面掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)理論,包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、修辭、文字等方面的基礎(chǔ)理論知識(shí),并能對(duì)簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行科學(xué)分析。掌握相關(guān)學(xué)科知識(shí)。包括教育學(xué)、心理學(xué)等基礎(chǔ)理論,及對(duì)理論的理解運(yùn)用。

2.能力結(jié)構(gòu)

組織教學(xué)的能力。國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的目的是通過(guò)專項(xiàng)技能訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生把語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化為言語(yǔ)交際技能。這就要求國(guó)際漢語(yǔ)教師要在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)環(huán)節(jié)、課堂組織管理上有較好的駕馭能力,保證教學(xué)質(zhì)量。

創(chuàng)新能力。打破常規(guī),用恰當(dāng)有效的方法解決教學(xué)活動(dòng)中的實(shí)際問(wèn)題的能力,創(chuàng)新能力對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師尤其重要。創(chuàng)新能力應(yīng)該分為創(chuàng)新的教育理念、創(chuàng)新的思維模式、創(chuàng)新的教學(xué)技能三個(gè)方面。

表達(dá)能力。要求國(guó)際漢語(yǔ)教師在面對(duì)來(lái)自不同國(guó)家,具有不同文化背景的漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)者進(jìn)行教學(xué)時(shí),語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)、吐字清晰、語(yǔ)速適中,并能很好地把握用語(yǔ)分寸,考慮學(xué)生的接受能力。

3.愛(ài)國(guó)熱情和民族自豪感

國(guó)際漢語(yǔ)教師必須具有強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)熱情和民族自豪感,在漢語(yǔ)傳播過(guò)程中做到不卑不亢,不崇洋;在涉及敏感政治問(wèn)題要有合理的化解方式。做一個(gè)真正的、合格的中華文化傳播者。

根據(jù)漢語(yǔ)國(guó)際化進(jìn)程中國(guó)內(nèi)外高校間交流日益頻繁的具體現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì),為對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在校內(nèi)國(guó)際交流中的角色進(jìn)行定位分析是極具現(xiàn)實(shí)意義的。

參考文獻(xiàn):

篇2

401331 Chongqing City Management College Chongqing Kang Lingyan

【摘 要】筆者通過(guò)對(duì)重慶地區(qū)IPA,ICA,IMCPI等對(duì)外漢語(yǔ)師資培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的調(diào)查研究,總結(jié)出三種主要師資培訓(xùn)模式,即:打造雙語(yǔ)教學(xué)師資,引入“5P”漢語(yǔ)師資培訓(xùn)模式,半工半學(xué)在崗培訓(xùn)模式。這三種師資培訓(xùn)模式為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。

【關(guān)鍵詞】雙語(yǔ)教學(xué)師資培訓(xùn);“5P”漢語(yǔ)師資培養(yǎng)模式;“半工半學(xué)”;在崗培訓(xùn)模式

Abstract: The author has concluded three main modes of the training methods of TCASL Teachers in Chongqing District,including training of bilingual teachers,“5P”training mode,“half-learning, half-teaching”mode.In sum,the high quality trainings provide plenty of referential experiences for the latter users.

Key words: training of bilingual teachers “5P”training mode “half-learning, half-teaching”mode

不斷升溫的“漢語(yǔ)熱”使得對(duì)外漢語(yǔ)師資培訓(xùn)市場(chǎng)具有很大的發(fā)展空間和市場(chǎng)潛力,隨著世界不同國(guó)家孔子學(xué)院辦學(xué)的興起,國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)師資越來(lái)越緊缺。因此,如何能更快更高質(zhì)量地輸出對(duì)外漢語(yǔ)師資已成為國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)教育的熱點(diǎn)之一。但自從國(guó)家漢辦在2005年停辦了對(duì)外漢語(yǔ)教師資格證考試后,相關(guān)機(jī)構(gòu)推出的各類證書如雨后春筍般相繼冒出:如,IPA(International Profession Certification Association)對(duì)外漢語(yǔ)教師資格證;ICA(International Chinese Language Teachers Association)對(duì)外漢語(yǔ)教師資格證;IMCPI (International Mandarin Chinese Promotion Institute)對(duì)外漢語(yǔ)教師資格證等。其中,IPA和IMCPI兩所培訓(xùn)機(jī)構(gòu)近幾年來(lái)在重慶地區(qū)發(fā)展較快。

筆者通過(guò)實(shí)地走訪,主要以問(wèn)卷調(diào)查與口頭訪談的形式調(diào)查了重慶地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)師資培訓(xùn)服務(wù)機(jī)構(gòu)的對(duì)外漢語(yǔ)教師技能和重慶地區(qū)高校學(xué)生參與“對(duì)外漢語(yǔ)教師培訓(xùn)”的意向,走訪了重慶IPA國(guó)際注冊(cè)對(duì)外漢語(yǔ)教師培訓(xùn)中心與重慶工商大學(xué)文新學(xué)院合作培養(yǎng)機(jī)制的現(xiàn)狀,以及重慶IMCPI考試中心師資培訓(xùn)模式的情況,總結(jié)出以下三種主要師資培訓(xùn)模式:

一、著重打造雙語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)

對(duì)于各培訓(xùn)機(jī)構(gòu)而言,漢語(yǔ)教師的培訓(xùn)分為“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”和“送出去”兩個(gè)階段。從“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”開始,其最終的目標(biāo)還是要“送出去”。培訓(xùn)機(jī)構(gòu)一般通過(guò)短期培訓(xùn)和長(zhǎng)期培訓(xùn)兩種方式進(jìn)行,從三個(gè)月到兩年時(shí)間不等。重慶工商大學(xué)文新學(xué)院為IPA認(rèn)證培訓(xùn)中心提供了從講師到教授,從中級(jí)到高級(jí)階段,有層次,有梯度的古代漢語(yǔ)、現(xiàn)代漢語(yǔ)、中華傳統(tǒng)文化、中華歷史文化的專業(yè)知識(shí)培訓(xùn),同時(shí),培訓(xùn)中心為每位學(xué)員配備了每周兩次的英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),聘請(qǐng)了一批英語(yǔ)國(guó)家的外教來(lái)上課。由此得出,培訓(xùn)機(jī)構(gòu)對(duì)外漢語(yǔ)師資培訓(xùn)的最佳教學(xué)模式可以選擇為“以漢語(yǔ)教學(xué)”為主,適當(dāng)滲透英語(yǔ)表達(dá)能力的培訓(xùn),這樣的師資才能更好地達(dá)到“送出去”的理想效果。

二、引入“5P”漢語(yǔ)師資培養(yǎng)模式

“5P”漢語(yǔ)師資培養(yǎng)的提出來(lái)自于劉駿的《5P項(xiàng)目概述》(北京首屆國(guó)際漢語(yǔ)教師5P培訓(xùn)資料)。2009年7月,國(guó)家漢辦和全國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)在京聯(lián)合舉辦了為期一個(gè)月的“國(guó)際漢語(yǔ)教師5P培訓(xùn)班”。IMCPI培訓(xùn)機(jī)構(gòu)在2011年正式引入此法。

“5P”是一種教師培訓(xùn)法,即用五個(gè)主要環(huán)節(jié)(previewpresentation

problem solvingpracticeperformance)來(lái)組織培訓(xùn),主要著重學(xué)以致用,學(xué)成有用,強(qiáng)調(diào)教學(xué)效果的有效性,相關(guān)性和應(yīng)用性。

從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面看,“5P”培訓(xùn)以學(xué)員為中心,運(yùn)用交際型學(xué)習(xí)理論,為學(xué)員提供了真實(shí)的教學(xué)環(huán)境,選取海外授課經(jīng)典案例,鼓勵(lì)互相學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短,達(dá)到互相促進(jìn)的效果。

從心理語(yǔ)言學(xué)方面看,“5P”的設(shè)計(jì)讓學(xué)員從完全依賴,逐漸擺脫依賴,選擇性獨(dú)立再到完全獨(dú)立的過(guò)程,更好地鍛煉了學(xué)員獨(dú)立思考和獨(dú)立教學(xué)的能力,更好地為海外授課打下基礎(chǔ)。

三、“半工半學(xué)”的在崗培訓(xùn)模式(in-service training)

這種模式在重慶IMCPI培訓(xùn)機(jī)構(gòu)都得到了廣泛的應(yīng)用,IMCPI獨(dú)創(chuàng)的漢語(yǔ)角讓每一位學(xué)員都能得到充分的實(shí)踐機(jī)會(huì),機(jī)構(gòu)挑選的外國(guó)學(xué)生來(lái)自各行各業(yè),各個(gè)國(guó)家。這種一對(duì)一或一對(duì)幾的漢語(yǔ)教學(xué)交流模式不僅能讓學(xué)員充分了解來(lái)自各個(gè)國(guó)家不同人群的習(xí)俗,也使得學(xué)員不斷地學(xué)以致用,由用知需,由需再到學(xué)的反復(fù)演練,使得學(xué)員的教學(xué)能力迅速提高,同時(shí),學(xué)員到海外也能很快地適應(yīng)下來(lái)。

以上三種是重慶地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)師資培訓(xùn)目前的主要模式。正是這些模式的應(yīng)用,對(duì)外漢語(yǔ)培訓(xùn)減少了許多語(yǔ)言溝通的障礙,教學(xué)任務(wù),教學(xué)目的更為明晰可行。對(duì)外漢語(yǔ)師資的輸出既促進(jìn)了重慶地區(qū)外經(jīng)貿(mào)的發(fā)展,同時(shí)也為國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)師資的輸出貢獻(xiàn)了力量。

參考文獻(xiàn):

[1]馬玲.海外華文教師培訓(xùn)之本土化培訓(xùn)模式[J].考試周刊,2011.49期

[2]虞莉.美國(guó)大學(xué)中文教師師資培養(yǎng)模式分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2007(1)

[3]張學(xué)敏.課堂教學(xué)技能[M].重慶: 西南師范大學(xué)出版社,2000

篇3

這三種分類法中,尤以“二分法”和“三分法”的科學(xué)性和權(quán)威性較高,影響也最深遠(yuǎn),本文主要來(lái)討論一下二者的利弊以及它們對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)教學(xué)的啟示。因?yàn)閲?guó)內(nèi)對(duì)于復(fù)句本體的研究比較多,而對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中復(fù)句的教學(xué)研究相對(duì)較少,較多的主要是集中在詞匯和單句研究上面。做好對(duì)外漢語(yǔ)復(fù)句研究的工作無(wú)論是對(duì)我們進(jìn)行課堂的句型教學(xué),還是我們的對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫都是具有重要作用的。

一、復(fù)句的“二分法”和“三分法”

1.復(fù)句的“二分法”。漢語(yǔ)復(fù)句“二分法”,是建立在黎錦熙先生對(duì)復(fù)句分類的基礎(chǔ)之上,上文提到黎先生在《新著國(guó)語(yǔ)文法》一書中,最先提出了等立復(fù)句(聯(lián)合復(fù)句)和主從復(fù)句(偏正復(fù)句)的概念,而后許多學(xué)者又對(duì)其進(jìn)行了補(bǔ)充和完善。

“二分法”首先是從結(jié)構(gòu)上把復(fù)句分為聯(lián)合和偏正兩種類型。其中,“聯(lián)合”是一級(jí)復(fù)句,指的是兩個(gè)或兩個(gè)以上的分句,彼此接近,或互相聯(lián)絡(luò),都是地位平等,沒(méi)有主從之分的一級(jí)復(fù)句。而“偏正”則恰恰相反,它強(qiáng)調(diào)分句之間地位的不平等,有主次之分。

復(fù)句“二分法”的影響相對(duì)來(lái)說(shuō)還是比較大的,《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》《漢語(yǔ)語(yǔ)法論》等許多著作都采用的是“二分法”的分類體系。還有一些對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究的著作也采用的是這種方法。

2.漢語(yǔ)復(fù)句“三分法”。漢語(yǔ)復(fù)句“三分法”從分句之間的邏輯關(guān)系出發(fā)把復(fù)句大致先分為因果、并列、轉(zhuǎn)折三大類,其下又分為各小類。因果復(fù)句前后分句之間存在因與果相互順承的關(guān)系;并列復(fù)句前后分句之間存在并列羅舉的關(guān)系;轉(zhuǎn)折復(fù)句前后分句之間具有逆轉(zhuǎn)關(guān)系。

“三分法”是從“句法”、“語(yǔ)義”、“語(yǔ)用”的角度來(lái)對(duì)復(fù)句進(jìn)行的劃分,特別重視分句之間的內(nèi)在的邏輯關(guān)系,同時(shí)也兼顧了結(jié)構(gòu);同時(shí)它還特別強(qiáng)調(diào)了關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)在復(fù)句句型中的作用,這些標(biāo)志詞在復(fù)句中起著重要的作用,對(duì)于我們進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也有很大幫助。

二、“二分法”與“三分法”的利弊對(duì)比

“二分法”采用的是矛盾概念分類法,即“A和非A”的分類方法,肯定其一,必否定其二。而“三分法”則采用的是并列概念分類法。即“A、B、C”的分類法,三個(gè)并列對(duì)立,其一與其二其三都對(duì)立。邢福義先生認(rèn)為這兩種方法都是可取的,這兩種分法都有自己所依據(jù)的理論與原則。

“二分法”在一級(jí)分類中是沒(méi)有問(wèn)題的,分為聯(lián)合和偏正兩種關(guān)系,但在二級(jí)復(fù)句的劃分時(shí),“二分法”就展現(xiàn)出它的不足。因?yàn)槁?lián)合復(fù)句和偏正復(fù)句彼此有交叉的地方,彼此互相包含。聯(lián)合復(fù)句下面分為“并列”“連貫”“遞進(jìn)”“選擇”等關(guān)系,“遞進(jìn)”關(guān)系的分句強(qiáng)調(diào)的是后一分句,其并不符合一級(jí)聯(lián)合復(fù)句無(wú)主次之分的特征。前后是矛盾的。這都是“二分法”先從結(jié)構(gòu)進(jìn)行劃分所造成的模糊。

相比之下“三分法”就顯得更為清晰、準(zhǔn)確一些。它把復(fù)句劃分為因果類、并列類、轉(zhuǎn)折類三大塊,即“A、B、C”型,彼此相互區(qū)別,對(duì)立性更強(qiáng)。而且它從邏輯關(guān)系著手進(jìn)行劃分,同時(shí)又兼顧了“三大平面”的研究視角,劃分的標(biāo)準(zhǔn)更加嚴(yán)謹(jǐn)。邢先生在他的《現(xiàn)代漢語(yǔ)復(fù)句問(wèn)題之研究》一文中同時(shí)指出:“關(guān)于復(fù)句關(guān)系類別, 需要明確其分類原則和要求。復(fù)句分類,從關(guān)系出發(fā), 用標(biāo)志控制 ― 這是原則?!瓣P(guān)系”指分句與分句之間的相互關(guān)系?!皹?biāo)志”指聯(lián)結(jié)分句標(biāo)示相互關(guān)系的關(guān)系詞語(yǔ)。“三分法”既表現(xiàn)了復(fù)句分類之間的區(qū)別性,也表現(xiàn)了相關(guān)性。因而,是一種比較適合劃分漢語(yǔ)復(fù)句關(guān)系的分類方法。它對(duì)于“標(biāo)志”詞的重視對(duì)于我們進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)復(fù)句教學(xué)也有重要意義。

三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的復(fù)句教學(xué)

篇4

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);漢語(yǔ)熱;就業(yè)

一、對(duì)外漢語(yǔ)之現(xiàn)狀分析

“對(duì)外漢語(yǔ)”是我國(guó)近年來(lái)高校一個(gè)比較熱門的專業(yè)。最早的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)于1981年在北京語(yǔ)言大學(xué)開設(shè),其培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生都是從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),傳播傳統(tǒng)漢文化的人才。今天,中國(guó)的高速發(fā)展吸引了全世界的目光,也在全球范圍內(nèi)掀起了一股漢語(yǔ)熱潮:著眼于學(xué)習(xí)中國(guó)文化漢字的外國(guó)友人數(shù)量猛增,對(duì)漢文化傳播者的需求日益見漲。截至2014年底,全球已有127個(gè)國(guó)家和地區(qū),開辦了476所孔子學(xué)院和851個(gè)中小學(xué)孔子課堂。目前仍有70多個(gè)國(guó)家200多所大學(xué)正在積極申辦孔子學(xué)院。

據(jù)2008年12月在華東師范大學(xué)召開的“對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)本科課程改革研討會(huì)”的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),目前國(guó)內(nèi)擁有對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的高校數(shù)量己由上世紀(jì)末的4所院校發(fā)展到如今的300多所。每一年都有大量的對(duì)外漢語(yǔ)人才順利畢業(yè)并走向社會(huì),對(duì)外漢語(yǔ)教師隊(duì)伍在不斷的壯大。

這樣的景象雖然令人倍感欣慰,但在喜悅的背后,不可否認(rèn)依然隱藏著諸多問(wèn)題,其中最大的問(wèn)題是教師問(wèn)題,即漢語(yǔ)國(guó)際推廣缺乏合格的漢語(yǔ)教師。據(jù)07年《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》給出的數(shù)據(jù),2005年海外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)有4000萬(wàn),而從事漢語(yǔ)推廣的工作者只有4萬(wàn)人,師生比例達(dá)1:1000,預(yù)計(jì)到2010年,全球漢語(yǔ)推廣工作者缺口更是高達(dá)500萬(wàn)人。漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作不僅僅在教師數(shù)量上出現(xiàn)嚴(yán)重缺口,在師資質(zhì)量上也是不容樂(lè)觀。在目前從事漢語(yǔ)推廣工作的教師中,有深厚的跨文化背景,既精通教學(xué)又懂管理的人更是寥寥無(wú)幾。所以很多時(shí)候我們會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣一個(gè)奇怪的現(xiàn)象:一方面是漢語(yǔ)國(guó)際推廣師資緊缺,而另一方面卻是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的本科畢業(yè)生找不到工作,就業(yè)困難。作為一名學(xué)習(xí)對(duì)外漢語(yǔ)的人,身在其中,希望通過(guò)分析探討,尋求矛盾問(wèn)題的癥結(jié)所在,為解決外漢語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)生就業(yè)難、就業(yè)不對(duì)口的尷尬局面提供一些建議與參考。

二、對(duì)外漢語(yǔ)本科學(xué)生就業(yè)之問(wèn)題分析

面對(duì)國(guó)內(nèi)外“漢語(yǔ)熱”的陣陣?yán)顺保瑢?duì)外漢語(yǔ)畢業(yè)生應(yīng)該是供不應(yīng)求,都能找到自己理想的工作,但現(xiàn)實(shí)卻差強(qiáng)人意,大多數(shù)對(duì)外漢語(yǔ)本科畢業(yè)的學(xué)生都沒(méi)有從事本專業(yè)的工作。高等院校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)“人才濟(jì)濟(jì)”,而對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)行業(yè)卻是“揭不開鍋”。奈何?經(jīng)分析,造成以上局面主要有以下幾點(diǎn)原因:

(一)個(gè)人定位不明確

在當(dāng)今優(yōu)勝劣汰的社會(huì),找到一份理想的好工作本就不易。大部分學(xué)生在如此嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)下,缺乏對(duì)本專業(yè)、對(duì)自身的準(zhǔn)確定位,容易失去信心而選擇一些不對(duì)口的工作。他們認(rèn)為本專業(yè)就業(yè)壓力大,不好找工作;或是對(duì)自己性格特點(diǎn),未來(lái)的人生規(guī)劃分析不夠清楚透徹;另外還有部分學(xué)生因?yàn)榧彝ピ颍改傅囊庠甘沟谩皩?duì)外漢語(yǔ)”夢(mèng)很早便扼殺在搖籃;還有小部分學(xué)生認(rèn)為自身能力不錯(cuò),所以自我定位較高。眼高手低使得在面試階段就有可能淘汰,盲目自負(fù)的心態(tài)阻礙了他們的求職之路,這些因素在選擇職業(yè)時(shí)都會(huì)有很大影響。

(二)就業(yè)目標(biāo)不清晰

畢業(yè)時(shí),很大部分同學(xué)找工作沒(méi)有親朋好友指點(diǎn),僅靠自身力量進(jìn)入社會(huì),對(duì)外漢語(yǔ)就業(yè)難關(guān)重重,使得他們?cè)谧铋_始就膽怯不敢放手一搏,以至于失去很多寶貴的時(shí)間和機(jī)會(huì)。其中大部分人并不清楚自己想做什么?擅長(zhǎng)做什么?打算做什么?準(zhǔn)備畢業(yè)到正式畢業(yè)不過(guò)半年時(shí)間,眼看周圍人很快都有不同的選擇和目標(biāo),情急之下便也選擇與千千萬(wàn)萬(wàn)畢業(yè)生一樣報(bào)考公務(wù)員、事業(yè)單位、教育機(jī)構(gòu)等比較穩(wěn)定的工作單位,不愿意也不敢再為自己的專業(yè)試著奮斗一次。面對(duì)激烈的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng),他們無(wú)暇仔細(xì)斟酌適合自己的專業(yè)與工作,而是心浮氣躁盲目跟從他人,容易陷入無(wú)所適從、急躁惶恐的境地。

(三)對(duì)信息把握不夠

很多學(xué)生在當(dāng)初選擇“對(duì)外漢語(yǔ)”這一專業(yè)的時(shí)候,看中的不僅是他的熱門度,更是對(duì)這一門新鮮的學(xué)科有探索嘗試的興趣,可是究竟對(duì)這門學(xué)科真正的把握并不多。談起自己的專業(yè),百分之八十的學(xué)生都會(huì)認(rèn)識(shí)到這是一門教外國(guó)學(xué)生中文的學(xué)科,但每一年國(guó)內(nèi)有哪些等級(jí)證書考試,分別在幾月進(jìn)行都不清楚;對(duì)于申報(bào)漢辦孔子學(xué)院志愿者詳細(xì)時(shí)間、流程也是沒(méi)有全部掌握;更別說(shuō)國(guó)外學(xué)校如何招聘、有哪些網(wǎng)站交流平臺(tái)可供大家獲取信息,答案也是無(wú)從知曉。每一年在校學(xué)生中,真正有意識(shí)主動(dòng)學(xué)習(xí)搜集信息的人不多,只是學(xué)校老師通知一些消息后才有所行動(dòng);也有部分有意搜集信息,但由于能力資源有限,最新的消息通知是沒(méi)有辦法獲取的。

(四)就業(yè)要求較高

在國(guó)內(nèi)就業(yè),大多為兩條途徑,一是教育機(jī)構(gòu),可小小機(jī)構(gòu)畢竟吸收人數(shù)有限不能滿足大部分人,另外第二條路則是進(jìn)入高校。到2010年,共有來(lái)自194個(gè)國(guó)家的265090名各類來(lái)華留學(xué)人員,分布在全國(guó)31個(gè)省、自治區(qū)、直轄市(不含臺(tái)灣省、香港特別行政區(qū)和澳門特別行政區(qū))的620所高等學(xué)校、科研院所和其他教學(xué)機(jī)構(gòu)中學(xué)習(xí)。可見,各高校是留學(xué)生的主要聚集地,想要從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作,最理想的則需要進(jìn)入高校。但我國(guó)高校的選擇不再是普通大學(xué)生,而多于211、985的碩士生或博士生,這一道讓對(duì)外漢語(yǔ)本科畢業(yè)生無(wú)法邁過(guò)的門檻使得很多人望而卻步。

(五)就業(yè)渠道比較狹窄

很多對(duì)外漢語(yǔ)人其實(shí)對(duì)如何出國(guó)工作只有大致了解,對(duì)其詳細(xì)步驟信息根本不清楚。出國(guó)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)的推廣大致有四條路:一是通過(guò)國(guó)家漢辦志愿者,二是通過(guò)國(guó)內(nèi)外高校進(jìn)行的交流合作項(xiàng)目,三是通過(guò)私人機(jī)構(gòu)出國(guó),四是根據(jù)國(guó)外高校網(wǎng)站的信息自己聯(lián)系爭(zhēng)取。這樣,想要出國(guó)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)工作非常難,具體到每一步的實(shí)踐更是難上加難。在畢業(yè)初期,短時(shí)間內(nèi)要學(xué)生完成以上工作是根本無(wú)法保證的。每年漢辦公派的人數(shù)有限,建立的師資外派渠道較少,國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)的學(xué)生尤其是靠西部?jī)?nèi)陸地區(qū)的學(xué)生機(jī)會(huì)更少,工作機(jī)遇和實(shí)踐機(jī)會(huì)跟沿海城市是無(wú)法相比的。

(六)政策機(jī)制有待完善

我國(guó)以往實(shí)行的國(guó)際漢語(yǔ)教師資格考試和證書制度存在很多問(wèn)題,沒(méi)有統(tǒng)一官方認(rèn)證的權(quán)威證書(自2015年起漢辦已經(jīng)有了國(guó)內(nèi)外均認(rèn)可的權(quán)威證書),獲得證書的人數(shù)比較少,證書結(jié)構(gòu)單一,并且沒(méi)有層級(jí)分類,以往民間的漢語(yǔ)教師培訓(xùn)市場(chǎng)管理混亂直接影響到漢語(yǔ)教師資格證書的權(quán)威性。這讓對(duì)外漢語(yǔ)本科畢業(yè)生在考慮擇業(yè)考證去向時(shí)也產(chǎn)生了不少的疑惑。

(七)自身專業(yè)素質(zhì)有待提高

正如陸儉明教授12月20日在“全國(guó)高校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)建設(shè)研討會(huì)”的開幕式上所尖銳指出的那樣:“目前對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生,論教育不如教育學(xué)的學(xué)生,論漢語(yǔ)水平不如中文系學(xué)生,論英語(yǔ)不如英語(yǔ)系學(xué)生?!彼?,部分對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的本科畢業(yè)生呈現(xiàn)出一種“高不成低不就”的尷尬的境地,無(wú)法做到專業(yè)功底與外語(yǔ)教學(xué)技能兩手硬,在很多時(shí)候這樣的情況會(huì)成為他們前進(jìn)的絆腳石。這不僅是針對(duì)于學(xué)校所設(shè)置的課程來(lái)說(shuō)需要改善,更是給所有對(duì)外漢語(yǔ)人敲響警鐘:所謂對(duì)外漢語(yǔ),那就是即學(xué)漢語(yǔ)又學(xué)外語(yǔ),而學(xué)出來(lái)的效果不應(yīng)該是“0.5+0.5=1”,而是“1+1=2”。就是既要漢語(yǔ)專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)牢固,同時(shí)也要把外語(yǔ)掌握扎實(shí),雙管齊下才能有所作為,創(chuàng)造出更大的價(jià)值。若是自身?xiàng)l件趕不上時(shí)代變化,再多再好的機(jī)遇也會(huì)失之交臂。

三、對(duì)外漢語(yǔ)人才就業(yè)之措施分析

(一)學(xué)生自身

首先要做到樹立正確的就業(yè)觀,客觀地分析現(xiàn)實(shí),冷靜思考,有明確的就業(yè)定位。必須重視自己的學(xué)習(xí)質(zhì)量,因?yàn)樽约旱乃鶎W(xué)所得直接與工作質(zhì)量掛鉤。而當(dāng)今社會(huì)不僅需要專業(yè)功底扎實(shí),更需要全面發(fā)展的綜合素質(zhì)。作為對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)生,漢語(yǔ)外語(yǔ)基礎(chǔ)必須牢固,同時(shí)要學(xué)會(huì)各種課堂技巧,學(xué)會(huì)各式各樣的中華才藝。升華自我同時(shí)又用各式技巧才藝提升個(gè)人魅力,這樣的學(xué)生比較吸引人的眼球。即是在找工作的過(guò)程中沒(méi)有被人立即賞識(shí)接納,也不用灰心氣餒,因?yàn)榫蜆I(yè)不僅是一次智慧的較量,更是一次心理成長(zhǎng)的磨礪,過(guò)硬的心理素質(zhì)是成功的必要條件。再者,時(shí)刻關(guān)注身邊信息,將信息的獲取變被動(dòng)為主動(dòng)。機(jī)會(huì)是留給時(shí)刻準(zhǔn)備的人的,在畢業(yè)前就應(yīng)該多爭(zhēng)取各種機(jī)會(huì)實(shí)踐,了解對(duì)外漢語(yǔ)行業(yè)相關(guān)信息,為自己真正出入社會(huì)時(shí)打好基礎(chǔ)。最后要打破地域觀念,不要認(rèn)為只有“北上廣”或者出國(guó)工作才是好的去處,時(shí)刻端正心態(tài),及時(shí)總結(jié)經(jīng)驗(yàn),才是明智之舉。

(二)學(xué)校環(huán)境

李曉琪《漢語(yǔ)國(guó)際推廣事業(yè)中的教師隊(duì)伍建設(shè)》一文中指出,對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)具備五個(gè)方面的能力:漢語(yǔ)言知識(shí)能力,漢語(yǔ)教學(xué)理論,文化與跨文化交際能力,漢語(yǔ)教學(xué)技能,綜合素質(zhì)。這就要求學(xué)校首先要明確細(xì)化培養(yǎng)目標(biāo),加強(qiáng)專業(yè)學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)階段就能清楚的了解自己的專業(yè)在未來(lái)能夠做什么,可以通過(guò)怎樣的途徑去實(shí)現(xiàn),應(yīng)該掌握哪些本領(lǐng)。同時(shí)在課程設(shè)置中注重突出專業(yè)特色,有針對(duì)性的開設(shè)一些特長(zhǎng)訓(xùn)練課,例如“書法課”、“剪紙課”、“傳統(tǒng)樂(lè)器課”等等。激發(fā)學(xué)生熱情同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生有一技之長(zhǎng),增強(qiáng)他們對(duì)本專業(yè)的感受和信心。

除此之外,多尋求與國(guó)外學(xué)校合作的項(xiàng)目,不僅可以吸引更多留學(xué)生到國(guó)內(nèi)進(jìn)行中文的學(xué)習(xí),同時(shí)也給更多對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)生實(shí)踐交流創(chuàng)造機(jī)會(huì),為學(xué)生進(jìn)一步發(fā)展搭建更高的平臺(tái)。學(xué)生在校學(xué)習(xí)的理論知識(shí)固然重要,但是學(xué)生的實(shí)踐動(dòng)手能力才是他們?cè)谏鐣?huì)中求得一職并站穩(wěn)腳跟的重中之重。再者要多鼓勵(lì)學(xué)生繼續(xù)深造,以便在日后能邁進(jìn)高校這樣較高的門檻。作為教育前沿的專家學(xué)者,多注意不斷更新的時(shí)訊新聞,再往后的教學(xué)中也能給予學(xué)生更好的輔導(dǎo)。尤其是就業(yè)指導(dǎo)課的老師應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生調(diào)整就業(yè)心態(tài),及時(shí)為學(xué)生提供就業(yè)信息,為學(xué)生的發(fā)展提供契機(jī)。

篇5

[關(guān)鍵詞]對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 學(xué)科定位 課程設(shè)置

[中圖分類號(hào)]I206[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1009-5349(2010)06-0054-02

隨著漢語(yǔ)教學(xué)在世界各國(guó)的逐漸升溫,以培養(yǎng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)師資為目標(biāo)的對(duì)外漢語(yǔ)本科和碩士專業(yè)也在全國(guó)各地蓬勃發(fā)展起來(lái)。從1993年首次確定對(duì)外漢語(yǔ)這一專業(yè)至今,社會(huì)形勢(shì)的變化始終影響著對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的發(fā)展。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)與定位也應(yīng)該有相應(yīng)的調(diào)整。同時(shí),針對(duì)各地某些院校新設(shè)立的“對(duì)外漢語(yǔ)”專業(yè)是出于市場(chǎng)的需要、招生的需要,在實(shí)際教學(xué)中采取各自為政、因人設(shè)課的做法等問(wèn)題,應(yīng)及時(shí)著手解決,否則會(huì)影響對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的正常發(fā)展。筆者就近幾年對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域呈現(xiàn)出來(lái)的一些特點(diǎn)來(lái)分析對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)在當(dāng)今社會(huì)的定位。

一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的新形勢(shì)

(一)教學(xué)對(duì)象構(gòu)成的多元化:由以前的兩大類(出生于非漢語(yǔ)區(qū)、沒(méi)有漢語(yǔ)背景的華裔和非華裔)到今天的多類教學(xué)對(duì)象(出生于漢語(yǔ)區(qū)并接受了一定漢語(yǔ)教育的華裔;出生于非漢語(yǔ)區(qū)但接受了一定漢語(yǔ)教育的華裔;出生于非漢語(yǔ)區(qū)沒(méi)有漢語(yǔ)背景的華裔;出生于漢語(yǔ)區(qū)并接受了少許漢語(yǔ)教育的非華裔;出生于非漢語(yǔ)區(qū)但接受少許漢語(yǔ)教育的非華裔;出生于非漢語(yǔ)區(qū)完全沒(méi)有漢語(yǔ)背景的非華裔 )。①

(二)教學(xué)對(duì)象學(xué)習(xí)目的的多元化:由以前的三種(完成外語(yǔ)要求,尋根與漢學(xué))發(fā)展到現(xiàn)在的多種(實(shí)用的目的:商務(wù),法律,新聞,藝術(shù),科學(xué),工程,政府及公共事務(wù);漢學(xué);漢語(yǔ)情結(jié);完成外語(yǔ)要求等等)。

(三)教學(xué)層次的多元化:由以前的兩頭(大學(xué)和中文學(xué)校)到現(xiàn)在的多層次(中文學(xué)校,小學(xué),中學(xué),大學(xué),孔子學(xué)院,私有教育企業(yè)等面向社會(huì)的機(jī)構(gòu)等)。

(四)教學(xué)模式及手段的多元化:由以前的單一課堂講授教學(xué)發(fā)展到現(xiàn)在的多種教學(xué)模式和多樣化的教學(xué)手段(海外學(xué)習(xí)與在華學(xué)習(xí)的結(jié)合,本校學(xué)習(xí)與跨校學(xué)習(xí)的結(jié)合,課堂學(xué)習(xí)與工作實(shí)習(xí)的結(jié)合,課堂學(xué)習(xí)與遠(yuǎn)程教學(xué)的結(jié)合,傳統(tǒng)教學(xué)方法與新的科技手段的結(jié)合等等)。

(五)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)呈現(xiàn)出一定程度的商業(yè)化傾向:由以前單一由學(xué)校為絕對(duì)主體的教育機(jī)構(gòu)教學(xué)到商業(yè)機(jī)構(gòu)的介入,如東方教育,新航道,新干線(辦學(xué)及出版教材等)。

(六)教學(xué)課程的相應(yīng)調(diào)整:主要表現(xiàn)為課程設(shè)置的細(xì)化及教學(xué)內(nèi)容的調(diào)整:

1.從學(xué)生的分班上來(lái)看:現(xiàn)在多不按照族裔分,而以是否有漢語(yǔ)背景來(lái)分班。有背景的又分普通班和提高班。世界各國(guó)的交往都在日益頻繁,所以對(duì)來(lái)華學(xué)漢語(yǔ)、海外授課等,用國(guó)家來(lái)區(qū)別學(xué)生已不適用。以陜西師范大學(xué)為例,留學(xué)生根據(jù)學(xué)校的漢語(yǔ)程度入??荚嚤环譃?~6階段的班級(jí),在每學(xué)期過(guò)后,學(xué)生也可以根據(jù)自己的所學(xué)情況隨時(shí)調(diào)整班級(jí)。

2.為具體專業(yè)用途而設(shè)的漢語(yǔ)課程:如商務(wù)漢語(yǔ)、法律漢語(yǔ)、醫(yī)用漢語(yǔ)等。而這種專門課程也常見于駐華公司,他們往往專門聘請(qǐng)教師去給自己的員工講授有針對(duì)性的科目。

3.增加學(xué)生實(shí)習(xí)的內(nèi)容:如上海商務(wù)漢語(yǔ)項(xiàng)目及北京法律漢語(yǔ)項(xiàng)目。

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)出現(xiàn)的新形勢(shì)下,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中還應(yīng)該特別注意以下的幾個(gè)不同:語(yǔ)言本體研究與語(yǔ)言教學(xué)的不同;描寫語(yǔ)法與教學(xué)語(yǔ)法的不同;第一語(yǔ)言獲得與外語(yǔ)學(xué)習(xí)的不同;外語(yǔ)學(xué)習(xí)與第二語(yǔ)言習(xí)得的不同;目的語(yǔ)環(huán)境中的語(yǔ)言教學(xué)與非目的語(yǔ)環(huán)境中外語(yǔ)教學(xué)的不同;成人與非成人語(yǔ)言學(xué)習(xí)的不同;漢語(yǔ)與其他語(yǔ)言的不同,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)特別注重的方面即難點(diǎn)就是聲調(diào)、漢字、書面語(yǔ)的教學(xué)。

二、學(xué)科定位

根據(jù)當(dāng)今對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)所呈現(xiàn)的一些新特點(diǎn),國(guó)家的一些政策也在調(diào)整。比如漢辦改為漢語(yǔ)推廣辦公室,所主辦的活動(dòng)和項(xiàng)目也更加多樣化;各國(guó)孔子學(xué)院的大量興建;對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)碩士項(xiàng)目的啟動(dòng);對(duì)外漢語(yǔ)教師考試的興起等。這些都是在世界漢語(yǔ)大市場(chǎng)的變化下國(guó)家做出的相應(yīng)更為科學(xué)的政策調(diào)整。那么,高校對(duì)外漢語(yǔ)本科教學(xué)一定要隨時(shí)掌握最新動(dòng)態(tài),緊跟時(shí)代腳步,準(zhǔn)確定位,這樣人才培養(yǎng)才能更有效。

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)應(yīng)適應(yīng)人才市場(chǎng)需求,在學(xué)科定位中體現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)的指向性與多元化。雖然對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)培養(yǎng)的總體目標(biāo)是“以學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言理論知識(shí)為主,培養(yǎng)從事語(yǔ)言文字教學(xué)、研究及管理人才”,②但從對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才需求的多元化來(lái)看,對(duì)外漢語(yǔ)人才培養(yǎng)也應(yīng)走多元化的道路。因此,在專業(yè)共性的基礎(chǔ)上,應(yīng)該考慮在專業(yè)方向設(shè)置上的多元化來(lái)適應(yīng)畢業(yè)生就業(yè)或深造的需求。既可有偏重漢語(yǔ)言教學(xué)研究方向(為畢業(yè)生進(jìn)一步考研深造做準(zhǔn)備),也可有偏重應(yīng)用性強(qiáng)的漢語(yǔ)交流方向(畢業(yè)生可從事外國(guó)人的中短期強(qiáng)化培訓(xùn)工作);既可有涉外高級(jí)文秘方向(可在獨(dú)資、合資及涉外部門從事文字工作),也可有涉外文化傳播方向(在涉外傳媒機(jī)構(gòu)、翻譯、涉外導(dǎo)游,甚至日后從事涉外家政服務(wù)工作)。這些在課程設(shè)置上都可以靈活地根據(jù)市場(chǎng)需要和本校學(xué)生的就業(yè)等實(shí)際情況加以調(diào)整。

以華東師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院為例,他們是這樣定位的:如果對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)回到中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的一級(jí)學(xué)科下,并作為它的一個(gè)二級(jí)學(xué)科出現(xiàn),它大概應(yīng)該包括以下幾個(gè)主要研究方向。1.漢外對(duì)比研究。這種研究旨在通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的規(guī)律,找出它們的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),比較的落腳點(diǎn)是回到漢語(yǔ)研究和教學(xué)中來(lái),以指導(dǎo)學(xué)生更快速地掌握漢語(yǔ)。2.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論研究。這種研究應(yīng)該有別于傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)研究,比如它要解決的主要問(wèn)題應(yīng)該是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中常碰到的語(yǔ)法規(guī)范以及語(yǔ)音、詞匯、漢字等問(wèn)題,還有課堂教學(xué)的技巧、測(cè)試等問(wèn)題。3.中介語(yǔ)及第二語(yǔ)言習(xí)得理論研究。4.跨文化交際研究。這個(gè)定位是較為準(zhǔn)確并一以貫之的,即從對(duì)外漢語(yǔ)的本科生到碩士、博士的研究都基本可以按照此分類方向來(lái)進(jìn)行的。

南開大學(xué)漢學(xué)院院長(zhǎng)石峰認(rèn)為,優(yōu)秀的對(duì)外漢語(yǔ)教師非常缺乏,即使是博士畢業(yè),但講課并不一定受學(xué)生歡迎。美國(guó)哥倫比亞大學(xué)東亞系主任劉樂(lè)寧也認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)機(jī)遇與危機(jī)并存,師資質(zhì)量是成敗的關(guān)鍵,對(duì)外漢語(yǔ)教師的培養(yǎng)應(yīng)理論與技能并重,當(dāng)前應(yīng)該特別加強(qiáng)語(yǔ)文學(xué)知識(shí)和教學(xué)技能的培養(yǎng),從培訓(xùn)的角度講,每個(gè)教師都應(yīng)成為“全才”。③這就對(duì)本科教學(xué)提出了更高的要求,同時(shí)也是對(duì)目前急功近利辦此專業(yè)的學(xué)校的警示。那么,什么樣的師資能適應(yīng)當(dāng)前的形勢(shì)?首先,前提是要有外向熱情的個(gè)性及教學(xué)技能,因?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)教師在一定程度上是“表演者”,需要教師在課堂上肢體、表情語(yǔ)言豐富。其次,要有扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ),基本上以語(yǔ)言學(xué),應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)為主。再次,要有一定的知識(shí)背景儲(chǔ)備,比如相當(dāng)?shù)闹型馕氖沸摒B(yǎng),對(duì)學(xué)生所在地社會(huì)政治時(shí)事、文化體育生活的了解,商務(wù)及法律常識(shí),最好再有1~2門特長(zhǎng),如中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器、國(guó)畫、書法、中國(guó)傳統(tǒng)曲藝、傳統(tǒng)手工藝、中國(guó)武術(shù)等等。最后還要有出色的外語(yǔ)能力和一定的電腦技能。

三、課程設(shè)置

2003年“全國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)建設(shè)研討會(huì)”上,35所設(shè)立這一專業(yè)的院校代表認(rèn)為專業(yè)主干課程主要有12門:現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、語(yǔ)言學(xué)概論、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)概論、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論、英語(yǔ)綜合(聽力、口語(yǔ)、閱讀、寫作、翻譯)、中國(guó)文化通論、西方文化和禮儀、寫作等。④通過(guò)學(xué)習(xí)這些課程,使學(xué)生系統(tǒng)深入地掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)等語(yǔ)言學(xué)知識(shí)和技能,系統(tǒng)深入地掌握中國(guó)文學(xué)、世界文學(xué)發(fā)展流變的歷史;培養(yǎng)他們對(duì)作品的分析能力,理論批評(píng)能力;使其具備良好的母語(yǔ)和外語(yǔ)交際能力。雖然認(rèn)定了一些主干課程,但不同的院校應(yīng)根據(jù)自己的實(shí)際對(duì)其進(jìn)行深入分析,比如在課時(shí)把握上、在自己院校的特色專業(yè)上都應(yīng)有所凸現(xiàn)。

這就要求對(duì)外漢語(yǔ)的課程設(shè)置應(yīng)處理好基礎(chǔ)理論與應(yīng)用之間的關(guān)系。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的性質(zhì)和特點(diǎn)決定了以從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)為目標(biāo)的專業(yè)學(xué)習(xí)者在業(yè)務(wù)上必須具備相應(yīng)的語(yǔ)言文化知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。這個(gè)結(jié)構(gòu)的構(gòu)架和布局與人才素質(zhì)有著直接關(guān)系。如果將對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的知識(shí)結(jié)構(gòu)和應(yīng)用能力以模塊的方式來(lái)構(gòu)架考察,它起碼可分為四個(gè)模塊:即“語(yǔ)言模塊”(漢語(yǔ)、外語(yǔ)的學(xué)習(xí))、“文化模塊”(知識(shí)性文化、交際文化)、“文學(xué)模塊”(古今中外文學(xué))和“教學(xué)法及其他模塊”,其中前三個(gè)模塊以基礎(chǔ)性課程為主,各院系在課程設(shè)置上相差不會(huì)太大,區(qū)別是在每個(gè)模塊所占的百分比上。以北京語(yǔ)言大學(xué)為例,其中語(yǔ)言模塊約占77.5%(外語(yǔ)約為50%,漢語(yǔ)課時(shí)約為27.5%),文化模塊約為8.5%;文學(xué)模塊約為14%。

而最后一個(gè)模塊以應(yīng)用性課程為主,各院系可能會(huì)根據(jù)本校的特色以及培養(yǎng)目標(biāo)的定位上設(shè)置的課程差異非常大。如師范院??杉哟蠼虒W(xué)法課程的設(shè)置,財(cái)經(jīng)學(xué)校可加大對(duì)財(cái)務(wù)管理類課程的設(shè)置,外語(yǔ)院??杉哟髮?duì)第二外語(yǔ)課程的設(shè)置,藝術(shù)院??杉哟髮?duì)藝術(shù)類課程的設(shè)置,農(nóng)業(yè)院??杉哟筠r(nóng)業(yè)科技知識(shí)課程的設(shè)置等等。在這個(gè)模塊的課程設(shè)計(jì)中還應(yīng)特別注意的是實(shí)踐類課程的設(shè)置。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)是應(yīng)用性很強(qiáng)的專業(yè),一定要將平時(shí)所學(xué)體現(xiàn)在實(shí)踐當(dāng)中。學(xué)??筛鶕?jù)課程特色安排較多豐富的實(shí)踐性課程。比如讓學(xué)生給留學(xué)生上課,或者教師在課堂上引導(dǎo)學(xué)生模擬留學(xué)生上課,或者在涉外企事業(yè)單位實(shí)習(xí)等等。這樣的實(shí)踐課程學(xué)習(xí)是不可缺少的。只有這樣才能最終使學(xué)生學(xué)以致用。而這就首先要求教師自身有著非常豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。所以,對(duì)外漢語(yǔ)教師要不斷地提升自身素質(zhì),通過(guò)積極參加各種培訓(xùn)和實(shí)踐將自身的綜合能力提高,這樣才能教給學(xué)生更多的知識(shí)和信息。而學(xué)生也可根據(jù)不同高校在這個(gè)模塊的課程設(shè)置來(lái)選擇自己是否報(bào)考此學(xué)校的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)。

這四個(gè)模塊是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)的基本構(gòu)架。既相互獨(dú)立,又相互依存,它們相輔相成,是一個(gè)有機(jī)整體的不同側(cè)面。在制定培養(yǎng)計(jì)劃時(shí),要注意處理好這樣幾個(gè)關(guān)系:基礎(chǔ)理論與應(yīng)用技能上的關(guān)系;漢語(yǔ)教學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)之間的比例關(guān)系;漢語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)的內(nèi)在關(guān)系;專業(yè)必修課和選修課專與通的關(guān)系??傊?它是為實(shí)現(xiàn)既有扎實(shí)的漢語(yǔ)功底,又有較強(qiáng)的外語(yǔ)應(yīng)用能力;既有相應(yīng)的語(yǔ)言學(xué)知識(shí),又有較深厚的文化底蘊(yùn);既有語(yǔ)言教學(xué)法技能,又有相應(yīng)的心理學(xué)、教育學(xué)基礎(chǔ)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)人才這樣一個(gè)培養(yǎng)目標(biāo)服務(wù)的。

在保證扎實(shí)的基礎(chǔ)理論學(xué)習(xí)和主干課學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,各個(gè)學(xué)校再可以考慮兼顧其他,如體現(xiàn)應(yīng)用特色或體現(xiàn)學(xué)校背景的東西。在人才培養(yǎng)目標(biāo)上和人才特色上,一些地方院校或單學(xué)科院校,應(yīng)與綜合大學(xué)的人才培養(yǎng)有所區(qū)別。其特色應(yīng)是在語(yǔ)言文學(xué)與實(shí)際應(yīng)用中找到一個(gè)最佳的結(jié)合點(diǎn),所培養(yǎng)的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才,應(yīng)是帶有一定的專業(yè)應(yīng)用色彩的復(fù)合型人才。培養(yǎng)出的人才除了具備扎實(shí)的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)知識(shí)以外,還具備較充分的一定學(xué)科的素養(yǎng),具有對(duì)此學(xué)科的理解力。只有這樣,培養(yǎng)出的人才才會(huì)在將來(lái)的人才市場(chǎng)上具備一定的競(jìng)爭(zhēng)力。

注釋:

①③第一屆國(guó)際對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科建設(shè)專題研討工作坊.陜西師范大學(xué)舉辦,2006年6月24日.

②張映光.論國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)師資型人才的培養(yǎng)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2006.5,P35.

④羅小東.對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)科定位和課程設(shè)置[J].武漢大學(xué)學(xué)報(bào),2005.4,P13.

Teaching Chinese as a foreign languagein the light of characteristics position in New period

Lv Yunge

(College of Humanities,Xi’an Technological University, Xi’an 710032,China)

篇6

瓊州學(xué)院是中國(guó)最南端的公辦應(yīng)用型本科院校,定位是國(guó)際化、開放型、特色鮮明,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)正好符合學(xué)校的辦學(xué)定位以及辦學(xué)特色。從對(duì)外漢語(yǔ)到漢語(yǔ)國(guó)際教育都離不開實(shí)踐,而實(shí)踐教學(xué)最中心的環(huán)節(jié)是​畢業(yè)實(shí)習(xí)。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)習(xí)的主要內(nèi)容是留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)。

一、對(duì)當(dāng)前學(xué)生畢業(yè)實(shí)習(xí)情況的調(diào)查

我們分別對(duì)2010級(jí)、2011級(jí)、2012級(jí)、2013級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷240份,收回239份,有效問(wèn)卷有202份。其中向2010級(jí)大四學(xué)生發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷108份,收回107份,有效問(wèn)卷70份;向2011級(jí)大三學(xué)生發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷44份,收回44份,有效問(wèn)卷44份;向2012級(jí)發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷35份,收回35份,有效問(wèn)卷35份;向2013級(jí)發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷53份,收回53份,有效問(wèn)卷53份。對(duì)以上數(shù)據(jù)進(jìn)行歸納統(tǒng)計(jì)對(duì)比,如下表。

調(diào)查發(fā)現(xiàn),對(duì)實(shí)習(xí)的認(rèn)識(shí)比較清晰的是大一和大四的學(xué)生。其中認(rèn)為實(shí)習(xí)是教留學(xué)生漢語(yǔ)的是13級(jí)大一的學(xué)生,其次是10級(jí)大四的學(xué)生,占調(diào)查人數(shù)的76%,認(rèn)為該去中小學(xué)實(shí)習(xí)的是11級(jí)大三的學(xué)生,占調(diào)查人數(shù)的43%,認(rèn)為該去企業(yè)實(shí)習(xí)的是12級(jí)大二的學(xué)生,占調(diào)查人數(shù)的29%。不了解實(shí)習(xí)內(nèi)容和實(shí)習(xí)方向的主要是13級(jí)大一的學(xué)生,占調(diào)查人數(shù)的11%。以上數(shù)據(jù)表明,大一與大四學(xué)生大部分認(rèn)為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的實(shí)習(xí)是教留學(xué)生漢語(yǔ)。學(xué)生對(duì)專業(yè)實(shí)習(xí)的認(rèn)識(shí)從最初的清晰到大二、大三的不清晰,再到大四的清晰,經(jīng)歷了一個(gè)不斷認(rèn)識(shí)的過(guò)程。

表2漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生實(shí)習(xí)選擇的方向從表2可以看出,學(xué)生的實(shí)習(xí)意愿,選擇實(shí)習(xí)方向與專業(yè)相關(guān)的主要是12級(jí)大二及13級(jí)大一的學(xué)生,而選擇與就業(yè)方向相關(guān)的10級(jí)大四的學(xué)生最多,占調(diào)查人數(shù)的66%,11級(jí)大三的61%,12級(jí)大二與13級(jí)大一的分別為43%。由此可見,隨著年級(jí)的增加選擇與就業(yè)方向相關(guān)的單位實(shí)習(xí)的學(xué)生增多,而選擇與專業(yè)相關(guān)單位實(shí)習(xí)的則少了。這跟漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生的就業(yè)率有關(guān)。

在有無(wú)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)上,大一學(xué)生沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的占調(diào)查人數(shù)的91%,10級(jí)大四的沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的占71%,11級(jí)沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的占36%,12級(jí)沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的占63%,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)校在發(fā)展,學(xué)生接觸留學(xué)生的機(jī)會(huì)是在增多的。以上數(shù)據(jù)表明,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生對(duì)實(shí)習(xí)的認(rèn)識(shí)反映了對(duì)實(shí)習(xí)的希望,有留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生比較少,在有留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生中,大部分是以一對(duì)一、一對(duì)多的形式教本校的留學(xué)生,以班級(jí)形式授課的很少,沒(méi)有到國(guó)外進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的機(jī)會(huì)。大多沿襲以前對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的實(shí)習(xí)形式,而“走出去”到國(guó)外進(jìn)行實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)才是漢語(yǔ)國(guó)際教育實(shí)習(xí)的目標(biāo)。

二、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生畢業(yè)實(shí)習(xí)形式探討

漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)習(xí)不僅是專業(yè)發(fā)展、學(xué)校發(fā)展的需要,更是學(xué)生自身發(fā)展的需要。調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生畢業(yè)時(shí)的意愿不再是單純地選擇與自己專業(yè)相關(guān)的單位,而是選擇跟自己就業(yè)方向相關(guān)的單位實(shí)習(xí)。盡管如此,學(xué)校也應(yīng)該從開辦專業(yè)的實(shí)際情況出發(fā),盡量使?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的實(shí)習(xí)內(nèi)容與所學(xué)專業(yè)對(duì)口,在此基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)實(shí)習(xí)形式多元化。

(一)遵循的原則

1.實(shí)習(xí)內(nèi)容盡量與所學(xué)專業(yè)對(duì)口。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)更多的是面向全球的漢語(yǔ)教育,但是許多地方院校都面臨著實(shí)習(xí)瓶頸。要盡量為學(xué)生創(chuàng)造機(jī)會(huì),開辟漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)習(xí)的渠道和基地,特別是與國(guó)外學(xué)校的合作,盡量讓學(xué)生把所學(xué)用于所用。

2.實(shí)習(xí)形式盡量多元化。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)習(xí),除了沿襲對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)特有的在國(guó)內(nèi)對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)外,也可以根據(jù)學(xué)生的意愿,使實(shí)習(xí)形式盡量多元化。實(shí)習(xí)形式對(duì)口化與多元化不是對(duì)立的,對(duì)口化主要是學(xué)校發(fā)展和專業(yè)建設(shè)的層面,而多元化是學(xué)生層面。要做到學(xué)生實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)的內(nèi)容對(duì)口化,然后留一部分時(shí)間滿足學(xué)生自身實(shí)習(xí)的需求,當(dāng)然這只是一種設(shè)想,具體的做法應(yīng)該根據(jù)實(shí)際情況具體分析。

(二)具體形式

可以根據(jù)地域優(yōu)勢(shì),結(jié)合專業(yè)與地方特色,盡量以留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)為主,同時(shí)可以進(jìn)行涉外文秘、涉外導(dǎo)游以及企業(yè)實(shí)習(xí)等。

1.留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)。一是學(xué)校內(nèi)部的國(guó)際文化交流學(xué)院實(shí)習(xí),這是最主要的實(shí)習(xí)場(chǎng)所和實(shí)習(xí)形式,應(yīng)該保留和發(fā)展。還可以豐富實(shí)習(xí)形式,不僅是留學(xué)生的漢語(yǔ)課堂的聽課、講課以及課外輔導(dǎo),還可以增加調(diào)查留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)、策略以及需求等,把學(xué)生的畢業(yè)論文和實(shí)習(xí)結(jié)合起來(lái),有的放矢。二是學(xué)校以外的對(duì)外漢語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)實(shí)習(xí)。社會(huì)上有許多對(duì)外漢語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),我們可以與之合作,派遣學(xué)生去實(shí)習(xí)。三是海外的合作單位實(shí)習(xí)。可以借鑒國(guó)內(nèi)許多高校的對(duì)外漢語(yǔ)教育實(shí)習(xí)模式,跟海外的中小學(xué)合作。四是網(wǎng)絡(luò)漢語(yǔ)遠(yuǎn)程教育。遠(yuǎn)程教育模式主要以口語(yǔ)課為主,實(shí)行“異地,同步,實(shí)時(shí)”教學(xué),但是對(duì)計(jì)算機(jī)技術(shù)要求比較高。還有一些網(wǎng)絡(luò)孔子學(xué)院,也可以作為學(xué)生的實(shí)習(xí)選擇。更多的實(shí)習(xí)模式,其實(shí)是為實(shí)習(xí)開辟更為廣闊的空間。

在滿足學(xué)校發(fā)展、專業(yè)發(fā)展的同時(shí),我們也應(yīng)該滿足部分學(xué)生的需求。因?yàn)槊鎸?duì)就業(yè)現(xiàn)實(shí),很多學(xué)生有自己的需求,在控制一定比例的前提下,可以讓有需要的學(xué)生選擇中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)實(shí)習(xí)、涉外文秘實(shí)習(xí)、涉外導(dǎo)游實(shí)習(xí)等。

2.中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)實(shí)習(xí)??梢愿镜刂行W(xué)建立長(zhǎng)期合作的關(guān)系,讓一些畢業(yè)生到中小學(xué)去進(jìn)行語(yǔ)文教學(xué)實(shí)習(xí)。漢語(yǔ)國(guó)際教育畢業(yè)生有許多改行做了中小學(xué)語(yǔ)文教師,據(jù)調(diào)查,有這方面需要的學(xué)生不在少數(shù)。

3.涉外文秘實(shí)習(xí)。為了滿足學(xué)生的需求,可以讓他們到國(guó)際交流合作處實(shí)習(xí),拓寬實(shí)習(xí)的渠道。

4.涉外導(dǎo)游實(shí)習(xí)。國(guó)際旅游島每年會(huì)吸引成千上萬(wàn)的外國(guó)游客來(lái)島旅游,可以利用這種地域優(yōu)勢(shì),跟旅行社合作,把有意愿的學(xué)生送去實(shí)習(xí)。

5.企業(yè)實(shí)習(xí)。有的學(xué)生可能根據(jù)自己以后的就業(yè)愿望選擇實(shí)習(xí)單位,學(xué)校應(yīng)該積極配合,與相關(guān)單位建立合作關(guān)系。

6.其他。根據(jù)學(xué)生自己的就業(yè)意愿選擇實(shí)習(xí)方向。

篇7

關(guān)鍵詞:外國(guó)留學(xué)生 漢語(yǔ)語(yǔ)體 習(xí)得 回顧 前瞻

一、引言

外國(guó)留學(xué)生說(shuō)話或?qū)懽鲿r(shí),常常出現(xiàn)語(yǔ)體偏誤。例如:

(1)老師:你的手好了?

學(xué)生:痊愈了。

(2)我想詢問(wèn)他一件事。

(3)邀請(qǐng)信:我們?cè)?2月6日晚上舉行結(jié)婚,請(qǐng)老師來(lái)玩玩。(常敬宇,1999)

上面所列語(yǔ)體偏誤并非個(gè)別現(xiàn)象,這說(shuō)明關(guān)注外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得非常必要。

學(xué)界對(duì)語(yǔ)體的界定很多,可以參見林裕文(1960)、王德春(1987)、黎運(yùn)漢(1989)、王希杰(1996)、李泉(2004)等等。本文“語(yǔ)體”是指語(yǔ)言運(yùn)用的交際功能變體。人們?cè)谶M(jìn)行交際時(shí),由于交際目的、對(duì)象、內(nèi)容、方式、場(chǎng)合等的不同,在選擇表達(dá)方式和運(yùn)用語(yǔ)言材料等方面會(huì)形成一些各具特點(diǎn)的言語(yǔ)表達(dá)形式。不同的語(yǔ)體在詞匯、句法、篇章等層面都各有特點(diǎn)。

二、外國(guó)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得研究的價(jià)值

就漢語(yǔ)本體研究而言,國(guó)內(nèi)對(duì)于語(yǔ)體的認(rèn)識(shí)并不一致,漢語(yǔ)語(yǔ)體問(wèn)題仍是我國(guó)學(xué)者研究的一個(gè)熱點(diǎn)和難點(diǎn)?!皩?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是漢語(yǔ)本體研究的試金石”(陸儉明,2005)。因此,從學(xué)習(xí)者的視角對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)體現(xiàn)象進(jìn)行研究,可以深化對(duì)漢語(yǔ)本體研究的認(rèn)識(shí)。

就對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究而言,學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn)一直都是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的習(xí)得研究,對(duì)語(yǔ)體習(xí)得關(guān)注很少。評(píng)價(jià)留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)成效有“正確、流利、得體”三個(gè)標(biāo)準(zhǔn),學(xué)界多側(cè)重“正確、流利”,常常忽視了“得體”這一標(biāo)準(zhǔn)?!暗皿w”則與語(yǔ)體密切相關(guān)。漢語(yǔ)國(guó)際傳播的大背景下,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)越來(lái)越多,層次越來(lái)越高。如何加強(qiáng)語(yǔ)體的教學(xué),提高學(xué)生得體交際的能力,是漢語(yǔ)教學(xué)面臨的難題。因此,外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得研究,對(duì)于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)具有重要的價(jià)值和意義。該研究可以為國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究開辟新的研究視角和研究空間,將有助于從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的視角深刻認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)語(yǔ)體,有助于更好地指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)體教學(xué)實(shí)踐,從而推動(dòng)漢語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)“得體交際”的最終實(shí)現(xiàn)。

對(duì)于留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得的研究,不僅能拓寬對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究領(lǐng)域、增加研究視角,而且研究成果也將更直接地服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),能極大地提高教學(xué)質(zhì)量與效率。研究留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得現(xiàn)狀,進(jìn)而探討各種相關(guān)因素,以便有針對(duì)性地為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供切實(shí)可行、符合漢語(yǔ)特點(diǎn)和學(xué)習(xí)規(guī)律的建議,探討教學(xué)新思路。

三、外國(guó)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得研究簡(jiǎn)要回顧

20世紀(jì)50年代以來(lái),語(yǔ)體學(xué)作為一門獨(dú)立的學(xué)科已經(jīng)得到了深入的研究并且取得了豐碩的成果。近年來(lái),有學(xué)者開始重視從語(yǔ)料庫(kù)出發(fā)、運(yùn)用量化的方法研究語(yǔ)體特征標(biāo)記,例如:曹煒(2003),黃偉、劉海濤(2009)?;谡Z(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)體風(fēng)格研究是語(yǔ)體學(xué)科的一個(gè)高難度的課題,可能是其奮斗的極終目標(biāo)(丁金國(guó),2009)。與國(guó)外英語(yǔ)學(xué)界相比,現(xiàn)代漢語(yǔ)關(guān)于語(yǔ)體特征標(biāo)記的研究還有一些差距。Biber(1999)首次研究了基于語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì)分析的口筆語(yǔ)語(yǔ)體特征。Leech(2001)初次揭示了口筆語(yǔ)語(yǔ)體中詞匯頻次的差異。

從語(yǔ)體教學(xué)或習(xí)得角度探討對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),現(xiàn)有成果主要集中在以下方面:1.運(yùn)用語(yǔ)體量化分析法對(duì)教材的語(yǔ)體分布情況進(jìn)行考察,如張瑩(2005)、吳越(2007)、韓瑩(2008)。2.重點(diǎn)研究留學(xué)生漢語(yǔ)書面語(yǔ)中的口語(yǔ)化傾向問(wèn)題,分析其中的原因,如胡曉慧(2008)、張春玲(2008)、劉圣心(2008)、韓瑩(2008)、張憬霞(2009)等。研究如何避免留學(xué)生書面語(yǔ)體中口語(yǔ)化傾向問(wèn)題,從教材編寫、詞匯分級(jí)、練習(xí)設(shè)置等方面提出了建議。如曾毅平,2009;王福生,2002;王曉娜,2003;汲傳波,2009。3.泰國(guó)學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得及語(yǔ)體能力培養(yǎng)研究,如周蕓(2010、2011)。

根據(jù)韓瑩的調(diào)查(2008),在北京語(yǔ)言大學(xué)世界漢語(yǔ)教學(xué)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)中,詞匯研究有2113篇相關(guān)文獻(xiàn);語(yǔ)法研究有3500篇相關(guān)文獻(xiàn),但語(yǔ)體研究?jī)H有206篇相關(guān)文獻(xiàn)。由此可見,語(yǔ)體研究還沒(méi)有得到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的重視。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)體的研究目前仍處于經(jīng)驗(yàn)總結(jié)階段,量化分析、實(shí)證的研究非常少。相對(duì)而言,英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的語(yǔ)體研究更為深入,如Petch-Tyson(1998)、Cobb(2003)文秋芳(2003)都通過(guò)選取語(yǔ)體特征標(biāo)記對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行量化分析,發(fā)現(xiàn)了英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)體習(xí)得的規(guī)律。

綜上所述,目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的語(yǔ)體研究主要集中在“語(yǔ)體教學(xué)”,而針對(duì)學(xué)習(xí)者的“語(yǔ)體習(xí)得”研究仍非常薄弱。主要表現(xiàn)為:研究缺乏系統(tǒng)性;研究缺乏科學(xué)性。已有的針對(duì)外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得研究,僅有國(guó)別的成果(周蕓2010、2011),缺少對(duì)不同母語(yǔ)背景的外國(guó)留學(xué)生的整體情況的考察。另外,已有研究大多是質(zhì)的研究,很少有基于大型中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的量化研究。即使有個(gè)別量化研究的成果,所采用的語(yǔ)料樣本很少(張憬霞,2009),只是針對(duì)中介語(yǔ)書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的部分研究,沒(méi)有針對(duì)中介語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究。因此,今后的語(yǔ)體習(xí)得研究,需要在以上兩個(gè)方面取得突破。研究對(duì)象的國(guó)別應(yīng)該多樣化。為了確保研究的科學(xué)性,應(yīng)該借助大型中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),并采用量化分析的方法。近年來(lái),大型語(yǔ)料庫(kù)的相繼建立并且免費(fèi)開放,為該研究進(jìn)行更為客觀全面的定量研究提供了必要條件。

四、外國(guó)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得研究前瞻與設(shè)想

(一)研究目標(biāo)

外國(guó)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得研究可設(shè)定兩大目標(biāo):其一,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得規(guī)律;其二,根據(jù)發(fā)現(xiàn)的規(guī)律,制定針對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)體習(xí)得現(xiàn)狀的教學(xué)對(duì)策。

1.發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得規(guī)律

研究可利用現(xiàn)有的大型中介語(yǔ)書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、中介語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)量化分析和對(duì)比分析的方法,將中介語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料(北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù))、漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(美國(guó)語(yǔ)料共建會(huì)LDC所收集的漢語(yǔ)電話語(yǔ)料、自建的現(xiàn)場(chǎng)訪談節(jié)目語(yǔ)料和中國(guó)傳媒大學(xué)音視頻語(yǔ)料)進(jìn)行比較,將留學(xué)生抽象的語(yǔ)體能力用數(shù)值體現(xiàn)出來(lái),首次全面地描寫外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得的總體狀況。該研究將從留學(xué)生書面語(yǔ)中的口語(yǔ)化傾向、口語(yǔ)中的書面語(yǔ)傾向、語(yǔ)體特征發(fā)展等三個(gè)方面進(jìn)行研究,以期發(fā)現(xiàn)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得規(guī)律。另外,還將比較不同水平、不同國(guó)籍外國(guó)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得的異同。

2.制定針對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)體習(xí)得現(xiàn)狀的教學(xué)對(duì)策

從教材、教師、教學(xué)方法的視角分析造成留學(xué)生語(yǔ)體偏誤的原因,提出有效的教學(xué)對(duì)策。

(二)研究?jī)?nèi)容

該研究將從學(xué)習(xí)者和教學(xué)對(duì)策兩個(gè)方面對(duì)外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得進(jìn)行研究。

1.學(xué)習(xí)者研究

(1)留學(xué)生書面語(yǔ)中的口語(yǔ)化傾向研究

我們假設(shè)留學(xué)生書面語(yǔ)中有口語(yǔ)化傾向,隨著漢語(yǔ)水平的提高,留學(xué)生書面語(yǔ)中的口語(yǔ)詞、口語(yǔ)句式逐漸減少;不同國(guó)籍的留學(xué)生書面語(yǔ)中的口語(yǔ)化傾向存在差異。本研究將利用中介語(yǔ)書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),利用語(yǔ)體特征標(biāo)記,對(duì)隨機(jī)抽取的大樣本庫(kù)語(yǔ)料進(jìn)行量化分析,并與現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生書面語(yǔ)中的口語(yǔ)化傾向。為保證中介語(yǔ)語(yǔ)料有較強(qiáng)的書面語(yǔ)特征,需要選取議論文體裁的語(yǔ)料。相應(yīng)地,北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中也應(yīng)選取議論文體的語(yǔ)料作為書面語(yǔ)的代表。研究采用語(yǔ)體特征計(jì)算方法分為兩種:計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)化頻次和計(jì)算百分比。另外,還將就自建的高級(jí)漢語(yǔ)水平留學(xué)生學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)其中的語(yǔ)體偏誤。

(2)留學(xué)生口語(yǔ)中的書面語(yǔ)化傾向研究

我們假設(shè)留學(xué)生口語(yǔ)中有書面語(yǔ)化傾向,隨著漢語(yǔ)水平的提高,留學(xué)生口語(yǔ)中的書面語(yǔ)詞、書面句式逐漸增多;不同國(guó)籍的留學(xué)生口語(yǔ)中的書面語(yǔ)化傾向存在差異。將借助中介語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),利用語(yǔ)體特征標(biāo)記,對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行量化分析,并與現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生口語(yǔ)中的書面語(yǔ)化傾向。

(3)留學(xué)生語(yǔ)體特征變化研究

以上研究是從共時(shí)的角度對(duì)外國(guó)留學(xué)生的語(yǔ)體習(xí)得現(xiàn)狀進(jìn)行描寫,本研究則是從歷時(shí)的視角觀察留學(xué)生隨著漢語(yǔ)水平的提高,語(yǔ)體特征的變化情況。研究方法也是通過(guò)對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)料的量化分析,對(duì)比中介語(yǔ)語(yǔ)料和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料,發(fā)現(xiàn)其中的規(guī)律。

(4)留學(xué)生語(yǔ)體轉(zhuǎn)換實(shí)驗(yàn)研究

可以采用問(wèn)卷調(diào)查和測(cè)試的方法,針對(duì)留學(xué)生的語(yǔ)體習(xí)得情況進(jìn)行研究。測(cè)試試卷的編制主要采用前文研究得出的結(jié)果,把留學(xué)生典型的語(yǔ)體偏誤情況制成問(wèn)卷,對(duì)留學(xué)生進(jìn)行測(cè)試。該研究的目的是對(duì)量化研究的驗(yàn)證和進(jìn)一步支持。主要研究?jī)?nèi)容包括:英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)體習(xí)得狀況研究、韓語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)體習(xí)得狀況研究、日語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)體習(xí)得狀況研究。以上三個(gè)針對(duì)不同母語(yǔ)背景的留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得進(jìn)行分國(guó)別的研究。采用的研究方法也是量化分析和對(duì)比分析。

2.教學(xué)對(duì)策研究

(1)漢語(yǔ)教材編寫對(duì)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得的影響及其改進(jìn)建議

針對(duì)目前有影響的幾套教材的語(yǔ)體情況進(jìn)行分析,試圖解釋留學(xué)生語(yǔ)體情況的原因,并對(duì)于今后教材編寫提出建議。本研究不對(duì)教材進(jìn)行窮盡分析,而是隨機(jī)抽取大樣本進(jìn)行考察。

(2)漢語(yǔ)教學(xué)模式對(duì)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得的影響及其改進(jìn)建議

針對(duì)目前的教學(xué)模式(重視正確性、流利性,不重視得體性)進(jìn)行分析,解釋留學(xué)生語(yǔ)體偏誤的原因,提出今后教學(xué)模式改進(jìn)的建議。重點(diǎn)考察目前已經(jīng)出版的有影響的對(duì)外漢語(yǔ)教案、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)模式、示范課視頻等成果中有關(guān)漢語(yǔ)語(yǔ)體的內(nèi)容。主要研究?jī)?nèi)容包括:漢語(yǔ)要素教學(xué)與語(yǔ)體習(xí)得、漢語(yǔ)技能教學(xué)與語(yǔ)體習(xí)得。

以上兩種研究是從漢語(yǔ)要素、漢語(yǔ)技能教學(xué)的視角,研究如何將詞匯、句法、聽說(shuō)讀寫的教學(xué)與語(yǔ)體能力的培養(yǎng)結(jié)合。我們將重點(diǎn)考察對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)示范課案例、對(duì)外漢語(yǔ)要素、技能教學(xué)的研究成果中的漢語(yǔ)語(yǔ)體內(nèi)容。

(三)研究方法

1.對(duì)比分析法

用于對(duì)比分析的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料來(lái)自四個(gè)語(yǔ)料庫(kù),分別是中介語(yǔ)書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),中介語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),現(xiàn)代漢語(yǔ)書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。研究可選取詞匯、句法、篇章三個(gè)層面的若干參數(shù)進(jìn)行對(duì)比分析。

2.語(yǔ)篇語(yǔ)體量化分析法

本方法是確定語(yǔ)篇語(yǔ)體屬性的研究方法,將學(xué)生抽象的書面語(yǔ)能力轉(zhuǎn)換成具體的數(shù)值表現(xiàn)出來(lái),分析對(duì)比各個(gè)分?jǐn)?shù)階段、各種文體之間的差異及其原因;同時(shí)從語(yǔ)言的詞匯、短語(yǔ)、句法及篇章層面對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言使用特征進(jìn)行考察分析。

3.問(wèn)卷及測(cè)試設(shè)計(jì)

對(duì)外國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)體能力進(jìn)行測(cè)試,對(duì)外國(guó)留學(xué)生的語(yǔ)體意識(shí)以及語(yǔ)體學(xué)習(xí)策略進(jìn)行調(diào)查。針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的問(wèn)卷設(shè)計(jì),主要調(diào)查教師對(duì)于教學(xué)實(shí)踐中語(yǔ)體教學(xué)現(xiàn)狀的認(rèn)識(shí)以及持有的態(tài)度,并考察教師在教學(xué)過(guò)程中是否具備語(yǔ)體意識(shí)。

4.個(gè)案跟蹤

采用跟蹤錄音的方式對(duì)高級(jí)班的留學(xué)生進(jìn)行為期半年的跟蹤調(diào)查,記錄下來(lái)所有談話錄音,轉(zhuǎn)化成文字,再運(yùn)用漢語(yǔ)語(yǔ)體特征標(biāo)記進(jìn)行考察。

5.描寫、分析和解釋相結(jié)合的方法

這一研究方法的目的在于盡可能全面系統(tǒng)地描寫、分析和解釋外國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)體的中介語(yǔ)系統(tǒng),主要包括:根據(jù)不同的語(yǔ)體偏誤類型來(lái)分析各類偏誤的分布和變化情況,并對(duì)偏誤(或回避)的原因做出一定的解釋。

(四)研究步驟

在針對(duì)學(xué)習(xí)者的研究方面,本研究從共時(shí)、歷時(shí)的角度對(duì)外國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得情況進(jìn)行全面、系統(tǒng)地分析。

共時(shí)的研究重點(diǎn)是對(duì)中介語(yǔ)系統(tǒng)進(jìn)行量化分析。具體研究步驟是:在前人研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合問(wèn)卷、測(cè)試、中介語(yǔ)的取樣分析,確定典型的漢語(yǔ)語(yǔ)體特征標(biāo)記。這些漢語(yǔ)語(yǔ)體特征標(biāo)記包括詞匯、句法、篇章三個(gè)層面。確定了漢語(yǔ)語(yǔ)體特征標(biāo)記之后,重點(diǎn)是對(duì)中介語(yǔ)的書面語(yǔ)、口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行量化分析。計(jì)算各語(yǔ)料的語(yǔ)體值即正相關(guān)總值和負(fù)相關(guān)總值,并分別和與之相應(yīng)語(yǔ)料的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)總數(shù)相比,求出它們?cè)谡Z(yǔ)料中所占的比例。由此得出該語(yǔ)料中語(yǔ)言的正相關(guān)成分的比例和負(fù)相關(guān)成分的比例,而兩項(xiàng)相抵則得出該語(yǔ)料的語(yǔ)體量值。通過(guò)對(duì)語(yǔ)體量值的分析,可以對(duì)不同國(guó)家、不同水平的留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得情況進(jìn)行全面的描寫和比較。

需要說(shuō)明的是,對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),外國(guó)留學(xué)生的語(yǔ)體習(xí)得不能沒(méi)有時(shí)限,不能沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn),否則,教學(xué)就無(wú)據(jù)可依,亂無(wú)章法。語(yǔ)體的習(xí)得應(yīng)該有一個(gè)低、中、高的標(biāo)準(zhǔn),不能拿對(duì)中國(guó)人的標(biāo)準(zhǔn)要求外國(guó)留學(xué)生。對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)體教學(xué),除了應(yīng)該有高低語(yǔ)體的標(biāo)準(zhǔn)之外,還應(yīng)該有理解與表達(dá)之分。即,應(yīng)該理解的語(yǔ)體層面要高于表達(dá)的層面;表達(dá)的層面應(yīng)該是最為核心的部分。所以對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),最重要的是尋找語(yǔ)體的核心成分。

歷時(shí)的研究重點(diǎn)是針對(duì)外國(guó)留學(xué)生語(yǔ)體特征變化的研究。其一,采用中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),考察隨著漢語(yǔ)水平的提高,留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體特征的變化情況。其二,采用個(gè)案追蹤調(diào)查的辦法,觀察分析留學(xué)生的書面語(yǔ)、口語(yǔ)發(fā)展情況,重點(diǎn)考察其語(yǔ)體習(xí)得發(fā)展情況。

在教學(xué)研究方面,可以針對(duì)教材編寫、教學(xué)模式、漢語(yǔ)各要素教學(xué)、技能教學(xué)的現(xiàn)狀,分析形成留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得現(xiàn)狀的原因,提出教材編寫、教學(xué)改進(jìn)的建議。

(五)研究的重點(diǎn)和難點(diǎn)

研究的重點(diǎn)是對(duì)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)進(jìn)行分析。這包括對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)料的質(zhì)化研究和量化研究。在量化與質(zhì)化研究的關(guān)系中,二者不是平行的,而質(zhì)化研究是基礎(chǔ),量化研究則必須在質(zhì)化研究的指導(dǎo)下進(jìn)行,舍此將一無(wú)所獲(丁金國(guó),2009)。本研究將在前人使用的漢語(yǔ)語(yǔ)體特征標(biāo)記(彭宣維,2000;張瑩,2005)的基礎(chǔ)上,借鑒英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)體習(xí)得研究的成果,確定本研究分析中介語(yǔ)所使用的語(yǔ)體特征標(biāo)記。這些語(yǔ)體特征標(biāo)記分為詞匯、句法、語(yǔ)篇等幾個(gè)層面。

另外,還需要對(duì)“語(yǔ)體特征標(biāo)記”分別在中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)頻次進(jìn)行對(duì)比分析,以此確定留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得狀況。研究難點(diǎn)是對(duì)數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)、分析,需要借助SPSS,計(jì)算某些詞、句法格式的標(biāo)準(zhǔn)化頻次和分布比例、單因素方差分析等等。

五、結(jié)語(yǔ)

為了有效地提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的水平,我們認(rèn)為必須將“語(yǔ)體意識(shí)”(stylistic consciousness)的培育(acquisition)置于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的核心地位(丁金國(guó),1997)。本文從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的視角分析了語(yǔ)體習(xí)得研究的現(xiàn)有成果,提出了未來(lái)研究的目標(biāo)與設(shè)想。我們深知,雖然外國(guó)留學(xué)生語(yǔ)體習(xí)得研究非常有價(jià)值,但由于其研究難度非常高,不可能一蹴而就,需要更多的學(xué)者共同參與。

(本文系北京大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)院2012年科研項(xiàng)目“外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體習(xí)得研究”的部分成果。)

參考文獻(xiàn):

[1]曹煒.現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)詞和書面語(yǔ)詞的差異初探[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2003,(6).

[2]曾毅平.語(yǔ)體理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].修辭學(xué)習(xí),2009,(5).

[3]常敬宇.言語(yǔ)得體性與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[A].北京語(yǔ)言文化大學(xué)漢語(yǔ)速成學(xué)院編.漢語(yǔ)速成教學(xué)研究(第二輯)[C].北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,1999.

[4]丁金國(guó).對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)體意識(shí)[J].煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1997,(1).

[5]丁金國(guó).基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)體風(fēng)格研究——兼論量化和質(zhì)化的關(guān)系[J].煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(4).

[6]韓瑩.中高級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)綜合課教材中書面語(yǔ)體情況考察與分析[D].北京:北京語(yǔ)言大學(xué),2008.

[7]胡曉慧.試析留學(xué)生漢語(yǔ)寫作中的口語(yǔ)體傾向[J].華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2008,(3).

[8]黃偉,劉海濤.漢語(yǔ)語(yǔ)體的計(jì)量特征在文本聚類中的應(yīng)用[J].計(jì)算機(jī)工程與應(yīng)用,2009,(29).

[9]汲傳波.中級(jí)綜合漢語(yǔ)教材語(yǔ)體不對(duì)應(yīng)研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2009,(6).

[10]黎運(yùn)漢.漢語(yǔ)風(fēng)格學(xué)[M].南寧:廣西教育出版社,1989.

[11]李泉.面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)體研究的范圍和內(nèi)容[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2004,(1).

[12]林裕文.詞匯、語(yǔ)法、修辭[M].上海:上海教育出版社,1960.

[13]劉圣心.高級(jí)階段留學(xué)生書面語(yǔ)體意識(shí)的培養(yǎng)與考察[D].廣州:暨南大學(xué),2008.

[14]陸儉明.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與漢語(yǔ)本體研究的關(guān)系[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2005,(1).

[15]彭宣維.英漢語(yǔ)篇綜合對(duì)比[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[16]王德春.語(yǔ)體論略[M].福州:福建教育出版社,1987.

[17]王福生.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中口語(yǔ)和書面語(yǔ)詞匯等級(jí)的劃界問(wèn)題[A].漢語(yǔ)口語(yǔ)與書面語(yǔ)教學(xué)——2002年國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].2002.

[18]王希杰.修辭學(xué)通論[M].南京:南京大學(xué)出版社,1996.

[19]王曉娜.第二語(yǔ)言語(yǔ)體能力的培養(yǎng)與教材虛擬語(yǔ)境的設(shè)置[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).

[20]文秋芳,丁言仁,王文宇.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)書面語(yǔ)中的口語(yǔ)化傾向——高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料對(duì)比分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003,(4).

[21]吳越.中高級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教材中口頭語(yǔ)體情況考察與分析[D].北京:北京語(yǔ)言大學(xué),2007.

[22]張憬霞.高等HSK考試中學(xué)術(shù)書面語(yǔ)能力考察與分析[D].北京:北京語(yǔ)言大學(xué),2009.

[23]張春玲.中高級(jí)階段越南學(xué)術(shù)漢語(yǔ)語(yǔ)體偏誤分析[D].南寧:廣西民族大學(xué),2008.

[24]張瑩.基于語(yǔ)體的對(duì)外漢語(yǔ)中高級(jí)聽力教學(xué)模式初探[D].上海:華東師范大學(xué),2005.

[25]周蕓,張婧.泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)談話語(yǔ)體能力習(xí)得調(diào)查[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2010,(3).

[26]周蕓,張永芹,張婧.論泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)體能力培養(yǎng)的基本原則[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2011,(2).

[27]Biber,D.Johansson,S.Leech,G.Conrad,S.& Finegan,E.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1999.

[28]Cobb,T.Analyzing late interlanguage with learner corpora: Quebec replications of three European studies[J].Canadian Modern Language Review,2003,59(3).

[29]Leech,G.Rayson,P.& W ilson,A.Word Frequencies inWritten and Spoken English[M].London:Pearson Education Limited,2001.

篇8

關(guān)鍵詞:遠(yuǎn)程教育;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);翻轉(zhuǎn)課堂

隨著中國(guó)的發(fā)展和國(guó)際地位的提高,越來(lái)越多的外國(guó)人開始關(guān)注和學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化和語(yǔ)言,面向全球進(jìn)行漢語(yǔ)推廣是中國(guó)對(duì)外開放進(jìn)程的重要一步。遠(yuǎn)程教育技術(shù)憑借其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),能較大地彌補(bǔ)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的不足,形成一種便捷、靈活的學(xué)習(xí)模式[1],能讓更多人接觸漢語(yǔ),并發(fā)展成終身學(xué)習(xí)。與此同時(shí),遠(yuǎn)程教育技術(shù)和對(duì)外漢語(yǔ)的結(jié)合,能推動(dòng)漢語(yǔ)的發(fā)展,為中華文明的弘揚(yáng)與傳播做出巨大貢獻(xiàn)。

一、遠(yuǎn)程教育技術(shù)下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

互聯(lián)網(wǎng)的普及使遠(yuǎn)程教育開始興起,學(xué)者先后提出了遠(yuǎn)程教育與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合,營(yíng)造網(wǎng)上語(yǔ)言訓(xùn)練環(huán)境和文化環(huán)境,構(gòu)建學(xué)習(xí)支持服務(wù)系統(tǒng)以及遠(yuǎn)程教育在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用等一系列觀點(diǎn),這使得遠(yuǎn)程對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)飛速發(fā)展。現(xiàn)如今,遠(yuǎn)程對(duì)外漢語(yǔ)技術(shù)的發(fā)展與世界教育技術(shù)的發(fā)展基本一致,不斷向其靠攏,吸收其精華,形成漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科特色,在理論研究、技術(shù)開發(fā)和技術(shù)應(yīng)用上都取得巨大成就。如:鄭艷群提出的“VR技術(shù)”,將虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)和語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境相結(jié)合,通過(guò)仿真的語(yǔ)言環(huán)境讓學(xué)習(xí)者置身其中,大大提高了學(xué)習(xí)效率[2];由“1+0”到“1+n”模式的轉(zhuǎn)變,分析其利弊,不同模式適應(yīng)不同的教學(xué),傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合,并駕齊驅(qū)[3],以及一系列針對(duì)漢語(yǔ)不同方面的教學(xué)軟件設(shè)計(jì)等。

(一)遠(yuǎn)程對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在高校的應(yīng)用現(xiàn)狀

作為中國(guó)最大的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)基地,北京語(yǔ)言大學(xué)在2000年9月就成立了對(duì)外漢語(yǔ)研究中心,它是國(guó)家在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域設(shè)立的唯一一個(gè)國(guó)家級(jí)重點(diǎn)研究基地。與此同時(shí),其他高校也相繼發(fā)展遠(yuǎn)程對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。華東師范大學(xué)與國(guó)家漢辦共同建立了對(duì)外漢語(yǔ)遠(yuǎn)程教學(xué)中心,該中心的漢語(yǔ)教學(xué)網(wǎng)站《漢語(yǔ)網(wǎng)校》和《漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)學(xué)院》以其技術(shù)先進(jìn)、設(shè)計(jì)新穎在國(guó)內(nèi)外享有盛名。南京師范大學(xué)開辦了HSK的輔導(dǎo)網(wǎng)站(/);廣州暨南大學(xué)主編了教材《中文》局域網(wǎng)版;廈門大學(xué)2000年了自己學(xué)校網(wǎng)站上的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課程;南京大學(xué)也開始投入資金,開發(fā)網(wǎng)絡(luò)教育課件[4]。以現(xiàn)代信息技術(shù)為支撐,實(shí)施遠(yuǎn)程開放教育的新型高等院?!獓?guó)家開放大學(xué),在這方面的成就尤為突出。其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中心,秉承遠(yuǎn)程開放教育理念,依托廣播電視大學(xué)系統(tǒng)的優(yōu)勢(shì),開展?jié)h語(yǔ)和中國(guó)文化教學(xué),是一個(gè)新型、復(fù)合型的國(guó)際漢語(yǔ)遠(yuǎn)程教育與服務(wù)機(jī)構(gòu)。它成立過(guò)“對(duì)外漢語(yǔ)電視教學(xué)節(jié)目制作中心”,在北美SCOLA衛(wèi)星電視網(wǎng)制作播出了大型對(duì)外漢語(yǔ)電視教學(xué)節(jié)目——《中國(guó)全景》和面向社會(huì)大眾的短期速成教學(xué)系列節(jié)目——《易捷漢語(yǔ)》。在2006年5月,和美國(guó)密西根州立大學(xué)成立了全球第一所網(wǎng)絡(luò)孔子學(xué)院——密西根州立大學(xué)孔子學(xué)院。它憑借自身的優(yōu)勢(shì),用遠(yuǎn)程教育的方式帶動(dòng)漢語(yǔ)教學(xué)“走出去”,并連續(xù)三年被孔子學(xué)院總部評(píng)為“先進(jìn)孔子學(xué)院”[5]。新乘風(fēng)漢語(yǔ)是國(guó)家漢辦與美國(guó)密歇根州立大學(xué)合作開發(fā)的基于網(wǎng)絡(luò)的多人游戲?qū)W習(xí)平臺(tái),所面向的群體為母語(yǔ)是英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者。在這一平臺(tái)中,提供了以中國(guó)文化為載體、以游戲?yàn)槭侄蔚幕?dòng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)習(xí)者可在玩游戲的同時(shí),掌握一定的中華文化,做到了寓教于樂(lè)。

(二)遠(yuǎn)程對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在商業(yè)個(gè)體中的應(yīng)用現(xiàn)狀

隨著漢語(yǔ)的推廣,更多的商業(yè)個(gè)體開始與高校合作,建立孔子學(xué)院,創(chuàng)建學(xué)習(xí)網(wǎng)站等。2001年,北京語(yǔ)言大學(xué)和華夏大地遠(yuǎn)程教育網(wǎng)絡(luò)服務(wù)有限公司合辦了漢語(yǔ)教學(xué)網(wǎng)站——網(wǎng)上北語(yǔ)。經(jīng)過(guò)教育部授權(quán),網(wǎng)上北語(yǔ)是唯一可在全世界范圍進(jìn)行網(wǎng)上漢語(yǔ)遠(yuǎn)程學(xué)歷教育和非學(xué)歷教育的專業(yè)網(wǎng)站。它語(yǔ)種機(jī)制多,資源豐富,功能強(qiáng)大,網(wǎng)上北語(yǔ)提倡資源共建共享,實(shí)現(xiàn)開放式互動(dòng)式資源開發(fā)與合作。

二、利用遠(yuǎn)程教育技術(shù)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的組織形式

語(yǔ)言教學(xué)具有自身的特殊性。語(yǔ)言教學(xué)中人的作用有著比其他資源更重要的作用。因此,遠(yuǎn)程教育技術(shù)應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中必定存在著一定的局限性。針對(duì)這一問(wèn)題,本文提出了三種適用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的組織形式。

(一)基于翻轉(zhuǎn)課堂的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)組織形式

翻轉(zhuǎn)課堂最早起源于美國(guó)的科羅拉多州,它是指重新調(diào)整課堂內(nèi)外的時(shí)間,將學(xué)習(xí)的決定權(quán)從教師轉(zhuǎn)移給學(xué)生,其目標(biāo)是為了讓學(xué)生通過(guò)實(shí)踐獲得更真實(shí)的學(xué)習(xí)。1.以學(xué)生為主、教師為輔的課堂地位在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課堂上,要樹立以學(xué)生為主、教師為輔的地位觀念。首先對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)明確自己是課堂推動(dòng)者而不是課堂領(lǐng)導(dǎo)者,不要存在征服課堂的優(yōu)越感。教師“領(lǐng)導(dǎo)”課堂會(huì)限制學(xué)生的自我發(fā)展,長(zhǎng)時(shí)間后,會(huì)讓學(xué)生喪失對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。2.短小精悍的教學(xué)資源視頻教學(xué)是遠(yuǎn)程教學(xué)的主要方式。學(xué)生通過(guò)觀看視頻來(lái)獲取知識(shí)。但漢語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)繁多、重難點(diǎn)不容易理解。因此,在制作教學(xué)視頻中,應(yīng)做出與知識(shí)點(diǎn)相對(duì)應(yīng)的視頻。當(dāng)學(xué)生遇到某一個(gè)難點(diǎn)時(shí),可以有針對(duì)性地進(jìn)行查找;視頻的長(zhǎng)度也應(yīng)該控制在學(xué)生注意力較集中的時(shí)間范圍內(nèi),最長(zhǎng)不要超過(guò)20分鐘,集中解決問(wèn)題,不需要太長(zhǎng)的教學(xué)引語(yǔ),這樣學(xué)生才不會(huì)產(chǎn)生厭倦心理,大大提高了學(xué)習(xí)效率;視頻具備暫停、回放等多種功能,能讓學(xué)生控制,增強(qiáng)學(xué)習(xí)的靈活性和便利性。3.明確教學(xué)內(nèi)容教學(xué)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)符合教學(xué)規(guī)律和學(xué)生的接受能力,要講求循序漸進(jìn);對(duì)教學(xué)視頻要進(jìn)行明確的分類,方便學(xué)生安排學(xué)習(xí)計(jì)劃和有目的性地進(jìn)行自我提高;要區(qū)分教學(xué)視頻與教學(xué)錄像。教學(xué)錄像是記錄整個(gè)課堂進(jìn)行教學(xué)的課程,較為枯燥、死板且時(shí)間漫長(zhǎng);教學(xué)視頻應(yīng)當(dāng)摒棄這些缺點(diǎn),以知識(shí)點(diǎn)為主要內(nèi)容。每個(gè)視頻都應(yīng)該有自己特定的功能和價(jià)值,教學(xué)視頻就應(yīng)當(dāng)直擊知識(shí)點(diǎn),不應(yīng)當(dāng)融合休閑娛樂(lè)的感覺(jué),這樣會(huì)分散學(xué)生的注意力。遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)也屬于自主學(xué)習(xí),它要求學(xué)生具有相當(dāng)高的自主能力,因此要減少分散學(xué)生注意力的因素。如果想通過(guò)輕松的方式幫助學(xué)習(xí),可以另外開發(fā)有娛樂(lè)性質(zhì)的模式和板塊。4.將學(xué)習(xí)流程融入課堂傳統(tǒng)的教學(xué)中,學(xué)生獲取知識(shí)一共分為三個(gè)階段,概括起來(lái)是:課前預(yù)習(xí)、課堂學(xué)習(xí)、課后復(fù)習(xí)。課前和課后這兩個(gè)階段要求學(xué)生獨(dú)立完成,但由于缺少專業(yè)幫助和自主能力,這兩個(gè)階段的學(xué)習(xí)效果較差。翻轉(zhuǎn)課堂將所有的學(xué)習(xí)階段都納入,課前預(yù)習(xí)不僅有視頻的幫助,同時(shí)又在教師的輔導(dǎo)下進(jìn)行,這樣有助于教師了解每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和掌握情況。課后復(fù)習(xí)是學(xué)習(xí)中比較重要的階段,可以采取一定的方法,比如一定要做完課后習(xí)題才可以退出系統(tǒng),記錄學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)程等方式。5.建立可供學(xué)生交流分享的平臺(tái)和完善的自我評(píng)價(jià)機(jī)制語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不可“單槍匹馬”,應(yīng)當(dāng)結(jié)交學(xué)習(xí)伙伴,在彼此的交流與分享中實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的掌握。提供這樣的平臺(tái),能夠幫助漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者尋求能力相當(dāng)?shù)幕锇椋瑒?chuàng)造應(yīng)用漢語(yǔ)的機(jī)會(huì)。完善的自我評(píng)價(jià)機(jī)制也很有必要。只有學(xué)習(xí)者在心理上自我認(rèn)同才能夠樹立學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的信心,戰(zhàn)勝困難的同時(shí)帶來(lái)的是興趣的提升和對(duì)漢語(yǔ)更深層次的學(xué)習(xí)。因此,對(duì)外漢語(yǔ)課堂應(yīng)當(dāng)既有翻轉(zhuǎn)課堂的優(yōu)勢(shì),又要保留自己的學(xué)科特色。在學(xué)生與老師的地位互換的基礎(chǔ)上,更要保證一系列教學(xué)素材的應(yīng)用。教學(xué)視頻“替代”老師的教授職能,先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)“替代”教師的審查功能。傳統(tǒng)課堂中占絕對(duì)比例的傳授知識(shí)的課程轉(zhuǎn)移到課下,由學(xué)生獨(dú)立完成。大規(guī)模的復(fù)習(xí)和預(yù)習(xí),為學(xué)生打下堅(jiān)實(shí)的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)。課堂比例的轉(zhuǎn)變,為學(xué)生的有效學(xué)習(xí)提供了有力的保障。

(二)利用基于4G網(wǎng)絡(luò)下APP軟件的教學(xué)組織形式

4G是第四代移動(dòng)電話行動(dòng)通信標(biāo)準(zhǔn),指的是第四代移動(dòng)通信技術(shù)。4G是集3G與WLAN于一體,并能夠快速傳輸數(shù)據(jù)、高質(zhì)量音頻、視頻和圖像等。4G能夠以100Mbps以上的速度下載能夠滿足幾乎所有用戶對(duì)于無(wú)線服務(wù)的要求。4G網(wǎng)絡(luò)通信速度快,網(wǎng)絡(luò)頻譜寬,通信靈活,智能性能高,兼容性好,并且費(fèi)用便宜?,F(xiàn)在,大部分人選擇使用4G網(wǎng)絡(luò)下的智能手機(jī),我們可以利用這個(gè)媒介開發(fā)一系列幫助漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的軟件,比如:拼音、音調(diào)的學(xué)習(xí)、聽力和閱讀的學(xué)習(xí)、筆畫和漢字的學(xué)習(xí)等,給學(xué)生隨時(shí)隨地自主學(xué)習(xí)創(chuàng)造條件。因此,將4G技術(shù)應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中具有重大意義。4G網(wǎng)絡(luò)速度快,可以針對(duì)不同層次學(xué)生開發(fā)支持視頻和語(yǔ)音的輔導(dǎo)性軟件。該軟件的功能應(yīng)該包括:第一,為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供一個(gè)交流平臺(tái),在這款軟件中,學(xué)習(xí)者可以發(fā)表自己在學(xué)習(xí)中遇到的問(wèn)題或者學(xué)習(xí)心得,類似我們所熟知的朋友圈或者微博,能發(fā)送帶有圖片或者小視頻的消息,不限制每條消息的字?jǐn)?shù),并且消息只可以用中文發(fā)送;第二,該軟件中儲(chǔ)存大量的教學(xué)視頻,可以在線或者離線觀看,支持彈幕功能;第三,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)要求張嘴去說(shuō),因此該款軟件應(yīng)當(dāng)具備語(yǔ)音對(duì)話功能,學(xué)生通過(guò)使用這一功能來(lái)檢測(cè)自己的發(fā)音,提供日常的對(duì)話功能,幫助學(xué)習(xí)者營(yíng)造一個(gè)學(xué)習(xí)環(huán)境。初學(xué)者重點(diǎn)在音調(diào)和拼音,這是每一個(gè)“零基礎(chǔ)”學(xué)習(xí)者必須學(xué)習(xí)和掌握的。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)拼音的時(shí)候,可以采用跟讀功能,并且學(xué)生可以回聽自己的發(fā)音進(jìn)行對(duì)比。在發(fā)音的時(shí)候,應(yīng)該適當(dāng)展示一下發(fā)音部位、舌頭的彎曲狀況等,幫助學(xué)生掌握“重難”拼音字母。在書寫方面,首先要提供標(biāo)準(zhǔn)的拼音書寫界面,軟件在展示的時(shí)候標(biāo)出筆順,保證學(xué)習(xí)者正確書寫,同時(shí)要有自檢功能,可以采用聽寫的方式、軟件發(fā)音、使用者進(jìn)行書寫,正確則進(jìn)行下一個(gè),錯(cuò)誤的話要展示正確答案,并將錯(cuò)誤的拼寫記錄下來(lái)。中級(jí)主要側(cè)重于閱讀和聽力。在閱讀方面選取短小的文章,并且進(jìn)行分類,比如:散文、詩(shī)歌、新聞、笑話、名人演講等。文章自帶朗誦功能,每個(gè)字標(biāo)注漢語(yǔ)拼音。聽力選取日常對(duì)話,可以采用提問(wèn)的方式,進(jìn)行單項(xiàng)選擇。高級(jí)側(cè)重于漢字的書寫和對(duì)漢語(yǔ)的綜合利用。我們知道,漢字是表意文字,它數(shù)量龐大,筆畫繁雜。對(duì)于母語(yǔ)為表音文字的學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)起來(lái)更是難上加難。針對(duì)這一現(xiàn)狀,我們可以開發(fā)一款幫助學(xué)習(xí)漢字書寫的軟件。1.從形義關(guān)系上幫助學(xué)習(xí)漢字有六書:即象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借。利用形義關(guān)系幫助理解漢字本身的意義,記住漢字的寫法。比如“田”字,它的意思是表示種植農(nóng)作物的土地,學(xué)生可能不理解為什么這個(gè)字代表這個(gè)意義。但是從象形字可以看出,古代的田地就是這種形狀,這樣學(xué)生通過(guò)圖片記憶,字形以及它所代表的意義在腦海中聯(lián)系為一個(gè)整體,當(dāng)下次出現(xiàn)時(shí),將形義很快地結(jié)合起來(lái),有利于學(xué)生的長(zhǎng)久記憶。因此,軟件應(yīng)當(dāng)提供漢字的篆體,提供從古字形到現(xiàn)在的演變順序,及其所表達(dá)的意義,以小故事的形式傳達(dá),幫助學(xué)生更好地理解和記憶。2.從整體到局部的方法幫助學(xué)習(xí)當(dāng)學(xué)生接觸到新的漢字時(shí),能從它的組成部分來(lái)分析,發(fā)現(xiàn)它的特點(diǎn)后,漢字的學(xué)習(xí)就變得簡(jiǎn)單。正如以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生在接觸不認(rèn)識(shí)的字時(shí),會(huì)從這個(gè)字的組成部分來(lái)判斷它的讀音和字義是否一樣;能在第一時(shí)間判斷出這個(gè)字的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),是上下結(jié)構(gòu)、左右結(jié)構(gòu)、還是包圍結(jié)構(gòu);組成部分又分別是什么,代表的意義是什么,這些應(yīng)該都是軟件應(yīng)該具備的功能。學(xué)生能從“”判斷出這個(gè)字與足部有關(guān),從“月”判斷這個(gè)字與器官有關(guān),從“口”判斷出與嘴有關(guān)等。對(duì)漢字有個(gè)初判,對(duì)字義有個(gè)初步印象。因此,軟件可以給學(xué)生出一個(gè)字,讓學(xué)生判斷這個(gè)字的結(jié)構(gòu)、偏旁部首、部首所代表的意義。同樣的,也可以利用反向思維,將拆分的各個(gè)部分羅列出來(lái),讓學(xué)生選擇是哪個(gè)漢字。這樣,在學(xué)生接觸漢字的初期就培養(yǎng)這樣的分析習(xí)慣,以后的漢字也可以舉一反三。3.從語(yǔ)素方面幫助學(xué)習(xí)字與詞的學(xué)習(xí)都是為說(shuō)出句子而奠定的基礎(chǔ)。哪些詞適合出現(xiàn)在哪類的語(yǔ)境中,又常常與哪些漢字組合成詞,知道這些更加有利于學(xué)生準(zhǔn)確使用句子。比如“文”字,它能組成:“文化”“語(yǔ)文”“文學(xué)”“文科”“文藝”“斯文”“文采”“文質(zhì)彬彬”等。先掌握這個(gè)詞素的詞庫(kù),知道漢字所應(yīng)用的大概環(huán)境,這樣才能進(jìn)行表達(dá)。比如“這個(gè)人很有文采”“我熱愛(ài)文學(xué)”或者“我是一名文科生”等。這樣,通過(guò)這種方法,學(xué)生能進(jìn)行更準(zhǔn)確地描述,降低出現(xiàn)錯(cuò)誤的幾率。因此,軟件中可以提供拓展詞庫(kù)的部分,選取出一個(gè)字,然后通過(guò)選擇的方式,哪些字可以與之組成詞語(yǔ),在選擇答案后標(biāo)明這個(gè)詞語(yǔ)的意思,加深學(xué)生的印象。當(dāng)一個(gè)漢字的詞庫(kù)練習(xí)到一定程度后,就可以讓學(xué)生進(jìn)行造句練習(xí),軟件判斷學(xué)生所造的句子是否符合邏輯、語(yǔ)義清楚、句子通暢等。造句時(shí)既支持漢語(yǔ)拼音法輸入也可以采用手寫的方式,這樣也能鍛煉學(xué)生的拼寫和書寫能力。

(三)采用大型開放式網(wǎng)絡(luò)課程教學(xué)模式

大型開放式網(wǎng)絡(luò)課程,即MOOC。其課程特征非常鮮明,是現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育技術(shù)的集中體現(xiàn),并且能很好地服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。一是工具資源多樣化,它整合了多種社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和多種形式的數(shù)字化資源;二是課程打破時(shí)空限制,以互聯(lián)網(wǎng)為載體,滿足各地學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求;三是課程受眾面廣,它突破傳統(tǒng)課程教室人數(shù)的限制,能夠滿足大規(guī)模課程的要求;四是課程參與自主性,與大多數(shù)遠(yuǎn)程教育一樣,MOOC課程對(duì)學(xué)生的自主性要求較高,要求學(xué)習(xí)者要有足夠的自主能力來(lái)完成課程。開放式網(wǎng)絡(luò)課程通過(guò)網(wǎng)絡(luò)處理大眾的互動(dòng)和回應(yīng),這正好滿足了語(yǔ)言學(xué)習(xí)者張嘴說(shuō)的需求,即使教師不在身邊,也可以得到專業(yè)的指導(dǎo)。當(dāng)學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)遇到困難可通過(guò)在線留言的方式反饋給老師。這種大型開放式網(wǎng)絡(luò)課程更有利于營(yíng)造學(xué)習(xí)語(yǔ)言的環(huán)境,能更好地鍛煉口語(yǔ),在學(xué)習(xí)與互動(dòng)中,能結(jié)交世界各地的朋友,并與其一起學(xué)習(xí)漢語(yǔ),相互幫助,相互督促。同時(shí),使用網(wǎng)絡(luò)課程有效地節(jié)省了人力資源和物力資源:一是網(wǎng)絡(luò)課程可以在某種程度上代替對(duì)外漢語(yǔ)教師,減小了教師的壓力,也保障了一定的教學(xué)質(zhì)量;二是網(wǎng)絡(luò)課程可以重復(fù)使用,它不像傳統(tǒng)課堂中,只要學(xué)習(xí)到這一知識(shí)點(diǎn)時(shí),教師就要進(jìn)行講解,相反的,只要知識(shí)點(diǎn)不出現(xiàn)偏差,網(wǎng)絡(luò)課程就可以一直使用;三是以因特網(wǎng)為媒介的課程可以減少書本的使用[6]。課本的印刷和郵寄要花費(fèi)大量的資金,使用網(wǎng)絡(luò)課程可以減少這一現(xiàn)象,節(jié)約成本。使用客觀、自動(dòng)化的線上評(píng)量系統(tǒng)。具體表現(xiàn)在可以進(jìn)行隨堂測(cè)驗(yàn)、考試等。學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)課程就要求學(xué)生要有較強(qiáng)的自主性,學(xué)習(xí)的過(guò)程不僅包括聽課,為了保障學(xué)習(xí)效果還要有課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。將這兩部分融合到課堂中是網(wǎng)絡(luò)課程可以做到的。學(xué)習(xí)完知識(shí)后立刻進(jìn)行檢驗(yàn)有助于加深學(xué)生的印象,鞏固課堂知識(shí),這種學(xué)習(xí)課堂,不僅在同樣的時(shí)間內(nèi)使學(xué)生的學(xué)習(xí)效果最大化,而且還盡可能縮減占用課余的時(shí)間,在將學(xué)習(xí)壓力降低的同時(shí),將學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣進(jìn)行提升。學(xué)生在經(jīng)歷過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)后,進(jìn)行考試,有利于提升學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的信心,也能夠查缺補(bǔ)漏,彌補(bǔ)自己在學(xué)習(xí)中的不足。進(jìn)行有效的、公平公正的正式考試是對(duì)學(xué)習(xí)成果的保障,只有這樣,才能督促學(xué)生按時(shí)完成教學(xué)任務(wù)。

三、遠(yuǎn)程教育技術(shù)支持對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用模型

綜上所述,我們可以根據(jù)以上模式來(lái)構(gòu)建對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用模型。此應(yīng)用模型應(yīng)當(dāng)分為兩部分:線下教學(xué)和課堂教學(xué),如下圖所示。

(一)線下教學(xué)

線下教學(xué)是指學(xué)習(xí)者在課下時(shí)間通過(guò)觀看教學(xué)視頻或利用其他教學(xué)資源來(lái)獲取知識(shí)的教學(xué)模式。利用遠(yuǎn)程教育技術(shù)后,學(xué)習(xí)者基本知識(shí)點(diǎn)的獲得都將在這一部分完成,所以要十分重視線下教學(xué)。1.個(gè)將翻轉(zhuǎn)課堂與xMOOC與SPOC相結(jié)合xMOOC是“慕課”教學(xué)模式之一。xMOOC為知識(shí)復(fù)制型,是成熟的教學(xué)模式在網(wǎng)絡(luò)空間的拓研,主要以教授和練習(xí)為主,側(cè)重對(duì)知識(shí)的傳播和復(fù)制[7],是較為適用在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的模式。教師首先布置學(xué)習(xí)任務(wù),收集各類學(xué)習(xí)資源,通過(guò)學(xué)習(xí)平臺(tái)集中展示給學(xué)生,明確此次學(xué)習(xí)的目標(biāo),給予學(xué)習(xí)方向。學(xué)習(xí)者以翻轉(zhuǎn)課堂為依托形式,在上課之前觀看教學(xué)視頻及其他教學(xué)資源,觀看視頻時(shí)利用即時(shí)筆記的功能記錄知識(shí)點(diǎn)。觀看完視頻后完成教師布置的任務(wù)和相應(yīng)的拓展任務(wù),以供學(xué)生提高能力。學(xué)生應(yīng)當(dāng)記錄學(xué)習(xí)中遇到的困難,這樣就形成了“短視頻+交互式練習(xí)”的模式來(lái)完成自主學(xué)習(xí)[8]。“慕課”的自主選擇性很強(qiáng),對(duì)于有一定基礎(chǔ)的學(xué)生,可以采用自定學(xué)習(xí)計(jì)劃的方式,按照自己的意愿,選擇性地進(jìn)行學(xué)習(xí)。同時(shí),我們提倡混合式教學(xué)方法,即MOOC與SPOC(小規(guī)模限制性在線課程)相結(jié)合。因?yàn)镾POC自身的設(shè)定,也決定了它受眾范圍有限。當(dāng)小部分群體采用這種結(jié)合模式學(xué)習(xí)遇到困難時(shí),可以通過(guò)SPOC有針對(duì)性地解決問(wèn)題。2.使用BlendingLearning方式下的微課BlendingLearning是指綜合運(yùn)用不同的學(xué)習(xí)理論、技術(shù)和手段以及不同的應(yīng)用方式來(lái)實(shí)施教學(xué)的一種策略。BlendingLearning是信息技術(shù)與課程深度整合的產(chǎn)物,倡導(dǎo)“主導(dǎo)—主體”的教學(xué)模式[9]。學(xué)生通過(guò)“慕課”對(duì)整體知識(shí)進(jìn)行把握,那么微課就是解決單一知識(shí)點(diǎn)或突破某個(gè)教學(xué)問(wèn)題的主要手段。微課既可以作為正式的輔助教學(xué)資源,也可作為非正式學(xué)習(xí)的自主學(xué)習(xí)資源。在這里,學(xué)生可以找到學(xué)習(xí)攻略、課程講義等。當(dāng)學(xué)習(xí)者只對(duì)知識(shí)點(diǎn)的某一部分不甚了解,就可以通過(guò)微課針對(duì)性地學(xué)習(xí)。線下學(xué)習(xí)方式多樣,且教學(xué)氛圍較輕松,學(xué)生可選擇自己喜歡的方式進(jìn)行學(xué)習(xí)和鞏固。如:利用手機(jī)軟件進(jìn)行漢語(yǔ)各個(gè)方面的針對(duì)性學(xué)習(xí);通過(guò)教育游戲的方式將學(xué)習(xí)目標(biāo)與教學(xué)任務(wù)結(jié)合,使學(xué)習(xí)者在不知不覺(jué)中掌握漢語(yǔ)知識(shí);將學(xué)習(xí)資源進(jìn)行拓展。學(xué)生可以在學(xué)習(xí)平臺(tái)上獲得各種教學(xué)資源,將其下載后可隨時(shí)隨地觀看;進(jìn)行線上交流,包括學(xué)生與學(xué)生之間、學(xué)生與教師之間,交流的內(nèi)容可以是學(xué)習(xí)疑惑、學(xué)習(xí)心得等多個(gè)方面。

(二)課堂教學(xué)

課堂是由學(xué)生和教師組成的。因此,在遠(yuǎn)程教育技術(shù)下的新型課堂中對(duì)這兩部分有著不同的要求。1.教師任務(wù)教師在課堂上不再單一的傳授知識(shí),而要同時(shí)完成多項(xiàng)任務(wù)。在整節(jié)課時(shí)中,教師要進(jìn)行組織教學(xué)、答疑解惑、協(xié)作探究和互動(dòng)交流等多項(xiàng)活動(dòng)。教師是課堂的引導(dǎo)者,所安排的教學(xué)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)環(huán)環(huán)緊扣且明確清晰,這樣學(xué)生才會(huì)有一個(gè)明確的學(xué)習(xí)方向。學(xué)生在觀看完教學(xué)視頻后,必然會(huì)有很多不懂的知識(shí)難點(diǎn),這時(shí)就需要教師通過(guò)一系列的教學(xué)手段進(jìn)行引導(dǎo),幫助學(xué)生解決這些難題。教師要走下講臺(tái),融入學(xué)生。在學(xué)生討論的過(guò)程中,教師可以給予適當(dāng)?shù)闹更c(diǎn),保證討論順利進(jìn)行。同時(shí),教師要與學(xué)生互動(dòng),來(lái)判斷學(xué)生掌握知識(shí)的情況并以此來(lái)決定教學(xué)的進(jìn)程。2.學(xué)生任務(wù)學(xué)生是課堂的主體,自主式的學(xué)習(xí)方式也決定了學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)與傳統(tǒng)課堂的不同。學(xué)生學(xué)習(xí)的步驟應(yīng)當(dāng)是:主動(dòng)學(xué)習(xí)、分組討論、深度學(xué)習(xí)和互動(dòng)交流。學(xué)生在上課之前要做到基本掌握該課的知識(shí)點(diǎn),主動(dòng)獲取,在課堂上與其他學(xué)生交流,自己學(xué)習(xí)到了什么,有哪些問(wèn)題,自己的問(wèn)題其他同學(xué)是否可以解決等。在知識(shí)經(jīng)驗(yàn)互相交流的過(guò)程中,把多人的學(xué)習(xí)成果積累在一起,這樣就會(huì)對(duì)知識(shí)點(diǎn)有了更深一層的認(rèn)識(shí)。如果有小組解決不了的問(wèn)題,那么可以提出讓全班同學(xué)和教師共同來(lái)解決,多次的互動(dòng)交流,可以加深學(xué)習(xí)印象,減少知識(shí)點(diǎn)的重復(fù)講解,節(jié)約時(shí)間。

四、遠(yuǎn)程技術(shù)應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的要求

(一)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的要求

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門科學(xué),教師要研究教什么(本體)、怎么教(方法)、怎么學(xué)(認(rèn)知)和用什么方式教學(xué)(工具和手段)的問(wèn)題。由于教學(xué)對(duì)象的多樣化,教學(xué)類別和教學(xué)方法也出現(xiàn)多樣化的趨勢(shì),除了傳統(tǒng)的分技能教學(xué)(聽說(shuō)讀寫譯)外,個(gè)別教學(xué)、小班教學(xué)、專題教學(xué)(如語(yǔ)音教學(xué)、漢字教學(xué))、特殊類型教學(xué)(如只教聽說(shuō)、漢語(yǔ)拼音教學(xué))等學(xué)習(xí)需求越來(lái)越多。教學(xué)方法也從直接法、翻譯法發(fā)展為沉浸法、交際法、功能法、聽說(shuō)法、任務(wù)法等等。教學(xué)工具和教學(xué)手段也不斷進(jìn)步,已經(jīng)從教學(xué)掛圖時(shí)代進(jìn)入多媒體時(shí)代。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)方興未艾,各類教材和教輔材料花樣翻新,學(xué)習(xí)者的選擇余地比以前多得多[10]。遠(yuǎn)程教育技術(shù)雖然在一定程度上能取代教師的作用,但也給對(duì)外漢語(yǔ)教師提出了新的要求。1.教師要有使用現(xiàn)代教育技術(shù)的意識(shí)教師要拋棄傳統(tǒng)課堂的思維模式,接納現(xiàn)代教育技術(shù)帶來(lái)的新型課堂。只有教師自身做到改變,才會(huì)更好地引導(dǎo)學(xué)生適應(yīng)遠(yuǎn)程教學(xué)。2.教師應(yīng)當(dāng)具備一定的計(jì)算機(jī)技能遠(yuǎn)程教育的主要物質(zhì)載體是電腦,大多數(shù)互動(dòng)都要通過(guò)電腦來(lái)解決。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該具備一定的計(jì)算機(jī)技能,當(dāng)學(xué)生在線提出疑難問(wèn)題時(shí)可以及時(shí)地進(jìn)行解答,利用現(xiàn)代教育技術(shù)對(duì)問(wèn)題進(jìn)行生動(dòng)形象的解釋。3.教師應(yīng)當(dāng)發(fā)揮中間人的作用對(duì)外漢語(yǔ)教師在面對(duì)新形勢(shì)新方法下的教學(xué),要充分發(fā)揮起中間人的作用,遠(yuǎn)程教育雖然代替教師進(jìn)行授課,但是教師自身的專業(yè)素質(zhì)也要加強(qiáng)。同樣使用,當(dāng)學(xué)生使用教學(xué)系統(tǒng)出現(xiàn)一系列問(wèn)題時(shí),教師有責(zé)任幫助學(xué)生了解和熟悉整個(gè)教學(xué)系統(tǒng)。4.教師要發(fā)揮監(jiān)督者的作用教師要定時(shí)監(jiān)督學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度,并通過(guò)學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)程給學(xué)生布置任務(wù)。與學(xué)生進(jìn)行討論,交流彼此的看法,當(dāng)發(fā)現(xiàn)學(xué)生的思維想法出現(xiàn)偏差時(shí),及時(shí)給予糾正,對(duì)學(xué)生進(jìn)行正確引導(dǎo)。

(二)對(duì)學(xué)生的要求

1.學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備一定的基礎(chǔ)知識(shí)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是一個(gè)枯燥的過(guò)程。在沒(méi)有共同學(xué)習(xí)者和教師引導(dǎo)的課堂下,學(xué)生很容易喪失對(duì)這門語(yǔ)言的興趣。因此,筆者不建議對(duì)初學(xué)者就使用遠(yuǎn)程教育的方式。而是當(dāng)學(xué)生有了一定的基礎(chǔ)知識(shí),并對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生了較濃的興趣時(shí),再讓其使用遠(yuǎn)程教育技術(shù)。這樣,學(xué)生的自主性有了一定的保障,同時(shí)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)又給了他們更廣闊的空間,在中華文化的學(xué)習(xí)上,可以根據(jù)自身的興趣進(jìn)行安排。2.定時(shí)上交課堂筆記和學(xué)結(jié)學(xué)生不僅要按時(shí)完成課程的學(xué)習(xí),同時(shí)也要定時(shí)上交課堂筆記和學(xué)結(jié)。課堂筆記可以檢查學(xué)生是否認(rèn)真的聽課和學(xué)習(xí),筆記的方式可以是手記的照片,也可以是以Word文檔的形式上交。學(xué)結(jié)是學(xué)生的一個(gè)自我概括和評(píng)價(jià),這段期間學(xué)習(xí)了什么,掌握了什么,有哪些問(wèn)題都可以寫進(jìn)學(xué)結(jié)當(dāng)中,這樣也可以讓教師更好地了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。

五、遠(yuǎn)程教育技術(shù)應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中創(chuàng)造的價(jià)值

(一)實(shí)現(xiàn)各個(gè)課堂的連接

遠(yuǎn)程教育技術(shù)利用自身的特點(diǎn)能把各個(gè)課堂進(jìn)行對(duì)接,將各個(gè)課堂連接起來(lái)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一種新模式。在教學(xué)時(shí),比起對(duì)外漢語(yǔ)教師的教授,將學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的課堂與中國(guó)學(xué)生的課堂連接起來(lái)具有更好的學(xué)習(xí)效果。首先,課堂的連接可以使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者直接體會(huì)到說(shuō)漢語(yǔ)的氛圍,在這樣的學(xué)習(xí)環(huán)境中,會(huì)潛移默化地鍛煉學(xué)習(xí)者的聽力和口語(yǔ);其次,學(xué)生和學(xué)生之間的交流會(huì)使二者產(chǎn)生一種共鳴感,這會(huì)使他們更容易說(shuō)中文,學(xué)生之間的親切感會(huì)讓他們減輕怕犯錯(cuò)的心理負(fù)擔(dān);最后,它可以在一定程度上彌補(bǔ)對(duì)外漢語(yǔ)教師自身的不足。眾所周知,中國(guó)文化博大精深,學(xué)習(xí)者會(huì)對(duì)中華文化的很多方面感興趣。但是,受自身?xiàng)l件的限制,對(duì)外漢語(yǔ)教師對(duì)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)要求不能全部滿足,所以通過(guò)課堂之間的聯(lián)系,可以滿足學(xué)生對(duì)中華文化的需求。當(dāng)對(duì)外漢語(yǔ)教師不掌握這類才藝時(shí),可以通過(guò)課堂的對(duì)接,既形成了課堂學(xué)習(xí)的氛圍,又能在集體學(xué)習(xí)中系統(tǒng)中學(xué)習(xí)和掌握這類才藝。課堂之間的連接能夠吸引學(xué)習(xí)者的興趣,幫助他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ),學(xué)習(xí)者在國(guó)外就可以直接感受中國(guó)課堂的氛圍,這種新奇的體驗(yàn)會(huì)吸引他們的注意力,對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)抱有期待感和新鮮感。與此同時(shí),這種方式也拉近了學(xué)習(xí)者與中國(guó)學(xué)生之間的距離,能直接與母語(yǔ)者進(jìn)行交流,也給他們提供了一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,在這種直接、高校的課堂環(huán)境中,學(xué)習(xí)者的效率也會(huì)有所提升。學(xué)習(xí)者能以最直接的方式接觸文化的傳播,減少了對(duì)中華文化的陌生感,為文化的交流和發(fā)展創(chuàng)造了有利的條件。

(二)將孔子學(xué)院緊密聯(lián)系在一起

在使用遠(yuǎn)程教育的同時(shí),也把各個(gè)孔子學(xué)院緊密聯(lián)系在了一起,拉近了孔子學(xué)院和國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的距離,真正實(shí)現(xiàn)了資源共享和技術(shù)交流,這種實(shí)踐與認(rèn)識(shí)緊密聯(lián)系的狀態(tài)下,有利于對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)朝更高更強(qiáng)的方向發(fā)展。

(三)培養(yǎng)了高素質(zhì)的對(duì)外漢語(yǔ)教師

在這種教學(xué)環(huán)境下,也培養(yǎng)了一大批高素質(zhì)的對(duì)外漢語(yǔ)教師,不僅掌握專業(yè)知識(shí),同時(shí)也具備一定的操控教育技術(shù)的能力,突破以往傳統(tǒng)的教學(xué)模式,通過(guò)提高自身素質(zhì)來(lái)適應(yīng)新型教學(xué),迎接新形勢(shì)下的教學(xué)挑戰(zhàn)。將遠(yuǎn)程教育技術(shù)應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中是推動(dòng)漢語(yǔ)走向國(guó)際化的重要策略,它能夠促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)朝現(xiàn)代化和信息化方向發(fā)展,突破傳統(tǒng)的課堂教學(xué),豐富對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)形式,推動(dòng)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,促進(jìn)中國(guó)燦爛文化的傳播,使中華文化得到更多民族和國(guó)家的認(rèn)可,提升國(guó)家軟實(shí)力和國(guó)際地位。

作者:李欣 單位:西北師范大學(xué)

參考文獻(xiàn):

[1]丁潔.創(chuàng)新、整合、跨越——現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育與海外華文教育發(fā)展[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2006,19(5):28-31.

[2]鄭艷群.虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)和語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1999,(02):3-6.

[3]鄭艷群.多媒體漢語(yǔ)課堂教學(xué)的理論與實(shí)踐[J].對(duì)外漢語(yǔ)研究,2005,(07):137-150.

[4]滕青.傳播中華文明發(fā)展遠(yuǎn)程對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].中國(guó)遠(yuǎn)程教育,2001,(11):46-48.

[5]王帥.漢語(yǔ)國(guó)際推廣背景下遠(yuǎn)程教育院校的國(guó)際合作[J].江西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(1),28-30.

[6]李國(guó)慧.遠(yuǎn)程教育視角下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].語(yǔ)文教學(xué)通訊,2014,790(6):81-82

[7]雷莉.孔子學(xué)院發(fā)展的新思路:慕課(MOOCs)教學(xué)模式的應(yīng)用[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2014,(12):224-229.

[8]黃偉.關(guān)于MOOC與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].國(guó)際漢語(yǔ)教育,2014,(02):179-187.

篇9

一、國(guó)際漢語(yǔ)教師的專業(yè)素養(yǎng)

國(guó)際漢語(yǔ)教師,即傳統(tǒng)意識(shí)上的廣義的對(duì)外漢語(yǔ)教師,不僅指在中國(guó)境內(nèi)對(duì)來(lái)華留學(xué)生進(jìn)行授課的漢語(yǔ)教師,也包括由國(guó)家公派至海外的漢語(yǔ)教師、志愿者以及海外本土的漢語(yǔ)教師。國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(以下簡(jiǎn)稱“國(guó)家漢辦”)于2008年推出《國(guó)際漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn)》,把教師標(biāo)準(zhǔn)分為五大模塊,即語(yǔ)言基本知識(shí)與技能、文化與交際、第二語(yǔ)言習(xí)得、教學(xué)方法、教師綜合素質(zhì)。[1]在前四個(gè)模塊之內(nèi)包含了六項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),其中,標(biāo)準(zhǔn)一和標(biāo)準(zhǔn)二對(duì)應(yīng)的是語(yǔ)言知識(shí)與技能,分別是漢語(yǔ)和外語(yǔ)的;標(biāo)準(zhǔn)三和標(biāo)準(zhǔn)四對(duì)應(yīng)的是文化部分,即中外文化比較和跨文化交際能力。標(biāo)準(zhǔn)五和標(biāo)準(zhǔn)六涉及漢語(yǔ)教學(xué)法。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門跨領(lǐng)域的涉及范圍較廣的學(xué)科,掌握一定的語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、民族學(xué)、跨文化交際學(xué)的知識(shí),是國(guó)際漢語(yǔ)教師順利開展教學(xué)和科研工作的有力保證。國(guó)際漢語(yǔ)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)涵蓋面很廣,其基本的專業(yè)素養(yǎng)應(yīng)包含以下幾個(gè)方面。

1.扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí)技能和廣博的文化知識(shí)

把漢語(yǔ)教好是國(guó)際漢語(yǔ)教師的首要任務(wù)。每一位國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)掌握漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法與漢字基本知識(shí),并具備較好的漢語(yǔ)讀、寫、聽、說(shuō)能力。教師除了要有扎實(shí)的漢語(yǔ)言學(xué)知識(shí)外,還應(yīng)熟悉教學(xué)對(duì)象母語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)。掌握至少一門外語(yǔ)知識(shí)與技能是合格國(guó)際漢語(yǔ)教師的必要條件。

文化可以分為四個(gè)層次:物質(zhì)文化、制度文化、行為文化(習(xí)慣和風(fēng)俗)、心態(tài)文化(價(jià)值觀念、思維方式)。不同種族的人在不同的生存生活環(huán)境下,創(chuàng)造和傳承著不同的文化。對(duì)外漢語(yǔ)的文化教學(xué)從內(nèi)容上來(lái)說(shuō),可以分為“小文化”教學(xué)和“大文化”教學(xué)?!靶∥幕笔侵溉粘I钪械膬r(jià)值觀念、話語(yǔ)方式、風(fēng)俗習(xí)慣、行為模式和態(tài)度?!靶∥幕痹趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段出現(xiàn)較多,貫穿整個(gè)語(yǔ)言交際和課堂教學(xué)中?!按笪幕笔侵敢粋€(gè)國(guó)家或民族的政治經(jīng)濟(jì)制度、歷史、地理、音樂(lè)、舞蹈、文學(xué)、建筑等,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的中、高級(jí)階段會(huì)引入“大文化”的教學(xué)。

要成為一名合格的國(guó)際漢語(yǔ)教師,首先就應(yīng)該熱愛(ài)和了解中華文化。教師應(yīng)掌握中國(guó)歷史文化、中國(guó)文學(xué)與藝術(shù)、中國(guó)民俗、中國(guó)主要哲學(xué)與宗教、中國(guó)國(guó)情等基本知識(shí),并用之于教學(xué)。教師還應(yīng)了解中外文明的特點(diǎn)及歷史,中外政治體制、法律體系的主要異同,世界主要宗教派別與世界主要哲學(xué)思想流派。此外,國(guó)際漢語(yǔ)教師還應(yīng)該了解和尊重各國(guó)文化,不可盲目排斥他國(guó)文化。

2.出色的跨文化交際能力

國(guó)際漢語(yǔ)教師的教學(xué)行為本質(zhì)上是一種跨文化交際行為。跨文化交際中常因交際雙方的思維模式、交際策略不同,談話的內(nèi)容、時(shí)機(jī)、方式不同,非語(yǔ)言交際手段的不同而造成交際誤解,合格的國(guó)際漢語(yǔ)教師除了具備以有限的語(yǔ)言手段成功地開展交際的能力之外,還應(yīng)能夠用深層次的文化因素來(lái)解釋交際行為和現(xiàn)象,澄清交際誤解。國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)該具有正確的跨文化交際觀,即對(duì)漢語(yǔ)言以外的語(yǔ)言和文化有著充分的尊重和理解,要懂得各民族的文化多元共生的道理,并且在交際中做到、平等對(duì)話。

3.精通并熟練運(yùn)用教學(xué)法

除了具有扎實(shí)的漢語(yǔ)言專業(yè)知識(shí)以外,國(guó)際漢語(yǔ)教師還應(yīng)精通第二語(yǔ)言尤其是漢語(yǔ)的教學(xué)法,并依此來(lái)安排和開展教學(xué)活動(dòng),充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性和實(shí)效性,使教學(xué)實(shí)踐更具規(guī)范性和科學(xué)性。教師應(yīng)掌握第二語(yǔ)言習(xí)得者的學(xué)習(xí)規(guī)律和特點(diǎn),掌握和能夠熟練運(yùn)用各種教學(xué)方法,并且具備根據(jù)不同學(xué)習(xí)者、不同教學(xué)環(huán)境、不同課型對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)方法加以綜合、發(fā)展和創(chuàng)新的能力。在知識(shí)、經(jīng)濟(jì)全球化和互聯(lián)網(wǎng)高速發(fā)展的21世紀(jì),計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)是人們?nèi)粘I钪胁豢扇鄙俚谋憷ぞ?。多媒體教學(xué)得到越來(lái)越廣泛的運(yùn)用。教師應(yīng)熟練掌握運(yùn)用多媒體設(shè)計(jì)、編排課程及開展教學(xué)的技能,教師還應(yīng)了解基于網(wǎng)絡(luò)開展教學(xué)的方法。

4.具有自尊自重和進(jìn)取向上精神

國(guó)際漢語(yǔ)教師要自尊自重,具有時(shí)刻維護(hù)國(guó)家尊嚴(yán)的意識(shí)。舉止要大方,行為處事要實(shí)事求是、不卑不亢,以良好的舉止和學(xué)識(shí)展現(xiàn)中華文明的美德,吸引更多的外國(guó)朋友學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。此外,國(guó)際漢語(yǔ)教師還應(yīng)注意增加親和力和個(gè)人威信,創(chuàng)造和諧的師生關(guān)系。

在知識(shí)和技術(shù)快速更新、日新月異的今天,國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)該不只擅長(zhǎng)教學(xué),還要具有較強(qiáng)的科研能力,有開展調(diào)查研究和撰寫學(xué)術(shù)論文的能力;能及時(shí)了解本行業(yè)研究的前沿問(wèn)題,善于學(xué)習(xí)和自我反思,正確評(píng)價(jià)自己的教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效果。優(yōu)秀的對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該有自我完善、進(jìn)取向上的精神素質(zhì),積極主動(dòng)參加各種在職培訓(xùn)和學(xué)術(shù)交流會(huì)議,并對(duì)自己的教師職業(yè)進(jìn)行合理規(guī)劃。

二、當(dāng)前國(guó)際漢語(yǔ)教師專業(yè)素養(yǎng)方面存在的問(wèn)題

1.師資水平參差不齊,科研能力較弱,整體素質(zhì)有待提高

目前,國(guó)際漢語(yǔ)教師的隊(duì)伍成員比較復(fù)雜,其中有接受過(guò)正規(guī)的國(guó)際漢語(yǔ)專業(yè)教育的畢業(yè)生,也有外語(yǔ)專業(yè)或中文專業(yè)畢業(yè)后轉(zhuǎn)而從事國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)工作的,也有很多人只是出于愛(ài)好中國(guó)文化或僅僅是以漢語(yǔ)教學(xué)作為謀生手段的。我們發(fā)現(xiàn),教師隊(duì)伍中的很多人,在語(yǔ)言學(xué)知識(shí)層面,基礎(chǔ)理論并不扎實(shí),比如普通話不達(dá)標(biāo),漢字書寫不規(guī)范,漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)不熟悉。在外語(yǔ)能力上,不能較為順暢地與漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行溝通,無(wú)從了解雙語(yǔ)學(xué)習(xí)者的真實(shí)困難。在教學(xué)法方面,很多教師教學(xué)沒(méi)有章法,有的人把國(guó)內(nèi)面向中國(guó)人教授語(yǔ)文的方法挪過(guò)來(lái)套用;有的人將一種外語(yǔ)教學(xué)法當(dāng)做普適的方法應(yīng)用到各種課型。這些教師缺乏根據(jù)不同學(xué)習(xí)者、不同教學(xué)環(huán)境、不同課型對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)加以綜合和創(chuàng)新的能力。此外,由于各種客觀現(xiàn)實(shí)原因,如課時(shí)多、工作強(qiáng)度大,很多教師的科研能力較弱,對(duì)于教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題,缺乏科學(xué)的方法進(jìn)行歸納和總結(jié),對(duì)于新的外語(yǔ)教學(xué)理論疏于學(xué)習(xí),因而教師的專業(yè)發(fā)展能力大大受限。

2.跨文化交際能力較差,文化教學(xué)的意識(shí)尚顯薄弱

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師只有熟悉跨文化交際的特點(diǎn)、功能及相關(guān)理論,才能提高漢語(yǔ)文化自信心。那些容易得到留學(xué)生肯定和信任的教師,往往是跨文化交際能力強(qiáng)的漢語(yǔ)教師。然而,在教學(xué)實(shí)踐中,有的教師只關(guān)注語(yǔ)言的講授和操練,而對(duì)于語(yǔ)言背后更深層次的文化,卻沒(méi)有足夠的重視,在課堂教學(xué)中也沒(méi)有充分體現(xiàn),對(duì)于語(yǔ)言背后隱藏的深層級(jí)的文化內(nèi)涵缺乏應(yīng)有的敏感度。有的教師面對(duì)交際過(guò)程中出現(xiàn)的交際誤解,不知道以何種策略應(yīng)對(duì)和解決。在學(xué)生對(duì)漢文化現(xiàn)象提出問(wèn)題或質(zhì)疑的時(shí)候,有的教師僅憑個(gè)人生活經(jīng)驗(yàn)簡(jiǎn)單作答或者避而不答。美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)制定的《美國(guó)21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》是當(dāng)前被普遍認(rèn)同的外語(yǔ)教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),提出了五大外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),它們是“溝通( Communication)、文化(Cultures)、貫連(Connections)、比較(Comparisons)、社區(qū)(Communities)”,簡(jiǎn)稱“5C”標(biāo)準(zhǔn)。從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的國(guó)際漢語(yǔ)教師,如果缺乏“溝通”和“文化”等外語(yǔ)教學(xué)的重要意識(shí),那就不能成為合格的教師。

三、國(guó)際漢語(yǔ)教師的專業(yè)成長(zhǎng)

國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)該怎樣學(xué)習(xí)或者以何種方式學(xué)習(xí)才能更加有效地提高自身的專業(yè)素養(yǎng),從而能夠勝任在多元文化環(huán)境中獨(dú)立工作的漢語(yǔ)教師的工作?教師的專業(yè)成長(zhǎng)既受到教師的需要、動(dòng)機(jī)、興趣、態(tài)度等主觀因素的影響,也受到教師群體、教育政策、組織文化、校長(zhǎng)等客觀因素的影響。[2]國(guó)際漢語(yǔ)教師的專業(yè)成長(zhǎng)不僅有賴于教師個(gè)人對(duì)自我職業(yè)的規(guī)劃、對(duì)自我知識(shí)的管理和自我反思,而且也有賴于教師個(gè)人之外的其他因素。為此,我們嘗試從以下幾個(gè)方面提出改進(jìn)建議。

1.做好專業(yè)發(fā)展規(guī)劃,積極參加各種專業(yè)培訓(xùn)和專業(yè)領(lǐng)域的會(huì)議交流

教師首先要從個(gè)人努力出發(fā),對(duì)自己進(jìn)行職業(yè)規(guī)劃設(shè)計(jì),要了解自己的需求,如充分認(rèn)識(shí)自己還需要掌握哪些學(xué)習(xí)、提高應(yīng)用知識(shí)的能力,以及在教學(xué)方面還需要哪些方面的提高。國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)積極參加學(xué)?;蛏鐣?huì)機(jī)構(gòu)舉辦的專題講座、教學(xué)演示。國(guó)際漢語(yǔ)教師可親自或者利用網(wǎng)絡(luò)觀摩微格教學(xué)課程,以快速獲取優(yōu)秀的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)模式。作為漢語(yǔ)教師,還要積極參加國(guó)內(nèi)外的學(xué)術(shù)會(huì)議,通過(guò)聆聽同行專家的研究匯報(bào),與同行教師分享探討,通過(guò)交流不斷總結(jié)分析自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和科研成果,取長(zhǎng)補(bǔ)短。另外,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)跨文化交際策略的學(xué)習(xí),提高跨文化交際能力,充分利用對(duì)外交往的機(jī)會(huì),如利用在孔子學(xué)院工作、到國(guó)外大學(xué)訪學(xué)等機(jī)會(huì)增進(jìn)對(duì)多元文化的了解。

2.做好個(gè)人知識(shí)管理,加強(qiáng)自我反思

國(guó)際漢語(yǔ)教師可應(yīng)用Blog工具,采用反省杞記法、教學(xué)檔案法、經(jīng)驗(yàn)學(xué)習(xí)法,對(duì)個(gè)人的學(xué)科教學(xué)知識(shí)、教學(xué)環(huán)境知識(shí)、學(xué)習(xí)者特征知識(shí)進(jìn)行管理。通過(guò)反思,國(guó)際漢語(yǔ)教師要能發(fā)現(xiàn)每次教學(xué)活動(dòng)中出現(xiàn)的問(wèn)題,根據(jù)問(wèn)題,適時(shí)調(diào)整教學(xué)。通過(guò)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)效果的評(píng)估和分析,客觀評(píng)價(jià)自己的教學(xué)質(zhì)量。

3.完善教師資格認(rèn)證體系,建立科學(xué)的國(guó)際漢語(yǔ)教師準(zhǔn)入制度

對(duì)教師所具有的專業(yè)水平和教學(xué)技能的認(rèn)定,國(guó)家漢辦頒布了《漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)能力認(rèn)定辦法》,并且對(duì)通過(guò)考試認(rèn)定并達(dá)到相應(yīng)等級(jí)的教師,頒發(fā)初、中、高三級(jí)的《漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)能力證書》。然而,此證書一方面并沒(méi)有成為國(guó)際漢語(yǔ)教師從業(yè)所必須具備的資格證明,另一方面在國(guó)外也還沒(méi)有被廣泛認(rèn)可。全球視野看,目前還沒(méi)有獨(dú)立完善的漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn)和資格認(rèn)證體系,因此,參照其他國(guó)家外語(yǔ)教育和推廣的經(jīng)驗(yàn),完善我國(guó)國(guó)際漢語(yǔ)教師資格標(biāo)準(zhǔn)和準(zhǔn)入制度并加快推廣,是有關(guān)部門需要解決的一個(gè)重要議題。

4.優(yōu)化培訓(xùn)體系,搭建專業(yè)發(fā)展平臺(tái),整合專業(yè)發(fā)展資源

首先,要盡可能多地讓教師有機(jī)會(huì)接受進(jìn)修與培訓(xùn)。其次,培訓(xùn)要因材施教,有針對(duì)性地安排培訓(xùn)課程。比如針對(duì)不同的教師群體開設(shè)不同的培訓(xùn)課程。再次,重視培訓(xùn)成果的整合和轉(zhuǎn)化??梢酝ㄟ^(guò)編輯論文集、利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)開展網(wǎng)絡(luò)論壇、網(wǎng)上培訓(xùn)課程共享等方式,在總結(jié)漢語(yǔ)教師專業(yè)發(fā)展的優(yōu)秀成果的同時(shí),為更多的教師提供交流和學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。在國(guó)內(nèi),世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)就是一個(gè)匯集漢語(yǔ)教師的很好的組織。國(guó)內(nèi)高校和漢語(yǔ)研究機(jī)構(gòu)聯(lián)合舉辦的常規(guī)化的各類漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)也是漢語(yǔ)教師互相交流的很好的平臺(tái)。在海外,孔子學(xué)院和孔子課堂應(yīng)當(dāng)為本土漢語(yǔ)教師區(qū)域平臺(tái)的構(gòu)建發(fā)揮主導(dǎo)作用。

參考文獻(xiàn):

[1]國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.國(guó)際漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn)[S].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.

篇10

關(guān)鍵詞:初級(jí)讀寫;漢字難點(diǎn);漢字特點(diǎn);教學(xué)方法;重要性

一、研究的必要性

漢語(yǔ)教學(xué)今天面臨的最大挑戰(zhàn),一方面是文化和語(yǔ)言教學(xué)的融合;另一方面是漢字的教學(xué)。如果不接受這兩場(chǎng)挑戰(zhàn)并馬上尋找出路,漢語(yǔ)教學(xué)恐怕沒(méi)有再向前發(fā)展的可能性。的確,怎樣讓留學(xué)生在漢字教學(xué)中更容易、更輕松地記住漢字已然成為了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重中之重,更是每一位對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)者所要考慮及思考的問(wèn)題。

漢字成為了第二語(yǔ)言者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的瓶頸,即使能夠有比較流利的口語(yǔ)表達(dá),但是漢字的書寫能力卻非常低,記得:在今年暑假班的B班教學(xué)中,有一個(gè)俄羅斯的學(xué)生,她可以跟我正常的聊天,我問(wèn)她:“你的口語(yǔ)表達(dá)很好,怎么還來(lái)B班呢?”她說(shuō):“我之前去深圳的一家公司面試,但是最終沒(méi)有用我,因?yàn)樗麄冋f(shuō)我的漢字寫得很不好,我是來(lái)學(xué)習(xí)漢字的?!睂W(xué)生的這一句話給我的觸動(dòng)很大,也讓我意識(shí)到了漢字的重要性,不僅僅是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)本身,更多的是在學(xué)完漢語(yǔ)之后所起到的積極作用。

二、漢字教學(xué)難點(diǎn)

目前,國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)的主要方法有:字理識(shí)字法、部件識(shí)字法、字族識(shí)字法、集中識(shí)字法、注音識(shí)字法等。@些方法在諸多的教學(xué)方面取得了一定的成績(jī),但是還存在一定的問(wèn)題,那么,如何利用漢字的特點(diǎn)教授漢字呢?近年來(lái),研究者提出的“漢字字源法”,從漢字的音形義三個(gè)方面結(jié)合筆畫、偏旁、部件來(lái)教授漢字,使教授的過(guò)程中變得有趣而生動(dòng)。

(一)難讀

漢字是音形義的結(jié)合體,因此,漢字是有聲調(diào)的語(yǔ)言,四個(gè)聲調(diào)對(duì)于歐美學(xué)生來(lái)說(shuō)是非常難發(fā)的。漢字中發(fā)音相同的漢字有很多,而對(duì)應(yīng)的漢字卻不同,這對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō)是非常難的,而這一點(diǎn)必須在教學(xué)方面進(jìn)行發(fā)音方法的傳遞和發(fā)音部位的指示,這樣才能讓學(xué)習(xí)者有直觀的視覺(jué)和聽覺(jué)體會(huì),而且是不厭其煩地反復(fù)操練。

其次,漢字有很多的多音字,據(jù)HSK等級(jí)考試的甲級(jí)漢字統(tǒng)計(jì) ,多音字共有48個(gè):好、長(zhǎng)、都、發(fā)、樂(lè)、教、行、種、覺(jué)、假、干……這些多音字對(duì)于本身聲調(diào)把握不好的學(xué)者來(lái)說(shuō),可謂是難上加難,在平時(shí)的聽寫時(shí),常常出現(xiàn)張冠李戴的情況。針對(duì)上面兩種情況,在教學(xué)中,教授時(shí)必須要注意與了解這些存在的問(wèn)題與學(xué)者學(xué)習(xí)的障礙。

在教學(xué)中,可以用a字定調(diào)的方法糾音定調(diào),或是在黑板上標(biāo)出發(fā)音圖。反復(fù)地糾正,一糾到底。帶著拼音讀完之后,脫音讀漢字,認(rèn)讀漢字,在認(rèn)讀的環(huán)節(jié)再一遍一遍地糾音、糾調(diào)。使學(xué)生有一個(gè)反復(fù)記憶的過(guò)程。除了反復(fù)記憶以外,還要進(jìn)行多音字、形聲字的練習(xí),讓學(xué)生有比較地認(rèn)知,這也就是對(duì)比的教學(xué)。經(jīng)過(guò)對(duì)比的認(rèn)知發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)于漢字的記憶會(huì)加強(qiáng),而且自己會(huì)總結(jié)錯(cuò)誤,比較字與字的不同。

(二)難寫

漢字除了難讀以外,還很難寫。通過(guò)上課筆者總結(jié)出學(xué)習(xí)者在寫漢字時(shí)所遇到的共性問(wèn)題。首先,是書寫漢字時(shí)筆順的問(wèn)題。在教學(xué)過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者的習(xí)慣是先寫自己覺(jué)得好寫的,不是按照漢字的筆順而寫,比如“國(guó)”字,學(xué)習(xí)者先想到的是“王”字,于是先寫下來(lái),再寫國(guó)字框,最后是點(diǎn)。然而最后能想起點(diǎn)的還是少數(shù)人,多數(shù)都是把點(diǎn)給丟了。

其次,由于漢字是方方正正的,學(xué)習(xí)者常常會(huì)覺(jué)得漢字是畫出來(lái)的,而非一筆一畫寫出來(lái)的。他們的這種觀念,影響了他們書寫漢字的準(zhǔn)確率,有可能是受到他們本身母語(yǔ)的影響,在書寫時(shí)常常能看到字母的影子,如“籃”字,竹字頭都被學(xué)生寫成了kk。

針對(duì)學(xué)生書寫難的問(wèn)題,筆者根據(jù)學(xué)生聽寫、做練習(xí)中的問(wèn)題總結(jié)了一些解決問(wèn)題的方法。首先是先認(rèn)讀,再書寫,一筆一畫地在黑板上書寫,然后讓學(xué)生跟老師一起書空,書空兩遍之后再讓學(xué)生自己寫,老師檢查對(duì)錯(cuò),這樣可以立刻糾正學(xué)生書寫的錯(cuò)誤。其次是由簡(jiǎn)到繁地認(rèn)讀書寫。循序漸進(jìn),學(xué)生反復(fù)地操練書寫,反復(fù)地書空說(shuō)字,這樣下來(lái),便會(huì)在腦海里存在一定的記憶。

三、對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)方法

“很漢字”是留學(xué)生說(shuō)漢字很難的口頭語(yǔ),漢字是真的難寫、難記嗎?其實(shí)不然,這些難都是可以破解的,破解的密碼就是在于教學(xué)者采用什么樣的教學(xué)理念和什么樣的教學(xué)方法,尤其是教學(xué)方法的不斷更新與遞進(jìn)。

根據(jù)記載,漢字的總數(shù)已達(dá)到八萬(wàn)多,清《康熙字典》中收錄了四萬(wàn)多漢字;《說(shuō)文解字》中收錄九千多字;《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》收錄七千多字。那么,如此多的漢字,如何讓零起點(diǎn)的外國(guó)學(xué)生記住漢字呢?這就要從最簡(jiǎn)單的,也是最有效的方法之一入手――漢字筆畫的教學(xué)。

(一)漢字的筆畫

漢字的筆畫是組成漢字的基礎(chǔ),也是漢字最下的單位。漢字的筆畫就好像是穿插于項(xiàng)鏈中的珠子,項(xiàng)鏈的美麗高雅源于珠子的奪目璀璨。因此,漢字的形成也正是筆畫的組成,才有了整體的漢字。因此,對(duì)于初級(jí)、零起點(diǎn)的留學(xué)生而言從筆畫的教學(xué)著手是必須的,也是必要的。

漢字的筆畫有點(diǎn)、橫、豎、撇、捺、提、鉤、折等等,這些最基本的筆畫構(gòu)成了漢字,其中有筆畫相對(duì)于比較少的獨(dú)體字。在教學(xué)中,筆者先講筆畫,橫,然后在給出對(duì)應(yīng)的漢字(獨(dú)體字),如:

橫:三

撇:廠

捺:大

點(diǎn):頭

豎:木、不

……

根據(jù)幾組這樣的板書對(duì)比,學(xué)生會(huì)意識(shí)到漢字是由筆畫構(gòu)成的,幾個(gè)筆畫合起來(lái)就是一個(gè)簡(jiǎn)單的漢字。從筆畫入手可以讓學(xué)生直觀地感受到漢字的結(jié)構(gòu),也會(huì)使學(xué)生感受到漢字其實(shí)沒(méi)有那么難。從筆畫的基礎(chǔ)來(lái)由淺到深、由易到難地學(xué)習(xí)認(rèn)識(shí)漢字。

在教授漢字的筆畫時(shí),再讓學(xué)生跟著老師一起書空,反復(fù)幾遍、反復(fù)幾天下來(lái),學(xué)生對(duì)筆畫的了解便會(huì)加深,這樣有利于之后漢字結(jié)構(gòu)的整體教學(xué),這些筆畫的反復(fù)操練,為部件、偏旁打下基礎(chǔ)。

(二)漢字的結(jié)構(gòu)

漢字除了基本的結(jié)構(gòu)筆畫以外,還有偏旁和部件兩個(gè)非常重要的結(jié)構(gòu),這三個(gè)結(jié)構(gòu)構(gòu)成了漢字的框架。上文中筆者說(shuō)了漢字的筆畫教學(xué),現(xiàn)在這節(jié)筆者說(shuō)一下漢字偏旁和部件的教學(xué)。

偏旁是按照漢字的左右、上下、內(nèi)外等方位而設(shè)置的,多數(shù)偏旁還具有一定的意義。在教授筆畫之后,就可以從漢字的另一個(gè)重要的結(jié)構(gòu)偏旁開始由淺入深地教授給學(xué)生。偏旁多數(shù)都是有其內(nèi)在的意義,如“亻”,在教“亻”時(shí),老師可以和學(xué)生說(shuō),“亻”都是和人有關(guān)的,如他、你,都是代表人。又如“口”,口字旁都是和口(嘴)有關(guān)(這時(shí)可以適當(dāng)?shù)丶尤胧炙|,如喝、吃、啤等,這些字都是和口有關(guān)。在教偏旁時(shí),適當(dāng)?shù)貙⒁褜W(xué)過(guò)的知識(shí)滲入給學(xué)生,讓學(xué)生明白,偏旁其實(shí)也是有其意思的,也讓學(xué)生覺(jué)得漢字不是那么枯燥乏味,而是有趣的。

其次,是漢字的部件。漢字除了偏旁以外,還有部件。部件不做多余的解釋,而是組合起來(lái),讓學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)它們的偏旁不一樣,但是部件是一樣的。如:

喝,渴……

賀,駕,咖……

刻,咳……

誰(shuí),難,準(zhǔn)……

吧,把,爸……

幫助學(xué)生總結(jié)這些部件,發(fā)現(xiàn)它們的共同處與不同處。這些方法對(duì)于學(xué)生記住漢字,學(xué)好漢字都是很好的辦法。

漢字的讀與寫都是難點(diǎn),如果能找到解決漢字難點(diǎn)的突破口,就可以讓難的漢字變得容易簡(jiǎn)單。這是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中永遠(yuǎn)追求的目標(biāo)。

漢字的教學(xué)要求的是認(rèn)真、仔細(xì),從小到大、由易入深,幫助學(xué)生總結(jié)、概括、歸類,長(zhǎng)時(shí)間下來(lái),學(xué)生自己就可以將漢字歸類,記住不用的漢字。總而言之,對(duì)外漢語(yǔ)漢字的教學(xué)同聽力、綜合課還是有很大的不同的,學(xué)生對(duì)漢字感興趣,能記住漢字,這對(duì)于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是非常重要的,也是學(xué)習(xí)、學(xué)好漢語(yǔ)的基礎(chǔ)。因此,在以后的教學(xué)、研究中,對(duì)于漢字的教學(xué)還要更加的專研,讓留學(xué)生更快、更準(zhǔn)地記住漢字。

參考文獻(xiàn):

[1]崔永華,楊寄洲.漢語(yǔ)課堂教學(xué)技巧[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2002.

[2]張旺熹.從漢字部件到漢字結(jié)構(gòu)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1990.