雙語(yǔ)教育論文范文
時(shí)間:2023-04-05 12:40:06
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇雙語(yǔ)教育論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
因此,中醫(yī)藥雙語(yǔ)教學(xué)不僅僅促進(jìn)中國(guó)學(xué)生強(qiáng)化外語(yǔ)溝通能力,也大大利于外國(guó)留學(xué)生深化對(duì)中醫(yī)學(xué)的理解。利于提高中醫(yī)學(xué)在世界領(lǐng)域的學(xué)術(shù)地位正如上文所說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)需要兼具扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和良好外語(yǔ)溝通能力的人才來(lái)推動(dòng),中醫(yī)藥雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師本身也提出了更高的要求。目前的前沿醫(yī)學(xué)期刊主要以英語(yǔ)為主流,上述教學(xué)人才本身具備的專業(yè)素養(yǎng)、良好的語(yǔ)言理解及表達(dá)能力有助于及時(shí)掌握自身領(lǐng)域?qū)W術(shù)動(dòng)態(tài)和科學(xué)研究的熱點(diǎn)問(wèn)題,進(jìn)一步對(duì)此進(jìn)行研究,其研究成果也能夠在國(guó)際期刊,或參加國(guó)際會(huì)議交流,因此有利于提高中醫(yī)學(xué)在世界領(lǐng)域的學(xué)術(shù)地位。
2目前中醫(yī)藥雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
2.1專業(yè)教學(xué)人才的短缺
中醫(yī)藥學(xué)講授的是中國(guó)國(guó)粹。由于本身學(xué)科的特點(diǎn),在過(guò)去的人才培養(yǎng)體系中對(duì)外語(yǔ)的要求較西醫(yī)院校薄弱。我國(guó)中醫(yī)院校的師資力量普遍存在中醫(yī)專業(yè)教師缺乏中醫(yī)英語(yǔ)的系統(tǒng)專業(yè)培訓(xùn)和留學(xué)經(jīng)歷,英語(yǔ)交流和授課水平較低,而已經(jīng)開(kāi)展醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、中醫(yī)英語(yǔ)等專業(yè)課程的教師又欠缺中醫(yī)藥專業(yè)教育背景的局面。因此,我國(guó)中醫(yī)院校短缺那種同時(shí)具備中醫(yī)專業(yè)素養(yǎng)和外語(yǔ)交流能力的教師。
2.2缺乏實(shí)用性強(qiáng)的教材
一般西醫(yī)雙語(yǔ)教材可以使用原版教材,不同于此,由于中醫(yī)藥學(xué)講述的純粹是源自中國(guó)文化和哲學(xué)的醫(yī)學(xué)知識(shí),因此沒(méi)有可以借鑒的以西方母語(yǔ)編寫(xiě)的外語(yǔ)教材。與上述人才問(wèn)題一樣,我們的教材存在諸多的問(wèn)題,比如中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的翻譯方法不統(tǒng)一、中醫(yī)古籍的翻譯沒(méi)有統(tǒng)一的版本、一些編寫(xiě)者對(duì)中醫(yī)藥學(xué)內(nèi)涵缺乏深刻的理解和體會(huì)而使內(nèi)容過(guò)于簡(jiǎn)單,等等。這些教材在使用的過(guò)程中給學(xué)生帶來(lái)很多理解上的困擾,也對(duì)教師提出更高的要求,增加了授課的困難程度。因此,雙語(yǔ)教學(xué)亟需契合學(xué)科特點(diǎn)的、翻譯恰當(dāng)?shù)?、?shí)用性強(qiáng)的教材。
2.3課程安排合理性有待提高
目前進(jìn)行中醫(yī)雙語(yǔ)教學(xué)課程很多為基礎(chǔ)性課程,如中醫(yī)基礎(chǔ)理論、中醫(yī)診斷學(xué)、方劑學(xué)等,這些課程在中醫(yī)藥教育中是低年級(jí)的啟蒙課程。這時(shí)候的學(xué)生多處在剛剛接觸中醫(yī)藥的懵懂階段,中醫(yī)藥理論對(duì)于他們來(lái)說(shuō)完全是一種新事物。如果在這階段實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),大大增加了他們對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解難度,也同時(shí)降低了雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)效果。若能將這些課程的雙語(yǔ)教學(xué)在高年級(jí)時(shí)設(shè)置為選修課程進(jìn)行,不僅能鞏固學(xué)生已經(jīng)掌握的基礎(chǔ)理論知識(shí),而且能增加他們學(xué)習(xí)中醫(yī)英語(yǔ)的興趣,可能教學(xué)效果更佳。
2.4學(xué)生的英語(yǔ)水平整體偏低
可能中醫(yī)基礎(chǔ)理論和臨床實(shí)踐源自中國(guó)文化,與醫(yī)古文的關(guān)系更為貼近,因此外語(yǔ)教育常被置于次要的地位,學(xué)校管理部門(mén)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平要求也相對(duì)較低,而且中醫(yī)藥學(xué)有大量?jī)?nèi)容需要背誦記憶,學(xué)生課業(yè)繁重,能夠花費(fèi)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)上的時(shí)間也較少,因此與其他專業(yè)和西醫(yī)院校相比,中醫(yī)院校學(xué)生的英語(yǔ)水平整體偏低。而受眾接受能力的不足,也降低了雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。
3雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施方法
3.1明確教學(xué)目的
首先應(yīng)該明確中醫(yī)藥學(xué)教育中的雙語(yǔ)教學(xué)是一種教學(xué)手段,是在外語(yǔ)的語(yǔ)境中討論和理解中醫(yī)藥理論和臨床知識(shí),其目的是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)對(duì)中醫(yī)藥專業(yè)知識(shí)進(jìn)行跨文化交流的能力。因此,雙語(yǔ)教學(xué)不是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程,不應(yīng)以教授外語(yǔ)為主要教學(xué)目的,要注意避免因語(yǔ)言理解的障礙影響對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解。在授課時(shí),不能將雙語(yǔ)教學(xué)作為專業(yè)課程的簡(jiǎn)單重復(fù)和翻譯,要解決如何運(yùn)用外語(yǔ)對(duì)中醫(yī)藥知識(shí)進(jìn)行解釋、理解、思考、撰寫(xiě)等問(wèn)題。中醫(yī)藥專業(yè)詞匯的翻譯存在一詞多譯的現(xiàn)象,往往難以統(tǒng)一。雖然大家很期待有一個(gè)統(tǒng)一的專業(yè)詞匯翻譯列表,但是目前情況下在實(shí)際教學(xué)中,我們認(rèn)為可以了解而無(wú)需辨別各種譯法。雙語(yǔ)教學(xué)目的在于溝通交流而非研究語(yǔ)言,了解幾種常用的譯法,學(xué)會(huì)與外國(guó)患者溝通、與外國(guó)同行溝通、與外國(guó)西醫(yī)專家溝通、與外國(guó)專業(yè)編輯溝通,才是教學(xué)的成功。
3.2教學(xué)模式多樣化
由于醫(yī)學(xué)教育基礎(chǔ)性和應(yīng)用性相結(jié)合的特點(diǎn),中醫(yī)藥學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)可以采用多元化的教學(xué)模式。一方面在課堂教學(xué)采用多媒體手段展示圖形、聲音、視頻信息等,播放能拓展專業(yè)課程內(nèi)容的原版科普視頻,以便加速學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的理解,并可以教授他們多種查詢相關(guān)外文文獻(xiàn)的渠道,變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí),授之于漁。另一方面,可以采取英語(yǔ)演講、中醫(yī)英語(yǔ)競(jìng)賽、中醫(yī)英語(yǔ)教學(xué)查房、撰寫(xiě)英語(yǔ)論文等形式,逐漸提高學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力,提升使用外語(yǔ)對(duì)專業(yè)表達(dá)能力和思辨能力。雙語(yǔ)教學(xué)是對(duì)教師和學(xué)生較高層次的要求,因此在教學(xué)實(shí)施過(guò)程中適宜追求精而不是追求量的鋪開(kāi)。目前有不少國(guó)內(nèi)語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)采取小班化教育,以對(duì)話及互動(dòng)的模式進(jìn)行教學(xué),能較好的活躍課堂氣氛,這點(diǎn)可以借鑒到我們的雙語(yǔ)教學(xué)之中。目前校園里有不少學(xué)生已具有較高的外語(yǔ)水平,甚至通過(guò)中級(jí)口譯、高級(jí)口譯考核的也不乏其人,他們的外語(yǔ)溝通能力可能較授課教師更高,而授課教師往往具有更高的醫(yī)學(xué)專業(yè)水平,通過(guò)學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行預(yù)習(xí)、課堂提問(wèn),讓教師走下講壇,和學(xué)生互動(dòng)交流,可以取長(zhǎng)補(bǔ)短,教學(xué)相長(zhǎng)。
3.3提高師資力量
承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué)任務(wù)的教師負(fù)有承前啟后的重要作用。目前有很多教師具備優(yōu)秀的專業(yè)技能但缺乏一定的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),有些語(yǔ)言能力突出的教師尚缺乏對(duì)專業(yè)知識(shí)更深層次的理解和時(shí)間。面對(duì)這樣的困境,可以遴選一批有一定外語(yǔ)基礎(chǔ)的中青年優(yōu)秀中醫(yī)藥專業(yè)教師進(jìn)行專門(mén)培養(yǎng),比如提供一些英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)、外語(yǔ)課程的培訓(xùn)、聘請(qǐng)外教進(jìn)行輔導(dǎo)等提高他們的外語(yǔ)水平,特別是通過(guò)一定的出國(guó)學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,切實(shí)提高他們的語(yǔ)言溝通能力。
3.4政策傾斜,吸引人才
雙語(yǔ)教學(xué)的重視當(dāng)從決策層抓起。在招生中即對(duì)具有較高外語(yǔ)水平的學(xué)生給予擇優(yōu)錄取,對(duì)于語(yǔ)言水平良好并且具備扎實(shí)專業(yè)知識(shí)功底的優(yōu)秀畢業(yè)生給予一定的政策傾斜,如推薦就業(yè)、提供跨校、跨省、甚至跨國(guó)交流的機(jī)會(huì)等,同樣對(duì)于此類教師給以更多地培養(yǎng)和職業(yè)提升的機(jī)會(huì),切實(shí)提高中醫(yī)院校對(duì)優(yōu)秀外語(yǔ)人才的吸引力,以儲(chǔ)備外語(yǔ)和專業(yè)兼?zhèn)涞膹?fù)合型人才。
4結(jié)語(yǔ)
篇2
1生物化學(xué)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的必要性
生命科學(xué)是本世紀(jì)的主導(dǎo)學(xué)科之一,而《生物化學(xué)》是生命科學(xué)中的基礎(chǔ)課程,其理論和相關(guān)技術(shù)已滲入到生命科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域,作為醫(yī)學(xué)院校的專業(yè)基礎(chǔ)必修課,在醫(yī)學(xué)教育中有著舉足輕重的作用。對(duì)該課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)諸如《遺傳學(xué)》等的雙語(yǔ)教學(xué)具有鋪墊的作用,對(duì)推動(dòng)和促進(jìn)我國(guó)醫(yī)學(xué)院校教學(xué)與國(guó)際前沿接軌具有重大意義。
近年來(lái),隨著生物化學(xué)研究的進(jìn)展,這門(mén)學(xué)科不斷出現(xiàn)一些新的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和研究成果,而這些最先進(jìn)的信息多數(shù)儲(chǔ)存在英文中,把這些概念譯成中文,意義可能會(huì)變得模糊。我們雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐表明:采用英文原著上的表達(dá),學(xué)生能更準(zhǔn)確地把握其含義。這是單用母語(yǔ)教學(xué)所無(wú)法比擬的。
2生物化學(xué)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
2.1教材的選擇與應(yīng)用教材是知識(shí)的載體,沒(méi)有合適的教材,雙語(yǔ)教學(xué)就成了無(wú)源之水,無(wú)本之木。而目前我們尚缺乏統(tǒng)一的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材。我院目前是授課教師將現(xiàn)行的中文教材翻譯成英文講稿,一是難度太大,二是出現(xiàn)一些中式英語(yǔ)的情況。
2.2教師水平有待提高教師必須具備較強(qiáng)的教學(xué)能力,同時(shí)要有較高的英語(yǔ)水平。我院開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的教師英語(yǔ)水平相對(duì)較好,但多為閱讀理解好,由于老師未受到公共外語(yǔ)的專門(mén)培訓(xùn),其聽(tīng)說(shuō)能力無(wú)法達(dá)到運(yùn)用自如的程度,因而上課時(shí)難以展開(kāi)解說(shuō),講解時(shí)無(wú)法發(fā)揮自如,這樣勢(shì)必影響了學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解,加上大量陌生的專業(yè)詞匯,使學(xué)生喪失繼續(xù)學(xué)下去的信心。
2.3學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊在生物化學(xué)實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中發(fā)現(xiàn),部分同學(xué)存在著英語(yǔ)基礎(chǔ),尤其是聽(tīng)說(shuō)能力較差的情況,這在一定程度上阻礙了雙語(yǔ)教學(xué)的推進(jìn)。由于生物化學(xué)的理論知識(shí)較深?yuàn)W,很多知識(shí)只能靠抽象思維來(lái)分析、消化,原本學(xué)習(xí)成績(jī)和英語(yǔ)水平一般的學(xué)生在接受大量的中文和英文新知識(shí)時(shí)感到非常吃力,因而在上課時(shí)產(chǎn)生抵觸情緒,這些學(xué)生在上雙語(yǔ)課時(shí)打磕睡或看別的書(shū),有的學(xué)生甚至提出請(qǐng)老師用漢語(yǔ)授課。若對(duì)這樣的學(xué)生強(qiáng)行進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),結(jié)果必然是舍本逐末,不但達(dá)不到綜合素質(zhì)提高的目的,反而使學(xué)生連基本的知識(shí)都掌握不到。
2.4教學(xué)時(shí)數(shù)不夠雙語(yǔ)教學(xué)中的另一個(gè)難題就是學(xué)時(shí)不夠充足,由于課堂上的部分信息要用英語(yǔ)傳授,一些基本概念和定義等用英語(yǔ)講完之后,還要用漢語(yǔ)對(duì)其中的難點(diǎn)作進(jìn)一步解釋,這樣就延長(zhǎng)了教學(xué)時(shí)間,使得原本一個(gè)學(xué)時(shí)(40min)的內(nèi)容至少還需增加10min左右的時(shí)間才能完成[2]。
3生物化學(xué)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)建議
3.1選用適用教材生物化學(xué)的英文教材很多,如何選用合適的教材是搞好生化雙語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。目前,由于生物化學(xué)學(xué)科的迅速發(fā)展,使英文原版教材更新速度不斷加快,此外,原版教材大多為煌煌巨冊(cè),價(jià)格昂貴,學(xué)生難以承受,不適合作為教材使用[3]。因此可根據(jù)教學(xué)大綱和實(shí)際教學(xué)情況,參考原版教材,結(jié)合國(guó)內(nèi)現(xiàn)行教材,編輯出合適的生化雙語(yǔ)教學(xué)教材,并在上課前兩周發(fā)給學(xué)生,將重要而常用的專業(yè)詞匯列舉出來(lái),標(biāo)出音標(biāo)及中文翻譯,便于學(xué)生課前預(yù)習(xí)、課堂理解以及課后復(fù)習(xí)。
3.2加強(qiáng)師資建設(shè)師資水平是實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的保證。目前我國(guó)的醫(yī)學(xué)院校普遍存在雙語(yǔ)教師短缺的現(xiàn)象,以非英語(yǔ)科班出身的教師來(lái)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)大多數(shù)教師來(lái)講,都是一個(gè)不小的困難,所以目前雙語(yǔ)教學(xué)中存在的最大問(wèn)題就是缺乏高水平的師資隊(duì)伍。針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,教師應(yīng)該不斷加強(qiáng)口語(yǔ)和專業(yè)外語(yǔ)的學(xué)習(xí),更新自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),提高知識(shí)素養(yǎng),在實(shí)踐中探索新的教學(xué)模式,使雙語(yǔ)教學(xué)取得好的教學(xué)效果。同時(shí),學(xué)??梢杂心康牡亟M織部分教師到外語(yǔ)院校進(jìn)行集中專門(mén)的英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),我校組織過(guò)兩次此類培訓(xùn),效果還是很顯著的。
3.3探索教學(xué)模式鑒于學(xué)生外語(yǔ)水平參差不齊,又缺乏專業(yè)外語(yǔ)的基礎(chǔ),雙語(yǔ)教學(xué)一定要因材施教,循序漸進(jìn),分步實(shí)施,不能不顧學(xué)生實(shí)際情況盲目進(jìn)行[4]。可以針對(duì)同英語(yǔ)水平的學(xué)生分成不同的班級(jí),制定出不同的雙語(yǔ)教學(xué)方案。如英語(yǔ)水平整體較好的學(xué)生可以加大英語(yǔ)授課的比例,而針對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力較差的學(xué)生,可以適當(dāng)減少英語(yǔ)授課的時(shí)間和部分章節(jié),以保證他們掌握專業(yè)知識(shí)這一首要教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成。
3.4合理安排教學(xué)進(jìn)度對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)中教學(xué)時(shí)數(shù)不夠的問(wèn)題,筆者認(rèn)為可以充分發(fā)揮多媒體教學(xué)的優(yōu)勢(shì),將需要用英語(yǔ)解釋的概念用多媒體展示出來(lái),尤其將那些學(xué)生比較生疏的專業(yè)詞匯,用形象的圖片或者動(dòng)畫(huà)來(lái)演示,既利于學(xué)生理解和記憶,又減輕了教師的負(fù)擔(dān),節(jié)約了時(shí)間,也能夠收到良好的教學(xué)效果。除此以外,還應(yīng)當(dāng)考慮到學(xué)生的接受能力,不能好高騖遠(yuǎn),不能為了片面追求用英語(yǔ)教學(xué)而影響到對(duì)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握。教學(xué)中應(yīng)該遵循“循序漸進(jìn)”的原則。
【參考文獻(xiàn)】
篇3
1.1社會(huì)需要
伴隨著我國(guó)加入世界衛(wèi)生組織以及改革開(kāi)放的深入,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技發(fā)展的挑戰(zhàn),為了更好地與國(guó)際醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的發(fā)展相接軌,迫切需要將國(guó)際化的語(yǔ)言融入到醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)中來(lái)。首先,英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言,大多數(shù)高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)期刊多為英語(yǔ)期刊,因此,要想掌握醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的研究前沿和新技術(shù),過(guò)硬的英語(yǔ)閱讀理解能力必不可少。其次,伴隨著高校間國(guó)際交流的日益頻繁,越來(lái)越多的中國(guó)學(xué)生走出國(guó)門(mén)到發(fā)達(dá)國(guó)家學(xué)習(xí)先進(jìn)的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù),而對(duì)這些學(xué)生而言到國(guó)外學(xué)習(xí)的最大障礙就是語(yǔ)言問(wèn)題,國(guó)內(nèi)開(kāi)展的雙語(yǔ)教學(xué)有助于提高他們的外語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,為其更快適應(yīng)國(guó)外學(xué)習(xí)生活奠定良好的基礎(chǔ)。再次,伴隨著大量第三方醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)公司及體檢機(jī)構(gòu)的興起與發(fā)展,它們更加需要一批具有較高外語(yǔ)水平的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人才。此外,伴隨著大量外籍人士來(lái)華工作,他們同樣也需要能用其母語(yǔ)或英語(yǔ)交流的醫(yī)療人員的診療??梢?jiàn),在醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)學(xué)專業(yè)中開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)已成為社會(huì)發(fā)展的必然要求。
1.2專業(yè)需要
醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的自動(dòng)化程度較高,而且所用的檢測(cè)器械構(gòu)造、工作界面、配套的試劑及出具的報(bào)告單多用外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))書(shū)寫(xiě)。作為一名從事醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的人員,只有能讀懂這些文字,才能更好地開(kāi)展工作。所以,從醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)本身來(lái)說(shuō),不懂外語(yǔ)的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人員已很難開(kāi)展日常的檢驗(yàn)工作。開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)有助于提升醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)水平,這為其更快更好地適應(yīng)臨床檢驗(yàn)工作的需要奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。眾所周知,醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)高度的自動(dòng)化水平大大提高了工作效率,解放了勞動(dòng)力,但是也對(duì)勞動(dòng)力自身的質(zhì)量與水平提出了更高的要求,要求他們不僅要具備醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)的專業(yè)知識(shí),而且要具備較高的外語(yǔ)水平,只有這樣才能保證臨床檢驗(yàn)工作的正常開(kāi)展。
2開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的難題及應(yīng)對(duì)策略
對(duì)于醫(yī)學(xué)類專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),在進(jìn)入大學(xué)之前學(xué)習(xí)的醫(yī)學(xué)英文詞匯很有限,如果就醫(yī)學(xué)專業(yè)課程對(duì)其開(kāi)展部分或全英語(yǔ)授課,這不但不能取得良好的授課效果,反而會(huì)讓學(xué)生對(duì)所學(xué)課程產(chǎn)生恐懼與厭煩心理,甚至喪失專業(yè)學(xué)習(xí)的興趣與信心。此外,作者所在院校生源多來(lái)自山東本省,存在著口語(yǔ)水平參差不齊的問(wèn)題;且任課教師均為非英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),所以口語(yǔ)水平也不高。因此,在醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)課程的教學(xué)過(guò)程中,考慮到學(xué)生掌握的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯有限及教師口語(yǔ)水平不高的實(shí)際情況,只在部分重點(diǎn)課程內(nèi)容中實(shí)行中英文結(jié)合即雙語(yǔ)的授課方式。在醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)的教學(xué)中,以《臨床血液學(xué)檢驗(yàn)》課程中的血栓與止血檢驗(yàn)部分的血液凝固一節(jié)為試點(diǎn)課程,以作者所在院校2011級(jí)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)3個(gè)班的154名學(xué)生為授課對(duì)象,對(duì)本課程開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的意愿、對(duì)不同中英文比例授課方式的學(xué)生滿意度及授課效果(課堂測(cè)試成績(jī))進(jìn)行了調(diào)查。可以看出,隨著英文授課比例的增加,醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)授課方式的滿意度逐漸下降,且從課堂測(cè)試成績(jī)也可以看出學(xué)習(xí)效果隨學(xué)生滿意度的下降也越來(lái)越差。但從期末考試的成績(jī)來(lái)看,成績(jī)超過(guò)80分的學(xué)生比例超過(guò)了70%(72.08%),這優(yōu)于去年的期末考試成績(jī)(成績(jī)超過(guò)80分的學(xué)生比例為61.80%)。盡管今年的期末考試試題中的名詞解釋全為英文,而且部分選擇及問(wèn)答題也用英文命題,但學(xué)生的成績(jī)卻優(yōu)于往年,由此可見(jiàn),雙語(yǔ)教學(xué)雖然增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)難度,但是從根本上調(diào)動(dòng)了他們的學(xué)習(xí)積極性。盡管《臨床血液學(xué)檢驗(yàn)》的雙語(yǔ)教學(xué)在作者所在院校醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)教學(xué)中取得了較好的學(xué)習(xí)效果,但也存在諸多問(wèn)題和矛盾,就此作逐一探討。
2.1學(xué)生
從2011級(jí)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)3個(gè)班的154名學(xué)生對(duì)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的意愿進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果顯示,95.45%的學(xué)生愿意學(xué)校開(kāi)展專業(yè)課的雙語(yǔ)教學(xué),他們認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)可同時(shí)提升專業(yè)和外語(yǔ)水平,能使其所學(xué)知識(shí)與國(guó)際先進(jìn)的知識(shí)接軌,并有助于他們?cè)诖笏倪M(jìn)行的研究生英語(yǔ)考試。另有2.60%的學(xué)生不愿意學(xué)校開(kāi)展專業(yè)課的雙語(yǔ)教學(xué),原因是他們擔(dān)心自己聽(tīng)不懂,反而影響專業(yè)課的學(xué)習(xí)。1.95%的學(xué)生對(duì)此持中立態(tài)度。因此,開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)因人施教,根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)及專業(yè)水平分別制定不同的雙語(yǔ)教學(xué)方案,以醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)知識(shí)為最終目的。
2.2師資
雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)現(xiàn)的一個(gè)重要因素是教師,師資隊(duì)伍的英語(yǔ)水平直接關(guān)系到雙語(yǔ)教學(xué)授課效果的好壞。雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)承擔(dān)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)課授課的教師提出了更高的要求,要求其不僅要具有較高的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)知識(shí)水平,又要有較好的英語(yǔ)聽(tīng)力和口語(yǔ)表達(dá)能力,能熟練地跟學(xué)生進(jìn)行交流。調(diào)查顯示,96.75%的學(xué)生對(duì)教師的英語(yǔ)水平尤其是英語(yǔ)口語(yǔ)水平包括發(fā)音、語(yǔ)速、流利程度存在擔(dān)憂,另有29.87%、22.73%和57.79%的學(xué)生認(rèn)為教師多媒體課件質(zhì)量、授課方式以及個(gè)人形象對(duì)教學(xué)效果也有重要影響。因此,應(yīng)對(duì)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的教師加大培養(yǎng)力度,通過(guò)開(kāi)展培訓(xùn)班、進(jìn)修、出國(guó)深造、外語(yǔ)講課比賽等方式提高雙語(yǔ)教師的語(yǔ)言和專業(yè)水平。
2.3教材
教材是教學(xué)的主要依據(jù),也是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要依據(jù)。74.68%的學(xué)生傾向于中英文對(duì)照的雙語(yǔ)教材,20.13%的學(xué)生支持使用英文原版教材,5.19%的學(xué)生傾向于中文教材。在教學(xué)中,每位授課教師應(yīng)均有一本英文原版教材。對(duì)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)比較相關(guān)、難度適宜的是McGraw-Hill醫(yī)學(xué)出版社出版的Hematolo-gyinClinicalPractice(第5版),定價(jià)為584.2元。鑒于英文原版教材的成本太高,考慮到學(xué)生的經(jīng)濟(jì)承受能力,將教材章節(jié)整理后,采用復(fù)印裝訂方式制作了一份精簡(jiǎn)版講義,然后分發(fā)給每位學(xué)生,這樣學(xué)生可通過(guò)預(yù)習(xí),大概理解每堂課的內(nèi)容,再加上課堂上教師的重點(diǎn)講解,就能更好地理解課程內(nèi)容。
2.4教學(xué)模式及方法
目前采用的雙語(yǔ)教學(xué)模式多為過(guò)渡式,即在學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)部分科目或全部科目使用母語(yǔ)教學(xué),一段時(shí)間后,則只使用外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。這種模式的最終目標(biāo)也是達(dá)到全英語(yǔ)授課,對(duì)目前我國(guó)的高等教育現(xiàn)狀來(lái)說(shuō),其實(shí)現(xiàn)的難度比較大。一般采用下列程序?qū)︶t(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué):在每堂課前要求學(xué)生預(yù)習(xí)精簡(jiǎn)版講義,采用課堂提問(wèn)的方式測(cè)試預(yù)習(xí)的效果。對(duì)一些難以理解的重點(diǎn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)采用在課程一開(kāi)始就先講解的原則,以便學(xué)生能更好地聽(tīng)懂授課內(nèi)容。對(duì)授課內(nèi)容采用通俗易懂的語(yǔ)言由淺入深的講解,時(shí)刻關(guān)注學(xué)生的表情變化,對(duì)用外語(yǔ)講解后學(xué)生不易理解的內(nèi)容要對(duì)每個(gè)重要的單詞穿插中文逐一講解。在講解過(guò)程中,要加強(qiáng)師生間的互動(dòng),不時(shí)的提問(wèn)可以吸引學(xué)生的注意力,有助于提高學(xué)習(xí)效果。同時(shí),教師要提高自己的授課技巧,如豐富的肢體語(yǔ)言、較強(qiáng)的幽默感、適當(dāng)?shù)膱D片及視頻,都將有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,取得較好的授課效果。在每次課結(jié)束或每個(gè)知識(shí)點(diǎn)講解完畢的時(shí)候,教師要以雙語(yǔ)對(duì)此次授課內(nèi)容作一小結(jié),這樣達(dá)到一方面突出重點(diǎn)、加深印象的目的,另一方面讓學(xué)生緊繃的神經(jīng)稍微放松一下,利于學(xué)好下一節(jié)的內(nèi)容。此外,在授課過(guò)程中,教師的時(shí)間安排非常重要。雙語(yǔ)教學(xué)授課進(jìn)度肯定不及母語(yǔ)授課,要在課堂中講重點(diǎn)難點(diǎn)內(nèi)容,其他內(nèi)容可以留給學(xué)生自學(xué),這樣不僅解決了授課進(jìn)度的問(wèn)題,而且有助于培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)的能力和提高他們的專業(yè)外語(yǔ)水平??荚囀菣z驗(yàn)學(xué)生學(xué)習(xí)效果好壞的一個(gè)重要指標(biāo),因此,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的課程或內(nèi)容,可以采用英文命題,中英文作答均可的方式,對(duì)英文解答可以適當(dāng)給予獎(jiǎng)勵(lì)加分。
3結(jié)語(yǔ)
篇4
關(guān)鍵詞雙語(yǔ)教學(xué)大學(xué)物理保持過(guò)渡式
KeywordsUniverstyphysicsbilingualteachingmaintenanceandtransitionalmodel
一、引言
自從2001年8月教育部印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》以來(lái),許多高校均把大學(xué)物理選作實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的公共課程。然而,由于缺乏可資借鑒的經(jīng)驗(yàn),對(duì)于大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目的、內(nèi)容和方法,即教什么和如何教的問(wèn)題并無(wú)現(xiàn)成的答案。這些問(wèn)題也就成了制約大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)深入發(fā)展的主要因素。幾年來(lái),在江西省教育廳教改基金的支持下,我們結(jié)合大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了專題研究,取得了若干有理論意義和實(shí)踐參考的結(jié)論?,F(xiàn)以研究論文的形式予以發(fā)表,供從事大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)及其它專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)工作的同仁參考。
二、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與內(nèi)容
任何形式的教學(xué)活動(dòng)都有特定的教學(xué)目標(biāo),并由這個(gè)目標(biāo)而確定相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容。我們認(rèn)為,大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué),作為一種獨(dú)特的教學(xué)形式,其教學(xué)目標(biāo)包括一般雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)和物理學(xué)學(xué)科教學(xué)目標(biāo)二個(gè)子目標(biāo)。
1、一般雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。雙語(yǔ)教學(xué),作為一種獨(dú)特的,使用二種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的教學(xué)模式,必定有它自己的教學(xué)目標(biāo)。這個(gè)教學(xué)目標(biāo)與用雙語(yǔ)講授的學(xué)科的類別無(wú)關(guān)。它是各類雙語(yǔ)教學(xué)共有的教學(xué)目標(biāo)或一般目標(biāo)。
加拿大學(xué)者麥凱和西格恩認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)同時(shí)具有三個(gè)目標(biāo):其一是語(yǔ)言目標(biāo),即提高學(xué)生運(yùn)用二種或二種以上語(yǔ)言的熟練程度;其二是學(xué)術(shù)目標(biāo),即促進(jìn)學(xué)生的學(xué)術(shù)能力;其三是社會(huì)目標(biāo),即滿足社會(huì)和文化需要[1]。我國(guó)雙語(yǔ)教育專家王斌華認(rèn)為,我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)最直接、最主要的出發(fā)點(diǎn)是提高英語(yǔ)水平,滿足國(guó)家、地方和學(xué)生個(gè)人未來(lái)發(fā)展的需要[2]。
綜上所述,我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)的一般教學(xué)目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是它的語(yǔ)言目標(biāo),即改善和提高學(xué)生的英語(yǔ)水平。有教師認(rèn)為,要從事學(xué)科教學(xué)的雙語(yǔ)教師承擔(dān)起改善和提高學(xué)生英語(yǔ)水平的教學(xué)任務(wù)是不切實(shí)際的,因?yàn)?,學(xué)科教學(xué)的時(shí)數(shù)有限,學(xué)科教學(xué)的重點(diǎn)是學(xué)科內(nèi)容而非語(yǔ)言。然而,我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)承擔(dān)起改善和提高學(xué)生英語(yǔ)水平的教學(xué)目標(biāo),這正是雙語(yǔ)教學(xué)得以存在的基礎(chǔ)。而且,雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言教學(xué)功能是專門(mén)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)無(wú)法取代的。以大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)為例,在專門(mén)開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)課程中,并不會(huì)專門(mén)教學(xué)生學(xué)習(xí)事物間時(shí)空關(guān)系的英語(yǔ)表述方法和事物間因果關(guān)系的英語(yǔ)表述方法,以及數(shù)量關(guān)系的英語(yǔ)表述方法。
結(jié)合專業(yè)教學(xué)內(nèi)容給學(xué)生講授這些語(yǔ)言知識(shí),既必要又自然,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)能做到學(xué)用結(jié)合,更有利于接受這些語(yǔ)言知識(shí)。
2、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科教學(xué)目標(biāo)。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科教學(xué)目標(biāo)與普通大學(xué)物理教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是一致的,即應(yīng)當(dāng)具有相同的學(xué)科教學(xué)大綱。那種以犧牲專業(yè)教學(xué)內(nèi)容為代價(jià)的雙語(yǔ)教學(xué)是不值得提倡的。不過(guò),這樣就產(chǎn)生一個(gè)問(wèn)題,那就是教學(xué)任務(wù)和課時(shí)設(shè)置的匹配問(wèn)題。如果要大學(xué)物理雙語(yǔ)班和普通班在相同的教學(xué)時(shí)數(shù)內(nèi)完成相同專業(yè)內(nèi)容的教學(xué)任務(wù),那顯然是不現(xiàn)實(shí)的。因?yàn)?,雙語(yǔ)班還有語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù);而且這個(gè)任務(wù)是無(wú)法逃避的,它是順利進(jìn)行專業(yè)內(nèi)容教學(xué)的前提。因此,我們認(rèn)為,大學(xué)物理雙語(yǔ)班的教學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)當(dāng)約高于普通班的教學(xué)時(shí)數(shù)。
三、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)教材的選擇
要采用雙語(yǔ)教學(xué)的模式實(shí)現(xiàn)普通大學(xué)物理教學(xué)大綱所規(guī)定的專業(yè)內(nèi)容教學(xué)任務(wù),首要的問(wèn)題就是教材的選擇。教材內(nèi)容相對(duì)太淺或太深,范圍太寬或太窄均不能滿足大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與要求。
目前,我國(guó)引進(jìn)了許多國(guó)外原版大學(xué)物理教材,但究竟那種版本的原版教材符合我國(guó)現(xiàn)行工科院校物理教學(xué)大綱的普遍要求,只有通過(guò)統(tǒng)計(jì)分析才能確定。為此,我們對(duì)現(xiàn)有大學(xué)物理英語(yǔ)原版教材和國(guó)內(nèi)流行的大學(xué)物理教材按照、熱、光、電和近代物理五個(gè)指標(biāo)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),機(jī)械工業(yè)出版社2004年1月出版的美國(guó)原版教材《西爾斯物理學(xué)》第10版和哈立德的《Fundamentalsofphysics》第六版在內(nèi)容范圍和深度上都與我國(guó)現(xiàn)行工科院校通用教材接近。而其它教材,如RaymandAserway等編著的《collegephysics》,PaulpelerUrone的《collegephysics》,以及《伯克利物理教程》等,則在內(nèi)容范圍和深度方面與我國(guó)同類教材存在顯著差異。國(guó)內(nèi)其它大學(xué)物理英語(yǔ)版教材,如王安安的《大學(xué)物理簡(jiǎn)明教程》,張三慧的《大學(xué)物理》,均由于受編者母語(yǔ)的影響而在行文風(fēng)格和語(yǔ)言特征方面與原版國(guó)外教材相去甚遠(yuǎn)。盧德馨的英語(yǔ)版《大學(xué)物理》盡管語(yǔ)言流暢,似有原版英美物理教材韻味,但其內(nèi)容顯然不符合普通工科院校大學(xué)物理教學(xué)大綱要求。因此,我們認(rèn)為《西爾斯物理學(xué)》和《Fundamentalsofphysics》比較適合選作我國(guó)工科院校大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教材。
四、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法
與普通大學(xué)物理教學(xué)相比,大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)在教學(xué)目標(biāo),內(nèi)容和教學(xué)語(yǔ)言等方面都發(fā)生了變化;完全沿用傳統(tǒng)大學(xué)物理的教學(xué)方法顯然不能完成大學(xué)物理雙語(yǔ)班的教學(xué)任務(wù)。究竟采用何種教學(xué)方法實(shí)施教學(xué),已成為一個(gè)急需解決的實(shí)際問(wèn)題。我們結(jié)合國(guó)內(nèi)外有關(guān)雙語(yǔ)教學(xué)的理論和實(shí)踐,對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了探討。
1、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)模式。課程的教學(xué)方法是由課程的特點(diǎn)所決定的。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)有二個(gè)主要特點(diǎn):其一,它是一種雙語(yǔ)教學(xué);其二,它的內(nèi)容是物理。
作為雙語(yǔ)教學(xué),大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)面臨的首要問(wèn)題是雙語(yǔ)教學(xué)模式的選擇問(wèn)題。而這個(gè)問(wèn)題的解決與人們對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的定義有關(guān)。語(yǔ)言學(xué)家M·下·麥凱認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)這個(gè)術(shù)語(yǔ)指的是以兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介的教學(xué)系統(tǒng)[3]。托斯滕·休森等在《TheInternationalEncyclopediaofEducation》中對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)給出了如下定義:雙語(yǔ)教學(xué),就其最低標(biāo)準(zhǔn)而言,應(yīng)當(dāng)是一種在教學(xué)的某些過(guò)程中至少使用兩種教學(xué)語(yǔ)言的教學(xué)方法[4]。我國(guó)學(xué)者對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)也有自己獨(dú)特的定義。王斌華教授認(rèn)為:“我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)主要是指學(xué)校中全部或部份地采用外語(yǔ)(英語(yǔ))傳授數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、歷史、地理等非語(yǔ)言學(xué)科知識(shí)的教學(xué)?!蓖醣救A則認(rèn)為:“雙語(yǔ)教學(xué)就是將母語(yǔ)以外的另一種語(yǔ)言直接用于語(yǔ)言學(xué)科以外的其它各種學(xué)科的教學(xué),使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識(shí)的獲取同步進(jìn)行[2]。
比較上述各種定義,我們認(rèn)為,可以把雙語(yǔ)教學(xué)的定義表達(dá)如下:雙語(yǔ)教是指在非語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)中使用二種語(yǔ)言的教學(xué),其目的是使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識(shí)的獲取同步進(jìn)行。
本定義的恰當(dāng)性表現(xiàn)在兩個(gè)方面:首先,它體現(xiàn)了教育部提倡雙語(yǔ)教學(xué)的初衷,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)來(lái)提高學(xué)生的第二語(yǔ)言水平。其次,它切合我國(guó)目前雙語(yǔ)班學(xué)生第二語(yǔ)言的實(shí)際水平。在美國(guó)和加拿大等國(guó)家,國(guó)家提倡雙語(yǔ)教學(xué)可能包含著促進(jìn)民族平等與民族融合的政治考量。然而,在我國(guó)并不存在這種社會(huì)基礎(chǔ),不存在說(shuō)英語(yǔ)的特定族群。因此,全部使用英語(yǔ)而無(wú)需進(jìn)行漢語(yǔ)解釋或輔助的雙語(yǔ)教學(xué)班級(jí),在我國(guó)事實(shí)上是不存在的。此外,我們認(rèn)為,將全英文授課的教學(xué),有時(shí)甚至是由不懂漢語(yǔ)的教師實(shí)施的教學(xué)稱之為雙語(yǔ)教學(xué)是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
如果接受這種授課方式的班級(jí)中也有用中文上的課程,那么這些班級(jí)可以叫做雙語(yǔ)班;但由不懂漢語(yǔ)的教師上的課絕不能稱之為雙語(yǔ)教學(xué)課。雙語(yǔ)班和雙語(yǔ)教學(xué)課顯然是二個(gè)不同的概念。
綜上所述,我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)有著自身獨(dú)特的含義。因此,必須選擇適合我國(guó)實(shí)際情況的雙語(yǔ)教學(xué)模式。目前,國(guó)外流行的雙語(yǔ)教學(xué)模式主要有三種。第一種是不使用母語(yǔ)的教學(xué)模式,稱之為浸入式(immersionprogram)。該模式源于加拿大,對(duì)語(yǔ)言環(huán)境和授課對(duì)象要求較高。第二種稱之為保特式(maintenanceBilingualeducation)。該模式主張?jiān)谑褂媚刚Z(yǔ)的同時(shí)也使用外語(yǔ),但并未對(duì)同一門(mén)課程中是否使用二種語(yǔ)言教學(xué)做出明確區(qū)分。第三種雙語(yǔ)教學(xué)模式被稱之為過(guò)渡式(transitionalbilingualeducation)。該模式允許學(xué)生在開(kāi)始階段部份地或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變到只使用第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。最終使學(xué)生完成從借助第一語(yǔ)言的學(xué)習(xí)向借助第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)的過(guò)渡。
比較上述三種雙語(yǔ)教學(xué)模式,我們認(rèn)為,較適合我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)目的和要求的應(yīng)當(dāng)是第二模式和第三模式的綜合模式??梢园堰@種模式稱之為保持過(guò)渡式雙語(yǔ)教學(xué)模式。這個(gè)模式的含義是:在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,允許老師用母語(yǔ)向?qū)W生解釋學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)講授對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)方法。使學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中逐步丟掉母語(yǔ)這根拐杖,直接通過(guò)外語(yǔ)理解和掌握學(xué)科教學(xué)內(nèi)容。
保持過(guò)渡式是比較符合我國(guó)目前雙語(yǔ)教學(xué)班學(xué)生第二語(yǔ)言實(shí)際水平的教學(xué)模式。這一模式的有效性也在我們的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中得到了檢驗(yàn)。
2、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的課時(shí)分配比例。由于教材和教學(xué)語(yǔ)言的變更,雙語(yǔ)教師在進(jìn)行物理知識(shí)教學(xué)的同時(shí),也要進(jìn)行必要的語(yǔ)言教學(xué),以便學(xué)生能理解教材和教師用另一種語(yǔ)言提供的信息。而且,使學(xué)生掌握這些語(yǔ)言知識(shí)也正是雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。所以,問(wèn)題不在于要不要傳授這些語(yǔ)言知識(shí),而在于這些語(yǔ)言知識(shí)的相對(duì)容量有多大,需要花多少時(shí)間去傳授,以及本課程在語(yǔ)言教學(xué)方面能提供多少時(shí)間。們的體會(huì)是,當(dāng)必須用于語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間超過(guò)每堂課時(shí)的30%時(shí),就無(wú)法完成學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)任務(wù)。而在對(duì)平均水平接近公共英語(yǔ)6級(jí)的學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),用了語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間約為10%。但實(shí)際情況是,我們進(jìn)行大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象都是大一和大二的學(xué)生,其英語(yǔ)水平在3-4級(jí)范圍。處于這個(gè)水平的學(xué)生在閱讀教材和聽(tīng)講過(guò)程中所碰到的語(yǔ)言問(wèn)題并不僅僅是單詞問(wèn)題,實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的困難很大。要使學(xué)生明了課程內(nèi)容,老師必須花費(fèi)將近50%的時(shí)間去教授語(yǔ)言知識(shí)。顯然,對(duì)這樣的學(xué)生群體實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)是得不償失的。因此,我們認(rèn)為,適合進(jìn)行大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生群體應(yīng)當(dāng)是英語(yǔ)平均水平在4級(jí)以上的教學(xué)班級(jí)。對(duì)這樣的班級(jí)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),課堂上用于語(yǔ)言教學(xué)和專業(yè)教學(xué)的學(xué)時(shí)分配比例可以控制在2:8。而其中用于語(yǔ)言教學(xué)的20%課時(shí)應(yīng)在總學(xué)時(shí)中補(bǔ)足。
3、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言教學(xué)方法。雙語(yǔ)課中的語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)當(dāng)結(jié)合課程內(nèi)容的需要而進(jìn)行。大學(xué)物理是一門(mén)集實(shí)踐性和理論性于一身的課程。該課程所涉及到的許多語(yǔ)言點(diǎn)學(xué)生在公共英語(yǔ)課程中均來(lái)專門(mén)學(xué)習(xí)過(guò),這些語(yǔ)言點(diǎn)可歸納為以下4個(gè)方面:
(1)物理專業(yè)術(shù)語(yǔ)和習(xí)慣表述方法
(2)客體時(shí)空位置、狀態(tài)及相互關(guān)系的表述方法
(3)數(shù)量關(guān)系及方程式的表述方法
(4)事物間因果關(guān)系的表述方法
這些語(yǔ)言點(diǎn)分布于整個(gè)物理課程中,如何傳授這些知識(shí)是雙語(yǔ)教師必須解決的問(wèn)題。因?yàn)椋徽莆者@些知識(shí),學(xué)生就不能理解教材,也聽(tīng)不懂老師的講授。
有研究者認(rèn)為,可以先集中講授這些語(yǔ)言知識(shí),然后再進(jìn)行專業(yè)內(nèi)容教學(xué)。然而,根據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言學(xué)理論和我校的教學(xué)實(shí)踐,我們發(fā)現(xiàn)這種方法并不恰當(dāng)。對(duì)于專業(yè)術(shù)語(yǔ)和習(xí)慣表述方法的學(xué)習(xí),或許可以采用印發(fā)資料的方式讓學(xué)生預(yù)先自習(xí)。但對(duì)于后面3個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)的學(xué)習(xí),就只能在教學(xué)過(guò)程中完成。因此,我們主張?jiān)谥v解物理知識(shí)的過(guò)程中向?qū)W生傳授相應(yīng)的語(yǔ)言知識(shí)。
美國(guó)南加洲大學(xué)的Krashen認(rèn)為,語(yǔ)言“習(xí)得”是與語(yǔ)言學(xué)習(xí)完全不同的,類似于母語(yǔ)學(xué)習(xí)的下意識(shí)過(guò)程,只有通過(guò)“習(xí)得”而掌握的語(yǔ)言,才能真正用于自然的交際環(huán)境中,表述說(shuō)話者想要表述的意義。學(xué)習(xí)者“習(xí)得”一定語(yǔ)言規(guī)則后,會(huì)對(duì)語(yǔ)言輸出進(jìn)行監(jiān)控,使其合乎已知規(guī)則。而這些規(guī)則的“習(xí)得”,則是通過(guò)漸進(jìn)的方式逐步理解和掌握的,是一個(gè)不斷增長(zhǎng)的過(guò)程[5]。顯然,我們的主張與這種觀點(diǎn)是一致的。
3、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)方法。由于知識(shí)表述形式的變更,大學(xué)物理雙語(yǔ)班的學(xué)科內(nèi)容教學(xué)方法也必須作相應(yīng)的變更。這些變更主要體現(xiàn)在如下四個(gè)方面“
(1)課堂語(yǔ)言的使用。由于雙語(yǔ)班學(xué)生的第二語(yǔ)言水平普遍較低,尚未達(dá)到能接受完全用第二語(yǔ)言講授的課程的水平。因此,在課程內(nèi)容的講述中,必須同時(shí)使用兩種語(yǔ)言。對(duì)重要的物理概念,定律和公式使用兩種語(yǔ)言進(jìn)行講解,既有利于學(xué)生理解和掌握重要的專業(yè)內(nèi)容,也是提高學(xué)生英語(yǔ)水平的主要方法。
(2)教學(xué)課件的制作。雙語(yǔ)教學(xué)班的課件應(yīng)當(dāng)不同于非雙語(yǔ)班的課件。許多在普通教學(xué)班中可用口頭表達(dá)的教學(xué)內(nèi)容,應(yīng)當(dāng)在雙語(yǔ)班的教學(xué)課件中出現(xiàn)。其目的在于幫助第二語(yǔ)言(英語(yǔ))水平較差的學(xué)生聽(tīng)懂課程內(nèi)容講解,并強(qiáng)化語(yǔ)言知識(shí)。
(3)課堂師生間互動(dòng)。應(yīng)當(dāng)適度增加學(xué)生在課堂上提問(wèn)和答問(wèn)的機(jī)會(huì),并要求學(xué)生使用第二語(yǔ)言(英語(yǔ))問(wèn)和答,但不能強(qiáng)迫。通過(guò)這種方法給學(xué)生提供語(yǔ)言應(yīng)用的機(jī)會(huì),增強(qiáng)使用第二語(yǔ)言的興趣。
(4)課后作業(yè)安排。在每個(gè)章節(jié)講授完成后一定要布置適量的作業(yè),并且要求學(xué)生解答時(shí)不得使用母語(yǔ)。此舉在于給學(xué)生提供檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果的機(jī)會(huì),同時(shí)也為學(xué)生掌握英語(yǔ)提供適度的壓力。
除了在上述4個(gè)方面雙語(yǔ)教學(xué)方法與非雙語(yǔ)教學(xué)方法存在差異外,其余教學(xué)方法均無(wú)差別,在此不再一一贅述。
五、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐和體會(huì)
自2002年以來(lái),我校就開(kāi)設(shè)了大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班,數(shù)年來(lái)從未間斷。不少同學(xué)反映,通過(guò)雙語(yǔ)班的學(xué)習(xí),既學(xué)到了物理知識(shí)又提高了英語(yǔ)水平。以2006年的大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班為例,雙語(yǔ)班學(xué)生與全校其它非雙語(yǔ)班學(xué)生使用同一考卷(譯成英文),雙語(yǔ)班的考試平均分比全校物理考試平均分還高出幾個(gè)百分點(diǎn),達(dá)到中上水平。
總結(jié)幾年來(lái)大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,我們有以下幾點(diǎn)體會(huì):
(1)要有一本好的原版教材。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班開(kāi)辦之初,由于缺乏經(jīng)驗(yàn)和理論指導(dǎo),在教材的選擇上沒(méi)有明確的判斷標(biāo)準(zhǔn),先后選用的幾種國(guó)內(nèi)外教材均不理想。后來(lái),我們將對(duì)教材的要求細(xì)化為統(tǒng)計(jì)指標(biāo),通過(guò)對(duì)多種國(guó)內(nèi)外教材的統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析,最終選定了較適合雙語(yǔ)教學(xué)要求的教材。
(2)要有具備一定英語(yǔ)水平的學(xué)生。要實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),雙語(yǔ)班學(xué)生英語(yǔ)水平的高低是辦班成敗的重要因素。我們的體會(huì)是,當(dāng)一個(gè)雙語(yǔ)班學(xué)生的英語(yǔ)水平低于4級(jí),參加雙語(yǔ)班的學(xué)習(xí)是不恰當(dāng)?shù)?。由?級(jí)水平以下的學(xué)生無(wú)法看懂原版教材,即使老師全部用中文講授,效果也是不理想的。而且,這種水平上的差距,也不是雙語(yǔ)班的教師在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)可彌補(bǔ)的。
(3)要在傳授知識(shí)的同時(shí)傳授必要的語(yǔ)言知識(shí)。雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐表明,即使公共英語(yǔ)水平達(dá)到6級(jí)的同學(xué),在接受雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)也需要進(jìn)行語(yǔ)言指導(dǎo)。某些與專業(yè)內(nèi)容密切相關(guān)的英語(yǔ)表述方法,是學(xué)生在公共英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段從未接觸過(guò)的,更不要說(shuō)熟練應(yīng)用。而這一部份語(yǔ)言知識(shí)的缺失若不補(bǔ)上,就會(huì)影響學(xué)生對(duì)課程內(nèi)容的理解,從而影響雙語(yǔ)教學(xué)的效果。
(4)要制作內(nèi)容詳細(xì)的英語(yǔ)版教學(xué)課件。鑒于我國(guó)目前公共英語(yǔ)的教學(xué)狀況,學(xué)生根本無(wú)法聽(tīng)懂正常語(yǔ)速的英語(yǔ)講課內(nèi)容。因此,有必要制作文字內(nèi)容較詳細(xì)的教學(xué)課件;以便幫助學(xué)生通過(guò)閱讀課件內(nèi)容來(lái)理解老師的講授。
(5)要適度增加授課時(shí)數(shù)。由于在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中需要花一部份時(shí)間講授語(yǔ)言,真正用于學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)時(shí)間相對(duì)減少。工科院校大學(xué)物理教學(xué)總時(shí)數(shù)一般都在120學(xué)時(shí)左右。如果有20%用于語(yǔ)言教學(xué),實(shí)際用于學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)時(shí)數(shù)就會(huì)低于100學(xué)時(shí),因此,我們覺(jué)得大學(xué)物理雙語(yǔ)班的物理課教學(xué)時(shí)數(shù)定為150課時(shí)較為適宜。
六、結(jié)語(yǔ)
教什么和如何教一直是困擾大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)工作者的難題,本研究通過(guò)理論分析和實(shí)踐探索得出如下幾點(diǎn)結(jié)論:
1、雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容是由雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)決定的。而雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是由二個(gè)子目標(biāo)構(gòu)成的;其一是語(yǔ)言目標(biāo),其二是學(xué)科教學(xué)目標(biāo)。這二個(gè)教學(xué)目標(biāo)決定了大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容既包括物理學(xué)科知識(shí)也包括英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)。
2、教學(xué)方法是由教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對(duì)象共同決定的。鑒于雙語(yǔ)班學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)水平,我們提出保持——過(guò)度式作為雙語(yǔ)教學(xué)的模式。要求教師在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)使用二種語(yǔ)言解釋學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)傳授相應(yīng)的英語(yǔ)表述方法。使學(xué)生逐步丟掉母語(yǔ)這根拐杖,達(dá)到直接通過(guò)英語(yǔ)理解和掌握學(xué)科知識(shí)的目的。
3、本研究發(fā)現(xiàn),參加雙語(yǔ)班的學(xué)生,其英語(yǔ)水平應(yīng)在4級(jí)以上;用于語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間應(yīng)在總學(xué)時(shí)的20%以內(nèi);學(xué)科教學(xué)的總學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)當(dāng)相應(yīng)地增加20%。
4、語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)應(yīng)當(dāng)結(jié)合內(nèi)容教學(xué)進(jìn)行,使學(xué)生通過(guò)“習(xí)得”的方式提高英語(yǔ)水平。即通過(guò)雙語(yǔ)講授、課堂師生互動(dòng)和課后作業(yè)安排來(lái)增加學(xué)生語(yǔ)言練習(xí)的機(jī)會(huì)。
5、為了保證對(duì)雙語(yǔ)班的學(xué)科內(nèi)容教學(xué)能實(shí)現(xiàn)普通班物理教學(xué)大綱的要求,應(yīng)當(dāng)通過(guò)統(tǒng)計(jì)參數(shù)對(duì)比分析法選定合適的原版教材,并制作詳細(xì)的課堂教學(xué)課件。
雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)起步較晚,尚有許多理論和實(shí)踐問(wèn)題有待進(jìn)一步探討。我們?cè)概c有志于雙語(yǔ)教育事業(yè)的老師共同努力,把我國(guó)的雙語(yǔ)教育事業(yè)提升到新的水平。
本研究得到江西省教育廳教改項(xiàng)目基金資助
參考文獻(xiàn)
1,2.M.F麥凱,M西格恩,嚴(yán)正等譯.雙語(yǔ)教育概論.光明日?qǐng)?bào)出版社,1985
3.王斌華.雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教學(xué).上海教育出版社,2003
4.THusen,TheInternationalEncyclopediaofEducation,Secondedition,PergamonpressInc,1994
篇5
1.1雙語(yǔ)課案例教學(xué)法與教師認(rèn)知上的誤區(qū)
案例教學(xué)法是國(guó)貿(mào)專業(yè)雙語(yǔ)課程授課過(guò)程中應(yīng)用最多的一種方法,是一種以案例為基礎(chǔ)的教學(xué)法,案例本質(zhì)上是提出一種教育的兩難情境,沒(méi)有特定的解決之道,而教師于教學(xué)中扮演著設(shè)計(jì)者和激勵(lì)者的角色,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與討論。案例教學(xué)法起源于美國(guó),首先由哈佛法學(xué)院倡導(dǎo),之后哈佛商學(xué)院也開(kāi)始應(yīng)用,采用來(lái)自于商業(yè)管理的真實(shí)情境或事件,促使學(xué)生主動(dòng)參與課堂討論。所以,應(yīng)用這種方法必須基于真實(shí)可信和知識(shí)相關(guān)性的信息,否則就會(huì)和教師講授背道而馳。但是研究和編制一個(gè)好的案例,至少需要2-3個(gè)月的時(shí)間,一個(gè)有效的案例需要有技能和經(jīng)驗(yàn),而且要隨時(shí)更新,否則就會(huì)老化。目前許多高校教師針對(duì)國(guó)貿(mào)專業(yè)雙語(yǔ)授課所利用的案例,主要來(lái)源有兩種:一種是書(shū)本上提供;一種是教師網(wǎng)絡(luò)查找中文案例的,并翻譯成英文案例。第一種來(lái)源很可能存在時(shí)間的滯后性,可能與我們需要的新知識(shí)脫節(jié)。第二種來(lái)源存在問(wèn)題真實(shí)性的質(zhì)疑,教師希望通過(guò)案例說(shuō)明知識(shí)的可信,可是案例本身可能具有挑選時(shí)的主觀性、個(gè)例性等特點(diǎn),存在偏頗。
1.2教師崗前培訓(xùn)不足導(dǎo)致雙語(yǔ)課案例教學(xué)方法的生搬硬套
我國(guó)高校擴(kuò)招,從1998年全國(guó)普通高校招生108萬(wàn),到2013年普通高等教育本??乒舱猩?99.8萬(wàn)人,增幅達(dá)547.96%。學(xué)生供給旺盛,促使高校教師招聘快速跟進(jìn),各類高校根據(jù)需要吸納人才,途徑包括行業(yè)企業(yè)、剛畢業(yè)的本碩博畢業(yè)生、海歸派等,而從最初面試到教師走上講臺(tái),崗前培訓(xùn)時(shí)間僅僅不到2個(gè)月。在我國(guó)《教師法》、《教師資格條例》中都沒(méi)有對(duì)高職教師的任職資格作明確規(guī)定,而是按照普通高校教師的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行,即具備研究生或本科學(xué)歷即可。很明顯,崗前培訓(xùn)不足,使得教師掌握的教學(xué)方法也乏善可陳,使得生搬硬套的案例存在水土不服現(xiàn)象,同時(shí)舊知識(shí)與新案例、新知識(shí)與老案例的格格不入,都可能出現(xiàn),矛盾處處存在,教師駕馭案例功力不足。與此相反,美國(guó)、德國(guó)、加拿大等國(guó)家都對(duì)上崗教師及執(zhí)教教師實(shí)踐很重視。在美國(guó),要想成為一名應(yīng)用型院校教師,必須具有學(xué)士以上學(xué)位,并對(duì)所授技術(shù)課程有一年以上的工作經(jīng)驗(yàn)及最新經(jīng)驗(yàn),或者在合適的技術(shù)領(lǐng)域有5年以上的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),還要求有當(dāng)顧問(wèn)和單獨(dú)判斷與研究的能力。在德國(guó),博士生畢業(yè)后必須在企業(yè)工作五年,方可應(yīng)聘為應(yīng)用科學(xué)大學(xué)的教師。在加拿大,每3年教師必須返回到業(yè)界實(shí)踐,或定期為業(yè)界解決技術(shù)問(wèn)題,或從事應(yīng)用技術(shù)研究和技術(shù)開(kāi)發(fā)等,以防技術(shù)知識(shí)老化。
1.3教師素養(yǎng)結(jié)構(gòu)失衡導(dǎo)致雙語(yǔ)課案例教學(xué)方法的目標(biāo)失真
教師素養(yǎng)結(jié)構(gòu)失衡,體現(xiàn)在教學(xué)方法上什么案例都可以拿來(lái)用,任何知識(shí)都可以用同一則案例來(lái)套,這顯然違背了教學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性。2011年4-9月筆者向海南工商職業(yè)學(xué)院、瓊臺(tái)師范高等??茖W(xué)校、??诮?jīng)濟(jì)學(xué)院、海南經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院、海南省旅游學(xué)校等五所學(xué)校投放調(diào)查問(wèn)卷,通過(guò)對(duì)海南五所高校教師從事科研活動(dòng)主要?jiǎng)右蚯闆r統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),教師從事科研活動(dòng)中由大到小排列分別是,晉升職稱比例是46%,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)比例是19.3%,完成工作任務(wù)比例是18%,學(xué)術(shù)追求比例是16.7%,出現(xiàn)這種情況可能與我國(guó)教師晉升體制以及對(duì)年輕教師主持科研項(xiàng)目缺乏扶持、教師自己買(mǎi)版面的國(guó)情有關(guān)。教師的科研追求不是讓課堂案例變得更加豐富,而是為了職稱晉升,顯然動(dòng)機(jī)不純凈了。
2教育生態(tài)學(xué)下媒介素養(yǎng)的雙語(yǔ)課案例教學(xué)法應(yīng)用對(duì)策
2.1利用媒介素養(yǎng)建立教師正確的雙語(yǔ)課案例教學(xué)法應(yīng)用觀
教育的生態(tài)環(huán)境是以教育為中心,對(duì)教育的產(chǎn)生、存在和發(fā)展起制約和調(diào)控作用的多元環(huán)境體系,這種生態(tài)鑲嵌性加大了個(gè)體在接受媒介信息的困難。媒介素養(yǎng)則提出了一條路徑,即讓教師面對(duì)媒介各種信息的時(shí)候,在選擇-理解-質(zhì)疑-評(píng)估-制作-思辯過(guò)程中,突出案例教學(xué)的實(shí)際應(yīng)用,從簡(jiǎn)單的知識(shí)傳授到應(yīng)用方向的指導(dǎo)。從教師認(rèn)識(shí)層面來(lái)看,在信息大爆炸時(shí)代,各種媒體傳播給我們繁雜的真假信息,有效辨別信息并合理利用信息最為重要。教師需要學(xué)會(huì)辨別真實(shí)信息,并在此基礎(chǔ)上建立自我反省的模式,建立正確觀,增加授課知識(shí)與雙語(yǔ)案例切合度。從教師應(yīng)用層面來(lái)看,在教學(xué)過(guò)程中,基于工作過(guò)程,把理論知識(shí)模塊化,把一則則信息拆分成一組組的雙語(yǔ)課案例,對(duì)應(yīng)每組理論知識(shí)。每一組案例既是一則典型知識(shí)匯總,也是一則實(shí)際操作示范。這就要求教師在利用案例設(shè)計(jì)課程時(shí)候,考慮到選取哪些是合適的、哪些是多余的、哪些是未來(lái)需要現(xiàn)在不需要的、哪些是關(guān)聯(lián)課程需要的等。
2.2利用媒介素養(yǎng)構(gòu)建教師雙語(yǔ)課協(xié)作式的案例教學(xué)法
教育生態(tài)系統(tǒng)的引導(dǎo)使得個(gè)體間協(xié)作有序,那么教師在教課過(guò)程中,也可能存在這樣一種介質(zhì)能推動(dòng)個(gè)體間的合作。所以,媒介素養(yǎng)的養(yǎng)成需要利用正確的介質(zhì)達(dá)到有效的目的。在構(gòu)建案例教學(xué)法真實(shí)性時(shí),我們可以利用組織本身傳導(dǎo)性構(gòu)建課程間的互聯(lián)網(wǎng),比如領(lǐng)導(dǎo)-教師-學(xué)生、教務(wù)處-系部-教研室、企業(yè)-教師-學(xué)生-企業(yè),等等。每個(gè)團(tuán)隊(duì)的案例集有不同方向的擴(kuò)散,形成知識(shí)-案例樹(shù)。這種構(gòu)建不是短時(shí)期能夠完成的,同時(shí)沒(méi)有一定的時(shí)間、方向都無(wú)法完成,對(duì)于很多經(jīng)過(guò)短暫培訓(xùn)的教師那更需要用時(shí)間去堆砌才能成熟。所以,組織內(nèi)部傳導(dǎo)機(jī)制的完善以及組織與外部聯(lián)系緊密決定著一個(gè)教師是否能真正純熟運(yùn)用此方法。第一,建立協(xié)作式的雙語(yǔ)課案例教學(xué)方法需要大量的師資培訓(xùn),包括崗前培訓(xùn)、年初年末培訓(xùn)、省級(jí)培訓(xùn)、出國(guó)訪問(wèn)等,讓教師有機(jī)會(huì)接觸好的案例。第二,鼓勵(lì)教師參加課題研究,參編教材,多給新人機(jī)會(huì),改變申報(bào)課題等職稱上的限制,建立科研獎(jiǎng)懲機(jī)制。第三,推薦更多的年輕教師去企業(yè)帶薪實(shí)習(xí),要做到百分之百實(shí)現(xiàn)教師有實(shí)習(xí)經(jīng)歷,并把這種經(jīng)歷寫(xiě)進(jìn)教師資質(zhì)中,保證上講臺(tái)的教師都是高質(zhì)量的、有能力的。
2.3利用媒介素養(yǎng)教育提高教師雙語(yǔ)課應(yīng)用案例教學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性
篇6
目前,在我國(guó)主要是漢語(yǔ)與英語(yǔ)為雙語(yǔ)教學(xué)的兩種語(yǔ)言。雙語(yǔ)教學(xué)有別于外語(yǔ)教學(xué),主要是以外語(yǔ)作為手段進(jìn)行其他學(xué)科的教學(xué)。我系開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的目的是:一方面,利用雙語(yǔ)教學(xué)這種教學(xué)方式,傳遞衛(wèi)生檢驗(yàn)專業(yè)知識(shí),使學(xué)生了解世界最新醫(yī)學(xué)進(jìn)展,另一方面,提供英語(yǔ)學(xué)習(xí)的氛圍,使得學(xué)生的英語(yǔ)能力能夠得到提高,培養(yǎng)學(xué)生閱讀和撰寫(xiě)英文論文的能力。讓大多數(shù)學(xué)生能夠運(yùn)用專業(yè)知識(shí)和專業(yè)英語(yǔ)同世界各國(guó)專業(yè)人士在專業(yè)領(lǐng)域交流合作。
細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐
1確定授課對(duì)象
以2010級(jí)衛(wèi)生檢驗(yàn)專業(yè)本科班(人數(shù):30人)作為授課對(duì)象。
2教材和教學(xué)內(nèi)容的選擇
目前,細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)還未出版雙語(yǔ)教材,也沒(méi)有相應(yīng)的原版英文教材。因此,我們主要以人民衛(wèi)生出版社出版的張朝武編寫(xiě)的《細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)》內(nèi)容為線索,從Brooks主編的《MedicalMicrobiology》、James主編的《Microbiology》和Robert主編的《LaboratoryExercisesinMicrobiology》中選擇一些與教學(xué)內(nèi)容課程標(biāo)準(zhǔn)相一致的章節(jié),結(jié)合目前細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)新進(jìn)展,將其內(nèi)容進(jìn)行必要的調(diào)整和刪減,難度適度,達(dá)到符合目前教學(xué)需要的目的。
3教學(xué)方式
采用多媒體教學(xué)方式。課件中的內(nèi)容以英文為主,重點(diǎn)名詞給出中文對(duì)照。在講授上采用以英文為主,漢語(yǔ)為輔。對(duì)授課過(guò)程中第一次出現(xiàn)的基本概念、基本原理、專用名詞、術(shù)語(yǔ)等采用英文教材中的原文與中文對(duì)照講解說(shuō)明。
4考核方式
考試中采用中英文雙語(yǔ)命題,考試的英文題比例為20%左右。
細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)的思考和體會(huì)
1師資水平是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵
教師是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的主要執(zhí)行者。教師的英語(yǔ)水平直接決定著雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。任課教師不僅需具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),而且還需擁有熟練運(yùn)用英語(yǔ)的能力。一些專家指出:“缺乏合格的雙語(yǔ)師資一直是制約雙語(yǔ)教育發(fā)展的瓶頸。”因此,尤其是對(duì)青年教師的雙語(yǔ)教學(xué)培訓(xùn)是雙語(yǔ)教學(xué)可持續(xù)開(kāi)展并使雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量逐漸提高的關(guān)鍵。目前,在我系參與細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)的授課教師均為擁有本專業(yè)博士學(xué)位的年輕教師,其中還有一些教師具有留學(xué)背景,英文表達(dá)能力較好。在課程安排初期,還邀請(qǐng)其他相關(guān)專業(yè)并對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)有一定經(jīng)驗(yàn)的專家教授提出寶貴意見(jiàn)和建議。同時(shí),從與衛(wèi)生檢驗(yàn)有關(guān)部門(mén)聘請(qǐng)留學(xué)回國(guó)人員回校任教。這些舉措在一定程度上保證良好的教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)了該門(mén)課程雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,而且在教師間起到了相互帶動(dòng)作用。
2學(xué)生的英語(yǔ)水平及接納雙語(yǔ)教學(xué)的態(tài)度是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)
學(xué)生是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的主要對(duì)象。雙語(yǔ)教學(xué)不僅要求教師具有良好的英語(yǔ)能力,也要求學(xué)生具有一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)。在實(shí)踐中我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生英語(yǔ)水平和學(xué)習(xí)能力的差異是影響教學(xué)效果的重要方面。一般衛(wèi)生檢驗(yàn)專業(yè)招生人數(shù)相對(duì)較少,有利于開(kāi)展小班授課。小班授課可以針對(duì)學(xué)生特點(diǎn)實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和方式的靈活多變,使每個(gè)學(xué)生都有充分的機(jī)會(huì)來(lái)聯(lián)系、交流和表達(dá)。在選擇細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)作為衛(wèi)生檢驗(yàn)專業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)課程的過(guò)程中,我們主要考慮如下:第一,細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)開(kāi)設(shè)在第三年第一學(xué)期,此時(shí),大部分學(xué)生已經(jīng)通過(guò)國(guó)家英語(yǔ)四級(jí),甚至六級(jí)考試,具備良好的英語(yǔ)基礎(chǔ),第二,學(xué)生經(jīng)過(guò)公共英語(yǔ)課程和其他醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課程的雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)接受專業(yè)英語(yǔ)相對(duì)容易。第三,本校衛(wèi)生檢驗(yàn)專業(yè)學(xué)生在第一年第二學(xué)期接受過(guò)醫(yī)學(xué)微生物學(xué)的學(xué)習(xí),因此具有相關(guān)醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)背景,對(duì)一些細(xì)菌學(xué)專業(yè)的詞匯并不陌生。
3合適的雙語(yǔ)教材是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的必備條件
教材是體現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的主要載體。一般而言,雙語(yǔ)教學(xué)的教材主要是原版教材和自編教材。目前,細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)還未出版正式的原版教材。根據(jù)我國(guó)高?!耙M(jìn)、整合、漢化、重版”的教材模式,結(jié)合我國(guó)國(guó)情和教學(xué)特點(diǎn),主要以人民衛(wèi)生出版社出版的張朝武編寫(xiě)的《細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)》內(nèi)容為線索,從Brooks主編的《MedicalMicrobiology》、James主編的《Microbiology》和Robert主編的《LaboratoryExercisesinMicrobiology》中選擇一些與教學(xué)內(nèi)容課程標(biāo)準(zhǔn)相一致的章節(jié),結(jié)合目前細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)新進(jìn)展,組織骨干教師,編寫(xiě)簡(jiǎn)便英文講義,并邀請(qǐng)同領(lǐng)域和英語(yǔ)專業(yè)的專家反復(fù)核準(zhǔn)和審定,達(dá)到符合目前教學(xué)需要的目的。另外,積極鼓勵(lì)學(xué)生利用本校網(wǎng)絡(luò)圖書(shū)館資源,通過(guò)閱讀英文論文和資料,補(bǔ)充課堂教學(xué)。
4雙語(yǔ)教學(xué)的課前準(zhǔn)備是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的特殊手段
充分的課前準(zhǔn)備是保證雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素。教師在課前需要查閱相關(guān)資料,做好英語(yǔ)教案及多媒體課件的準(zhǔn)備。我系還反復(fù)備課和試講,發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)教案和課件中可能出現(xiàn)的錯(cuò)誤和不足。并且,這有助于教師熟悉教學(xué)內(nèi)容和英語(yǔ)表達(dá),以達(dá)到更好的雙語(yǔ)授課效果。教師除了自己準(zhǔn)備教案以外,還將編寫(xiě)好的英文材料和相關(guān)英語(yǔ)資料以講義的形式發(fā)放給學(xué)生,其中,列出本次課中需要掌握的專業(yè)詞匯,用英文給出3~4個(gè)用于課堂討論的相關(guān)思考題,引導(dǎo)學(xué)生預(yù)先熟悉學(xué)習(xí)內(nèi)容,鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)查閱相關(guān)英文資料,減少授課中因?yàn)閱卧~不熟悉而引起理解和交流的障礙。
5堅(jiān)持“以學(xué)生為中心”,是雙語(yǔ)教學(xué)不斷推進(jìn)的重要?jiǎng)恿?/p>
篇7
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);影響因素;對(duì)策
雙語(yǔ)教學(xué)是在教學(xué)過(guò)程中使用兩種語(yǔ)言,通過(guò)兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介,并在教學(xué)的過(guò)程中提高學(xué)生的外語(yǔ)水平和專業(yè)能力。中國(guó)加入WTO之后,經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程逐漸加快,我國(guó)各行各業(yè)的發(fā)展都與世界各國(guó)保持密切的聯(lián)系,國(guó)際商業(yè)行為成為我國(guó)重要的經(jīng)濟(jì)行為。為了適應(yīng)全球化的發(fā)展和國(guó)際商業(yè)行為,雙語(yǔ)教學(xué)作為一種新的教學(xué)模式逐漸成為教育界和社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)。特別是,2001年教育部頒布的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》提出:“為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對(duì)高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國(guó)加入WTO后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭(zhēng)三年內(nèi),外語(yǔ)教學(xué)課程達(dá)到所開(kāi)課程的5%-10%”。
一、雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)于教學(xué)改革和培養(yǎng)國(guó)際化人才的意義
雙語(yǔ)教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)與專業(yè)教學(xué)的完美結(jié)合,它既向?qū)W生教授專業(yè)的外語(yǔ)知志和外國(guó)文化,又向?qū)W生傳達(dá)了先進(jìn)的外國(guó)研究現(xiàn)狀。雙語(yǔ)教學(xué)由于結(jié)合了兩種教學(xué)目的和內(nèi)容,因此對(duì)于加快教學(xué)改革和培養(yǎng)國(guó)際化人才都有著巨大的優(yōu)勢(shì)。
(一)雙語(yǔ)教學(xué)利于培養(yǎng)復(fù)合型人才
21世紀(jì)是科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展的時(shí)代,尤其是信息技術(shù)高速發(fā)展,大大縮短了世界空間的距離。個(gè)人、企業(yè)和國(guó)家的行為很可能涉及到各種各樣的知志,因此社會(huì)對(duì)于復(fù)合型人才的需求旺盛。學(xué)校是培養(yǎng)復(fù)合型人才的基地。復(fù)合型人才精通外語(yǔ),熟練使用電腦,具備扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)以及具有開(kāi)拓創(chuàng)新精神。而雙語(yǔ)教學(xué)由于將外語(yǔ)教學(xué)和專業(yè)教學(xué)相結(jié)合,在課堂中,學(xué)生不僅僅能夠掌握語(yǔ)言知志和專業(yè)知志,更重要的是,熟悉了外國(guó)的思維、文化和社會(huì)。在這種教學(xué)中,學(xué)生會(huì)掌握新的研究視角、建構(gòu)新的知志體系,利于開(kāi)發(fā)他們的創(chuàng)新精神,利于培養(yǎng)復(fù)合型人才。
(二)利于營(yíng)造英語(yǔ)學(xué)習(xí)的互動(dòng)環(huán)境,提高英語(yǔ)水平
中國(guó)的孩子從小學(xué)就開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),直到大學(xué),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)間近十年,而最終實(shí)際效果大多數(shù)收效甚微,一個(gè)非常重要的原因就是缺乏英語(yǔ)互動(dòng)環(huán)境。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)往往以教師為中心,教師重英語(yǔ)知志的講授,輕語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng),重英語(yǔ)考試的成績(jī),輕學(xué)生交際表達(dá)的需求。由于缺乏英語(yǔ)環(huán)境,學(xué)生基本不會(huì)使用英語(yǔ),英語(yǔ)難以脫口而出,英語(yǔ)的口語(yǔ)水平提高較慢。中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)筆試能力強(qiáng),而實(shí)際應(yīng)用能力差,而雙語(yǔ)教學(xué)恰恰為學(xué)生提供了一個(gè)說(shuō)英語(yǔ)、練英語(yǔ)的環(huán)境。在這種互動(dòng)的環(huán)境中,學(xué)生可以提高英語(yǔ)應(yīng)用能力,提高英語(yǔ)水平,雙語(yǔ)教學(xué)是當(dāng)前英語(yǔ)教改實(shí)驗(yàn)中凸現(xiàn)的一個(gè)新亮點(diǎn)。
(三)利于與國(guó)際先進(jìn)理論和實(shí)踐接軌
雙語(yǔ)教學(xué)不單純是英語(yǔ)教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué),語(yǔ)言是知志的承載體,在雙語(yǔ)教學(xué)課堂中,外語(yǔ)已從一種工具變?yōu)橐环N思想,一種知志庫(kù)。學(xué)生通過(guò)外語(yǔ)這個(gè)媒介,可以了解國(guó)外原版的書(shū)籍、論文和研究報(bào)告,掌握國(guó)外先進(jìn)的實(shí)踐和理論。這種優(yōu)勢(shì)在金融課程、廣告心理學(xué)等,起源于國(guó)外的學(xué)科更加突出。雙語(yǔ)教學(xué)促進(jìn)我國(guó)教學(xué)與國(guó)際接軌,成為國(guó)際文化和研究交流的媒介。
二、影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的因素分析
由于雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)起步晚,發(fā)展時(shí)間短,所以雙語(yǔ)教學(xué)必定比母語(yǔ)教學(xué)給教師和學(xué)生的壓力更多,其內(nèi)容仍然存在很多問(wèn)題和局限。
(一)雙語(yǔ)教學(xué)的效果受到學(xué)生外語(yǔ)水平的限制
學(xué)生是雙語(yǔ)教學(xué)的主體和接受者,學(xué)生的接受能力直接影響雙語(yǔ)教學(xué)的效果。因此,可以說(shuō)學(xué)生的外語(yǔ)水平是雙語(yǔ)教學(xué)效果的重要影響因素。我國(guó)雖然一直重視外語(yǔ)教學(xué),但是外語(yǔ)教學(xué)一直是以考試為指揮棒,僅僅注重讀寫(xiě)能力,從而忽視了聽(tīng)說(shuō)能力。學(xué)生的外語(yǔ)水平因?yàn)楦鞯貐^(qū)外語(yǔ)教學(xué)水平不同而參差不齊。在我國(guó)大學(xué)中,學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊。這首先使得雙語(yǔ)教學(xué)課程設(shè)計(jì)異常艱難。學(xué)生由于英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力很難整齊劃一。專業(yè)課程的教授通常是以系、班為單位,教師不可能根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)能力分班教學(xué)。這就使得教師教授同樣的內(nèi)容,學(xué)生卻因英語(yǔ)能力的不同而接受的不同,課程設(shè)計(jì)變得相當(dāng)困難。
其次,雙語(yǔ)教學(xué)很可能打擊外語(yǔ)水平較低的學(xué)生,增加授課難度。學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力不高對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生語(yǔ)言障礙,加之雙語(yǔ)教學(xué)一般都應(yīng)用國(guó)外原版教材,這些教材內(nèi)容豐富、新穎,閱讀量大,能提供該領(lǐng)域最新的專業(yè)知志,但對(duì)于外語(yǔ)水平較差的學(xué)生,這些大量涌現(xiàn)而又完全陌生的信息恰恰成為他們閱讀和理解的障礙,甚至進(jìn)而產(chǎn)生厭學(xué)心理,增加了雙語(yǔ)授課難度,極大地影響了雙語(yǔ)授課目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
(二)雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量受到師資短缺的制約
在推廣雙語(yǔ)教學(xué)中,師資的數(shù)量和質(zhì)量直接影響雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施。雙語(yǔ)課程教學(xué)要求雙語(yǔ)教師不僅要具備精深的專業(yè)知志,還要擁有良好外語(yǔ)能力和扎實(shí)的教學(xué)能力。師資的能力和水平是影響雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。外語(yǔ)專業(yè)教師欠缺的是專業(yè)知志;專業(yè)課教師欠缺的是外語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)和思維。雙語(yǔ)教學(xué)的教師一般都具有碩士學(xué)位、博士學(xué)位,專業(yè)基礎(chǔ)比較扎實(shí),并且具備了一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)。但這些雙語(yǔ)教師絕大多數(shù)沒(méi)有一年以上的國(guó)外學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷,他們的英語(yǔ)能力并不全面,通常在詞匯和閱讀方面能力較強(qiáng),但聽(tīng)力、口語(yǔ)方面卻相對(duì)薄弱,對(duì)西方文化的了解也僅
來(lái)自媒體或有限的閱讀。師資對(duì)于外語(yǔ)和專業(yè)知志的難以兩全影響雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。目前,高校雙語(yǔ)教學(xué)師資可分為五類:有海外留學(xué)背景的專業(yè)老師;有外語(yǔ)專業(yè)背景的專業(yè)教師;經(jīng)過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)培訓(xùn)的專業(yè)老師;外籍專業(yè)教師;網(wǎng)絡(luò)課程中的雙語(yǔ)教師。面對(duì)如此苛刻的雙語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn),師資短缺成為意料之中的事情。2006年在蘇州大學(xué)召開(kāi)的高校雙語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)上,全國(guó)70多所高校的150位教師、學(xué)者和教育部有關(guān)專家一起就推進(jìn)我國(guó)高校的雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了研討,與會(huì)專家一致認(rèn)為師資短缺是高校推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)的最大瓶頸。我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的師資存在很多缺口,師資數(shù)量上的缺口嚴(yán)重阻礙雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施和推廣。
(三)雙語(yǔ)教學(xué)的設(shè)計(jì)受到教學(xué)模式的約束
建立完整的雙語(yǔ)課程框架指導(dǎo)雙語(yǔ)教學(xué)朝向規(guī)范、統(tǒng)一、明晰的體系方面發(fā)展,這是雙語(yǔ)教學(xué)成功的一個(gè)重要因素。在我國(guó),雖然部分高校在改革開(kāi)放初期己有一些課程采用雙語(yǔ)授課,即“雙語(yǔ)教學(xué)”。少數(shù)重點(diǎn)院校由于教師和學(xué)生的知志層次都較高,“雙語(yǔ)教學(xué)”起步較早,如對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)早在20世紀(jì)80年代就已經(jīng)有不少專業(yè)課采用外文原版教材,外文授課,成功培養(yǎng)了不少雙語(yǔ)人才,該校學(xué)生畢業(yè)時(shí)英語(yǔ)已達(dá)到八級(jí)水平,口語(yǔ)流利,能很好的與外國(guó)人進(jìn)行交流。而清華、北大這樣的例子也很多。但是這些早期的雙語(yǔ)教學(xué)都局限在某些特殊專業(yè)上,一般是對(duì)外貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)、國(guó)際管理等,而真正為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化、發(fā)展國(guó)際化教育的全面覆蓋各學(xué)科的“雙語(yǔ)教學(xué)”是在近幾年才開(kāi)展起來(lái)的,現(xiàn)在還處于起步和探索階段。我國(guó)教育部在2001年開(kāi)始提倡高校開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),鼓勵(lì)引進(jìn)外文原版教材,雙語(yǔ)教學(xué)已成為高校教學(xué)改革的熱點(diǎn)。但由于起步晚,經(jīng)驗(yàn)不足,我國(guó)高校的雙語(yǔ)教學(xué)至今還沒(méi)有形成一定的體系,教育部門(mén)也沒(méi)有明確的要求,各校進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的課程性質(zhì)、授課形式、采用教材和考核方式等各不相同,各校在雙語(yǔ)教學(xué)的課程內(nèi)容設(shè)計(jì)、雙語(yǔ)教學(xué)的師資培養(yǎng)、雙語(yǔ)教學(xué)的評(píng)價(jià)等各個(gè)方面都存在不同程度的問(wèn)題。
(四)雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容受到外文資料的制約
雙語(yǔ)教材是雙語(yǔ)課程資源的核心外文資源,是實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的重要基礎(chǔ),同時(shí)也是制約高校雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的重要因素。大學(xué)課程種類繁多,有些課程在一個(gè)學(xué)校僅有一名教師教授,編寫(xiě)雙語(yǔ)教材是一個(gè)團(tuán)隊(duì)的工作,除了專業(yè)教師,語(yǔ)言方而還要邀請(qǐng)英語(yǔ)專業(yè)的教師。因此,自己編寫(xiě)教材的能力非常有限。
大多數(shù)老師愿意采用影印教材,相對(duì)原版教材便宜,學(xué)生愿意支付相應(yīng)的費(fèi)用。但影印教材基本是滯后國(guó)外最新版本四、五年,對(duì)于時(shí)效性比較強(qiáng)的課程而言,減弱了直接讀原版教材能獲得新知志的優(yōu)勢(shì)。不過(guò)教師可以結(jié)合自己的專業(yè)領(lǐng)域的科研,查找相應(yīng)的英文文獻(xiàn)作為補(bǔ)充。
對(duì)英語(yǔ)能力較差的學(xué)生,閱讀英語(yǔ)教材是個(gè)障礙。是否給予中文材料補(bǔ)充,一直是雙語(yǔ)教學(xué)中的爭(zhēng)議。一方認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)的魅力就在于讀原汁原味的專業(yè)知志,輔以中文材料,無(wú)疑是讓學(xué)生繼續(xù)用中文學(xué)習(xí),在雙語(yǔ)教學(xué)中沒(méi)有獲得成長(zhǎng)。另一方而認(rèn)為,學(xué)生對(duì)語(yǔ)言理解都存在困難,又如何能掌握專業(yè)知識(shí)。二者的發(fā)出點(diǎn)都是為了提高學(xué)生學(xué)習(xí)知志的效率,因此在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中要本著因人而異,因材施教的規(guī)律,對(duì)于不同能力的學(xué)生給予不同的指導(dǎo),鼓勵(lì)他們?cè)谧约旱哪芰Φ幕A(chǔ)上更進(jìn)一步,促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展和成長(zhǎng)。
(五)雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展受到目標(biāo)定位的阻礙
雙語(yǔ)教學(xué)涵蓋了不同的教學(xué)目標(biāo),其中掌握與應(yīng)用外語(yǔ)以及專業(yè)知志是雙語(yǔ)教學(xué)最重要的目標(biāo)。然而在教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,經(jīng)常有顧此失彼的現(xiàn)象,有的時(shí)候,雙語(yǔ)教學(xué)變成了語(yǔ)言教學(xué),教師花費(fèi)大量時(shí)間講解詞匯和語(yǔ)法,而忽視了對(duì)于專業(yè)知志的傳授和專業(yè)理論的講解;另一方面,有的時(shí)候雙語(yǔ)教學(xué)變成了專業(yè)課程,教師使用大量中文教授外國(guó)的研究和理論,而忽視了第二語(yǔ)言及其思維方式差異的傳授,忽視對(duì)學(xué)生的外語(yǔ)應(yīng)用能力的培養(yǎng)。對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的認(rèn)志與定位狹窄還表現(xiàn)在教學(xué)中往往忽視了對(duì)學(xué)生進(jìn)行多元文化的培養(yǎng)。與國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)相比較,我們的出發(fā)點(diǎn)是吸收先進(jìn)的科學(xué)文化知志與培養(yǎng)雙語(yǔ)人才以滿足社會(huì)的需求,但是利用兩種語(yǔ)言以掌握先進(jìn)科技文化知志的重要基礎(chǔ)之一是對(duì)兩種社會(huì)文化及其語(yǔ)言、思維習(xí)慣差異的熟悉與了解。忽視了對(duì)非本土社會(huì)文化理解能力的培養(yǎng)是導(dǎo)致雙語(yǔ)教學(xué)效率低下的一個(gè)重要原因,因?yàn)橐磺形拿鞯陌l(fā)展都離不開(kāi)其所由產(chǎn)生的文化與社會(huì)的背景。因而,培養(yǎng)多元文化與對(duì)非本土文化的理解能力有利于對(duì)語(yǔ)言與學(xué)科知志的掌握,有利于提高雙語(yǔ)教學(xué)的效率。
三、提高雙語(yǔ)教學(xué)效果的對(duì)策分析
(一)因人制宜,循序漸進(jìn)
外語(yǔ)在專業(yè)知志上的學(xué)習(xí)和應(yīng)用是一個(gè)漸進(jìn)的過(guò)程,不可能通過(guò)一兩門(mén)課程的雙語(yǔ)教學(xué)就達(dá)到理想的程度。因此雙語(yǔ)教學(xué)在課程安排上,應(yīng)注意它的延續(xù)性,使其貫穿于學(xué)生的整個(gè)大學(xué)學(xué)習(xí)階段;雙語(yǔ)課程的數(shù)量也應(yīng)隨著學(xué)生語(yǔ)言水平的提高而逐漸增加。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)貴在堅(jiān)持,重在應(yīng)用,因此創(chuàng)建一個(gè)好的應(yīng)用環(huán)境并堅(jiān)持下去,是提高英語(yǔ)水平的關(guān)鍵。雙語(yǔ)教學(xué)的方法應(yīng)該貫穿于整個(gè)大學(xué)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,從最初的部分英文板書(shū),到使用英文原版教材和雙語(yǔ)授課,循序漸進(jìn),應(yīng)反映在大學(xué)學(xué)習(xí)的整個(gè)過(guò)程,使雙語(yǔ)教學(xué)具有連貫性和繼承性。學(xué)生在課堂上運(yùn)用英語(yǔ)從不適應(yīng)、逐步適應(yīng),最后形成一個(gè)習(xí)慣,養(yǎng)成這樣一個(gè)習(xí)慣,對(duì)學(xué)生后續(xù)的發(fā)展,看專業(yè)文獻(xiàn)、聽(tīng)講座以及口語(yǔ)交流,都有很好的作用。這種良性的循環(huán)對(duì)提高學(xué)生學(xué)習(xí)雙語(yǔ)課程的自我效能感也具有重要的意義。具體而言,在條件允許的情況下,考慮不同學(xué)生的外語(yǔ)水平差異、學(xué)科特點(diǎn)、教學(xué)內(nèi)容的難易程度以及文化蘊(yùn)涵等,可采用分班的教學(xué)方式,即根據(jù)學(xué)生的自愿和英語(yǔ)程度來(lái)進(jìn)行分班,并在分班后,通過(guò)科學(xué)的調(diào)查問(wèn)卷,分析學(xué)生的外語(yǔ)水平及教學(xué)需求,以此來(lái)制訂合理的教學(xué)方案。如國(guó)外經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的摸索和不斷的改進(jìn)總結(jié)出了幾種較為成功的模式,即沉浸型雙語(yǔ)教學(xué),維持型雙語(yǔ)教學(xué)和過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)。
(二)增強(qiáng)師資力量的培養(yǎng)、引導(dǎo)與激勵(lì)
師資問(wèn)題是雙語(yǔ)教學(xué)的重要問(wèn)題,是教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。因此要制定雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍培養(yǎng)計(jì)劃,選擇有較大發(fā)展?jié)摿Φ慕處?,可以采取赴?guó)外短期語(yǔ)言培訓(xùn)或聘請(qǐng)外教集中培訓(xùn)的方法,培養(yǎng)一批有扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ),并能在課堂上流利自如地使用外語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的教師隊(duì)伍。其次,要注重引導(dǎo)教師觀念的轉(zhuǎn)變和教學(xué)方法的更新,使教師在授課的過(guò)程中主動(dòng)轉(zhuǎn)變自己的角色,從單純的講授者轉(zhuǎn)向指導(dǎo)者,把單向信息輸出的課堂變成雙向的信息溝通和交流,以提供一個(gè)輕松、和諧的授課氛圍,使師生之間平等交流和討論,鼓勵(lì)學(xué)生提問(wèn),發(fā)表自己見(jiàn)解。通過(guò)這種方式,不僅增強(qiáng)和加深了學(xué)生對(duì)課程基礎(chǔ)知志的認(rèn)志和理解,同時(shí)還能鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力,為實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的目的創(chuàng)造了良好的條件。第三,雙語(yǔ)教學(xué)的教師需要付出更多的辛苦,所以為了激發(fā)教師的積極性,也應(yīng)該建立相應(yīng)的激勵(lì)制度。
(三)正確處理外語(yǔ)教學(xué)與專業(yè)教學(xué)的關(guān)系
雙語(yǔ)教育并非通過(guò)語(yǔ)言課程來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教育的目標(biāo),而是通過(guò)學(xué)校教育中其他的科目來(lái)達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握兩種語(yǔ)言的目的。雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)既有專業(yè)知志,又有雙語(yǔ)表達(dá)能力的各行各業(yè)高級(jí)專門(mén)人才,而不是單純的翻譯,正確處理好雙語(yǔ)教學(xué)課程中英語(yǔ)教學(xué)與專業(yè)教學(xué)之間的關(guān)系是非常重要的。教師必須清楚地意志到,雙語(yǔ)教學(xué)目的在于外語(yǔ)與專業(yè)知志的全面提高,即使學(xué)生真正領(lǐng)會(huì)與世界同步的現(xiàn)代科學(xué)知志,又為學(xué)生提供用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流和學(xué)習(xí)專業(yè)外語(yǔ)詞匯的機(jī)會(huì),因此在教學(xué)過(guò)程中過(guò)分側(cè)重英語(yǔ)或由于擔(dān)心學(xué)生不能理解,全盤(pán)中文講授專業(yè)知志都是錯(cuò)誤的。應(yīng)理解二者之間應(yīng)該是相互依存的關(guān)系,是學(xué)科之間的交叉和依托,也是外語(yǔ)教學(xué)對(duì)專業(yè)教學(xué)的支撐;其次,借鑒英語(yǔ)教學(xué)的方法,以雙語(yǔ)教學(xué)課程為突破口,加快對(duì)其他專業(yè)課程的教學(xué)改革。在教育國(guó)際化的今天,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)引入國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)方法具有更深層次的意義。
(四)原版教材,互動(dòng)學(xué)習(xí)
篇8
關(guān)鍵詞:化學(xué);雙語(yǔ)教學(xué);外語(yǔ);學(xué)科
隨著中國(guó)教育體制改革的逐步發(fā)展,教育教學(xué)方式方法的探索也逐漸走向深入,新的科學(xué)的教育教學(xué)方式逐步走上教育舞臺(tái)。雙語(yǔ)教學(xué)作為一種全新的嘗試性的教學(xué)方式逐漸為人們所了解、熟知。但是對(duì)于其內(nèi)涵和實(shí)際意義的理解都不夠深刻、明晰。筆者根據(jù)自己及他人的多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合在化學(xué)教學(xué)中運(yùn)用雙語(yǔ)教學(xué)的體會(huì),試談?wù)勛约旱拇譁\見(jiàn)解。
一、雙語(yǔ)教學(xué)的概念及表現(xiàn)形式
雙語(yǔ)教學(xué),筆者認(rèn)為,它是指在單課教學(xué)過(guò)程中,使用兩種不同語(yǔ)種在同等教學(xué)條件下,在更寬的范圍內(nèi),教育學(xué)生對(duì)于不同語(yǔ)言環(huán)境下的應(yīng)知知識(shí)的更深刻理解,以擴(kuò)大學(xué)生在學(xué)習(xí)中的知識(shí)面和增強(qiáng)學(xué)生綜合素質(zhì)的教學(xué)方式。
就目前我國(guó)化學(xué)教學(xué)中的雙語(yǔ)教學(xué)方式而言,有兩種表現(xiàn)形式。
(一)"閱讀理解"式雙語(yǔ)教學(xué)。即在教學(xué)過(guò)程中,教師以外語(yǔ)為主,并提供與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的外語(yǔ)資料,學(xué)生閱讀后,再依據(jù)現(xiàn)有的資料,回答教師提出的有關(guān)教學(xué)內(nèi)容的問(wèn)題及觀點(diǎn),以達(dá)到語(yǔ)言與專業(yè)知識(shí)的雙贏。
(二)"培養(yǎng)興趣"式雙語(yǔ)教學(xué)。即在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,以漢語(yǔ)為主,以外語(yǔ)為輔,對(duì)一些專業(yè)性術(shù)語(yǔ)的外語(yǔ)表述進(jìn)行介紹,并提供相關(guān)術(shù)語(yǔ)中外語(yǔ)名詞的由來(lái)及成語(yǔ)規(guī)律,穿插有關(guān)外語(yǔ)故事等,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提高在課外搜尋相關(guān)外語(yǔ)資料的積極性,從學(xué)生自身的積極主動(dòng)性出發(fā),達(dá)到專業(yè)知識(shí)與語(yǔ)言的雙贏。
二、雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐意義
雙語(yǔ)教學(xué),無(wú)論從教學(xué)本身,還是就教學(xué)的對(duì)象或者教學(xué)的廣泛效果來(lái)看,都在一定程度上超越了原有教學(xué)方式的科學(xué)性和高效性,在素質(zhì)教育發(fā)展的過(guò)程中勢(shì)必成為一種值得深入探索的教學(xué)方式。
(一)雙語(yǔ)教學(xué)是傳統(tǒng)教學(xué)方式的補(bǔ)充和發(fā)展。中國(guó)傳統(tǒng)的教學(xué)方式沿用數(shù)千年,在演變的過(guò)程中,隨著歷代教育者的不懈探索,發(fā)展到今天,已經(jīng)形成較為科學(xué)的體系,對(duì)中國(guó)教育事業(yè)的發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。但是,隨著時(shí)代的發(fā)展和進(jìn)步,單一的教學(xué)方式,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足現(xiàn)代科技和世界經(jīng)濟(jì)形勢(shì)發(fā)展的步伐。適應(yīng)這種需要,在探索素質(zhì)教育的過(guò)程中,雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)運(yùn)而生,它在一定程度上補(bǔ)充了傳統(tǒng)教學(xué)方式的不足,更加適應(yīng)時(shí)展的需要。
(二)對(duì)于教師而言。雙語(yǔ)教學(xué)有利于促進(jìn)他們積極吸納世界先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)知識(shí),加快自身知識(shí)結(jié)構(gòu)的更新。因?yàn)樵陔p語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,隨著學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)面的擴(kuò)大,對(duì)于先進(jìn)科學(xué)技術(shù)知識(shí)的需求量也會(huì)隨之增大,俗話說(shuō),"要給別人一杯水,自己要有一桶水",所以,對(duì)于知識(shí)的傳授者教師來(lái)講,必須尋求更多更新的知識(shí)來(lái)彌補(bǔ)自己的不足,才能適應(yīng)學(xué)生越來(lái)越高的需求。
(三)對(duì)于學(xué)生而言。雙語(yǔ)教學(xué)既能增強(qiáng)其學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的興趣,又能夠促進(jìn)其更好地學(xué)習(xí)外語(yǔ)知識(shí),為提高其自身適應(yīng)國(guó)際形勢(shì)需要的綜合素質(zhì)提供一個(gè)良好的平臺(tái)。
三、在雙語(yǔ)教學(xué)中存在的誤區(qū)
由于雙語(yǔ)教學(xué)的出現(xiàn),是一個(gè)新生事物,沒(méi)有固定的模式,沒(méi)有形成完整的體系,教師在各自教學(xué)的過(guò)程中,僅靠自己的理解去詮釋雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵和外在表現(xiàn)形式,這樣勢(shì)必造成"公說(shuō)公有理,婆說(shuō)婆有理"的混亂局面,也造成在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中存在諸多誤區(qū)。筆者認(rèn)為,這些誤區(qū)主要表現(xiàn)在:
(一)從雙語(yǔ)教學(xué)的目的上看。有些教師認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)的終極目的,就是在外語(yǔ)教學(xué)之外的其他課程中,讓學(xué)生在外語(yǔ)的語(yǔ)境下,理解該課程的教學(xué)內(nèi)容,達(dá)到外語(yǔ)和該教學(xué)內(nèi)容都得到有效完成的雙重效果。這種看法,與雙語(yǔ)教學(xué)的真正目的相差甚遠(yuǎn)。
(二)從教學(xué)方法上看。有些教師采取"閱讀理解"式教學(xué)方式,在其他學(xué)科教學(xué)過(guò)程中,完全使用外語(yǔ),讓學(xué)生在理解教師鋪墊語(yǔ)言的前提下,理解專業(yè)知識(shí),以此希望達(dá)到外語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)的雙贏。筆者認(rèn)為,這種教學(xué)方式忽略了學(xué)生之間或者學(xué)生與教師之間在外語(yǔ)水平方面的差異。不同學(xué)生或者學(xué)生與教師之間,由于學(xué)習(xí)興趣、知識(shí)面、外語(yǔ)學(xué)習(xí)層次的限制,他們之間必然存在較大的差異,在教與學(xué)的過(guò)程中,有些學(xué)生甚至是大部分學(xué)生不能正確理解教學(xué)過(guò)程中的外語(yǔ)表述,更談不上能夠完全理解其他學(xué)科的專門(mén)知識(shí)。
四、綜合實(shí)踐,正確運(yùn)用雙語(yǔ)教學(xué)為素質(zhì)教育提供更有力的科學(xué)方法。
(一)課堂的前期準(zhǔn)備工作。教師在課前備課時(shí),適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)的需要,應(yīng)當(dāng)根據(jù)課中教學(xué)的內(nèi)容,搜集相關(guān)專業(yè)知識(shí)的外語(yǔ)資料,如查閱外語(yǔ)圖書(shū)、上互聯(lián)網(wǎng)搜尋等方式,多方面準(zhǔn)備外語(yǔ)教學(xué)的資料,特別是專業(yè)知識(shí)需要的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的外語(yǔ)表述,并且做到"知其然,知其所以然",弄清專業(yè)術(shù)語(yǔ)外語(yǔ)表述的成詞規(guī)律,以及該詞或者詞組的由來(lái),以便在教學(xué)中讓學(xué)生更加清晰、充分了解該知識(shí)。
(二)課中雙語(yǔ)的有機(jī)結(jié)合。課堂教學(xué)中,在傳授學(xué)生專業(yè)知識(shí)時(shí),適時(shí)穿插外語(yǔ)表述,將專業(yè)術(shù)語(yǔ)的外語(yǔ)表述及成詞規(guī)律、詞或詞組以及物質(zhì)結(jié)構(gòu)的由來(lái)等貫穿課堂之中。如"有機(jī)"為"Organic","無(wú)機(jī)"則在其之前加"in-","金屬"為"metal","非金屬"即在其之前加"non-",凱庫(kù)勒(FriedrichAugustKekule)在夢(mèng)中發(fā)現(xiàn)苯的結(jié)構(gòu)等故事,既活躍氣氛,增強(qiáng)課堂中學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又?jǐn)U大知識(shí)面,增進(jìn)學(xué)生在專業(yè)知識(shí)的外語(yǔ)方面的水平,增強(qiáng)了課堂的教學(xué)效果。但是應(yīng)當(dāng)注意以漢語(yǔ)為主,不能越俎代庖,以外語(yǔ)為主角,否則,課堂效果必然會(huì)適得其反。
(三)心理的把握與雙語(yǔ)的結(jié)合。雙語(yǔ)教學(xué)的引入,對(duì)于學(xué)生來(lái)講,可能產(chǎn)生兩方面的心理影響。一個(gè)方面,學(xué)生對(duì)新生事物的好奇心,可能導(dǎo)致產(chǎn)生更濃厚的學(xué)習(xí)興趣,在雙語(yǔ)教學(xué)中,產(chǎn)生更加深刻的心理影響,從而促進(jìn)該學(xué)科的學(xué)習(xí)。但是另一方面,也可能因?yàn)樵陔p語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)外語(yǔ)的膚淺了解,或者說(shuō)對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)不夠深刻,造成上課過(guò)程中聽(tīng)不懂,從而造成厭學(xué)情緒,惡性循環(huán),勢(shì)必造成課堂教學(xué)質(zhì)量的下降。因此,在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)當(dāng)注意及時(shí)掌握學(xué)生的心理狀況,適時(shí)調(diào)整雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容和雙語(yǔ)在課堂中的分量比例,以適應(yīng)學(xué)生的心理變化,達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的最佳效果。五、雙語(yǔ)教學(xué)的硬件、軟件配備
"工欲善其事必先利其器",雙語(yǔ)教學(xué)的高效性、科學(xué)性、與時(shí)代的同步性的發(fā)揮,要靠充實(shí)、完備的硬件、軟件作為后盾。因此,在雙語(yǔ)教學(xué)中要有充足的硬件、軟件準(zhǔn)備。筆者認(rèn)為,要搞好雙語(yǔ)教學(xué),要準(zhǔn)備如下充足的硬件、軟件:
(一)硬件。
1、建立相關(guān)學(xué)科的外語(yǔ)圖書(shū)資料庫(kù)。
2、建立相關(guān)學(xué)科最新成果搜集資料庫(kù)。
3、建立雙語(yǔ)教學(xué)影像資料庫(kù)。收納雙語(yǔ)教學(xué)的成敗案例,以便對(duì)教師進(jìn)行正反兩方面教育。
(二)軟件。
1、與國(guó)外教學(xué)交流的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
2、外語(yǔ)教學(xué)的多元化。外語(yǔ)教學(xué)中,逐步形成普遍性和專業(yè)性相互補(bǔ)充的教學(xué)內(nèi)容,適應(yīng)新形勢(shì)的需要。
3、建立健全教師培訓(xùn)機(jī)制。
篇9
首先,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,是進(jìn)行語(yǔ)文教學(xué)的切入口,它充分體現(xiàn)了“學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),發(fā)展為主線”的現(xiàn)代教育思想。
傳統(tǒng)的語(yǔ)文教學(xué)大多奉行“傳道、授業(yè)、解惑”的教學(xué)方式,一切以教師為中心,以傳授知識(shí)為目的,教師多致力于如何去教懂學(xué)生,如何去教會(huì)學(xué)生。學(xué)生則常常成為課堂上的聽(tīng)眾和書(shū)記員。老師無(wú)意中把他們的大腦當(dāng)成了一個(gè)巨大的存儲(chǔ)知識(shí)的容器,忽略了學(xué)生的主體作用和他們本身存在巨大的潛能,同時(shí)也忽略了學(xué)生的個(gè)性體驗(yàn)和感受,使學(xué)生覺(jué)得語(yǔ)文令人厭煩,他們對(duì)語(yǔ)文沒(méi)有好感,甚至反感,常常因此導(dǎo)致消極的學(xué)習(xí)態(tài)度和被動(dòng)的學(xué)習(xí)策略。這正如先賢朱熹所說(shuō):“教人未見(jiàn)意趣,必不樂(lè)學(xué)”。然而即使學(xué)生愿學(xué),我們?cè)谡n堂上,通過(guò)有限的幾本書(shū)能傳授給學(xué)生的知識(shí)又有多少呢?這些知識(shí)能使他們可以面對(duì)未來(lái)嗎?答案當(dāng)然是否定的。我們有限的幾節(jié)課傳授給學(xué)生的知識(shí)是有限的,而他們要學(xué)的東西卻是無(wú)限的,這一點(diǎn)在如今這知識(shí)爆炸的時(shí)代表現(xiàn)尤為明顯。
那么如果我們要使學(xué)生愿學(xué)、樂(lè)學(xué)、勤學(xué)語(yǔ)文,改變他們被動(dòng)學(xué)習(xí)的局面,最好的辦法就是激發(fā)其學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣。俄國(guó)偉大作家列夫·托爾斯泰曾十分肯定地說(shuō):“成功的教學(xué)所需要的不是強(qiáng)制,而是激發(fā)興趣”,這給我們語(yǔ)文教學(xué)活動(dòng)提供良好的啟示。毫無(wú)疑問(wèn),我們一旦激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣,學(xué)生就會(huì)對(duì)語(yǔ)文產(chǎn)生一種熱愛(ài)之情,就會(huì)不由自主地去學(xué)習(xí)、去鉆研、去體驗(yàn)、去創(chuàng)造,而這些活動(dòng)又必然會(huì)反過(guò)來(lái)促進(jìn)語(yǔ)文教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展和教學(xué)質(zhì)量的提高。這種相互促進(jìn)將會(huì)形成一種教學(xué)相長(zhǎng)的良性循環(huán)。語(yǔ)文特級(jí)教師錢(qián)夢(mèng)龍?jiān)钣懈杏|地總結(jié)說(shuō):“優(yōu)秀的教師無(wú)不都是優(yōu)秀的心理學(xué)家,他們不約而同地都十分精通如何從激發(fā)興趣人手來(lái)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望和熱情?!笔聦?shí)上,古往今來(lái)許多優(yōu)秀的語(yǔ)文教師都是這樣做的。圣人孔子曾根據(jù)自己的多年實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出“寓教于樂(lè)”的教法。當(dāng)代有名的語(yǔ)文特級(jí)教師魏書(shū)生,在學(xué)生入校伊始就要求學(xué)生寫(xiě)日記,并規(guī)定題目為《學(xué)習(xí)是一種樂(lè)趣》,這種日記學(xué)生要從之一寫(xiě)到之九十九。其目的無(wú)疑是讓學(xué)生自己去體會(huì)、發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,從而自然而然地激發(fā)起他們學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣并使之能夠保持下去。多年的事實(shí)證明魏書(shū)生取得了成功,其輝煌的教學(xué)成果全國(guó)矚目。上海特級(jí)語(yǔ)文教師于漪則與此稍有不同,她上課總是滿面春風(fēng)充滿激情,使學(xué)生如沐春風(fēng),既學(xué)到知識(shí)又樂(lè)趣無(wú)窮,這也極大地激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。她的教學(xué)效果也是舉國(guó)公認(rèn)的。這些事實(shí)再次證明,只有激發(fā)起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,才能調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性主動(dòng)性、才能發(fā)揮他們的巨大的潛能、才能提高我們的教學(xué)效率,學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位才能得到充分體現(xiàn)。我曾在教授龔自珍《病梅館記》時(shí),引用了他的《乙亥雜詩(shī)》中的第五首和第一百二十五首來(lái)幫助學(xué)生理解課文的主題思想,沒(méi)想到詩(shī)中的兩句名句:“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。”“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才?!币饘W(xué)生極大的興趣。這兩句詩(shī),特別是詩(shī)中的“人才”二字激活了他們的思維。同學(xué)們?cè)谟懻撝泻芸斓匚虺隽苏n文中“梅”的作用是喻人。課文采用的是以物喻人,托物言志之法。同時(shí)他們還舉一反三,發(fā)現(xiàn)“文人畫(huà)士”“好事者”的喻意,指的是統(tǒng)治階級(jí),……總之一節(jié)課,學(xué)生完全體會(huì)了課文的主題,效果之好大出意外。教授《季氏將伐顓臾》時(shí),我介紹1998年全世界諾貝爾獎(jiǎng)獲得者集會(huì)巴黎,發(fā)表宣言說(shuō):“如果人類要在21世紀(jì)繼續(xù)生存下去,必須回頭兩千五百年,去吸取孔子的智慧。”這句話激起學(xué)生強(qiáng)烈的求知欲,同學(xué)們興趣陡增。這節(jié)課大家非常認(rèn)真,都努力去體會(huì)孔子那寶貴的智慧。事實(shí)再次證明,從激發(fā)學(xué)習(xí)興趣人手,我們的語(yǔ)文教學(xué)將會(huì)有很大的發(fā)展。
其次激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣,是語(yǔ)文科人文特性的要求,是學(xué)生面向未來(lái)的需要。
篇10
1.教育教學(xué)觀念不開(kāi)放。
首先福建高校教學(xué)管理者應(yīng)進(jìn)一步樹(shù)立“以生為本”的理念。高校的教學(xué)和管理要體現(xiàn)對(duì)學(xué)生的人文關(guān)懷,而閩臺(tái)生學(xué)費(fèi)高出普通生2倍多,高校在教學(xué)和管理過(guò)程中更應(yīng)把閩臺(tái)生的需求放在突出的位置。其次福建或大陸社會(huì)應(yīng)提高對(duì)高等職業(yè)教育的認(rèn)可度,應(yīng)用型本科院校培養(yǎng)社會(huì)所需的應(yīng)用型技術(shù)和管理人才是其應(yīng)有之義。
2.教學(xué)管理機(jī)制不靈活。
傳統(tǒng)的教學(xué)管理強(qiáng)調(diào)教學(xué)計(jì)劃的規(guī)范性和各專業(yè)的統(tǒng)一性,沒(méi)有考慮受地域空間的限制,不能解決學(xué)生在閩學(xué)習(xí)期和在臺(tái)學(xué)習(xí)期的生活節(jié)奏和教育管理體制不一致的矛盾。臺(tái)灣高校以產(chǎn)業(yè)發(fā)展為導(dǎo)向,通過(guò)對(duì)市場(chǎng)勞動(dòng)力供求的分析,從而確定培養(yǎng)專業(yè)的設(shè)置與招收人才的規(guī)模,靈活設(shè)置課程。臺(tái)灣高校四年前正常開(kāi)設(shè)的有些課程,待到大陸生到達(dá)臺(tái)灣時(shí),某些課程已經(jīng)被淘汰了。另外,臺(tái)灣高校擋修規(guī)定“高年級(jí)學(xué)生有低年級(jí)專業(yè)必修課程未及格者,必須先修讀該不及格課程”,意思是修課未及六十分者,必須補(bǔ)修(沒(méi)有補(bǔ)考),而這又跟學(xué)生在臺(tái)學(xué)習(xí)期限只有一年矛盾。這都需要教學(xué)管理有足夠的靈活性,以便根據(jù)需要及時(shí)進(jìn)行調(diào)整。
3.教學(xué)管理機(jī)構(gòu)不健全。
大多數(shù)院校在教學(xué)管理機(jī)構(gòu)的設(shè)置上采取板塊化的管理結(jié)構(gòu),即由教學(xué)管理部門(mén)、學(xué)生管理部門(mén)和后勤管理部門(mén)三大塊組成。在部門(mén)設(shè)置上還是采用兩分法,即行政部門(mén)和教學(xué)部門(mén)兩塊。在學(xué)校層面和院部層面都缺乏一個(gè)具體負(fù)責(zé)閩臺(tái)合作項(xiàng)目實(shí)施的綜合協(xié)調(diào)與組織指揮機(jī)構(gòu)。盡管有的學(xué)校設(shè)立了內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu),但大多數(shù)機(jī)構(gòu)沒(méi)有實(shí)質(zhì)性地發(fā)揮作用。具體到閩臺(tái)合作的臺(tái)灣高校方面,基于閩臺(tái)合作的校校合作組織機(jī)構(gòu)更是缺失。由于缺乏不同層面的專門(mén)的閩臺(tái)合作管理機(jī)構(gòu),閩臺(tái)合作實(shí)施過(guò)程中的系統(tǒng)協(xié)同效果較差。
二、閩臺(tái)“雙地域”人才培養(yǎng)模式下教學(xué)管理改革的嘗試
1.健全組織,加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)。
閩臺(tái)高校聯(lián)合培養(yǎng)人才項(xiàng)目接受福建省教育體制改革領(lǐng)導(dǎo)小組統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),試點(diǎn)項(xiàng)目實(shí)行“省—高校”分級(jí)推進(jìn)、組織實(shí)施;試點(diǎn)項(xiàng)目實(shí)行項(xiàng)目負(fù)責(zé)人制,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人由試點(diǎn)單位領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任,實(shí)施好試點(diǎn)項(xiàng)目工作。為加強(qiáng)對(duì)外交流辦學(xué)的協(xié)調(diào)、管理,尤其是保證閩合培養(yǎng)人才項(xiàng)目的有效運(yùn)作,2011年6月30日,泉州師范學(xué)院成立成功對(duì)外交流學(xué)院。2012年6月,為實(shí)現(xiàn)規(guī)范、高效的管理,泉州師范學(xué)院專門(mén)出臺(tái)了文件(泉師院外〔2012〕24號(hào)文),明確了成功對(duì)外交流學(xué)院職責(zé),規(guī)范了學(xué)院主要工作的辦事流程。為了確保專業(yè)教學(xué)計(jì)劃的合理銜接和學(xué)習(xí)質(zhì)量,泉州師范學(xué)院出臺(tái)《泉州師范學(xué)院對(duì)外交流學(xué)生學(xué)籍、學(xué)分管理規(guī)定(試行)》(泉師院教〔2012〕23號(hào))對(duì)學(xué)分認(rèn)定及學(xué)籍管理進(jìn)行規(guī)范。成功對(duì)外交流學(xué)院成立以來(lái),每學(xué)期定期召開(kāi)學(xué)院會(huì)議,研究、部署、落實(shí)、檢查閩合培養(yǎng)人才項(xiàng)目運(yùn)作過(guò)程中出現(xiàn)的新情況和問(wèn)題。
2.開(kāi)展“轉(zhuǎn)變教育觀念,推動(dòng)轉(zhuǎn)型提升”大討論活動(dòng),統(tǒng)一思想,凝聚共識(shí)。
在2014年中國(guó)發(fā)展高層論壇上,教育部副部長(zhǎng)魯昕在演講中談到中國(guó)教育結(jié)構(gòu)調(diào)整和現(xiàn)代職業(yè)教育時(shí)指出,2000年后近700所“專升本”的地方本科院校將逐步轉(zhuǎn)型,做現(xiàn)代職業(yè)教育,重點(diǎn)培養(yǎng)工程師、高級(jí)技工、高素質(zhì)勞動(dòng)者等。這個(gè)講話不僅對(duì)新設(shè)地方本科院校是適用的,同樣對(duì)推進(jìn)本科院校的閩臺(tái)合作也有重要的指導(dǎo)意義。2014年5月15日,福建工程學(xué)院黨委書(shū)記吳仁華研究員應(yīng)邀來(lái)我校作題為“地方高校轉(zhuǎn)型發(fā)展應(yīng)有的自覺(jué)意識(shí)和自主行為”的講座,本次講座是學(xué)校開(kāi)展“轉(zhuǎn)變教育觀念,推動(dòng)轉(zhuǎn)型提升”大討論活動(dòng)的開(kāi)篇之作,標(biāo)志著大討論活動(dòng)正式拉開(kāi)帷幕。吳仁華書(shū)記的講座既有對(duì)國(guó)家政策的解讀,也有對(duì)國(guó)內(nèi)外高等教育發(fā)展規(guī)律的分析,既有理論闡述,也有對(duì)實(shí)踐的思考,有助于提高我校教師對(duì)當(dāng)前學(xué)校轉(zhuǎn)型發(fā)展的認(rèn)識(shí)。學(xué)校要以閩臺(tái)高校聯(lián)合培養(yǎng)人才項(xiàng)目的開(kāi)展為契機(jī),在發(fā)展應(yīng)用型和技能型本科人才培養(yǎng)和教育上大力借鑒臺(tái)灣在職業(yè)教育方面豐富的辦學(xué)經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)內(nèi)涵發(fā)展。
3.深化實(shí)施校企合作、工學(xué)結(jié)合。
臺(tái)灣高校素有校企合作傳統(tǒng),參與閩合辦學(xué)項(xiàng)目的閩校應(yīng)逐步建立以市場(chǎng)和社會(huì)需求為導(dǎo)向、政府指導(dǎo)、行業(yè)引導(dǎo)、校企互助、企業(yè)參與、社會(huì)聯(lián)動(dòng)的校企合作運(yùn)行機(jī)制。泉州師范學(xué)院在校企合作、工學(xué)結(jié)合方面進(jìn)行了有益探索,在2010年底整合校內(nèi)資源,成立了校企合作中心,加大校企合作工作的力度。本課題項(xiàng)目負(fù)責(zé)人陳晏輝教師在《地方高校實(shí)施校企合作、工學(xué)結(jié)合的途徑———以泉州為例》一文中,對(duì)高校深化實(shí)施校企合作、工學(xué)結(jié)合的措施途徑已進(jìn)行深入詳細(xì)地闡述,這里從略。
4.引導(dǎo)學(xué)生選課,推進(jìn)學(xué)分制改革的深入。
學(xué)生第三年赴臺(tái)灣院校學(xué)習(xí)實(shí)行學(xué)分制管理。但是,由于閩臺(tái)合作辦學(xué)“入口”較寬,導(dǎo)致學(xué)生的綜合素質(zhì)參差不齊。由于學(xué)生整體素質(zhì)不高,自主學(xué)習(xí)能力差,這就需要承辦閩臺(tái)合作專業(yè)負(fù)責(zé)人擔(dān)負(fù)起責(zé)任,重視學(xué)生去臺(tái)前期教育。在臺(tái)學(xué)程由臺(tái)校安排,經(jīng)合作雙方商定后,專業(yè)負(fù)責(zé)人就有意識(shí)地對(duì)即將赴臺(tái)的學(xué)生介紹合作方有關(guān)課程資訊以及選課注意事項(xiàng)。學(xué)生在臺(tái)灣完成一個(gè)學(xué)期的學(xué)業(yè)后,相關(guān)專業(yè)要根據(jù)學(xué)生在合作大學(xué)課程的修讀情況及時(shí)調(diào)整第二學(xué)期課程修讀方案,并事先征詢臺(tái)校相關(guān)系所主管同意。
5.獎(jiǎng)勵(lì)閩臺(tái)合作辦學(xué)成果,引導(dǎo)閩臺(tái)合作辦學(xué)項(xiàng)目多出成果,出好成果。
為推進(jìn)學(xué)校閩臺(tái)合作項(xiàng)目的專業(yè)建設(shè),以及培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新學(xué)習(xí)能力,學(xué)校出臺(tái)文件,設(shè)立閩臺(tái)合作項(xiàng)目專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)。目前閩臺(tái)合作項(xiàng)目專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)有合作編寫(xiě)教材專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)和學(xué)生優(yōu)秀學(xué)習(xí)成果專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)。合作編寫(xiě)教材專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)條件及獎(jiǎng)金:①教材應(yīng)是與臺(tái)灣高校合作的專業(yè)的相關(guān)課程,采取我校與臺(tái)灣高校聯(lián)合編寫(xiě)的形式,形成文字版本;②教材內(nèi)容要結(jié)合合作專業(yè)實(shí)際情況,要求內(nèi)容具有針對(duì)性、系統(tǒng)性、實(shí)用性和一定的前瞻性;教材要經(jīng)過(guò)一定范圍的使用,并具有推廣意義。獎(jiǎng)勵(lì)額度為每本合作教材10000元。閩臺(tái)合作項(xiàng)目學(xué)生在臺(tái)灣學(xué)習(xí)期間參加各類賽事和取得的優(yōu)秀學(xué)習(xí)成果均可申報(bào)學(xué)生優(yōu)秀學(xué)習(xí)成果專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì),該獎(jiǎng)勵(lì)要求參評(píng)學(xué)生學(xué)習(xí)成果有原創(chuàng)性、代表性和實(shí)踐性。獎(jiǎng)勵(lì)范圍主要為各類賽事和優(yōu)秀學(xué)習(xí)成果獎(jiǎng)學(xué)金兩類。每個(gè)專業(yè)獎(jiǎng)勵(lì)金額不超過(guò)10000元,超過(guò)者則按10000元計(jì),且參照獎(jiǎng)勵(lì)級(jí)別和比例類推執(zhí)行(競(jìng)賽級(jí)別分校級(jí)、臺(tái)灣各縣市級(jí)、臺(tái)灣地區(qū)及以上,最高級(jí)別獎(jiǎng)金為特等獎(jiǎng)1500元、一等獎(jiǎng)1000元、二等獎(jiǎng)800元、三等獎(jiǎng)600元)。有設(shè)特等獎(jiǎng)?wù)?,獲獎(jiǎng)項(xiàng)目獎(jiǎng)勵(lì)至二等獎(jiǎng),沒(méi)設(shè)特等獎(jiǎng)?wù)?,獲獎(jiǎng)項(xiàng)目獎(jiǎng)勵(lì)至三等獎(jiǎng)。優(yōu)秀學(xué)習(xí)成果獎(jiǎng)學(xué)金每個(gè)專業(yè)一等獎(jiǎng)1個(gè)獎(jiǎng)勵(lì)800元、二等獎(jiǎng)2個(gè)每人獎(jiǎng)勵(lì)500元,三等獎(jiǎng)3個(gè)每人獎(jiǎng)勵(lì)300元。
6.通過(guò)“走出去,引進(jìn)來(lái)”,全面提升師資水平。
臺(tái)灣高校的師資隊(duì)伍具有很強(qiáng)的實(shí)踐能力。閩臺(tái)高校互派人員交流,一方面有利于海峽西岸高校教師隊(duì)伍實(shí)踐能力的提高,另一方面有利于臺(tái)灣高校充分利用教育資源,并更好地了解海峽西岸人才培養(yǎng)的方式。為學(xué)習(xí)臺(tái)灣高校的實(shí)踐教學(xué)模式和課程設(shè)置等方面好的經(jīng)驗(yàn),協(xié)助做好學(xué)生的課程輔導(dǎo)工作,以此推動(dòng)合作院校專業(yè)之間的交流合作,閩校應(yīng)根據(jù)合作專業(yè)需要,分批選派專業(yè)骨干教師入臺(tái)學(xué)習(xí),以利于將來(lái)合作的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。對(duì)創(chuàng)新能力強(qiáng)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的臺(tái)灣教師要力爭(zhēng)實(shí)現(xiàn)由短期來(lái)校任課向長(zhǎng)期專職任教的轉(zhuǎn)變。
7.積極引入臺(tái)灣優(yōu)質(zhì)教育資源,提高辦學(xué)水平和競(jìng)爭(zhēng)力。
福建省教育廳《關(guān)于實(shí)施閩臺(tái)教育交流與合作工程的意見(jiàn)》文件提出要“重視閩臺(tái)教育資源的互補(bǔ)性,著力引進(jìn)臺(tái)灣優(yōu)質(zhì)教育資源”,“瞄準(zhǔn)臺(tái)灣高校的前沿學(xué)科和專業(yè)”,“積極爭(zhēng)取中央賦予福建在閩臺(tái)合作辦學(xué)方面‘先行先試’政策”等極具指導(dǎo)性和實(shí)踐性的實(shí)施目標(biāo),為高校開(kāi)展閩臺(tái)教育交流指明了方向。臺(tái)灣承擔(dān)培養(yǎng)應(yīng)用科學(xué)及技術(shù)型高級(jí)實(shí)用技術(shù)人才的、本科層次的院校主要是技術(shù)學(xué)院或科技大學(xué)。臺(tái)灣技職教育體系比較完善,民眾技職教育認(rèn)同度高,實(shí)現(xiàn)了大學(xué)階段職普比為5:5。臺(tái)灣要求職業(yè)院校教師必須具有較高的操作技能水平。臺(tái)灣高校辦學(xué)理念注重與國(guó)際接軌。臺(tái)灣技職院校重視課程改革,鼓勵(lì)落實(shí)校本位課程,強(qiáng)調(diào)學(xué)校本位課程發(fā)展,以學(xué)校本位規(guī)劃升學(xué)導(dǎo)向和就業(yè)導(dǎo)向的課程,以滿足學(xué)生職業(yè)生涯發(fā)展之需求。臺(tái)灣高等職業(yè)教育注重務(wù)實(shí)致用,在入學(xué)時(shí)有技優(yōu)入學(xué)及證照加分等做法,方便具有技術(shù)優(yōu)勢(shì)的學(xué)生學(xué)習(xí)。臺(tái)灣每年舉辦職業(yè)技能大賽,通過(guò)比賽評(píng)獎(jiǎng),營(yíng)造良好氛圍,提高學(xué)生學(xué)習(xí)、掌握實(shí)踐操作技能的積極性。在臺(tái)灣,加強(qiáng)實(shí)務(wù)能力培養(yǎng)的一項(xiàng)重要措施就是落實(shí)職業(yè)證照制度,鼓勵(lì)學(xué)生獲取專業(yè)證照,以證照取代部分學(xué)科考試成績(jī)。閩校應(yīng)以實(shí)施合作辦學(xué)為契機(jī),深刻學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)福建省教育廳有關(guān)文件精神,大膽借鑒臺(tái)灣在職業(yè)教育方面豐富的成功辦學(xué)經(jīng)驗(yàn)及辦學(xué)理念(而不是滿足于少數(shù)幾個(gè)量化指標(biāo)達(dá)標(biāo)),帶動(dòng)學(xué)校相關(guān)專業(yè)課程教學(xué)改革與專業(yè)認(rèn)證、教學(xué)質(zhì)量評(píng)鑒等。
8.實(shí)施靈活、個(gè)性化的人才培養(yǎng)管理機(jī)制,構(gòu)建四年不斷線的可持續(xù)的教育管理模式。
熱門(mén)標(biāo)簽
雙語(yǔ)教育論文 雙語(yǔ) 雙語(yǔ)教育 雙語(yǔ)學(xué)習(xí)計(jì)劃 雙語(yǔ)啟蒙教育 雙語(yǔ)教學(xué) 雙語(yǔ)教學(xué)模式 雙語(yǔ)小學(xué) 雙語(yǔ)教學(xué)論文 雙語(yǔ)課程建設(shè) 個(gè)體 歌頌 個(gè)體工商戶 個(gè)體戶
相關(guān)文章
1醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)課程雙語(yǔ)教材設(shè)計(jì)研究
2食品酶學(xué)雙語(yǔ)課程在線教學(xué)的設(shè)計(jì)
3工業(yè)機(jī)器人技術(shù)雙語(yǔ)信息化教學(xué)探討