雙語(yǔ)教學(xué)的利弊范文

時(shí)間:2023-10-19 16:07:01

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇雙語(yǔ)教學(xué)的利弊,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

【關(guān)鍵詞】 幼兒 雙語(yǔ)教學(xué) 利弊分析

【作者簡(jiǎn)介】 王艷蘭,湖北省紅安縣七里坪鎮(zhèn)直幼兒園園長(zhǎng),從事幼教管理工作;秦小紅,湖北省紅安縣七里坪鎮(zhèn)直幼兒園業(yè)務(wù)園長(zhǎng);程俊焱,湖北省紅安縣七里坪鎮(zhèn)直幼兒園業(yè)務(wù)園長(zhǎng)。

【中圖分類號(hào)】 G613 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 2095-5103(2015)03-0056-02

一、幼兒雙語(yǔ)教學(xué)是幼教發(fā)展的必然趨勢(shì)

低齡幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的目的之一是讓幼兒在早期就獲得學(xué)習(xí)和運(yùn)用第二語(yǔ)言的基礎(chǔ)?,F(xiàn)代科學(xué)研究表明,0―6歲是幼兒潛能發(fā)展的最佳時(shí)期,在這一時(shí)期,每個(gè)幼兒都有在大腦中形成兩個(gè)以上語(yǔ)言中樞的可能性。如果在語(yǔ)言中樞發(fā)展的關(guān)鍵期內(nèi),給予幼兒一個(gè)習(xí)得第二語(yǔ)言的良好環(huán)境,則幼兒第二語(yǔ)言中樞的機(jī)能很容易在激活中得到發(fā)展。

從地區(qū)分布上看,幼兒雙語(yǔ)教學(xué)基本上與我國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展格局一致,即沿海經(jīng)濟(jì)文化發(fā)達(dá)地區(qū)及省會(huì)等大城市,雙語(yǔ)幼兒園數(shù)量多、質(zhì)量好,一些地區(qū)已經(jīng)開展了相當(dāng)規(guī)模的實(shí)驗(yàn),取得了一些寶貴的經(jīng)驗(yàn), 有一定數(shù)量的研究成果發(fā)表。但內(nèi)陸經(jīng)濟(jì)文化欠發(fā)達(dá)地區(qū)及中小城市雙語(yǔ)幼兒園數(shù)量較少、質(zhì)量較差,農(nóng)村地區(qū)幾乎沒(méi)有真正的幼兒雙語(yǔ)教學(xué)。

從宏觀管理上看,各地市對(duì)雙語(yǔ)幼兒園及其師資,普遍沒(méi)有統(tǒng)一的規(guī)范和管理。雙語(yǔ)幼兒園沒(méi)有特別的資質(zhì)審查,許多幼兒園僅僅是開設(shè)了外語(yǔ)課,甚至只是教幼兒學(xué)了幾個(gè)單詞,就冠以雙語(yǔ)幼兒園的名字或曰開展了雙語(yǔ)教學(xué), 其目的往往是出于經(jīng)濟(jì)利益, 滿足家長(zhǎng)的心理, 吸引更多的生源。大多數(shù)幼兒園對(duì)幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的必要性和可行性有一定的認(rèn)可,同時(shí)又存在許多模糊的認(rèn)識(shí),還有發(fā)自內(nèi)心的擔(dān)憂。實(shí)踐中由于擔(dān)心效果不好而不敢開展幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的幼兒園為數(shù)不少。

從研究機(jī)構(gòu)的設(shè)置上看,各地的幼兒雙語(yǔ)教學(xué)研究基本上是自發(fā)的、零散的、孤立的,缺乏互相合作、統(tǒng)一配合,造成實(shí)驗(yàn)與研究上的重復(fù)與低效。

國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)已取得了豐富經(jīng)驗(yàn)。許多國(guó)家雙語(yǔ)教學(xué)起步早、發(fā)展快、規(guī)模大、成效好,形成了多種雙語(yǔ)教學(xué)理論流派,出現(xiàn)了有代表性的十多種類型的雙語(yǔ)教學(xué)模式。這些都值得我們借鑒。我們要認(rèn)真分析和鑒別,找出適合我國(guó)的真正的精華。

二、在幼兒早期實(shí)施“雙語(yǔ)教學(xué)”的利弊分析

1. 雙語(yǔ)教學(xué)和雙語(yǔ)教學(xué)的理論界定

雙語(yǔ)教學(xué)可以定義為是一種把兩種語(yǔ)言(一般是學(xué)的母語(yǔ)和目的語(yǔ))同時(shí)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的教育系統(tǒng)。目前我們正在實(shí)施的所謂的雙語(yǔ)教學(xué)其實(shí)并不是真正意義的雙語(yǔ)教學(xué),甚至大部分只是單純的外語(yǔ)教學(xué)。因?yàn)槲覀冞€沒(méi)有真正地用外語(yǔ)去教授其他的學(xué)科知識(shí),而只是簡(jiǎn)單地學(xué)習(xí)一點(diǎn)語(yǔ)言知識(shí)或培養(yǎng)一點(diǎn)語(yǔ)言基礎(chǔ)和能力。并不是說(shuō)隨便在課堂上講幾句外語(yǔ)就是雙語(yǔ)教學(xué)了。真正的雙語(yǔ)教學(xué)要求是比較高的,單純的外語(yǔ)教育只是其中一個(gè)必要的組成部分。

2. 在幼兒早期實(shí)施“雙語(yǔ)教學(xué)”的利弊分析

對(duì)于幼兒早期開展“雙語(yǔ)教學(xué)”到底是利多弊少還是弊多利少, 專家們的觀點(diǎn)各有所異。贊同者認(rèn)為:在3~10歲年齡階段的幼兒的大腦的可塑性很強(qiáng), 尤其在自然交際的環(huán)境下, 他們?cè)谡Z(yǔ)音習(xí)得方面比成人占有更大優(yōu)勢(shì),比較容易學(xué)到較好的甚至接近本族語(yǔ)者的語(yǔ)音,語(yǔ)言習(xí)慣也比較容易形成。

然而,有的人對(duì)此卻持相反的看法,認(rèn)為幼兒時(shí)期如果太早對(duì)他們進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)是揀了芝麻放了西瓜、既不利于學(xué)好母語(yǔ),也不利于非語(yǔ)言課程教學(xué)質(zhì)量的提高。臺(tái)灣也有教育專家指出,語(yǔ)言學(xué)習(xí)最好由近到遠(yuǎn),先學(xué)好母語(yǔ)再學(xué)英語(yǔ)。年齡過(guò)小的幼兒不僅認(rèn)知能力的發(fā)展不夠完善,而且也處于第一語(yǔ)言的掌握時(shí)期,語(yǔ)言還不夠成熟,此時(shí)實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)易使幼兒出現(xiàn)第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的沖突,對(duì)于兩種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都不利、且違背幼兒身心發(fā)展的規(guī)律。

三、雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題和解決方案

1. 現(xiàn)今存在的問(wèn)題

(1)從師資來(lái)源看,雙語(yǔ)幼兒教師隊(duì)伍的構(gòu)成不是很復(fù)雜, 但普遍未受過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)專業(yè)訓(xùn)練。未掌握雙語(yǔ)教學(xué)原理和技能技巧,未形成合格的雙語(yǔ)教學(xué)素質(zhì),難以滿足雙語(yǔ)教學(xué)的需求。

(2)從待遇方面看,盡管雙語(yǔ)幼兒教師所從事的雙語(yǔ)幼兒教育工作遠(yuǎn)遠(yuǎn)復(fù)雜于單語(yǔ)教育, 需要付出更多的努力和辛苦,從一般的道理上講,理應(yīng)獲得較高的報(bào)酬,但實(shí)際情況并非如此, 只有少數(shù)園所的雙語(yǔ)教師可以象征性地多得到一些報(bào)酬。

2. 問(wèn)題解決方案

(1)制定規(guī)范, 統(tǒng)籌雙語(yǔ)幼兒園的管理。針對(duì)目前幼兒雙語(yǔ)教學(xué)管理上的放任自流與雙語(yǔ)幼兒園魚目混珠的現(xiàn)狀,建議各市、區(qū)教育局等幼兒教育管理機(jī)構(gòu),規(guī)范對(duì)幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的管理,制定雙語(yǔ)幼兒園的最低標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)把雙語(yǔ)幼兒園的審批關(guān),逐步減少名不符實(shí)、質(zhì)量低劣的所謂雙語(yǔ)幼兒園對(duì)幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的不良影響。

(2)提升對(duì)幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)。目前存在的關(guān)于幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的許許多多模糊的、甚至錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí),干擾了雙語(yǔ)幼兒教育的順利開展,因此必須予以澄清、提升與糾正。要引導(dǎo)人們認(rèn)識(shí)開展幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的必要性、價(jià)值,分析幼兒雙語(yǔ)教學(xué)與母語(yǔ)教育、外語(yǔ)教學(xué)以及幼兒全面發(fā)展之間的關(guān)系,正確對(duì)待和歸因幼兒雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施過(guò)程中出現(xiàn)的沉默期、負(fù)效應(yīng)等,堅(jiān)定對(duì)幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的信心和恒心。

(3)建立研究機(jī)構(gòu),開展立體合作研究。鑒于目前我國(guó)幼兒雙語(yǔ)教學(xué)研究基本是自發(fā),分散、低效,缺乏合作的現(xiàn)狀, 建議設(shè)立相關(guān)的研究機(jī)構(gòu)(不是行政機(jī)構(gòu)),形成研究網(wǎng)絡(luò),如建立各級(jí)幼兒雙語(yǔ)教學(xué)研究中心或雙語(yǔ)幼兒教師協(xié)會(huì)之類的組織,以各省市地的幼兒園為依托,開展切實(shí)、深入、有效、立體、連貫的幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)驗(yàn)與研究,實(shí)行科研與實(shí)踐結(jié)合、專家與幼兒教師結(jié)合、園內(nèi)與園外結(jié)合、普及與提高結(jié)合,踏出一條中國(guó)式的漢、英幼兒雙語(yǔ)教學(xué)之路。

(4)加大投入,以政策保障雙語(yǔ)幼兒師資的標(biāo)準(zhǔn)。全面提高雙語(yǔ)幼兒教師的素質(zhì),突出英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練。集中力量,突破教材編譯難點(diǎn)。在我國(guó)的雙語(yǔ)師資培訓(xùn)中要十分重視這方面的訓(xùn)練,培訓(xùn)課程要涉及雙語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)理論、雙語(yǔ)教學(xué)交際技巧以及一門有關(guān)語(yǔ)言學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的專門課程。

四、幼兒雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展方向

1. 注重幼兒語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)的培養(yǎng)

學(xué)前雙語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)始終放在發(fā)展幼兒的語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)方面,注重培養(yǎng)幼兒的聽說(shuō)能力。學(xué)前幼兒聽覺(jué)敏銳模仿力強(qiáng),他們能模仿英語(yǔ)的語(yǔ)音,能分辨出語(yǔ)調(diào)。這就要求:1、加強(qiáng)雙語(yǔ)教師自身的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)的培訓(xùn),有條件的幼兒園可聘請(qǐng)外籍教師進(jìn)行教學(xué);2、借助原聲磁帶、DVD、VCD等多媒體技術(shù)輔助教學(xué),使幼兒從小就形成純正的外語(yǔ)發(fā)音;3、創(chuàng)設(shè)優(yōu)良的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,包括環(huán)境布置、師生日常交流等。

2. 了解幼兒的語(yǔ)言發(fā)展特點(diǎn),注意幼兒句子的發(fā)展

在語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中,句子的理解先于句子的產(chǎn)生。幼兒在能說(shuō)出某種結(jié)構(gòu)的句子之前,已能理解這種句子的意義,這意味著他已感性地掌握這一方面的句法,對(duì)句法的掌握是衡量幼兒語(yǔ)法和語(yǔ)義發(fā)展的重要標(biāo)志。因此,教師在幼兒面前使用的句子應(yīng)該與幼兒的理解水平相一致,適當(dāng)提高自身句子的難度,對(duì)幼兒的句子理解和句子產(chǎn)生都會(huì)有積極的影響。

3. 注重幼兒興趣的培養(yǎng),教學(xué)方式應(yīng)游戲化、生活化和情景化

幼兒園教育指導(dǎo)綱要(試行)指出,教育活動(dòng)內(nèi)容的組織應(yīng)充分考慮幼兒的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和認(rèn)知規(guī)律,各領(lǐng)域的內(nèi)容要有機(jī)聯(lián)系,相互滲透,注重綜合性、趣味性、活動(dòng)性,寓教育于生活、游戲之中。從這里我們可以分析出,學(xué)前幼兒的雙語(yǔ)教學(xué)旨在培養(yǎng)其對(duì)學(xué)習(xí)的興趣,同時(shí)由于他們的思維具有具體形象性的特點(diǎn),因此,游戲不但是適合學(xué)前幼兒特點(diǎn)的活動(dòng)形式,而且是促進(jìn)其語(yǔ)言發(fā)展、社會(huì)性發(fā)展的最好活動(dòng)形式。

綜上所述,雖然幼兒具有學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的潛能,但這并不必然意味著他們可以順利地學(xué)好第二語(yǔ)言,這還需要教育工作者、家長(zhǎng)以及社會(huì)全方位的努力,以培養(yǎng)幼兒雙語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣為主,為幼兒創(chuàng)設(shè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,讓孩子在快樂(lè)、自主、優(yōu)良的雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中充分發(fā)揮生理、心理優(yōu)勢(shì),全面健康快速地成長(zhǎng)。

參考文獻(xiàn):

篇2

論文關(guān)鍵詞:國(guó)際結(jié)算,雙語(yǔ)教學(xué),利弊分析

 

一、引言

教育部早在2001年就頒發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,明確提出要在高校積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),同時(shí)針對(duì)一些特殊專業(yè)和方向還提出了具體的指標(biāo)要求:“高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國(guó)加入WTO后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭(zhēng)三年內(nèi),外語(yǔ)教學(xué)課程要達(dá)到所開課程的5%至10%”。無(wú)疑,這是針對(duì)新形勢(shì)下,教育部給各高校下的“新任務(wù)”,目的是為了要培養(yǎng)外向型、應(yīng)用型的國(guó)際人才。隨著我國(guó)對(duì)于國(guó)際事務(wù)的參與度越來(lái)越高,國(guó)家不僅僅需要能夠掌握各門專業(yè)知識(shí)的人才,更需要這些專門人才能夠走向國(guó)際,迎接機(jī)遇與挑戰(zhàn)。那么首先考慮到的就是要過(guò)“語(yǔ)言關(guān)”。因此,雙語(yǔ)教學(xué)“遍地開花”,各高校紛紛開始開發(fā)雙語(yǔ)課程,而雙語(yǔ)教學(xué)也就漸漸成為各高校進(jìn)行對(duì)外宣傳,提高知名度的一件“法寶”,進(jìn)而成為衡量教學(xué)質(zhì)量的必備條件之一。

二、相關(guān)基本概念

(一)《國(guó)際結(jié)算》的性質(zhì)

國(guó)際結(jié)算是一項(xiàng)國(guó)際銀行業(yè)務(wù),指為清償國(guó)際間債權(quán)債務(wù)關(guān)系或跨國(guó)轉(zhuǎn)移資金而通過(guò)銀行來(lái)完成的跨國(guó)(地區(qū))貨幣收付活動(dòng)?!秶?guó)際結(jié)算》課程教授的主要內(nèi)容包括三大部分:國(guó)際結(jié)算的工具、國(guó)際結(jié)算的方式和國(guó)際結(jié)算的單據(jù)。

(二)雙語(yǔ)教學(xué)的概念和起因

現(xiàn)在針對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的理解,一般都來(lái)源于由西格恩(Siguan)和麥凱(Mackcy)(1999)給出的定義:“‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)術(shù)語(yǔ)教育學(xué)論文,是指一個(gè)把兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的教育體系。其中的一種語(yǔ)言往往是——但不一定是——學(xué)生的第一語(yǔ)言。”[①]那么,在我國(guó),這兩種語(yǔ)言,多數(shù)則為漢語(yǔ)和英語(yǔ)。

之所以會(huì)提出雙語(yǔ)教學(xué),根據(jù)不同的課程,基本上可以分為以下兩種解釋:一種是指雙語(yǔ)教學(xué)是“手段”,即一般指的是非外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)本專業(yè)的核心課程時(shí),為了提高學(xué)生對(duì)于專業(yè)知識(shí)的掌握,而以“雙語(yǔ)”作為新型教學(xué)手段;另一種是指雙語(yǔ)教學(xué)為“目標(biāo)”,即一般認(rèn)為是針對(duì)外語(yǔ)類專業(yè)的學(xué)生,他們?cè)谛W(xué)習(xí)的目標(biāo)即為掌握外語(yǔ),那么通過(guò)“雙語(yǔ)”甚至于“純外語(yǔ)”教學(xué)的過(guò)程就是學(xué)生學(xué)習(xí)并達(dá)到掌握另一門語(yǔ)言(外語(yǔ))應(yīng)用方法和技巧這一目標(biāo)的過(guò)程。

三、《國(guó)際結(jié)算》課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的利弊分析

(一)有利之處:

1. 有利于提升教師專業(yè)素質(zhì)

現(xiàn)行的本科《國(guó)際結(jié)算》課程教授的核心部分就是在于國(guó)際結(jié)算工具和國(guó)際結(jié)算的方式這兩大塊。其一,國(guó)際結(jié)算的工具就是票據(jù)。票據(jù)起源于歐洲,成熟于歐洲,國(guó)內(nèi)有關(guān)規(guī)范票據(jù)的法律法規(guī),包括票據(jù)的制成、行為等在國(guó)際上均以國(guó)外的法律法規(guī)為依據(jù);其二,國(guó)際結(jié)算的方式包括三種:匯付、托收和信用證核心期刊目錄。其中任何一種方式的應(yīng)用都有相應(yīng)的國(guó)際慣例和規(guī)則進(jìn)行約束。因此任課教師在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的備課過(guò)程中,為了加深對(duì)于課程的理解,上好課,那么就必須要多學(xué)習(xí),不斷提升自身的雙語(yǔ)素質(zhì),過(guò)“雙關(guān)”——專業(yè)關(guān)與語(yǔ)言關(guān)。

2. 有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性

在教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),《國(guó)際結(jié)算》雙語(yǔ)教學(xué)從一開始就可以吸引一部分學(xué)生的注意力。這部分學(xué)生之所以能夠?qū)﹄p語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生興趣,基本上可以歸結(jié)為以下幾個(gè)方面的原因:一是專業(yè)課本身的重要性?!秶?guó)際結(jié)算》作為一門專業(yè)核心課程,本身就比較抽象,有一定的難度,初學(xué)者看著厚重的課本已心生恐懼,更何況還用雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。因此部分學(xué)生為了學(xué)好專業(yè)課會(huì)格外用心;二是源于對(duì)于英文的興趣。部分學(xué)生偏科嚴(yán)重,唯獨(dú)對(duì)于英文有興趣,因此,利用雙語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)課的教學(xué),則可以通過(guò)他們對(duì)于英語(yǔ)的興趣來(lái)帶動(dòng)專業(yè)課的學(xué)習(xí);三是挑戰(zhàn)精神作祟。在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)少數(shù)學(xué)生平時(shí)表現(xiàn)一般,但是對(duì)于雙語(yǔ)課程卻興趣滿滿。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為有難度的事情才值得挑戰(zhàn),而雙語(yǔ)教學(xué)則是其中一件有難度的事。

3. 有利于提高課堂教學(xué)效果

《國(guó)際結(jié)算》課程的雙語(yǔ)教學(xué)利用兩種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),一來(lái)因?yàn)樘岣吡藢I(yè)學(xué)習(xí)的難度,比如《國(guó)際結(jié)算》中票據(jù)的制作,根據(jù)案例教育學(xué)論文,或許學(xué)生可以較為順利地完成中文版的票據(jù)制作,但是換成英文格式,很多學(xué)生則無(wú)從下手了,因此就強(qiáng)迫學(xué)生更加專注于課堂上的教學(xué);二來(lái)因?yàn)殡p語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中為了達(dá)到更好的教學(xué)效果,讓學(xué)生吸收消化專業(yè)知識(shí),也是要求教師在教學(xué)過(guò)程中需要采用多種教學(xué)方法,利用多媒體等先進(jìn)的教學(xué)設(shè)備進(jìn)行教授,因此課堂就變得更為豐富多彩,從而有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,提高課堂教學(xué)效果。

4. 有利于專業(yè)與課程本身的建設(shè)

目前《國(guó)際結(jié)算》課程的建設(shè)還處于起步階段,許多高?;蚴遣艅傞_設(shè)此課程,或是選擇采用中文教材進(jìn)行教學(xué)。為了提高《國(guó)際結(jié)算》的教學(xué)質(zhì)量,學(xué)校就必須著手努力建設(shè)一支合理的師資隊(duì)伍,開發(fā)合適的配套教材、教輔,不斷創(chuàng)新教學(xué)方式方法等等,這樣就有利于這一課程及相關(guān)專業(yè)的建設(shè)。

(二)存在的問(wèn)題:

1. 師資跟不上

《國(guó)際結(jié)算》課程是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,若進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),除了類似一般課程中要求教師要具備深厚的專業(yè)基礎(chǔ)和英文基礎(chǔ)之外,還要求教師具備一定的國(guó)際結(jié)算實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。比如在講授國(guó)際結(jié)算方式之一——信用證時(shí),就要求教師除了能夠依據(jù)UCP600解釋信用證的操作過(guò)程,實(shí)際上更需要教師能夠以實(shí)際案例為基礎(chǔ),引導(dǎo)學(xué)生熟悉信用證應(yīng)用的背景、具體操作流程以及如何催證、審證、出貨和制單交單等等環(huán)節(jié)。前面的兩個(gè)要求已經(jīng)讓任課教師備課量翻番,壓力倍增,更不用說(shuō)還要兼?zhèn)湟欢ǖ膶?shí)踐經(jīng)驗(yàn),因此在師資隊(duì)伍建設(shè)上問(wèn)題多多。

2. 能接受的學(xué)生面不廣

目前高校的在校生中,從小學(xué)開始接觸英語(yǔ)的為數(shù)不多,即便是后來(lái)英語(yǔ)學(xué)習(xí)好了,也不一定在專業(yè)方面好。所以,在進(jìn)行《國(guó)際結(jié)算》雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),僅有小部分學(xué)生能夠真正聽懂并掌握相關(guān)的專業(yè)知識(shí),而余下的大部分學(xué)生或死記硬背,或一知半解,或干脆放棄,教學(xué)效果并沒(méi)有達(dá)到預(yù)期。

3. 教材建設(shè)落后

“好馬配好鞍”,為達(dá)到良好的教學(xué)效果,雙語(yǔ)教學(xué)就應(yīng)該搭配使用適合的雙語(yǔ)教材。目前很多高校在《國(guó)際結(jié)算》課程的雙語(yǔ)教學(xué)中仍然是采用中文教材,或是不適合本校實(shí)際的外文教材。誠(chéng)然純粹的中文教材讓學(xué)生無(wú)法確切掌握《國(guó)際結(jié)算》的國(guó)際通用表達(dá)和應(yīng)用,達(dá)不到教學(xué)效果。同樣教育學(xué)論文,不同層次的高校有不同層次的教學(xué)目的,不合適本校實(shí)際的外文教材也達(dá)不到理想的效果。

4. 考核方法單一

目前,大部分高校對(duì)于《國(guó)際結(jié)算》(雙語(yǔ))這門課程的考核,由于各種原因,仍然是以筆試為主。那么如何體現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的初衷,如何考查學(xué)生掌握的實(shí)際情況,如何培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用的能力?

四、解決的方法

(一)建設(shè)高素質(zhì)的雙語(yǔ)教學(xué)的師資隊(duì)伍

將《國(guó)際結(jié)算》課程的建設(shè)納入院校發(fā)展的總體規(guī)劃,針對(duì)上述的《國(guó)際結(jié)算》課程的特殊要求,學(xué)校就要從三大方面來(lái)建設(shè)高素質(zhì)的師資隊(duì)伍。一是積極引進(jìn)國(guó)內(nèi)或國(guó)外高校該課程的主持人或是骨干教師,充實(shí)師資隊(duì)伍,同時(shí)帶動(dòng)本校師資隊(duì)伍的建設(shè);二是,定期選派參與雙語(yǔ)教學(xué)的教師參加培訓(xùn)或是到國(guó)內(nèi),甚至國(guó)外進(jìn)修學(xué)習(xí)或是交流,以提高教師的雙語(yǔ)以及專業(yè)素質(zhì);三是,提供教授本門課程的教師進(jìn)行企業(yè)實(shí)踐交流的機(jī)會(huì),進(jìn)入銀行或是外貿(mào)企業(yè)感受學(xué)習(xí)真實(shí)的操作環(huán)境,才能為學(xué)生帶來(lái)實(shí)際生動(dòng)的講解,深入淺出,提高教學(xué)效果。

(二)分院校分層次教學(xué)

《國(guó)際結(jié)算》課程的雙語(yǔ)教學(xué)不能一刀切,應(yīng)以學(xué)校、專業(yè)、教師和學(xué)生等各方面的實(shí)際情況為評(píng)判依據(jù),實(shí)施不同的教學(xué)方法,以達(dá)到最佳的教學(xué)目的。

1. 分院校選擇是否進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。教育部,各教育廳、教育局等教育管理機(jī)構(gòu)應(yīng)該對(duì)于全國(guó)各所高校進(jìn)行評(píng)估,針對(duì)學(xué)校類型、培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)設(shè)置、師資隊(duì)伍和學(xué)生素質(zhì)等方面進(jìn)行考量,選擇出已具備雙語(yǔ)教學(xué)素質(zhì)的學(xué)校、專業(yè)和課程作為全國(guó)重點(diǎn)建設(shè)的試點(diǎn)。而尚不具備條件的學(xué)??梢杂枰砸欢〞r(shí)間,到期再行評(píng)估核心期刊目錄。各院校也應(yīng)該量力而為,必須具備了相應(yīng)資格條件了,才可以開課,這樣才不至于使雙語(yǔ)教學(xué)到處泛濫。

2. 分層次進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。已具備開課資質(zhì)的院校、專業(yè)和課程在開課時(shí)還應(yīng)該針對(duì)學(xué)校、系部和班級(jí)的具體情況,選擇開課的課時(shí)安排和雙語(yǔ)教學(xué)中雙語(yǔ)的比例。比如同是《國(guó)際結(jié)算》這門課程,金融專業(yè)的學(xué)生或許專業(yè)較強(qiáng),而英語(yǔ)程度較弱,那么在進(jìn)行教授的時(shí)候可以先英文少些,再逐步增加英文比例;相對(duì)地,英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生則或許英語(yǔ)程度較高,而專業(yè)度就不夠,那么在進(jìn)行教授的時(shí)候,英文比例就可以多些教育學(xué)論文,而側(cè)重介紹講解相關(guān)的專業(yè)背景,增進(jìn)他們對(duì)于本課程的了解。當(dāng)然不同班級(jí)也是應(yīng)該區(qū)別對(duì)待的,總之,切記不可流于形式,而不注重教學(xué)效果。

(三)開發(fā)校本雙語(yǔ)教材

不同層次的高??梢砸罁?jù)本校的實(shí)際情況選擇原版的《國(guó)際結(jié)算》教材或是本校編寫的雙語(yǔ)教材。目前越來(lái)越多的院校開始鼓勵(lì)教師參加編寫具有本校特色的雙語(yǔ)教材,這是一種好的做法。畢竟本校的教師對(duì)本校學(xué)生的情況最為了解,可以針對(duì)性編寫合適的教材,便于教學(xué)。不過(guò)需要提醒注意的一點(diǎn)是,如若校本教材只是一種單純的“模仿”,那就毫無(wú)意義了。因此比較好的做法就是通過(guò)《國(guó)際結(jié)算》精品課程的建設(shè)或是精品專業(yè)的建設(shè)來(lái)帶動(dòng)本門課程相關(guān)教材的建設(shè),從而既保證了教材的質(zhì)量,又能充分體現(xiàn)各高校的自身特色。

(四)靈活設(shè)置考核方式

為了能夠充分考查學(xué)生的實(shí)際掌握情況以及更好地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,就應(yīng)該從學(xué)生最關(guān)心的考核方式開始進(jìn)行改革。采用多種考核方式,除了期末的筆試之外,應(yīng)加大平時(shí)分的比重。比如將平時(shí)分分成考勤、課堂提問(wèn)、小組表現(xiàn)和作業(yè)等等,綜合考查學(xué)生的成績(jī)。

總之,《國(guó)際結(jié)算》課程的雙語(yǔ)教學(xué)是大勢(shì)所趨,不過(guò)“萬(wàn)丈高樓平地起”,或許各院校應(yīng)該從實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中及時(shí)總結(jié)經(jīng)驗(yàn),尋找一條適合本校發(fā)展的道路,切不可急于求成。

參考文獻(xiàn):

[1]麥凱,西格恩雙語(yǔ)教育概論[M] 北京:光明日?qǐng)?bào)出版社,1999

[2]辛立秋.地方院?!秶?guó)際結(jié)算》課程雙語(yǔ)教學(xué)探析[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2011年第2期

篇3

關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué);問(wèn)題;對(duì)策

中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)24-0096-02

2001年,教育部在《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見的通知》中指出:按照教育面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來(lái)的要求,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對(duì)高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國(guó)加入WTO后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭(zhēng)三年內(nèi),外語(yǔ)教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%~10%。為此,國(guó)內(nèi)高等醫(yī)學(xué)院校競(jìng)相開展雙語(yǔ)教學(xué),在雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與理論方面取得較大發(fā)展,但也存在不少問(wèn)題。

一、雙語(yǔ)教學(xué)的概念和必要性

1.雙語(yǔ)教學(xué)的概念。雙語(yǔ)教學(xué)一般是指在專業(yè)課教學(xué)中,以國(guó)外原版教材(通常是英文原版教材)為基礎(chǔ),采用母語(yǔ)和外語(yǔ)(目前主要是指英語(yǔ))兩種語(yǔ)言同步或交叉授課的一種教學(xué)模式與教學(xué)方法。

2.醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的必要性。當(dāng)前在科學(xué)技術(shù)、醫(yī)學(xué)發(fā)展等方面我國(guó)仍比發(fā)達(dá)國(guó)家落后,這就要求醫(yī)學(xué)生能閱讀大量國(guó)外專業(yè)文獻(xiàn),熟練應(yīng)用專業(yè)外語(yǔ)與國(guó)外同行進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,從而獲取先進(jìn)的技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),把握本學(xué)科的最新發(fā)展動(dòng)態(tài),提高自身競(jìng)爭(zhēng)力,趕超國(guó)際先進(jìn)水平,因此,開展醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)是醫(yī)學(xué)教育國(guó)際化發(fā)展的大趨勢(shì),是醫(yī)學(xué)高等教育改革的一項(xiàng)重要舉措[1]。

二、醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題

1.師資力量薄弱。目前在普通高等醫(yī)學(xué)院校中,擔(dān)任雙語(yǔ)教學(xué)的教師主要是由本專業(yè)非常優(yōu)秀且具有一定外語(yǔ)功底的教師為主,而這些教師由于受中國(guó)傳統(tǒng)教學(xué)的熏陶,往往是語(yǔ)法和閱讀能力較強(qiáng),而聽、說(shuō)等運(yùn)用外語(yǔ)的能力相對(duì)較差,不能夠運(yùn)用外語(yǔ)思維去表達(dá)專業(yè)知識(shí),再加上醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯較多、拼寫較長(zhǎng),更增加了教學(xué)難度,從而影響教學(xué)效果[2]。

2.學(xué)生英語(yǔ)水平較差。對(duì)醫(yī)學(xué)生而言,專業(yè)課學(xué)的是新的知識(shí)和技能,掌握起來(lái)本來(lái)就有一定難度,如果再要求用英語(yǔ)去理解和表達(dá),學(xué)習(xí)過(guò)程就“難上加難”。盡管大學(xué)生通過(guò)了英語(yǔ)四、六級(jí),但英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力較差,如果用較高比例的英語(yǔ)去講解連用母語(yǔ)都難以理解的學(xué)科課程,并保證教學(xué)任務(wù)的完成和教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),學(xué)生和教師都將面臨巨大的困難和壓力[3]。

3.教材的局限性。目前高等醫(yī)學(xué)院校選用的教材包括國(guó)外原版教材和自編教材,二者各有利弊。國(guó)外原版教材的優(yōu)點(diǎn)是具備較多前沿理論發(fā)展與介紹,可以避免我國(guó)教材內(nèi)容滯后的弊端,使學(xué)生學(xué)到“原汁原味”的專業(yè)英語(yǔ);弊端是原版教材內(nèi)容豐富,覆蓋面廣,與國(guó)內(nèi)教材重在要點(diǎn)和便于復(fù)習(xí)有所不同,與我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)任務(wù)重、英文水平較差的現(xiàn)狀不匹配,且國(guó)外原版教材費(fèi)用昂貴,超出目前多數(shù)大學(xué)生承受能力[4]。國(guó)內(nèi)自編教材更為學(xué)生、教師熟悉,教學(xué)更容易,可能對(duì)于專業(yè)技能的掌握會(huì)更好,同時(shí)在價(jià)格上更容易為學(xué)生接受,但是如果沒(méi)有經(jīng)過(guò)高水平的翻譯,中國(guó)式英語(yǔ)恐怕對(duì)學(xué)生無(wú)利可言。

4.教學(xué)手段陳舊。在教學(xué)中,有些教師教學(xué)手段陳舊,仍以傳統(tǒng)板書,“灌輸式”教學(xué)手段為主,不能形象地展示教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)缺乏學(xué)生互動(dòng),導(dǎo)致雙語(yǔ)教學(xué)的效果明顯降低。

5.缺乏英語(yǔ)環(huán)境。盡管現(xiàn)在我國(guó)與世界的交往越來(lái)越多,英語(yǔ)的運(yùn)用也越來(lái)越廣泛,然而大部分學(xué)生只能在課堂上接觸有限的英語(yǔ),由于英語(yǔ)環(huán)境的缺乏,導(dǎo)致學(xué)生英語(yǔ)提高有限。

6.缺乏有效的評(píng)價(jià)系統(tǒng)。目前大部分醫(yī)學(xué)院校對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)效果的評(píng)價(jià)主要采取筆試、問(wèn)卷調(diào)查、網(wǎng)上評(píng)價(jià)等方式。不論是英語(yǔ)筆試還是英語(yǔ)加漢語(yǔ)筆試,都不可能反映雙語(yǔ)課堂英語(yǔ)交流溝通情況;問(wèn)卷調(diào)查和網(wǎng)上評(píng)價(jià)無(wú)法回避被調(diào)查者的主觀性。

三、對(duì)策

1.加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè):(1)聘請(qǐng)有醫(yī)學(xué)專業(yè)教育背景的外籍教師上課,讓同學(xué)們?cè)兜馗惺車?guó)外大學(xué)的課堂教學(xué)氛圍;(2)加大引進(jìn)不但精通專業(yè)知識(shí)并且英語(yǔ)好的教師;(3)在專業(yè)教師中選拔基礎(chǔ)較好的教師進(jìn)一步加強(qiáng)英語(yǔ)培訓(xùn),或送到國(guó)外培訓(xùn)一年以上。

2.提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平,在一定時(shí)期內(nèi)采取英語(yǔ)/中文教學(xué)模式,考慮以下辦法提高雙語(yǔ)教學(xué)效果:要求學(xué)生進(jìn)行預(yù)習(xí);可事先給出關(guān)鍵性英文醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ);在上課之初可給一個(gè)簡(jiǎn)要的中文提綱;對(duì)于一些關(guān)鍵詞或關(guān)鍵點(diǎn)可在用英文講解后再用中文作些解釋;講課結(jié)束時(shí)可用中文作簡(jiǎn)要總結(jié)[5]。

3.編寫適合于我國(guó)醫(yī)學(xué)生的雙語(yǔ)教學(xué)材料。以我國(guó)的教學(xué)大綱和教學(xué)要求為準(zhǔn)對(duì)國(guó)外原版教材的內(nèi)容進(jìn)行取舍,編寫出“地道英語(yǔ)+中國(guó)特色”的雙語(yǔ)教材。

4.豐富教學(xué)手段。利用多媒體技術(shù),制作電子教案和課件,教學(xué)內(nèi)容同時(shí)用中、英文顯示,可以相互轉(zhuǎn)換,結(jié)合有中英文內(nèi)容翻譯、英文朗讀、圖片、動(dòng)畫、視頻等功能,將抽象、枯燥的教學(xué)內(nèi)容以圖文并茂的形式展現(xiàn),使授課內(nèi)容變得豐富、生動(dòng)。

5.營(yíng)造良好的雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)境。僅在雙語(yǔ)教學(xué)課中講英語(yǔ)是一種“孤島效應(yīng)”,只有在整個(gè)醫(yī)學(xué)院出現(xiàn)濃厚的外語(yǔ)氛圍,才能使醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)“水漲船高”,如建立校園英語(yǔ)廣播、校園英語(yǔ)簡(jiǎn)報(bào)、校園標(biāo)志雙語(yǔ)化等,開辟英語(yǔ)角、英語(yǔ)園地,進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)演講比賽等給學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì)和空間[6]。

6.建立有效的評(píng)價(jià)系統(tǒng)。評(píng)價(jià)系統(tǒng)應(yīng)多元化和全方位,在學(xué)生方面,除期末考試成績(jī)外,課堂提問(wèn)成績(jī)、病例分析報(bào)告、課外指定外文參考用書的閱讀和筆記、小組學(xué)習(xí)討論中的發(fā)言情況、課程結(jié)束后的全面總結(jié)以及實(shí)驗(yàn)報(bào)告等,都應(yīng)是評(píng)價(jià)體系中的重要組成部分;在教師方面,除評(píng)價(jià)其相關(guān)專業(yè)知識(shí)外,專業(yè)外語(yǔ)水平,如能否用流利的英語(yǔ)準(zhǔn)確講解醫(yī)學(xué)知識(shí),能否用英語(yǔ)在課堂上與學(xué)生無(wú)障礙溝通和互動(dòng)等,應(yīng)是評(píng)定雙語(yǔ)教師教學(xué)成績(jī)的重要一面[7]。

參考文獻(xiàn):

[1]胡曉艷,向麗,姜梁.對(duì)高等醫(yī)學(xué)院校開展雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].求醫(yī)問(wèn)藥,2012,10(11):626-627.

[2]周鐵軍,向麗,楊成萬(wàn),等.普通高等醫(yī)學(xué)院校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的探討[J].現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2012,28(11):1723-1725.

[3]鮑依稀,謝友紅,陶昆.對(duì)高等醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)若干問(wèn)題的探討[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2008,7(4):423-425.

[4]姜東輝,曹賦韜.醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的研究和探討[J].中國(guó)醫(yī)藥導(dǎo)報(bào),2011,8(32):133-134+156.

[5]彭偉蓮,唐曉鴻.關(guān)于醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].中國(guó)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志,2003,13(13):151-152.

[6]張曉波,陳超,黃國(guó)英,等.醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展、模式及策略[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2004,3(4):42-44.

篇4

一、工商管理專業(yè)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的必要性

隨著中國(guó)加入WTO以及經(jīng)濟(jì)全球化的加快,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)與世界的經(jīng)濟(jì)互相融合的程度也不斷加深。據(jù)商務(wù)部的數(shù)據(jù)表明,2006年我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易總額達(dá)17606.9億美元,越居世界第三,僅次于美國(guó)和德國(guó),對(duì)外貿(mào)易的依存度幾近70%,其中進(jìn)出口9690.8億美元,外資企業(yè)出口5638.3億美元,占總出口的58.2%,進(jìn)口7916.1億美元,外資企業(yè)進(jìn)口4726.2億美元,占總進(jìn)口的59.7%[2]。從上述數(shù)據(jù)可以看出,不論是從我國(guó)對(duì)外貿(mào)易的總量及對(duì)外貿(mào)易的依存度,還是從外資企業(yè)在進(jìn)出口中所占的比重,都表明“國(guó)際市場(chǎng)國(guó)內(nèi)化,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)國(guó)際化”的程度不斷加深。在這樣的時(shí)代背景下,社會(huì)對(duì)于涉外人才的需求量迅速增加,高校人才的培養(yǎng)將步入與世界接軌的知識(shí)型社會(huì),尤其是工商管理專業(yè)方面的人才,直接步入國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與合作,國(guó)際交流能力成為當(dāng)代大學(xué)生迎接社會(huì)信息化與經(jīng)濟(jì)全球化帶來(lái)的各種挑戰(zhàn)必須具備的能力之一,這對(duì)工商管理專業(yè)的人才培養(yǎng)提高了新的要求和嚴(yán)峻的挑戰(zhàn):如何滿足全社會(huì)對(duì)工商管理專業(yè)人才的外語(yǔ)需求?如何培養(yǎng)更多的適應(yīng)現(xiàn)代化建設(shè)的雙語(yǔ)人才?這些都是擺在全國(guó)各個(gè)高校,尤其是中西部地區(qū)的高校工商管理專業(yè)各位同仁面前亟待解決的問(wèn)題。因此,培養(yǎng)學(xué)生以開放的胸懷和科學(xué)的態(tài)度了解世界多元化文化,熟悉國(guó)際交往的規(guī)則,掌握地道流利的外語(yǔ),已經(jīng)成為全國(guó)各個(gè)高校工商管理專業(yè)教學(xué)改革的重要課題。

為此,教育部專門在《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高[2001]4號(hào))和《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》(教高[2005]1號(hào))做出指示:“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對(duì)高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國(guó)加入WTO后需要的金融、貿(mào)易、法律等工具,更要先行一步,力爭(zhēng)三年內(nèi),外語(yǔ)教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%至10%?!弊鳛閼?yīng)用型專業(yè),工商管理專業(yè)和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)聯(lián)系最為緊密,社會(huì)上的用人單位,尤其是涉外的外資企業(yè)、中外合資企業(yè)及貿(mào)易公司等,對(duì)該專業(yè)畢業(yè)生的外語(yǔ)應(yīng)用能力的要求也在不斷提高。雙語(yǔ)教學(xué)課程的開設(shè)對(duì)于提高工商管理專業(yè)學(xué)生的競(jìng)爭(zhēng)力起著非常重要的作用。在“國(guó)內(nèi)市場(chǎng)國(guó)際化、國(guó)際市場(chǎng)國(guó)內(nèi)化”日益加深的今天,為了迎接國(guó)內(nèi)、國(guó)際市場(chǎng)的挑戰(zhàn),培養(yǎng)能夠步入國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)與合作的高素質(zhì)工商管理人才,積極貫徹教育部精神,推進(jìn)工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的改革意義重大而深遠(yuǎn)。

二、中西部地區(qū)高校工商管理專業(yè)開展雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀

目前我國(guó)大部分普通高等院校已經(jīng)開始雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐工作,其中一些重點(diǎn)大學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)工作開展得更早。如北京聯(lián)合大學(xué)商學(xué)院在2001年教育部出臺(tái)相關(guān)雙語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)意見之前就開始了雙語(yǔ)教學(xué)的試驗(yàn)。還有一些院校走得更遠(yuǎn)一些,他們已經(jīng)在某些課程中開始全英文教學(xué)與雙語(yǔ)教學(xué)并重的教學(xué)模式。如廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易學(xué)院將國(guó)際貿(mào)易課程開設(shè)為全英文和雙語(yǔ)教學(xué)模式,并將其建設(shè)為精品課程,其特色的辦學(xué)模式使他們的國(guó)際貿(mào)易課程達(dá)到國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平[3]。

而在中西部地區(qū)高校當(dāng)中,由于受到地理區(qū)位、經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、相關(guān)人才短缺等因素的制約,大多數(shù)高等院校的雙語(yǔ)教學(xué)起步較晚,且大多數(shù)學(xué)校的雙語(yǔ)教學(xué)尚處于試點(diǎn)階段,其中工商管理專業(yè)是試點(diǎn)的重要領(lǐng)域。以我校為例,在教育部《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高[2001]4號(hào))出臺(tái)近2年之后,即2003年,才制定了《吉首大學(xué)關(guān)于加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施意見》,并于次年在全校范圍內(nèi)起動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)的試點(diǎn)工作,同年成立國(guó)際交流學(xué)院并與英國(guó)的UCE(現(xiàn)在的伯明翰城市大學(xué))和哥拉斯哥大學(xué)在工商管理、計(jì)算機(jī)技術(shù)等專業(yè)建立合作辦學(xué)的項(xiàng)目,并于2006年開始互派相關(guān)專業(yè)老師進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,目前尚處于磨合階段。學(xué)生剛剛適應(yīng)這種新的教學(xué)模式,但有些課程的雙語(yǔ)教學(xué)效果并不是特別理想,如筆者所帶的《InternationalMarketing》雙語(yǔ)教學(xué)中,由于事先沒(méi)有進(jìn)行英語(yǔ)水平的篩選,學(xué)生的英文水平極度不平衡,英語(yǔ)水平較高的學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)效果好,應(yīng)該加大英語(yǔ)在教學(xué)中的使用比率,而英語(yǔ)水平較低的學(xué)生則恰恰相反,這對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的整體效果極為不利??傮w上來(lái)說(shuō),盡管學(xué)校和院系為鼓勵(lì)雙語(yǔ)教學(xué),而制定了一系列激勵(lì)性的措施,但是因?yàn)楦鞣N客觀因素的影響,雙語(yǔ)教學(xué)規(guī)模和效果離預(yù)期目標(biāo)還有相當(dāng)?shù)牟罹?。工商管理專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)尚處于探索階段,面臨的問(wèn)題和困難比較多。

三、中西部地區(qū)高校工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題

中西部地區(qū)高校由于所處的地理區(qū)位的原因,地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平較低,交通條件較差,導(dǎo)致了“優(yōu)秀的人才東南飛”、“筑巢卻引不來(lái)鳳凰”的現(xiàn)象。與此同時(shí),連那些素質(zhì)較高的學(xué)生生源也一樣被經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的高校給“引”走了?;谏鲜龇N種原因,中、西部地區(qū)高校工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)中存在較多的問(wèn)題。

(一)雙語(yǔ)教師相對(duì)緊張

雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師的要求非常高,不僅要求專業(yè)精深,英語(yǔ)好,還要求用英語(yǔ)表述專業(yè)知識(shí),解析專業(yè)詞匯,充分理解和運(yùn)用原版教材。因此,師資隊(duì)伍條件是能否順利開展雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵。而目前能夠滿足條件的教師極其有限,且絕大多數(shù)沒(méi)有出國(guó)學(xué)習(xí)或工作的經(jīng)歷。大部分專業(yè)學(xué)科教師的外語(yǔ)能力并不全面,表現(xiàn)為雖然詞匯量大、語(yǔ)法好、閱讀能力強(qiáng),但口語(yǔ)、聽力、寫作能力欠缺;而外語(yǔ)水平較高的基礎(chǔ)英語(yǔ)教師則因缺乏必要的專業(yè)知識(shí)而無(wú)法勝任雙語(yǔ)教學(xué)工作。目前,雙語(yǔ)教學(xué)的師資力量嚴(yán)重缺乏是影響和制約中西部地區(qū)高校普及推廣雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵因素。

(二)學(xué)生水平參差不齊

雙語(yǔ)教學(xué)不僅對(duì)教師的英語(yǔ)技能擁有較高的要求,同時(shí)也對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平提出了相當(dāng)高的要求。若是因?yàn)閷W(xué)生英語(yǔ)水平差距較大而制約了專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),同時(shí)英語(yǔ)應(yīng)用能力又沒(méi)有得到提高,在這種情況下,雙語(yǔ)教學(xué)就失去了其原本的意義。受應(yīng)試教育的影響,我國(guó)高校學(xué)生有相當(dāng)多的屬于“高分低能型”,而在中西部地區(qū)高校的學(xué)生則更是不堪,有許多大學(xué)生甚至屬于“低分低能型”。雖然高校學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)多年,但相當(dāng)部分的學(xué)生英語(yǔ)技能水平仍然相當(dāng)?shù)?難以適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)的需要。另外,由于教學(xué)評(píng)估的需要,各學(xué)校盲目攀比雙語(yǔ)課程開設(shè)的數(shù)量,而忽視了對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的規(guī)劃性,缺乏對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)象的選擇性,嚴(yán)重地制約了雙語(yǔ)教學(xué)的效果,使其出現(xiàn)了明顯的形式主義,為雙語(yǔ)教學(xué)而進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。

(三)雙語(yǔ)教材相對(duì)短缺

教材是實(shí)施教學(xué)不可或缺的要素,雙語(yǔ)教學(xué)的教材選擇尤為重要。一般來(lái)講,雙語(yǔ)教學(xué)的教材多選用外文的出版教材,這些原汁原味的外文教材為學(xué)生提供了一個(gè)較好的外語(yǔ)使用環(huán)境,教育部也將高校使用外文的教材納入高校教育水平評(píng)估體系[4]。就工商管理專業(yè)的相關(guān)課程而言,使用原版的英文教材有利于學(xué)生掌握西方國(guó)家先進(jìn)的經(jīng)營(yíng)方式和不斷更新的經(jīng)營(yíng)理念。然而,國(guó)外的原版教材本身具有出版國(guó)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)文化環(huán)境特點(diǎn),其基本理論部分能夠滿足雙語(yǔ)教學(xué)的需要,但具體涉及到我國(guó)特定的內(nèi)容時(shí),則仍顯不足。如筆者主講的InternationalMarketing,采用的是菲利普·R·凱特奧拉的教材,當(dāng)講授到政治法律環(huán)境一章時(shí),學(xué)生就非常困難。而目前國(guó)內(nèi)的相關(guān)教材建設(shè)則尚處于起步階段,其內(nèi)容的適用性有待驗(yàn)證。

四、完善中西部地區(qū)高校工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)建議

(一)建立工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)管理機(jī)制

開展雙語(yǔ)教學(xué)是一項(xiàng)持續(xù)工面的計(jì)劃,體現(xiàn)在教學(xué)中就是對(duì)人才培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)教學(xué)計(jì)劃進(jìn)行調(diào)整和改革。在人才培養(yǎng)目標(biāo)上,工商管理專業(yè)要適應(yīng)WTO和國(guó)際化的要求。

加快培養(yǎng)適應(yīng)全球化、具有國(guó)際意識(shí)、能夠步入國(guó)際交流與合作的專業(yè)性管理人才;在專業(yè)教學(xué)計(jì)劃的制定上,要采用與國(guó)際相關(guān)專業(yè)接軌的教學(xué)計(jì)劃,從工商管理專業(yè)整體的角度,基于其課程體系和知識(shí)結(jié)構(gòu)做出整體規(guī)劃,克服單門雙語(yǔ)課程與工商管理專業(yè)整體課程體系之間的矛盾,并在專業(yè)教學(xué)計(jì)劃改革中著重考慮工商管理專業(yè)學(xué)生的認(rèn)識(shí)特點(diǎn)和知識(shí)需求進(jìn)行統(tǒng)籌安排。

同時(shí),為了確保雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施的效果,必須制定與之相配套的教學(xué)管理措施對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)各環(huán)節(jié)進(jìn)行長(zhǎng)期有效地監(jiān)控,包括對(duì)雙語(yǔ)課程主講教師資格與水平的審查,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程和效果進(jìn)行監(jiān)督和評(píng)估、加強(qiáng)對(duì)教師和學(xué)生的反饋意見及時(shí)做出調(diào)整。只有這樣,才能保證雙語(yǔ)教學(xué)的正確實(shí)施,而不是流于形式。

(二)建立工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍的培養(yǎng)、激勵(lì)機(jī)制

在中西部地區(qū)工商管理專業(yè)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)還是一個(gè)新生事物,具備精深的專業(yè)知識(shí)和外語(yǔ)知識(shí)的師資隊(duì)伍是推動(dòng)工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵。因此,為滿足不同層次、不同類別的雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)師資的要求,應(yīng)盡建立雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍培養(yǎng)、激勵(lì)機(jī)制。對(duì)于急需的雙語(yǔ)教學(xué)師資,可以優(yōu)惠的待遇引進(jìn)海歸人員,加強(qiáng)向社會(huì)公開招聘力度。同時(shí)加強(qiáng)對(duì)現(xiàn)有工商管理專業(yè)具有潛質(zhì)的專業(yè)教師進(jìn)行英語(yǔ)培訓(xùn),鼓勵(lì)和支持這些教師去國(guó)外進(jìn)修或開展學(xué)術(shù)交流,以保證雙語(yǔ)教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)化和高質(zhì)量。還有一個(gè)途徑就是對(duì)現(xiàn)有的基礎(chǔ)外語(yǔ)教師進(jìn)行課程的培訓(xùn)。除此之外,還需要提高雙語(yǔ)教學(xué)的課酬,加大激勵(lì)力度,最大限度的激發(fā)教師開展雙語(yǔ)教學(xué)的積極性。

(三)建立基于外語(yǔ)水平的學(xué)生分流機(jī)制

據(jù)筆者在課堂上的隨機(jī)調(diào)查,相當(dāng)部分的學(xué)生反映英語(yǔ)水平跟不上雙語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)度,從而畏懼雙語(yǔ)課程,缺乏學(xué)習(xí)興趣和積極性。基于這一情況,課前對(duì)學(xué)生進(jìn)行分流,實(shí)施“分籠喂養(yǎng)”的教學(xué)模式是很有必要的。課前學(xué)生分流主要是指針對(duì)學(xué)生的實(shí)際情況,采用外語(yǔ)出題測(cè)驗(yàn)相關(guān)課程的基礎(chǔ)知識(shí)或依據(jù)其英語(yǔ)四、六級(jí)的成績(jī),從中選拔比較優(yōu)秀且自愿參加雙語(yǔ)課程的學(xué)生,以使學(xué)生的外語(yǔ)水平達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的基本要求,從而有效地避免有的學(xué)生厭學(xué)情況,防止其在放棄外語(yǔ)學(xué)習(xí)的同時(shí)放棄專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)。并采取循序漸進(jìn)的方法,慢慢提高英語(yǔ)授課的比例,最終達(dá)到進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的目的。

(四)建立雙語(yǔ)課程教材建設(shè)的資助機(jī)制

教材,作為實(shí)施教學(xué)活動(dòng)的一個(gè)關(guān)鍵,在教學(xué)中具有特殊的位置,在雙語(yǔ)教學(xué)中則更是如此。目前國(guó)內(nèi)工商管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)多采用外文原版教材和教學(xué)參考用書,由于地域文化的原因(如前文所述),并不能完全滿足我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的需求。因此,加強(qiáng)雙語(yǔ)課程教材建設(shè)、完善相關(guān)的資助機(jī)制就很有必要。一個(gè)行之有效的方法就是資助對(duì)原版的英文教材基于其利弊進(jìn)行改編。這樣一方面可以掌握國(guó)外先進(jìn)理論和管理理念,以達(dá)到工商管理專業(yè)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的目的;同時(shí)對(duì)涉及到本國(guó)的特定內(nèi)容時(shí)進(jìn)行改編,使之符合本土雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況以調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)。因而,改編教材既能保證語(yǔ)言上的原汁原味,又能按照我國(guó)的教學(xué)大綱進(jìn)行量體裁衣。

篇5

關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);影響因素;國(guó)際企業(yè)管理

自2002年教育部在一些學(xué)校全面試點(diǎn)雙語(yǔ)教學(xué)開始,雙語(yǔ)教學(xué)逐漸得到了普及和重視,目前,全國(guó)大部分高校都已經(jīng)在相關(guān)的學(xué)科領(lǐng)域積極開展雙語(yǔ)教學(xué)。但雙語(yǔ)教學(xué)的效果并不明顯,在實(shí)踐的雙語(yǔ)教學(xué)課堂上,影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的因素依然存在。

一、 教材因素分析

雙語(yǔ)教學(xué)中,教材選擇是關(guān)鍵。一本合適的雙語(yǔ)教材,不僅能夠降低教師的備課難度,同時(shí)還能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。目前高校雙語(yǔ)教學(xué)課堂使用的教材主要有以下三個(gè)途徑:第一,外文原版(或影印版)教材;第二,中文翻譯版教材;第三,教師自編講義教材。這幾個(gè)版本的教材在實(shí)際教學(xué)中都各有利弊。

外文原版(或影印版)教材的優(yōu)點(diǎn)是,學(xué)習(xí)起來(lái)更加接近教材母語(yǔ),同時(shí)能夠掌握外國(guó)的教學(xué)思路和學(xué)習(xí)思路,方便對(duì)復(fù)合型人才的培養(yǎng),能夠更有效地與國(guó)際接軌,這種教材適合與國(guó)際化接軌密切的學(xué)校,例如,香港的一些高校。對(duì)于大陸一些普通高校來(lái)說(shuō),這種教材顯得比較厚重,少則300~400頁(yè),多則600~700頁(yè),在使用中對(duì)教師和學(xué)生的要求都很高,既要求教師能夠在厚重的教材中有效地抓住重點(diǎn),又要求學(xué)生在課后能夠進(jìn)行自主學(xué)習(xí)閱讀。在實(shí)際教學(xué)中,學(xué)生自主學(xué)習(xí)時(shí)間較少,最終整本教材只能講解一半甚至更少。若想通過(guò)一學(xué)期40~48課時(shí)的時(shí)間,把外文原版教材消化吸收好,難度很大。除此之外,外文原版教材在教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì)上非常靈活,不同于中國(guó)版教材的章節(jié)重點(diǎn)分明,對(duì)于習(xí)慣了中國(guó)版教材的學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)閱讀時(shí)很難把握重點(diǎn)。

中文翻譯版教材的作者基本都是中國(guó)人,所以在教材編著上依然能夠清晰看到中國(guó)式英語(yǔ)的影子和中國(guó)式教材的模式。學(xué)生在使用這種教材學(xué)習(xí)時(shí),普遍感覺(jué)比較容易,能夠讀懂句子,能夠掌握重點(diǎn)。但這種教材的最大缺點(diǎn)是,不利于與國(guó)際接軌,教師和學(xué)生長(zhǎng)期使用這種教材,依然無(wú)法跳出中國(guó)式英語(yǔ)的模式。

教師自編講義教材,是開展雙語(yǔ)教學(xué)初期比較常見的一種教材。其特點(diǎn)是,有效地規(guī)避了外文原版教材厚重的缺點(diǎn),同時(shí)又避免了中國(guó)式英語(yǔ)的尷尬,除此之外,還解決了外文原版教材版本更新較快的問(wèn)題。教師可以根據(jù)所講授專業(yè)的實(shí)際發(fā)展情況,選擇最新的專業(yè)英語(yǔ)內(nèi)容供學(xué)生學(xué)習(xí)。這種自編講義教材的不足是:沒(méi)有書本的感覺(jué),較難形成一套完整的知識(shí)體系。而且,這種教材對(duì)教師的要求很高。一本好的自編講義教材需要教師進(jìn)行大量的外文原版閱讀,并能有效進(jìn)行取舍。

綜上,在雙語(yǔ)教學(xué)中選擇一本合適的教材不是一件容易的事。可根據(jù)大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)采用相應(yīng)的教材,如果學(xué)生的英語(yǔ)水平較高,自主學(xué)習(xí)能力強(qiáng),可選用外文原版教材;如果學(xué)生的英語(yǔ)整體水平相對(duì)較弱,可以選擇中文翻譯版教材,學(xué)生可以掌握核心的英語(yǔ)專業(yè)理論、詞匯;如果學(xué)生特點(diǎn)鮮明,以上兩種教材都無(wú)法達(dá)到很好的效果,可以選擇教師自編講義教材。雙語(yǔ)課能夠取得預(yù)期效果的主要因素源于教材,在經(jīng)濟(jì)管理類相關(guān)課程(例如國(guó)際企業(yè)管理、消費(fèi)者行為學(xué)、市場(chǎng)營(yíng)銷等)的雙語(yǔ)教學(xué)中,案例教學(xué)的方式占很大的比重,因此,在這些課程的教材選擇上筆者更傾向于教師自編講義教材。核心理論內(nèi)容可以從外文原本教材中有選擇地影印,案例可以從互聯(lián)網(wǎng)中選擇最新的外文原版案例,一方面最新案例的選用提高了專業(yè)知識(shí)與經(jīng)濟(jì)實(shí)際的密切聯(lián)系,另一方面又能提高學(xué)生解決實(shí)際問(wèn)題的能力,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

二、教師因素分析

教師因素對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)課堂具有引導(dǎo)性作用。如果教師是專業(yè)+外語(yǔ)型人才,在授課時(shí),必然會(huì)引導(dǎo)學(xué)生向?qū)I(yè)+外語(yǔ)的方向發(fā)展;如果教師本身專業(yè)精通外語(yǔ)薄弱,或者外語(yǔ)精通專業(yè)薄弱,最終都將無(wú)法培養(yǎng)復(fù)合型人才。就目前情況看,高校對(duì)雙語(yǔ)教師該怎樣選擇呢?

第一,提高純外語(yǔ)教師的專業(yè)水平。專業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)目的是為了讓學(xué)生了解專業(yè)知識(shí),專業(yè)詞匯,提高專業(yè)的外文綜合運(yùn)用能力,不適合純外語(yǔ)教師教學(xué),當(dāng)然精通專業(yè)知識(shí)的外語(yǔ)教師例外。因此,純外語(yǔ)教師可以通過(guò)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)來(lái)提高自己的專業(yè)水平,通過(guò)聽課學(xué)習(xí)專業(yè)課的授課技巧,從而更好地進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。

第二,提高專業(yè)課教師的外語(yǔ)水平。專業(yè)課教師,專業(yè)水平和授課能力方面基本上都能過(guò)關(guān),但是英語(yǔ)的運(yùn)用和表達(dá)方面,卻有很大的問(wèn)題。這須要通過(guò)教師不斷學(xué)習(xí),提高自身外語(yǔ)水平來(lái)解決。

通過(guò)上述分析,可以看出目前中國(guó)高校雙語(yǔ)教師比較緊缺。學(xué)??梢酝ㄟ^(guò)一些政策吸引更多適合雙語(yǔ)教學(xué)的留學(xué)歸國(guó)人員任教,同時(shí)可以通過(guò)培訓(xùn)加強(qiáng)專業(yè)課教師進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的隊(duì)伍建設(shè)。除此之外,教師可以通過(guò)創(chuàng)新課堂授課方式等增強(qiáng)雙語(yǔ)課堂的教學(xué)效果,筆者在實(shí)際教學(xué)中發(fā)現(xiàn)互動(dòng)式教學(xué)的雙語(yǔ)課堂效果很好。對(duì)于英語(yǔ)水平好的學(xué)生,盡量鼓勵(lì)其用英語(yǔ)回答相關(guān)的專業(yè)問(wèn)題,對(duì)于英語(yǔ)水平薄弱的學(xué)生,可以通過(guò)讓其閱讀一些簡(jiǎn)單的句式或回答一些簡(jiǎn)單的問(wèn)題來(lái)激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,提高其學(xué)習(xí)熱情。

三、學(xué)生因素分析

學(xué)生的學(xué)習(xí)效果是考驗(yàn)雙語(yǔ)課堂教學(xué)效果的最終標(biāo)準(zhǔn)。由于學(xué)生自身學(xué)習(xí)能力和英語(yǔ)水平的差距,對(duì)專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)方面的理解和接受能力會(huì)有不同,如果不能在雙語(yǔ)課堂的教學(xué)中有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,那么,雙語(yǔ)課可能成為學(xué)生最頭疼的課程。由于雙語(yǔ)教學(xué)師資力量的匱乏,大部分學(xué)校很難達(dá)到每班20~30人的小班授課,大部分都是合班上課,70~90人一個(gè)班甚至100人以上一個(gè)班的情況都存在。大班的雙語(yǔ)課存在嚴(yán)重的渾水摸魚,不利于提高學(xué)生的聽課效果。筆者建議,可以通過(guò)選課的方式來(lái)解決因?qū)W生水平不同而產(chǎn)生教學(xué)效果差異的問(wèn)題,一是設(shè)立中英兩個(gè)班,同一門課程,分設(shè)雙語(yǔ)班和中文講授班,學(xué)生可根據(jù)自己的實(shí)際情況選擇適合自己的班級(jí)。二是設(shè)立兩個(gè)雙語(yǔ)班,一個(gè)班的教材可以選擇稍難一些外文原版教材,另一個(gè)班可以選擇一些相對(duì)簡(jiǎn)單的教材。

除此之外,雙語(yǔ)課堂的授課技巧也是一個(gè)值得關(guān)注的問(wèn)題。教師要加強(qiáng)雙語(yǔ)課的授課技巧。從目前的情況看,雙語(yǔ)教學(xué)大都是教師單獨(dú)講授,不僅備課工作量大,上課時(shí)的體力消耗也是一大考驗(yàn),因此,如何有效提高學(xué)生課堂參與水平,提高其聽課效果是一個(gè)很大的問(wèn)題。筆者在實(shí)際的雙語(yǔ)課堂教學(xué)中發(fā)現(xiàn),情景設(shè)置的教學(xué)方式是一種很有效的手段,例如,在進(jìn)行國(guó)際企業(yè)管理的雙語(yǔ)課講授中,將學(xué)生設(shè)定為特定公司的總經(jīng)理,讓其針對(duì)該公司目前存在的問(wèn)題提出合適的解決方案,這樣可以讓學(xué)生的關(guān)注點(diǎn)放在如何解決問(wèn)題上,進(jìn)而激發(fā)其自覺(jué)尋找相關(guān)詞匯表達(dá)自己想法的能力。除此之外,類似的模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)、模擬500強(qiáng)企業(yè)峰會(huì)、模擬世界貿(mào)易博覽會(huì)等情景設(shè)置都可以在雙語(yǔ)教學(xué)中采用。

綜上,雙語(yǔ)教學(xué)需要一個(gè)堅(jiān)實(shí)的教學(xué)體制基礎(chǔ)。不僅學(xué)校要有配套的教學(xué)規(guī)劃,教師要有高級(jí)的水平,學(xué)生的思維能力、價(jià)值觀、未來(lái)生涯規(guī)劃等都會(huì)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)效果產(chǎn)生影響。因此,在更多強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生雙語(yǔ)水平的同時(shí),也要更加關(guān)注中國(guó)高校的教育制度和方式,提高學(xué)生雙語(yǔ)課堂參與、討論的能力,提高學(xué)生站在國(guó)際角度分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力,而不是聽課和應(yīng)試的能力。本科階段的雙語(yǔ)教學(xué)只能拓展學(xué)生的視野、激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,進(jìn)而提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。雙語(yǔ)教學(xué)更應(yīng)該在研究生教學(xué)階段普及,研究生有一定的專業(yè)基礎(chǔ),也有相對(duì)充裕的時(shí)間和更強(qiáng)烈的追求學(xué)問(wèn)的意識(shí),學(xué)習(xí)自主性強(qiáng),雙語(yǔ)教學(xué)比重的增加會(huì)提高研究生的整體教學(xué)質(zhì)量,更有利于復(fù)合型人才的培養(yǎng)。

參考文獻(xiàn):

[1]韓秋.高校專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].中國(guó)高等教育,2009,(19):37-38.

[2]王芳.香港與內(nèi)地高校的雙語(yǔ)教學(xué)比較研究[J].教育探索,2015,(1):67-71.

[3]李婷,唐洪.民族院校通信工程專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)研究與實(shí)踐[J].黑龍江教育,2015,(2):19-20.

篇6

【關(guān)鍵詞】雙語(yǔ)教學(xué)效果 保持型教學(xué) 教學(xué)形式 學(xué)習(xí)主動(dòng)性

【中圖分類號(hào)】G71 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2012)10-0023-02

21世紀(jì),隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入以及中國(guó)企業(yè)在世界經(jīng)濟(jì)舞臺(tái)上的表現(xiàn)日益突出,中國(guó)的各行各業(yè)越來(lái)越需要即懂得專業(yè)知識(shí),又具備國(guó)際視野和英語(yǔ)溝通能力的人才。而高職院校是培養(yǎng)各行各業(yè)高級(jí)應(yīng)用型人才的地方,在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,更應(yīng)該注重對(duì)學(xué)生國(guó)際化職業(yè)素養(yǎng)的培養(yǎng)。

國(guó)際商務(wù)專業(yè)開設(shè)的國(guó)際商務(wù)課程,由于其課程內(nèi)容的外向性特點(diǎn),更是決定了其被開展雙語(yǔ)教學(xué)任務(wù)的必然性。我校已對(duì)該課程施行了多輪雙語(yǔ)教學(xué)。在該課程的雙語(yǔ)教學(xué)中,使用了國(guó)外的原版教材,讓學(xué)生接觸了該課程領(lǐng)域的最新觀點(diǎn)和理念,并接受世界多元文化的熏陶,并有利于學(xué)生具備全球視野和良好的英語(yǔ)溝通能力,為其今后的國(guó)際化職業(yè)發(fā)展奠定較好的專業(yè)基礎(chǔ),也為其適應(yīng)今后全球化背景下的人生發(fā)展作好相關(guān)鋪墊。

一、雙語(yǔ)教學(xué)的含義和教學(xué)形式

(一)含義

根據(jù)《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》的定義,雙語(yǔ)教學(xué)( bilingual education)是指在專業(yè)課程教學(xué)中,用非母語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。這里的雙語(yǔ)教學(xué)由“專業(yè)課程”和“非母語(yǔ)”二個(gè)要素構(gòu)成,缺一不可。目前,在中國(guó)的高校雙語(yǔ)教學(xué),非母語(yǔ)主要是英語(yǔ)。因此,我們所講的雙語(yǔ),主要是對(duì)專業(yè)課程用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。

(二)雙語(yǔ)教學(xué)總的教學(xué)形式

根據(jù)《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》的分類,雙語(yǔ)教學(xué)形式主要分為以下三種:

1.浸入型雙語(yǔ)教學(xué):即學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué);

2.保持型雙語(yǔ)教學(xué):即學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用母語(yǔ), 然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué), 其它學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué);

3.過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué):即學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ), 然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。

三者中,浸入型的教學(xué)要求最高,其次為過(guò)渡型,最后為保持型。在課堂上使用英語(yǔ)的比重也應(yīng)該是浸入型最高,其次為過(guò)渡型,最后為保持型。

二、目前影響中國(guó)高職雙語(yǔ)教學(xué)效果的幾大問(wèn)題

目前許多高職院校都實(shí)施了一些雙語(yǔ)課程教學(xué),但幾年下來(lái)實(shí)施效果不盡理想。究其原因,應(yīng)是以下問(wèn)題所致:

1.雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)設(shè)定過(guò)高,脫離實(shí)際,完成難度大;

2.學(xué)生水平參差不齊,教學(xué)節(jié)奏較難把握;

3.原版教材難度過(guò)大,與高職學(xué)生的基礎(chǔ)不相匹配;

4.師資問(wèn)題等等。

三、改進(jìn)高職雙語(yǔ)教學(xué)效果的教學(xué)形式探討——以國(guó)際商務(wù)課程為例

(一)選擇適合高職的教學(xué)形式——保持型教學(xué)模式

經(jīng)過(guò)多年的教學(xué)實(shí)踐探索表明,在高職專業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)首先降低教學(xué)要求,對(duì)高職學(xué)生采用較低層次的雙語(yǔ)教學(xué)模式——保持型教學(xué)模式,這是鑒于目前高職院校的雙語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)決定的:

1.實(shí)施對(duì)象——高職學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)比較薄弱

相對(duì)于本科學(xué)生而言,高職學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)比較薄弱,因此其雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的能力較弱。要使這樣的學(xué)生,突然在某個(gè)課程中完全浸入用英語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),不大可能。

2.實(shí)施環(huán)境——中國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境不具備開展浸入式教學(xué)

中國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境與傳統(tǒng)的雙語(yǔ)教學(xué)國(guó)家如印度和新加坡的不能類比,若在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中若采用高難度的浸入型教學(xué)模式,不大現(xiàn)實(shí)。過(guò)渡型教學(xué)模式也不適合高職層次的學(xué)生。

3.高職雙語(yǔ)教學(xué)項(xiàng)目并沒(méi)有全面鋪開

目前,很多高職院校只在某些課程開設(shè)了雙語(yǔ)教學(xué)試點(diǎn),并沒(méi)有全面鋪開。這樣的狀況也決定了只能使用保持型雙語(yǔ)教學(xué)模式。

4.雙語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)手段的定位——教學(xué)手段

英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言,其本質(zhì)就是工具。在對(duì)專業(yè)課實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教學(xué)只是一種手段,專業(yè)內(nèi)容和知識(shí)的掌握才是課程主要教學(xué)目標(biāo)。因此,高職雙語(yǔ)教學(xué)中,判斷項(xiàng)目的優(yōu)劣標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)該以在雙語(yǔ)教學(xué)中使用多少百分比的英語(yǔ)作為判斷標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)該根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況,選擇最合適他們的雙語(yǔ)教學(xué)模式,看最后掌握的教學(xué)效果如何。

以國(guó)際商務(wù)課程的雙語(yǔ)教學(xué)為例,課程教學(xué)中采用了100%的英語(yǔ)原版教材,這有利于學(xué)生接受國(guó)外最新的專業(yè)理念,但卻加大了學(xué)生的學(xué)習(xí)難度。在日常的課程授課中,教師若也采用100%的英語(yǔ)教學(xué),估計(jì)大部分的學(xué)生最后將學(xué)而懵懂,不解,最后一無(wú)所獲,這就與雙語(yǔ)教育的初衷背道而馳。

因此,對(duì)高職專業(yè)學(xué)生的雙語(yǔ)教學(xué),總的采取保持式教學(xué)形式比較恰當(dāng)。

(二)注重以學(xué)生為主體的其他多種教學(xué)形式使用——以國(guó)際商務(wù)課程為例

雙語(yǔ)教學(xué)難度較大,在教學(xué)中,若無(wú)法調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)學(xué)習(xí)興趣,則更加無(wú)法保證教學(xué)效果。因此,教師應(yīng)通過(guò)各種教學(xué)辦法,調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)學(xué)習(xí)積極性。

鑒于國(guó)際商務(wù)課程內(nèi)容的開放性和外延性,在該課程的雙語(yǔ)教學(xué)中,教師曾使用以下教學(xué)形式來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,注重學(xué)生參與學(xué)習(xí)活動(dòng)的主體性,從而使學(xué)生克服了學(xué)習(xí)雙語(yǔ)的畏難情緒,取得了較好的雙語(yǔ)教學(xué)效果。

1.分組辯論(英語(yǔ))

關(guān)于全球化的利弊爭(zhēng)論和關(guān)于貨幣體系改革方向等主題,都可以作為課程的辯論主題。一方面讓學(xué)生掌握相關(guān)的知識(shí)點(diǎn),開拓自己視野,形成自己觀點(diǎn),另一方面,通過(guò)外文資料的查詢,提高專業(yè)英語(yǔ)的運(yùn)用能力。辯論前,讓學(xué)生查資料,做好相關(guān)準(zhǔn)備。辯論中用英語(yǔ)進(jìn)行辯論。

2.分組作主題研究,并用英語(yǔ)完成PPT匯報(bào)

關(guān)于國(guó)際貿(mào)易理論、貿(mào)易政策、對(duì)外直接投資和貨幣體系等問(wèn)題,都可以讓學(xué)生去作進(jìn)一步的主題研究 。首先把學(xué)生分成幾組,就所選擇的主題,讓學(xué)生去搜集相關(guān)的資料,然后在課堂上由小組成員共同用英語(yǔ)向全班同學(xué)作PPT匯報(bào)。

3.網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的學(xué)習(xí)、交流

由于雙語(yǔ)教學(xué)難度大,教學(xué)節(jié)奏較難把握,教學(xué)進(jìn)度較慢,教師經(jīng)常會(huì)覺(jué)得課內(nèi)教學(xué)課時(shí)不夠。因此,教師可利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),如建立網(wǎng)絡(luò)課程等形式,加強(qiáng)與學(xué)生的課外交流。也可把學(xué)生平時(shí)的作業(yè)成果放在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上展示,這樣一方面可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)成就感,另一方面也會(huì)進(jìn)一步督促他們注重其作業(yè)的完成質(zhì)量。

4.配套習(xí)題集的編寫和合理使用

雙語(yǔ)教學(xué)中,使用國(guó)外的原版教材固然很好,可以讓學(xué)生接觸該課程的國(guó)際上的最新觀點(diǎn)和思想,接受多元文化的熏陶,但因其的稀少,可供選擇的余地不多。特別是針對(duì)高職學(xué)生層次而言,基本沒(méi)有難度相當(dāng)?shù)慕滩目晒┻x擇。因此,課程教學(xué)中,教師可選擇盡量合適的原版教材,其不足性,如教學(xué)內(nèi)容的深度和廣度,可由授課教師根據(jù)課程的教學(xué)目標(biāo)設(shè)定和學(xué)生的基礎(chǔ)程度編寫合適的配套習(xí)題集,引導(dǎo)學(xué)生完成相關(guān)的教學(xué)任務(wù),從而達(dá)到設(shè)定的教學(xué)目標(biāo)要求。

總之,高職雙語(yǔ)教學(xué)的難度雖然較大,但可以通過(guò)選擇適合高職的保持型教學(xué)形式,及其他多種調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的教學(xué)形式等等手段,切實(shí)提高高職雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)效果。

參考文獻(xiàn):

[1]何韜.對(duì)涉外經(jīng)濟(jì)管理類專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的探討[J]. 湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào).2009(2):28-30

[2]李利.經(jīng)管類課程雙語(yǔ)教學(xué)模式的實(shí)踐探討[J].廣東培正學(xué)院學(xué)報(bào).2006(4):41-44

[3]梁偉娥.高職院校雙語(yǔ)教學(xué)芻議[J].中國(guó)建設(shè)教育.2006(4):20-24

篇7

關(guān)鍵詞:“雙語(yǔ)”教學(xué);醫(yī)學(xué)專業(yè);本科生

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)20-0148-03

“雙語(yǔ)”教學(xué)在我院開展已經(jīng)有近二十年的時(shí)間了,本人從事“雙語(yǔ)”教學(xué)也已經(jīng)10年了,主要的授課對(duì)象是臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的英文班學(xué)生,主講病理學(xué)這門課程,在教學(xué)過(guò)程中,感到授課效果不是很理想,平時(shí)提問(wèn)和期末考試英文班的成績(jī)常常不如普通本科班,對(duì)這些現(xiàn)象和問(wèn)題進(jìn)行了深入的分析和考量。前些年我代表學(xué)院參加在大連理工大學(xué)舉辦“遼寧省高校教師雙語(yǔ)教學(xué)的培訓(xùn)”,并與該校經(jīng)驗(yàn)豐富的老師和其他學(xué)院的老師進(jìn)行交流,不禁提出這樣的問(wèn)題:“雙語(yǔ)教學(xué)真的適合醫(yī)學(xué)生本科生嗎?”

一、回顧歷史,分析“雙語(yǔ)”教學(xué)的可行性

關(guān)于其定義種類繁多,廣義雙語(yǔ)教學(xué)是學(xué)校要求教師在教學(xué)中用兩種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué);而狹義英語(yǔ)教學(xué)采用第二英語(yǔ)講授專業(yè)課程,如數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、歷史、地理等,此為狹義的雙語(yǔ)教育。我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)基本上是狹義。大多數(shù)的院校都是采用第二種語(yǔ)言進(jìn)行專業(yè)課程的講授,外語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)除外。從本質(zhì)上分析,“雙語(yǔ)”教學(xué)切記不能本末倒置,教師僅是單純用一種語(yǔ)言教會(huì)學(xué)生學(xué)好外語(yǔ),這就成了我們常說(shuō)的狹義雙語(yǔ)教學(xué)。要從根本上理解雙語(yǔ)教學(xué)的意義,雙語(yǔ)教學(xué)是為了更好地培養(yǎng)學(xué)生掌握兩門語(yǔ)言,提高綜合素質(zhì)。目前,英語(yǔ)已經(jīng)成為國(guó)際通用語(yǔ)言,學(xué)生掌握一門外語(yǔ),尤其是英語(yǔ)格外重要。教師在教學(xué)中一定要注意用兩種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),就是我們剛才提到的廣義雙語(yǔ)教學(xué),不僅教會(huì)學(xué)生掌握第二語(yǔ)言,同時(shí)不忘自己母語(yǔ)的重要性,全面提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。以前,我們所謂的“數(shù)理化”時(shí)代逐步向“計(jì)算機(jī)”、“英語(yǔ)”時(shí)代邁進(jìn)。地球村的聯(lián)系越來(lái)越密切,英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,這一點(diǎn)已經(jīng)被越來(lái)越多的人認(rèn)識(shí)到。另外,隨著都市化進(jìn)程的發(fā)展,國(guó)家與國(guó)家,城市與城市之間的交流更加頻繁,許多國(guó)家的官方語(yǔ)言都是英語(yǔ),許多國(guó)際的會(huì)議和學(xué)術(shù)的交流均采用英語(yǔ),所以不會(huì)英語(yǔ)的年輕人被認(rèn)為是新一代的“文盲”。同時(shí),我們不能否認(rèn)目前世界科學(xué)、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)和文化的中心和重心仍在美國(guó)和歐洲,特別是醫(yī)學(xué)專業(yè),我國(guó)仍是比較落后的國(guó)家,要想達(dá)到“人人享有健康”的目標(biāo),必須學(xué)習(xí)國(guó)外的先進(jìn)技術(shù),必須進(jìn)行不斷的語(yǔ)言交流,交流的障礙勢(shì)必影響這種學(xué)習(xí)的效果。我們國(guó)家的英語(yǔ)教學(xué)完全不能滿足這種專業(yè)交流的需要,正如很多躋身于考研的獨(dú)木橋?qū)W生,考上研究生后,感覺(jué)到了一個(gè)陌生的環(huán)境,學(xué)習(xí)很吃力,因?yàn)楹芏嘀R(shí)的吸收需要大量地閱讀英文專業(yè)文章,不僅要讀,還要寫(撰寫論文),還要說(shuō)(參加會(huì)議的交流),從應(yīng)試教學(xué)一下子提高到專業(yè)的聽、說(shuō)、讀、寫,很難適應(yīng),所以為了滿足學(xué)生未來(lái)發(fā)展的需要,我們?cè)卺t(yī)學(xué)本科授課采用了第二外語(yǔ)——英語(yǔ),傳授醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課和臨床專業(yè)課程。綜上認(rèn)為在醫(yī)學(xué)本科生采取“雙語(yǔ)”教育是醫(yī)學(xué)發(fā)展的需要,是為滿足那些準(zhǔn)備進(jìn)一步深造的學(xué)生的需求,是可行的,但不是必須的。因?yàn)閷?duì)于中國(guó)這樣一個(gè)人口眾多的國(guó)家,需要的更多是基層的醫(yī)療服務(wù)人員,能夠掌握好基本的醫(yī)療技術(shù)和專業(yè)知識(shí),服務(wù)于廣大群眾是第一要?jiǎng)?wù),“雙語(yǔ)”教學(xué)應(yīng)該定位于“錦上添花”的教學(xué)。

二、反思我國(guó)英語(yǔ)教學(xué),如何選擇適合醫(yī)學(xué)專業(yè)的教學(xué)模式

我國(guó)歷來(lái)非常重視英語(yǔ)的學(xué)習(xí),但很多本科生仍不能比較熟練地閱讀外文原版書籍,尤其是聽不懂、講不出,難以與外國(guó)人直接交流。面對(duì)這樣的現(xiàn)狀,特別是醫(yī)學(xué)專業(yè),從高中的應(yīng)試教育,一下進(jìn)入大量專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),不用說(shuō)英語(yǔ)教學(xué),就是母語(yǔ)教學(xué),都讓老師和學(xué)生感到吃力,我們?cè)撊绾伍_展專業(yè)知識(shí)的“雙語(yǔ)教學(xué)”?在這方面我國(guó)《普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平評(píng)價(jià)方案》有明確的說(shuō)明,在關(guān)于教學(xué)建設(shè)與改革欄里對(duì)課程建設(shè)的內(nèi)涵說(shuō)明。實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)可以采取“半外型”和“全外型”的教學(xué)模式。在開始教學(xué)的初期階段,我校采用的是“全外型”教學(xué)模式,但選用的教材還是中文教材,結(jié)果出現(xiàn)了很多問(wèn)題。一個(gè)30人的班級(jí),只有30%左右的同學(xué)能課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí);只有英語(yǔ)基礎(chǔ)較好的同學(xué)授課效果比較理想;英語(yǔ)不好的同學(xué)聽不懂,索性不聽課,課后自己看書;有的學(xué)生能聽懂些,但理解不透徹;有的甚至考試時(shí)讀不懂題意,造成期末考試成績(jī)相差懸殊?;诖?,學(xué)校調(diào)整了教學(xué)模式,采用交錯(cuò)運(yùn)用外語(yǔ)和漢語(yǔ)組織課堂教學(xué),要求外語(yǔ)比例在60%,漢語(yǔ)40%,讓學(xué)生既吃透教材,又了解專業(yè)知識(shí)的“半外型”教學(xué)模式,教學(xué)效果有了明顯的改善。

三、面對(duì)現(xiàn)狀,采取哪些措施達(dá)到“雙語(yǔ)”的目的

1.對(duì)教師的要求。雙語(yǔ)教師承擔(dān)雙重任務(wù),首先是學(xué)科內(nèi)容,其次是外語(yǔ)。而我國(guó)的雙語(yǔ)教師從事雙語(yǔ)教學(xué)工作都是個(gè)人的愛(ài)好,對(duì)于專業(yè)性比較強(qiáng)的醫(yī)學(xué)專業(yè)更是難上加難。面對(duì)這種現(xiàn)狀,我校組織不同形式進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)的長(zhǎng)期或短期培訓(xùn),選擇英語(yǔ)口語(yǔ)比較好的專業(yè)老師,進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),這些教師存在的問(wèn)題是專業(yè)知識(shí)的掌握還不夠深入,所以我院采用“老帶新”的方法,加強(qiáng)這些教師專業(yè)知識(shí)的培訓(xùn)。近年來(lái)學(xué)校引進(jìn)很多留學(xué)歸國(guó)的博士,他們有多年的留學(xué)經(jīng)歷,語(yǔ)言不是問(wèn)題,在此基礎(chǔ)上,傳授專業(yè)課程,效果明顯改善。其他院校有比較嚴(yán)格的規(guī)定,要求進(jìn)行“雙語(yǔ)”教學(xué)的教師必須有留學(xué)經(jīng)歷,這在某方面對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施是一種保障。

2.教材的選用。通常雙語(yǔ)教材分為國(guó)外引進(jìn)教材、國(guó)內(nèi)出版教材、學(xué)校自編教材和翻譯教材。這四種教材瑕瑜互見,各有利弊。國(guó)外教材語(yǔ)言純正,可讀性和實(shí)用性強(qiáng),但是教學(xué)內(nèi)容和國(guó)內(nèi)教材不同步,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無(wú)法全部完成教學(xué)內(nèi)容,教材編寫的順序也和國(guó)內(nèi)的教材不同步,和教學(xué)大綱出入較大,學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)的時(shí)候比較困難,不能適應(yīng)將來(lái)的職業(yè)醫(yī)師考試和研究生入學(xué)考試。再有就是費(fèi)用很高,很多學(xué)生不能承擔(dān),所以就出現(xiàn)了復(fù)印的“侵權(quán)”行為。國(guó)內(nèi)出版教材。近幾年,市面上的醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語(yǔ)教材雖然聘請(qǐng)了外國(guó)專家參與編寫和翻譯,翻譯的語(yǔ)言能力和篇幅長(zhǎng)短都比較適合學(xué)校學(xué)生的認(rèn)知能力,但是這些教材的策劃和出版的周期比較短,各個(gè)教材知識(shí)進(jìn)度參差不齊。學(xué)校出版教材。大部分高校目前使用的是自己學(xué)校編輯的教材,基本都是東拼西湊的東西,教材質(zhì)量很難保證。翻譯教材,既能避免學(xué)科損傷,又能滿足教學(xué)的要求。但專業(yè)書籍的翻譯難度還是很大的。所以,很多學(xué)校采取買版權(quán),再依據(jù)各專業(yè)的大綱,有選擇地進(jìn)行復(fù)印和編輯,進(jìn)行整理。

3.對(duì)學(xué)生的要求。有的學(xué)校是以入學(xué)的分?jǐn)?shù)為準(zhǔn),劃分“雙語(yǔ)”教學(xué)班和普通班;有的學(xué)校是大學(xué)一年級(jí)或大學(xué)二年級(jí)由學(xué)生自愿報(bào)名,試行一年后可以根據(jù)自己的情況調(diào)整;有的學(xué)校是選擇通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)或六級(jí)的學(xué)生為授課對(duì)象,同樣的課程有“雙語(yǔ)授課”,也有全漢語(yǔ)授課,由學(xué)生自愿選擇;我校是在入學(xué)時(shí)報(bào)名選擇英文班的學(xué)員進(jìn)行“雙語(yǔ)教學(xué)”,他們先進(jìn)行一年的外語(yǔ)學(xué)習(xí),再進(jìn)行專業(yè)課的學(xué)習(xí),這樣在教學(xué)過(guò)程中減少了難度。不同組合形式效果也不一樣,學(xué)生自愿選擇,效果會(huì)好些,實(shí)現(xiàn)因材施教,對(duì)于醫(yī)學(xué)專業(yè),必須要進(jìn)行課前的預(yù)習(xí)和課后的復(fù)習(xí),否則會(huì)出現(xiàn)專業(yè)英語(yǔ)也沒(méi)學(xué)會(huì),專業(yè)知識(shí)也沒(méi)學(xué)懂的“雞飛蛋打”的結(jié)果。

4.對(duì)教學(xué)方法的要求。目前許多高校都在進(jìn)行以“建構(gòu)主義理論”為指導(dǎo)的教學(xué)改革及以“問(wèn)題為中心”的PBL教學(xué),都是以學(xué)生為中心,強(qiáng)調(diào)“情境”、“協(xié)作學(xué)習(xí)”。這些教學(xué)模式比較適應(yīng)大學(xué)生的思想模式,但是如何運(yùn)用到雙語(yǔ)教學(xué)中,是值得深思的問(wèn)題。雙語(yǔ)教學(xué)的方方面面與“單語(yǔ)教學(xué)”都有所不同,必須對(duì)教學(xué)模式進(jìn)行重新的設(shè)計(jì)、調(diào)整。教師可以利用現(xiàn)代教學(xué)手段如多媒體教學(xué),為學(xué)生創(chuàng)造適當(dāng)?shù)膶W(xué)校氛圍、情景;在一定程度上降低對(duì)教師的外語(yǔ)要求。許多教師反映這種模式在許多公共課中運(yùn)用的效果很好,但對(duì)于醫(yī)學(xué)專業(yè)課開展,難度相當(dāng)大。因?yàn)榘凑沾缶V的要求,學(xué)生用母語(yǔ)把其中的內(nèi)容講解出來(lái),就已經(jīng)非常難,我校在臨床專業(yè)開展了PBL教學(xué),在教學(xué)過(guò)程中學(xué)生們的主動(dòng)性確實(shí)得到了充分的發(fā)揮,但對(duì)知識(shí)的把握程度還有待提高,如果進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),更是難上加難。

篇8

根據(jù)筆者調(diào)查,市面上在封面或者在前言中出現(xiàn)“雙語(yǔ)教材”或“雙語(yǔ)教學(xué)”字樣的《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程教材約有三十多種。為使研究更具目的性,筆者把明確面向本科的雙語(yǔ)教材予以排除?!坝捎谖覈?guó)進(jìn)出口貿(mào)易體制與其他國(guó)家有所不同,盡管雙方都是在國(guó)際貿(mào)易慣例這一共同框架下運(yùn)作,但是實(shí)際操作程序中仍存在很多本國(guó)特色的東西”。①所以直接采用原版的英文教材不適合基礎(chǔ)稍差的高職院校的學(xué)生,會(huì)產(chǎn)生與國(guó)內(nèi)學(xué)科標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)生英語(yǔ)能力和高職教育目標(biāo)需求不一致的問(wèn)題。根據(jù)表1所列的代表性教材,面向高職院校《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教材的出版主要有以下幾種模式,現(xiàn)一一分析其利弊。

1.原版改編教材

改編的原版教材不是簡(jiǎn)單地減少內(nèi)容,而是結(jié)合國(guó)內(nèi)教學(xué)特點(diǎn),使之更加符合國(guó)內(nèi)的課程設(shè)置與教學(xué)環(huán)境。改編版的原版教材選取了原著的精華,刪減了一些不適合我國(guó)國(guó)情的內(nèi)容,體系與內(nèi)容保持原版教材風(fēng)貌。改編版加上了中文單詞表與注釋,可節(jié)省查字典的時(shí)間,加深對(duì)教材內(nèi)容的理解。但改編只能在原著的基礎(chǔ)上進(jìn)行,無(wú)法加入原著沒(méi)有的內(nèi)容,不能完全與我國(guó)的教學(xué)大綱與課程設(shè)置相符。根據(jù)表1所示,目前只有一種教材,且不是面向高職學(xué)生。此種模式對(duì)于高職來(lái)說(shuō),不宜采用。

2.國(guó)內(nèi)自編英文教材

自編教材能緊扣教學(xué)大綱,從選材到編排體例都由編者自行設(shè)計(jì)。這樣既可以吸收國(guó)外先進(jìn)的學(xué)科知識(shí),又增加了符合教學(xué)大綱與中國(guó)外貿(mào)國(guó)情的內(nèi)容,使之更具有針對(duì)性。自編英文教材語(yǔ)言更通俗易懂,符合我國(guó)學(xué)生的認(rèn)知能力。但編寫工作量極大,撰寫者盡管在英語(yǔ)方面可能有很高的造詣,但仍然會(huì)存在語(yǔ)言不地道的問(wèn)題,不少地方有中式英文的痕跡。這樣的教材給高職學(xué)生閱讀弊大于利。

3.國(guó)內(nèi)英漢混編教材

所謂混編教材,即書中英語(yǔ)與漢語(yǔ)的比例大致相當(dāng),英漢的比例取決于讀者的理解水平。表1所示《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)教材主要有以下三種編寫形式,歸納分析如下:

(1)全英版本。其章節(jié)設(shè)計(jì)、教材結(jié)構(gòu)與論述方法符合國(guó)內(nèi)師生教學(xué)習(xí)慣,書后或在章節(jié)后列出重要專業(yè)術(shù)語(yǔ)中文解釋,好處是強(qiáng)迫學(xué)生接受大量英文,缺點(diǎn)是純英文教材不利于學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的全面掌握,學(xué)生要經(jīng)常查找相關(guān)詞義,對(duì)于基礎(chǔ)差、耐心不好的學(xué)生來(lái)說(shuō),很容易喪失學(xué)習(xí)興趣。筆者在試用這類教材時(shí)常發(fā)現(xiàn)學(xué)生花很多時(shí)間查找字詞,從而影響雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

(2)中英對(duì)照版本。分為兩種形式:全文對(duì)照與章節(jié)對(duì)照。好處是有利于自學(xué),能透徹理解原文,但是所有內(nèi)容都有對(duì)應(yīng)的中文翻譯,會(huì)使學(xué)生在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生對(duì)母語(yǔ)的嚴(yán)重依賴。同時(shí)由于《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程知識(shí)點(diǎn)眾多,因?yàn)槠年P(guān)系,國(guó)際貿(mào)易知識(shí)的介紹往往比較淺顯,也會(huì)影響雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

(3)混編版(英文+中文注釋),書頁(yè)左邊是原文,右邊留出一部分空間對(duì)難懂的文句和背景知識(shí)用中文作出注釋。這樣既可以讓學(xué)生不完全依賴譯文,又能很好地理解課文。為確保相同篇幅最大增加專業(yè)知識(shí)的含金量,筆者建議采取混編注釋形式。

總體來(lái)說(shuō),以上選取的雙語(yǔ)教學(xué)教材主要面向高職院校,但大多數(shù)實(shí)質(zhì)還是本科教材,表現(xiàn)如下:其一,在教材編排上按學(xué)科理論結(jié)構(gòu)體系編排,不符合高職院校按職業(yè)群的應(yīng)用結(jié)構(gòu)體系編排的原則。其二,在內(nèi)容上是本科教材的簡(jiǎn)編刪減,高職教材的重點(diǎn)應(yīng)圍繞職業(yè)需要,理論緊密聯(lián)系實(shí)際,為應(yīng)用服務(wù),以夠用為度的原則。其三,缺少職業(yè)教育特點(diǎn),無(wú)明顯“教、學(xué)、做”一體化特征,與職場(chǎng)工作過(guò)程聯(lián)系不密切。

二、高職《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)教材編寫的幾點(diǎn)建議

“無(wú)論何種形式的雙語(yǔ)教材,都應(yīng)該考慮高職院校課程設(shè)置要達(dá)到的目標(biāo)、教學(xué)原則和教學(xué)方法以及學(xué)生的實(shí)際外語(yǔ)水平和知識(shí)結(jié)構(gòu)。”②筆者所在課題組于2009年開始編寫《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)校本教材,結(jié)合筆者主持的廣東省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃課題《高職經(jīng)貿(mào)類課程雙語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)的理論與實(shí)踐研究》的研究,我們對(duì)高等職業(yè)教育有了更深的理解。

1.立足產(chǎn)學(xué)結(jié)合,設(shè)計(jì)教材體例

高職《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程目標(biāo)是培養(yǎng)能夠適應(yīng)英語(yǔ)工作環(huán)境的高級(jí)應(yīng)用型外貿(mào)人才。這要求高職教材編寫不能像普通本科教材那樣追求學(xué)科的完整性與理論的系統(tǒng)性,而應(yīng)按照崗位要求和學(xué)生職業(yè)能力養(yǎng)成為目的構(gòu)建教材,把培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力貫穿教材始終。為跟上外貿(mào)一線的工作實(shí)際,筆者特地對(duì)相關(guān)外貿(mào)企業(yè)進(jìn)行了調(diào)研,了解外貿(mào)崗位要求與最新特點(diǎn),按照工作流程優(yōu)化課程結(jié)構(gòu),結(jié)合高職教育的最新理念,開發(fā)出教材的基本框架(如表2)。該框架遵循國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)崗位的要求,以培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)能力為出發(fā)點(diǎn),設(shè)計(jì)了以廣州某公司一筆CIF外貿(mào)出口業(yè)務(wù)作為全書貫穿式項(xiàng)目,按照國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的一般程序,分成貿(mào)易準(zhǔn)備、出口合同訂立、出口合同履行、業(yè)務(wù)善后四個(gè)子項(xiàng)目。按照子項(xiàng)目下涵蓋23個(gè)具體任務(wù)(項(xiàng)目二以出口合同簽訂所應(yīng)掌握的知識(shí)邏輯安排任務(wù)順序,項(xiàng)目三以出口合同執(zhí)行先后安排任務(wù)順序),把國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)能力巧妙地隱含在各個(gè)任務(wù)中。教材整體設(shè)計(jì)以工作過(guò)程為導(dǎo)向,以項(xiàng)目和工作任務(wù)為載體,采用“項(xiàng)目引領(lǐng),任務(wù)驅(qū)動(dòng)”方式進(jìn)行教材設(shè)計(jì)與編寫,體現(xiàn)高職特色,同時(shí)能符合教和學(xué)的現(xiàn)實(shí)需要。在項(xiàng)目任務(wù)完成的過(guò)程中,可調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力,訓(xùn)練學(xué)生業(yè)務(wù)洽談、運(yùn)輸、投保、商檢、報(bào)關(guān)、制單、合同的簽定和履行等技能,實(shí)現(xiàn)與企業(yè)“零對(duì)接”。

2.遵循學(xué)生認(rèn)知規(guī)律,設(shè)計(jì)教材結(jié)構(gòu)

教材的過(guò)程結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)即遵循職業(yè)教育與教學(xué)的規(guī)律,按照學(xué)生心理結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),采用一定的教學(xué)方法設(shè)計(jì)教材的教學(xué)過(guò)程。本科教材結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)一般采用以下三大步:提出概念解釋概念舉例說(shuō)明。對(duì)于側(cè)重應(yīng)用高職教材,筆者建議采用新的三大步:提出問(wèn)題(以任務(wù)為向?qū)?解決問(wèn)題的方法歸納出一般規(guī)律或概念。具體來(lái)說(shuō),在《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》教材的每個(gè)任務(wù)單元中采用如下步驟:提出任務(wù)(任務(wù)描述與分析)相關(guān)知識(shí)介紹(為解決任務(wù)提供知識(shí)鋪墊)任務(wù)實(shí)施與心得(解決問(wèn)題并提供經(jīng)驗(yàn))獨(dú)立業(yè)務(wù)技能訓(xùn)練(鞏固實(shí)際技能)。先提出具體任務(wù)再介紹如何實(shí)施,通過(guò)完成工作任務(wù)實(shí)現(xiàn)綜合素質(zhì)與職業(yè)能力的培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)了從實(shí)際到理論,從具體到抽象,從個(gè)別到一般,充分體現(xiàn)了任務(wù)驅(qū)動(dòng)式教學(xué)規(guī)律。教學(xué)實(shí)踐證明,對(duì)于高等職業(yè)教育來(lái)說(shuō),提出問(wèn)題、解決問(wèn)題、歸納總結(jié)的教學(xué)方式是行之有效的,可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,容易使學(xué)生進(jìn)入快樂(lè)學(xué)習(xí)的狀態(tài)。

3.按照學(xué)生英語(yǔ)水平,設(shè)置教材難度

Krashen的“輸入假設(shè)(InputHypothesis)”認(rèn)為,語(yǔ)言習(xí)得的必要條件是“可理解的語(yǔ)言輸入”,①即學(xué)習(xí)者接觸的是可理解的語(yǔ)言材料,其難度略高于學(xué)習(xí)者當(dāng)前已有的語(yǔ)言知識(shí)。也就是說(shuō),要達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo),學(xué)生的英語(yǔ)水平是一個(gè)不可忽視的因素。若輸入的語(yǔ)言比學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平高出很多,學(xué)生則把注意力集中在語(yǔ)言形式上,而無(wú)法應(yīng)付學(xué)科專業(yè)知識(shí)的吸收,這樣會(huì)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面的影響。筆者對(duì)120名大二商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在學(xué)完《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)課程后關(guān)于教材所作的調(diào)查結(jié)果如下:(1)你認(rèn)為全英文教材的難度?A太大(40%)B有點(diǎn)大(48%)C適中(12%)D容易(0%)(2)你認(rèn)為使用哪種教材更好?A中文教材和英文教材并用(37%)B只用全中文教材(5%)C中英文混合編寫的雙語(yǔ)教材(52%)D只用純英文教材(6%)以上調(diào)查顯示,學(xué)生普遍認(rèn)為《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程有很多概念比較抽象,本身就不容易理解,采用全英文更顯抽象,學(xué)生不易接受。他們喜歡中文和英文混編的教材,或中文和英文對(duì)照的教材。筆者認(rèn)為,采用混編教材比較符合高職學(xué)生需要。具體做法如下:在保證專業(yè)術(shù)語(yǔ)與基本概念完整準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上,采用較為簡(jiǎn)練的英文句式和較為常見的英文詞匯編寫全書。對(duì)較難的理論知識(shí)與重點(diǎn)句進(jìn)行翻譯,對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)、基本概念標(biāo)有中文注釋(具體比例要符合高職大多數(shù)學(xué)生的英語(yǔ)水平。根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),中文注釋或譯文的總量約占全書內(nèi)容的20%—30%為宜。當(dāng)然,專業(yè)也是考慮因素,例如商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)與國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的整體英語(yǔ)水平就不一樣)。中文注釋建議加括號(hào)放在所要解釋的單詞或術(shù)語(yǔ)之后,且須與所在句子的語(yǔ)境一致。這樣學(xué)生可以不完全依賴譯文,更直接、更準(zhǔn)確地來(lái)理解專業(yè)知識(shí),提高學(xué)習(xí)效率,同時(shí)又可以大幅度節(jié)省篇幅。實(shí)踐證明,這種全英加中文注釋或者譯文的混合雙語(yǔ)教材,淺顯易懂,符合高職學(xué)生特點(diǎn),適合英語(yǔ)基礎(chǔ)較薄弱的大部分學(xué)生的需要。當(dāng)然,在保證專業(yè)術(shù)語(yǔ)與基本概念準(zhǔn)確性之外,還要保證英語(yǔ)語(yǔ)言的規(guī)范性,避免中式英語(yǔ)。如有可能,可請(qǐng)國(guó)外有關(guān)專家進(jìn)行審稿。

4.把握好教材英語(yǔ)語(yǔ)言與專業(yè)知識(shí)的權(quán)重

雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施并不是以犧牲專業(yè)學(xué)科知識(shí)為代價(jià)來(lái)提高語(yǔ)言技能。它的教學(xué)目標(biāo)應(yīng)“使上雙語(yǔ)課的學(xué)生在學(xué)科學(xué)習(xí)上不亞于上常規(guī)課的學(xué)生,而在此同時(shí)他們的英語(yǔ)能取得長(zhǎng)足的進(jìn)步;而且這是要在不增加學(xué)時(shí)的前提下做到的?!雹凇秶?guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)要培養(yǎng)的是學(xué)生以外語(yǔ)語(yǔ)言或外語(yǔ)技能支撐的專業(yè)技能,而不是僅僅培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言技能。不能為學(xué)習(xí)英語(yǔ)而降低專業(yè)課程的難度,減少專業(yè)課程的內(nèi)容,甚至將專業(yè)教材編成英語(yǔ)語(yǔ)言教材,這就是舍本逐末的做法。目前一些《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教材的編寫是以英語(yǔ)的知識(shí)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言能力的訓(xùn)練為主旨,“往往都把側(cè)重點(diǎn)放在英語(yǔ)語(yǔ)言的培訓(xùn)上,內(nèi)容設(shè)計(jì)圍繞英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法和翻譯來(lái)展開,對(duì)貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí)的探討點(diǎn)到即止。”①為此,筆者建議以“實(shí)用為主,夠用為度”的原則介紹專業(yè)知識(shí),確保專業(yè)知識(shí)的深度與廣度不輸于普通教材。同時(shí)圍繞外貿(mào)專業(yè)知識(shí)點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)相關(guān)練習(xí),題型設(shè)計(jì)上建議采用單選、多選、判斷等形式,不宜采用中英互譯等以考察語(yǔ)言掌握為目的的題型。練習(xí)設(shè)計(jì)必須具有代表性,能對(duì)學(xué)生的能力和智力構(gòu)成挑戰(zhàn),不斷引導(dǎo)學(xué)生實(shí)現(xiàn)《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)。

5.突出教材的實(shí)踐性

在高職《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》教材的設(shè)計(jì)中,應(yīng)注重理論與實(shí)踐的一體化,將理論與實(shí)踐的教學(xué)內(nèi)容按照工作過(guò)程進(jìn)行設(shè)計(jì),使理論知識(shí)融入技能操作訓(xùn)練中,實(shí)現(xiàn)“做中學(xué)”,凸顯以學(xué)生為主體、以教師為主導(dǎo)的高職教育理念。如何在《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)教材中增強(qiáng)實(shí)踐性,筆者的做法如下:

(1)加入典型案例項(xiàng)目1(貿(mào)易準(zhǔn)備)與項(xiàng)目2(出口合同磋商和訂立)理論性較強(qiáng),為此筆者在知識(shí)介紹中穿插典型案例,可引導(dǎo)學(xué)生思考并尋找解決問(wèn)題的方法,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。所選案例要具有普遍性和典型性。建議案例放在相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)介紹之后,以貫徹“學(xué)中做,做中學(xué)”的高職教學(xué)理念。

(2)融合外貿(mào)函電知識(shí)使外貿(mào)流程更具體貿(mào)易雙方相距遙遠(yuǎn),雙方主要借助外貿(mào)函電進(jìn)行溝通,借此推動(dòng)國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的開展。為增強(qiáng)貫穿式項(xiàng)目的真實(shí)性與情境性,在貫穿式項(xiàng)目任務(wù)設(shè)計(jì)中,建議在主要外貿(mào)業(yè)務(wù)節(jié)點(diǎn)添加雙方往來(lái)信函。在跟學(xué)項(xiàng)目任務(wù)實(shí)施中,可以讓學(xué)生進(jìn)行模仿操練。

(3)添加外貿(mào)單據(jù),增加實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程項(xiàng)目3(出口合同的履行)無(wú)不涉及到單證的處理,單證的制作質(zhì)量決定著外貿(mào)業(yè)務(wù)的成敗。在《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程中引入相關(guān)單證制作內(nèi)容,可以增加外貿(mào)流程的連續(xù)性,增強(qiáng)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)。按照工作崗位的要求,國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、外貿(mào)單證制作、商務(wù)英語(yǔ)函電應(yīng)成為一體,不可分割,但國(guó)內(nèi)教育界考慮到學(xué)科體系的系統(tǒng)性與教學(xué)組織的方便,把它分成三門課程。在《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程中引入函電與單證內(nèi)容,主要為增加貫穿式項(xiàng)目的真實(shí)性,增強(qiáng)“教學(xué)做”一體化服務(wù)。因此在添加相關(guān)單證與函電內(nèi)容時(shí)要把握好“度”,即知識(shí)點(diǎn)介紹不要過(guò)全過(guò)細(xì),只作為一般的認(rèn)知;實(shí)操要求不要過(guò)高,只做基本的操作,以免喧賓奪主,主次顛倒,影響《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),全面和深入的了解與掌握操作還得由單獨(dú)開設(shè)的課程完成。

篇9

【關(guān)鍵詞】高職;經(jīng)濟(jì)法;教學(xué)方法

當(dāng)今社會(huì)對(duì)大學(xué)生綜合素質(zhì)的要求更高,既有經(jīng)濟(jì)頭腦又有法律素養(yǎng)的復(fù)合型人才是當(dāng)前社會(huì)需要的。因此,各高職院校的改革都在順應(yīng)這一時(shí)代要求。作為經(jīng)濟(jì)管理類專業(yè)的必修課, 經(jīng)濟(jì)法課程已成為涉及面寬、實(shí)用性強(qiáng)、受益面廣課程。改革法學(xué)院校及普通本科院校的教法,探求實(shí)用的教學(xué)方法,提升高職學(xué)生學(xué)法、用法、守法的自覺(jué)性,成為此門課程需要解決的第一問(wèn)題。

一、高職經(jīng)濟(jì)法教學(xué)現(xiàn)狀

現(xiàn)階段高職院校經(jīng)濟(jì)法教材普遍粗糙,教學(xué)內(nèi)容的編排跟不上當(dāng)代經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。由于教材是教學(xué)的基礎(chǔ),是學(xué)生學(xué)好這門課程的重要前提,科學(xué)的教材才有助于提高高職經(jīng)濟(jì)法教學(xué)質(zhì)量。當(dāng)前,高職院校所用經(jīng)濟(jì)法教材版本很多,但都普遍存在一些問(wèn)題:有的教材內(nèi)容過(guò)于繁雜深?yuàn)W;有的教材內(nèi)容跟不上時(shí)展。并且有部分教師全部照本宣科;忽視不同專業(yè)學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)的差異性,使用相同的教案,教學(xué)內(nèi)容沒(méi)有針對(duì)性,教學(xué)效果大打折扣。

二、高職經(jīng)濟(jì)法教學(xué)方法的最新研究

(一)抓好課件的制作,發(fā)揮多媒體教學(xué)優(yōu)勢(shì)

筆者認(rèn)為,課件的制作不能只求精彩漂亮,必須實(shí)用。《經(jīng)濟(jì)法》課程源于社會(huì)生活和相關(guān)法律,而社會(huì)在不斷發(fā)展,法律也逐漸的順時(shí)而修改,但經(jīng)濟(jì)法教材往往滯后于這種改變,這給教師教學(xué)帶來(lái)了不便。如果采用多媒體制作課件,就能夠做到電子教案與現(xiàn)行法律的同步。由于多媒集多種媒體于一身,如集文本、靜態(tài)、動(dòng)態(tài)的視頻和音頻等多種媒體,在課堂教學(xué)的有限時(shí)間內(nèi),可以通過(guò)圖片、文字的演示,通過(guò)超級(jí)鏈接各種相關(guān)資料和互聯(lián)網(wǎng)上的最新信息,傳遞給學(xué)生大量的信息,擴(kuò)大了學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備。這就大大的增加了教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性,這種教學(xué)也非常節(jié)省時(shí)間,使老師便于集中精力給學(xué)生講解重難知識(shí)點(diǎn),并且它可以隨現(xiàn)行法律的改變而及時(shí)更新。

(二)增設(shè)專門的仿真案例討論課

仿真案例討論課是在課堂上給學(xué)生建立一個(gè)仿真環(huán)境,并由學(xué)生扮演獨(dú)立的當(dāng)事人。這種教學(xué)方法首先是給學(xué)生講解相關(guān)的理論知識(shí),案例討論過(guò)程是教師引導(dǎo)并啟發(fā)學(xué)生思考,而不是直接就告訴學(xué)生結(jié)論或答案,討論結(jié)束時(shí)老師還要及時(shí)作總結(jié)和點(diǎn)評(píng)。這種方法要求教師在課前有針對(duì)性地選取案例,這些能更好的找到有代表性、說(shuō)服力要強(qiáng)的教學(xué)內(nèi)容。案例是載體,教師通過(guò)案例可以實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的,學(xué)生通過(guò)案例可以深化對(duì)教學(xué)內(nèi)容的理解和把握。

(三)組織學(xué)生到法院進(jìn)行旁聽以及為社會(huì)提供法律咨詢

和法律服務(wù)

所有這些目的都是希望將學(xué)生真正納入到學(xué)習(xí)的過(guò)程中,落實(shí)學(xué)生在教學(xué)過(guò)程中的主體地位,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立觀察問(wèn)題,思考問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力,其核心是引導(dǎo)學(xué)生在參與教學(xué)過(guò)程中學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)。讓學(xué)生體驗(yàn)獨(dú)立解決問(wèn)題的感受,從中得到多方面的知識(shí)和能力訓(xùn)練。

(四)漢語(yǔ)、英語(yǔ)同步教學(xué)在課堂上的使用

這主要針對(duì)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易類專業(yè),尤其是非法律專業(yè)的學(xué)生。之所以運(yùn)用雙語(yǔ)教學(xué),主要是要拓寬學(xué)生在經(jīng)濟(jì)法學(xué)方面的國(guó)際視野,同時(shí)培養(yǎng)這種能力。教育部認(rèn)可雙語(yǔ)教學(xué)意在通過(guò)外語(yǔ)的形式更好地研習(xí)英美法的相關(guān)法律制度,掌握準(zhǔn)確的知識(shí)背景。經(jīng)濟(jì)法很多法律制度內(nèi)容與英美法有相關(guān)性,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)使讓學(xué)生更好地去理解和體會(huì)。同時(shí),雙語(yǔ)教學(xué)也可以活躍課堂氣氛,提高教學(xué)效果。

總之,以往的應(yīng)試教育模式,已經(jīng)不再適應(yīng)現(xiàn)代高職院校培養(yǎng)目標(biāo)的需求,高職教學(xué)要從傳統(tǒng)的“學(xué)科本位”的課程培養(yǎng)目標(biāo)和內(nèi)容體系,轉(zhuǎn)變?yōu)橐耘囵B(yǎng)實(shí)用型,技能型人才為出發(fā)點(diǎn),瞄準(zhǔn)職業(yè)崗位群的實(shí)際需要,以職業(yè)能力訓(xùn)練為基礎(chǔ),理論和實(shí)踐緊密結(jié)合,既有較強(qiáng)針對(duì)性,又有較強(qiáng)適應(yīng)性的培養(yǎng)目標(biāo)和課程體系。通過(guò)使用上述教學(xué)方法,學(xué)生能較為輕松迅捷的掌握社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中有關(guān)經(jīng)濟(jì)法律的常識(shí),掌握處理相關(guān)問(wèn)題的方法技能,較好的利用法律手段,保護(hù)自己的正當(dāng)權(quán)益,實(shí)現(xiàn)目標(biāo)和利益最大化。

參 考 文 獻(xiàn)

篇10

隨著全球化經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和我國(guó)對(duì)外開放政策的進(jìn)一步實(shí)施,國(guó)際化人才已經(jīng)廣為各行各業(yè)所追捧. 現(xiàn)代酒店業(yè)更是以其發(fā)展速度之快、行業(yè)人才需求之多成為國(guó)際化人才青睞的行業(yè).國(guó)外有關(guān)研究表明,近年來(lái)新增的勞動(dòng)就業(yè)人口中,每 25 個(gè)人就有 1 人就職于酒店. 據(jù)統(tǒng)計(jì),全球酒店業(yè)就業(yè)人數(shù)超過(guò) 1 200 萬(wàn)人,相當(dāng)于全球旅游業(yè)總員工人數(shù)的 5%.

早在 2007 年,我國(guó)旅游酒店數(shù)量就已超過(guò)14 000 家,以 1∶ 1. 36 為基準(zhǔn),2007 年我國(guó)所需酒店業(yè)從業(yè)人員至少為 217. 6 萬(wàn). 2010 年,我國(guó)酒店客房數(shù)超過(guò) 160 萬(wàn)間,年均增長(zhǎng)幅度超過(guò) 20%,加速了酒店行業(yè)對(duì)優(yōu)秀管理人才的渴求. 根據(jù)中國(guó)旅游業(yè)統(tǒng)計(jì)年鑒,全國(guó)酒店總數(shù)的年均增長(zhǎng)率為 12%左右. 至 2015 年,我國(guó)對(duì)酒店業(yè)從業(yè)人員的需求量將超過(guò) 500 萬(wàn). 飯店等級(jí)越高,所需精細(xì)化服務(wù)也就越多,這一比率也將越大.

可見,我國(guó)酒店業(yè)正處在迅速成長(zhǎng)的階段.就目前五星級(jí)酒店而言,英語(yǔ)能力提升是中級(jí)及以上酒店管理人員業(yè)務(wù)技能的硬指標(biāo)之一[1].如何提高酒店管理專業(yè)學(xué)生的英( 外) 語(yǔ)水平,為酒店行業(yè)輸送合格的管理人才,是該專業(yè)教學(xué)面臨的挑戰(zhàn). 隨著我國(guó)旅游業(yè)、會(huì)展業(yè)的發(fā)展以及各類大型會(huì)議和活動(dòng)的舉行,至少熟練掌握一門主流外語(yǔ)的酒店管理學(xué)生將大大提高自己的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力.

2 酒店管理專業(yè)建設(shè)雙語(yǔ)課程面臨的機(jī)遇

2010 年以前,酒店管理專業(yè)隸屬旅游管理學(xué)科. 大部分高校雖然具備開設(shè)酒店管理本科的條件,但多以方向?qū)I(yè)招生. 如工商管理( 酒店管理方向) 、商務(wù)英語(yǔ)( 酒店管理方向) 等. 在這樣一種缺乏專業(yè)獨(dú)立性的背景下,酒店管理專業(yè)作為附屬方向?qū)I(yè),其發(fā)展受到很大限制,其師資隊(duì)伍和辦學(xué)條件都受到其他主流專業(yè)的影響,往往依靠旅游管理、工商管理、英語(yǔ)等專業(yè)的師資進(jìn)行常規(guī)教學(xué),逐漸形成“學(xué)校容易忽視、學(xué)院比較忽略、學(xué)生不太放心”的邊緣化局面.

然而,社會(huì)發(fā)展和行業(yè)需求表明: 酒店業(yè)正以空前的發(fā)展速度支撐旅游業(yè)和地方經(jīng)濟(jì). 國(guó)家政策的支持,讓酒店管理專業(yè)逐漸回歸主流.2011 年,我國(guó)出臺(tái)了最新的高校專業(yè)目錄文件,酒店管理被正式劃分到目錄內(nèi)專業(yè),這是時(shí)展趨勢(shì),也是社會(huì)發(fā)展所需.

3 酒店管理專業(yè)雙語(yǔ)課程建設(shè)的差異化分析

在國(guó)家政策的支持下,酒店管理專業(yè)受到前所未有的重視. 這也讓具備條件和能力開辦該專業(yè)的院校意識(shí)到酒店管理專業(yè)開設(shè)在更新傳統(tǒng)教學(xué)體系、調(diào)整師資結(jié)構(gòu)及開展國(guó)際合作交流中的重要性. 但是,酒店管理專業(yè)由于其實(shí)踐性和應(yīng)用性,各地高校的課程體系中的雙語(yǔ)課程比例和結(jié)構(gòu)不能一概而論,而是必須依據(jù)院校的性質(zhì)、針對(duì)的學(xué)生群體等因素進(jìn)行科學(xué)的制定.

3. 1 雙語(yǔ)課程建設(shè)的比例差異分析

根據(jù)調(diào)查走訪、電話訪問(wèn)、數(shù)據(jù)整理、資料搜集等方式得知,學(xué)校層級(jí)越高,學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性相對(duì)較強(qiáng),對(duì)未來(lái)的工作和學(xué)習(xí)目標(biāo)較為明確,對(duì)專業(yè)課程的理論性要求較高. 雙語(yǔ)課程的建設(shè)必須面對(duì)學(xué)生的現(xiàn)狀,結(jié)合實(shí)際情況,做到教材與教法適應(yīng)現(xiàn)狀[2]. 基于此,酒店管理雙語(yǔ)課程的建設(shè)比例必須得到合理控制,以滿足學(xué)生和教學(xué)需求. 見表 1.

3. 2 雙語(yǔ)課程建設(shè)的結(jié)構(gòu)差異分析

雙語(yǔ)教學(xué)理論基石主要來(lái)源于語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)兩門學(xué)科. 作為雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的主體,教師應(yīng)具備較強(qiáng)的雙語(yǔ)理論意識(shí)[3],并充分了解行業(yè)需求和地方特色,從而形成特色雙語(yǔ)教學(xué)能力和模式,培養(yǎng)出與行業(yè)接軌的人才.

在我國(guó),酒店管理專業(yè)的發(fā)展略滯后于旅游管理專業(yè),其雙語(yǔ)課程體系的開發(fā)和結(jié)構(gòu)的調(diào)整也處于初級(jí)探索階段. 目前,我國(guó)各大院校由于師資的約束,即使開設(shè)雙語(yǔ)課程,也以“英 - 漢”雙語(yǔ)課程為主. 這也是在我國(guó)注重英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)代背景下產(chǎn)生的. 然而隨著酒店行業(yè)的飛速發(fā)展,英語(yǔ)固然重要,但早已不是唯一重要的語(yǔ)言.這也說(shuō)明酒店管理專業(yè)人才的培養(yǎng)應(yīng)該以從行業(yè)需求這個(gè)出口為基準(zhǔn),找到建設(shè)高校雙語(yǔ)課程的供給入口. 由于地區(qū)差異和旅游業(yè)發(fā)達(dá)程度不同,我國(guó)各省市所需要的酒店管理人才也不可能完全一致. 對(duì)于服務(wù)地方的院校來(lái)講,“英語(yǔ) -漢語(yǔ)”模式是主流,但為了學(xué)校及學(xué)生的可持續(xù)性發(fā)展,了解地區(qū)動(dòng)態(tài),關(guān)注行業(yè)趨勢(shì),從而建設(shè)符合服務(wù)地方經(jīng)濟(jì)的雙語(yǔ)課程是非常必要的. 我國(guó)吉林地區(qū)的高星級(jí)酒店業(yè)主要國(guó)際客源市場(chǎng)以韓國(guó)、朝鮮等鄰國(guó)為主,此類地區(qū)的酒店管理專業(yè)適合建設(shè)“韓 - 漢”雙語(yǔ)專業(yè)技術(shù)課,對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)則可納入專業(yè)基礎(chǔ)課程體系. 以此類推,廣東地區(qū)可建設(shè)“粵語(yǔ) - 英語(yǔ)”、西南地區(qū)可建設(shè)“英語(yǔ) - 漢語(yǔ)”、“日語(yǔ) - 漢語(yǔ)”等雙語(yǔ)課程.

4 酒店管理專業(yè)雙語(yǔ)課程建設(shè)的實(shí)踐創(chuàng)新

無(wú)論是綜合型大學(xué)還是應(yīng)用型院校,酒店管理專業(yè)由于行業(yè)需求的特殊性,從其就業(yè)層面看,其實(shí)踐性要高于理論性. 酒店行業(yè)特別注重從業(yè)人員語(yǔ)言水平的高低. 據(jù)調(diào)查,員工晉升的核心條件之一就是外語(yǔ)的掌握程度. 可見,掌握一門基礎(chǔ)外語(yǔ)是行業(yè)對(duì)人才的基本要求,也是酒店從業(yè)者自身發(fā)展的需要. 作為為酒店行業(yè)輸送人才的主要渠道,我國(guó)各大院校非常有必要根據(jù)行業(yè)需求調(diào)整傳統(tǒng)的課程體系. 實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié)是實(shí)施人才培養(yǎng)工程的重要內(nèi)容[4],從“出口”找“入口”,注重應(yīng)用型教學(xué),將外語(yǔ)教學(xué)融入到專業(yè)課程中,形成有特色的雙語(yǔ)課程. 對(duì)于辦學(xué)成熟的綜合性院?;虻胤叫源髮W(xué),建設(shè)雙語(yǔ)課程群,更是高校和行業(yè)發(fā)展的共同需要.

酒店管理雙語(yǔ)課程體系的構(gòu)建必須要有保障體系的支撐才能將理論化為實(shí)踐,使學(xué)生受益. 建立完善的師資隊(duì)伍和應(yīng)有的獎(jiǎng)懲制度是保障本專業(yè)雙語(yǔ)課程順利建設(shè)的硬性條件,而構(gòu)建良好的教學(xué)環(huán)境則是保證雙語(yǔ)課程良性開展的后臺(tái)保障.

4. 1 硬件保障體系構(gòu)建

4. 1. 1 教師隊(duì)伍的建設(shè)

建設(shè)滿足雙語(yǔ)課程的師資隊(duì)伍是我國(guó)高校酒店管理專業(yè)未來(lái)發(fā)展的趨勢(shì). 可采取與校內(nèi)其他學(xué)院( 外語(yǔ)學(xué)院) 保持密切合作的“內(nèi)培”方式. 對(duì)于辦學(xué)條件成熟的院校,也可將現(xiàn)有專職教師派送到行業(yè)鍛煉或國(guó)外進(jìn)修,以加強(qiáng)“雙師型”隊(duì)伍的建設(shè).

4. 1. 2 獎(jiǎng)懲制度的建設(shè)

為鼓勵(lì)酒店管理教師積極投入雙語(yǔ)或多語(yǔ)型教師角色的轉(zhuǎn)變,建議建立符合學(xué)院發(fā)展和師資隊(duì)伍建設(shè)的獎(jiǎng)懲制度. 實(shí)行責(zé)任到人的制度,對(duì)于可開設(shè)雙語(yǔ)課程的專業(yè)課可提前讓專業(yè)教師準(zhǔn)備,通過(guò)到其他高校進(jìn)修或出國(guó)進(jìn)修等方式提高教師的語(yǔ)言水平,對(duì)于進(jìn)修效果明顯、教學(xué)技巧有所提高的教師要給予充分的精神和物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì),在教師隊(duì)伍中形成良好的示范作用. 反之,對(duì)于有能力完成但不支持學(xué)?;?qū)I(yè)雙語(yǔ)課程發(fā)展的教師要做出恰當(dāng)?shù)慕逃员WC雙語(yǔ)課程建設(shè)過(guò)程的可操作性.

4. 2 軟件支撐體系搭建

除了上述硬件保障渠道的構(gòu)建,為教師營(yíng)造能夠獲取資源的條件,為學(xué)生營(yíng)造學(xué)習(xí)專業(yè)和語(yǔ)言的更好機(jī)會(huì)在酒店管理雙語(yǔ)建設(shè)和實(shí)踐的過(guò)程中也是必不可少的.

4. 2. 1 “教”———搭建校企合作平臺(tái),培養(yǎng)雙師型人才

無(wú)論綜合型大學(xué)還是一般院校,酒店管理專業(yè)的發(fā)展離不開行業(yè)支撐. 酒店管理雙語(yǔ)課程的建設(shè)也必須注重其實(shí)踐性,這是酒店管理專業(yè)與其他專業(yè)雙語(yǔ)課程建設(shè)的本質(zhì)區(qū)別. 此外,通過(guò)雙語(yǔ)課程建設(shè)也可創(chuàng)造讓學(xué)生在酒店企業(yè)頂崗實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),為學(xué)生和行業(yè)架起一座合作雙贏、共同發(fā)展的橋梁[5]. 從教師層面看,搭建校企合作平臺(tái),讓教師有機(jī)會(huì)去酒店、旅行社、航空業(yè)及各級(jí)旅游行政部門接觸外賓,了解學(xué)生今后工作將面臨的常見語(yǔ)言環(huán)境,會(huì)讓教師比較有依據(jù)地制定教學(xué)計(jì)劃,為學(xué)生創(chuàng)造更加貼近崗位、更加具有應(yīng)用價(jià)值的專業(yè)知識(shí)框架.

4. 2. 2 “學(xué)”———加強(qiáng)國(guó)際院校合作,開辟國(guó)際交流渠道

酒店管理在我國(guó)始于 90 年代,但其國(guó)際辦學(xué)卻走在許多傳統(tǒng)專業(yè)的前面,這也是酒店管理人才國(guó)際化發(fā)展的趨勢(shì)所需. 目前,無(wú)論發(fā)達(dá)城市( 如深圳) 還是欠發(fā)達(dá)城市( 如西南地區(qū)) 的酒店管理教育成熟院校均已經(jīng)或正在開展國(guó)際交流和合作. 這為學(xué)生學(xué)習(xí)雙語(yǔ)課程提供了很好的環(huán)境平臺(tái). 雙語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)不僅要有優(yōu)越的師資隊(duì)伍,其效果和成果的最終體現(xiàn)在于學(xué)生. 因此,為其創(chuàng)造良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情,是保障雙語(yǔ)課程順利開設(shè)的基本條件.

4. 2. 3 “用”———強(qiáng)化第三學(xué)期學(xué)習(xí),增強(qiáng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用能力

傳統(tǒng)的大學(xué)教育將一年分為兩學(xué)期,學(xué)生一年之中至少有 2 ~3 個(gè)月的集中休息時(shí)間. 現(xiàn)在,全國(guó)教育界專家正在爭(zhēng)論利用寒暑假開展第三學(xué)期的利弊. 對(duì)于酒店管理專業(yè)來(lái)講,第三學(xué)期的開設(shè)是非常必要的. 除了行業(yè)實(shí)踐的需要,讓學(xué)生將學(xué)校所學(xué)雙語(yǔ)課程知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際環(huán)境中,通過(guò)與客交流強(qiáng)化口語(yǔ)水平,強(qiáng)化專業(yè)知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的實(shí)際能力.