商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)策略

時間:2022-12-25 10:45:18

導(dǎo)語:商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)策略一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)策略

摘要:隨著中外貿(mào)易合作日益緊密,商務(wù)漢語學(xué)習(xí)熱潮不斷升溫。從以往的商務(wù)漢語教學(xué)來看,商務(wù)專業(yè)詞匯的理解與應(yīng)用成為困擾教師“教”與學(xué)生“學(xué)”的難題。而詞匯積累的“量”,直接影響商務(wù)漢語交際的“質(zhì)”。為了解決商務(wù)漢語口語詞匯輸入與輸出不均衡的現(xiàn)象,在前人研究的基礎(chǔ)上,一線漢語教師仍需不斷發(fā)現(xiàn)和總結(jié)詞匯教學(xué)的問題與教學(xué)策略。

關(guān)鍵詞:商務(wù)漢語;口語教學(xué);詞匯教學(xué);策略

近年來漢語在國際貿(mào)易談判桌上使用率不斷增高,催生了學(xué)習(xí)商務(wù)漢語的熱潮。商務(wù)漢語口語交際能力很大程度上表現(xiàn)為商務(wù)漢語詞匯的使用。目前有關(guān)商務(wù)漢語詞匯教學(xué)已有較為豐富的文獻(xiàn)資料,但針對商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)研究仍然有較大空間。本文以西部某高校商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)為例,結(jié)合學(xué)習(xí)者商務(wù)漢語口語交際現(xiàn)狀,提出針對性的教學(xué)策略。

一、商務(wù)漢語課程發(fā)展背景

商務(wù)漢語是商務(wù)專業(yè)用語與日常交際漢語緊密結(jié)合的專用漢語。[1]在表達(dá)上,商務(wù)漢語不同于普通漢語,它具有莊重文雅的語體風(fēng)格,如“貴姓、見笑、賞光、冒昧、幸會、久仰”等。當(dāng)二語學(xué)習(xí)者漢語水平達(dá)到一定程度時,為了滿足學(xué)業(yè)、工作等需求,需要學(xué)習(xí)掌握專業(yè)的漢語詞句,因此商務(wù)漢語、科技漢語、醫(yī)學(xué)漢語等專業(yè)漢語課逐漸成為熱門。[2]近年來漢語熱潮不斷高漲,外國學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī)也呈現(xiàn)多樣化特征。本文通過對西部某高校商務(wù)漢語班留學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查與個別訪談,發(fā)現(xiàn)商務(wù)漢語學(xué)習(xí)者以中亞國家居多,其學(xué)習(xí)動機(jī)主要集中于以下幾方面:渴望未來在中國就業(yè);在中外合資企業(yè)做貿(mào)易相關(guān)的工作,例如做一名翻譯人員;進(jìn)一步了解中國商務(wù)場合規(guī)則及潛在文化;運(yùn)用所學(xué)商務(wù)漢語知識,在家族企業(yè)建立與中國的經(jīng)商合作關(guān)系,例如與中國廠商負(fù)責(zé)人洽談業(yè)務(wù);在目前的崗位上通過提升商務(wù)漢語水平,得到公司內(nèi)部晉升的機(jī)會;在中國貿(mào)易公司尋求合適的工作機(jī)會;畢業(yè)后在中國做生意;為順利完成本科學(xué)業(yè),在商務(wù)漢語方向與漢語言文學(xué)方向二者之間,選擇自認(rèn)為比較容易學(xué)習(xí)的科目——商務(wù)漢語。根據(jù)調(diào)查,大部分商務(wù)漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī)主要是為了從事商業(yè)實(shí)踐活動,真正出于興趣動機(jī)而學(xué)習(xí)商務(wù)漢語的人極少。商務(wù)漢語課程發(fā)展已有一定規(guī)模,但其課程體系與教學(xué)實(shí)踐沒有普通漢語豐富,具有較大的實(shí)踐探索與研究空間。目前國內(nèi)有些高校已建立比較完善的商務(wù)漢語課程體系,利用學(xué)校周邊的有利商業(yè)環(huán)境,設(shè)置以主題式商務(wù)案例教學(xué)與課外實(shí)踐相結(jié)合的課程模式,形成具有特色的實(shí)踐型商務(wù)漢語課程體系,這為商務(wù)漢語教學(xué)提供了很好的參考。

二、商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)分析

1.商務(wù)漢語口語課教學(xué)現(xiàn)狀隨著“一帶一路”貿(mào)易的推進(jìn),一些沿線國家為了進(jìn)一步與中國合作,除了在本國學(xué)校增設(shè)商務(wù)漢語課程,也通過獎學(xué)金或交換生等多種方式鼓勵學(xué)生到中國學(xué)習(xí)。留學(xué)生來華參加學(xué)歷或非學(xué)歷課程,到中高級階段會面臨專業(yè)方向的選擇,有的繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語言本體知識,有的選擇商務(wù)漢語方向。商務(wù)漢語學(xué)歷課程學(xué)習(xí)時間一般為一到兩年,學(xué)校主要以班級授課為主。學(xué)習(xí)者若想達(dá)到運(yùn)用商務(wù)漢語進(jìn)行工作的目的,就需要具備較強(qiáng)的專業(yè)理解與表達(dá)能力,積累充分的商務(wù)詞匯,才能真正理解和掌握商務(wù)活動內(nèi)容,獲得中國最新商務(wù)信息和機(jī)會。商務(wù)漢語不同于日常用語,它不僅具有特定的語言環(huán)境,還具有很強(qiáng)的專業(yè)性,對于學(xué)習(xí)者來說,要真正提升商務(wù)漢語口語交際能力并不容易。根據(jù)商務(wù)漢語口語課教學(xué)目標(biāo),教師應(yīng)多為學(xué)生創(chuàng)造商務(wù)交際環(huán)境,使學(xué)生能將所學(xué)詞句正確運(yùn)用于商務(wù)場合。但課堂時間有限,課外適合的語言練習(xí)環(huán)境也不易尋找。由于來華留學(xué)生身份特殊,且國內(nèi)有嚴(yán)格的留學(xué)政策限制,留學(xué)生很難有機(jī)會在真實(shí)的商務(wù)環(huán)境中進(jìn)行社會實(shí)踐,教師在課堂上四是教材中商務(wù)專業(yè)詞匯較多。教師經(jīng)驗不足,課前對教材與學(xué)生沒有充分的理解,對教學(xué)重難點(diǎn)把握不準(zhǔn)確,不能合理取舍教材內(nèi)容,口語課將太多時間用于詞匯講解,偏離口語課教學(xué)目標(biāo)等,這些都直接影響課堂進(jìn)度與教學(xué)效果。五是商務(wù)漢語教材中大量的專業(yè)詞匯對外國學(xué)生來說,理解與應(yīng)用都具有很大難度,因此使用普通的教學(xué)方法很難保證商務(wù)專業(yè)詞匯的教學(xué)效果。目前教師在進(jìn)行商務(wù)漢語詞匯教學(xué)時,主要是以情境和案例教學(xué)為主,練習(xí)方法比較單一。六是部分學(xué)生雖然理解了商務(wù)漢語專業(yè)詞匯的意義,但是對其在語境中的使用仍然未能準(zhǔn)確掌握,出現(xiàn)用詞不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象較多,學(xué)生對于商務(wù)漢語專業(yè)詞匯本身具有畏難心理,這些都直接影響其學(xué)習(xí)積極性。

三、商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)策略

商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)不同于一般詞匯教學(xué),其教學(xué)目標(biāo)主要在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者能理解商務(wù)材料,并且能在不同商務(wù)場合選用合適的詞匯進(jìn)行表達(dá)。根據(jù)現(xiàn)有的教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗總結(jié),本文提出以下詞匯教學(xué)建議:1.熟知教材,適當(dāng)取舍在教學(xué)中,會出現(xiàn)一些已過時或存在地域局限的詞語,教師要結(jié)合課堂特點(diǎn)及教學(xué)內(nèi)容準(zhǔn)確判斷,把握詞語的時效性,適當(dāng)刪減或用其他詞替換。在課文中,有的詞語具有多層意思,應(yīng)當(dāng)把握適度原則,以免增加學(xué)生記憶和理解負(fù)擔(dān),進(jìn)而影響學(xué)習(xí)效果。2.準(zhǔn)確判斷教學(xué)重難點(diǎn),科學(xué)合理分配講練比例商務(wù)漢語口語課雖然以聽說訓(xùn)練為主,但每一課也有生詞、語法和課文,講練生詞和語法時,要和精讀課有所區(qū)別。教師應(yīng)充分把握課堂有效時間,合理分配詞匯、語法及課文的講練比例,把握精講多練原則。商務(wù)漢語詞匯既用于日常交際,又可用于書面語表達(dá),但商務(wù)類的話題在生活中很少用到。教師可以充分利用現(xiàn)有資源,為學(xué)生創(chuàng)造商務(wù)談判模擬、商務(wù)詞匯與情境對應(yīng)、商務(wù)話題演講比賽等口語交際機(jī)會,弱化詞匯講解比例,讓學(xué)生在練習(xí)中進(jìn)一步理解商務(wù)詞匯。3.不可忽視詞語所隱含的中國文化為了避免學(xué)生用詞用語不當(dāng)而造成交際障礙,在日常教學(xué)中,教師不能只專注于講解商務(wù)漢語詞匯的字面意思,還要幫助學(xué)生理解其深層意義,尤其是詞語在句中隱含的文化意義。例如在《爾雅高所創(chuàng)設(shè)的語言環(huán)境也很難達(dá)到理想的交際效果。語言不能用于實(shí)際交際,就導(dǎo)致教學(xué)效果并不理想。對教師來說,一般詞匯教學(xué)可以采用多樣化的方法,也可以結(jié)合日常真實(shí)的生活情境進(jìn)行講解,便于學(xué)生理解。而商務(wù)漢語詞匯比較抽象,日常使用率較低,加之商務(wù)漢語口語能力的訓(xùn)練對語言環(huán)境有較高的要求,教師只能充分利用課堂時間帶領(lǐng)學(xué)生操練,而課堂上的教學(xué)效率不僅取決于教師的“教”,還在于學(xué)生的“學(xué)”。因此,教師在教學(xué)上受到一定限制,學(xué)生在理解時也會有很大困難。2.商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)難題無論是商務(wù)、醫(yī)學(xué)、科學(xué)還是其他專業(yè)漢語教材,詞語都占據(jù)一定的比重,詞匯教學(xué)在漢語作為第二語言教學(xué)中至關(guān)重要。商務(wù)漢語詞匯具有專業(yè)性和抽象性,也比較難理解,比如企業(yè)管理、國際貿(mào)易、市場營銷、廣告營銷、企業(yè)策劃等不同領(lǐng)域的漢語詞匯。在普通漢語詞匯教學(xué)中,教師可使用直接法、全身反應(yīng)法、語素分析法等多種方法進(jìn)行講練。但商務(wù)漢語詞匯具有很強(qiáng)的書面語體色彩,詞匯教學(xué)也有難度,教師必須清楚商務(wù)相關(guān)知識,在教學(xué)中深入淺出,否則很難讓學(xué)生理解商務(wù)詞匯的深層意義及語用環(huán)境。目前商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)存在以下問題:一是國際中文教師缺乏商務(wù)知識的專業(yè)學(xué)習(xí),而商務(wù)專業(yè)的教師又不具備第二語言教學(xué)理論與相關(guān)的教學(xué)實(shí)踐,商務(wù)漢語教師急需通過多種途徑提升其商務(wù)知識與專業(yè)素養(yǎng)。教師若對商務(wù)專業(yè)用詞用語理解不準(zhǔn)確,學(xué)生就更難理解詞匯所表達(dá)的深層意思。二是商務(wù)詞匯的專業(yè)性與漢語口語課形成強(qiáng)烈的反差。商務(wù)詞匯具有很強(qiáng)的書面語體色彩,而口語課的教學(xué)目標(biāo)主要在于提升口語交際能力。在日常口語交際中,人們很少用到正式語體,學(xué)習(xí)者對商務(wù)漢語詞匯掌握與否,取決于能否將其正確運(yùn)用于實(shí)際語境中,這就造成學(xué)與用之間的不平衡。學(xué)習(xí)者能真正理解并正確選用恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)漢語專業(yè)詞匯,對商務(wù)漢語專業(yè)教師有相當(dāng)高的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)要求。三是漢語教師在口語課上針對商務(wù)詞匯的講練比例分配不合理,導(dǎo)致學(xué)生課上練習(xí)不夠,課下沒有機(jī)會練習(xí),很難積累大量的商務(wù)漢語詞匯,進(jìn)而影響商務(wù)漢語口語交際。商務(wù)漢語詞匯不同于普通詞匯,既有普通詞匯的使用特點(diǎn),又兼有商務(wù)話題的使用限制,大部分學(xué)生都沒有商務(wù)相關(guān)知識的積累,因此教學(xué)中精講多練的比例較難把控。級商務(wù)漢語會話教程》課文中有這樣一句話“景泰藍(lán)只是個小禮物”。若是學(xué)生只從字面分開理解“小”和“禮物”的淺層意思,就不能了解這里“小禮物”隱含的真正意義,甚至?xí)`解合作方的合作意向。只有結(jié)合中國文化中“景泰藍(lán)”與中國人說話委婉的特點(diǎn),才能理解此處“景泰藍(lán)”并非是“小禮物”,只是說話者的一種謙辭。再如講到“逼上梁山”時,除了字面意思,還要讓學(xué)生了解中國梁山好漢的文化典故,才能真正理解詞語表達(dá)的深層含義。4.結(jié)合日常詞匯進(jìn)行對比教學(xué),深入淺出,分化難點(diǎn)教師在進(jìn)行商務(wù)漢語詞匯教學(xué)時,可以使用一般詞匯進(jìn)行輔助教學(xué),降低商務(wù)漢語專業(yè)詞語的理解難度,或者用已學(xué)過或等級低的相似詞進(jìn)行對比理解。通過對比,讓學(xué)生了解書面語詞和口語詞、上對下或下對上用語的正確使用。比如講解“失敬”時可找出與之相近意思的表達(dá),用“沒有”“禮貌”輔助理解“失去”“尊敬”,讓學(xué)生先理解詞語結(jié)構(gòu)與字面意思,再將詞語放在合適的口語或書面語語境中,讓學(xué)生進(jìn)行判斷和比較。用學(xué)生能聽懂的簡單詞句解釋商務(wù)專業(yè)用語并說明其適用的語言環(huán)境,這樣就分化了教學(xué)內(nèi)容的難點(diǎn),同時又能不斷重現(xiàn)已學(xué)的知識。5.因“詞”施教在教學(xué)時,教師首先要了解學(xué)習(xí)對象的年齡、漢語水平等,通過思考一般詞匯的教學(xué)方法,設(shè)計出適用于商務(wù)漢語專業(yè)詞匯的教學(xué)方法,因“詞”施教。多種教學(xué)方法進(jìn)行比較,選擇最恰當(dāng)直觀的方法講解專業(yè)詞匯。比如講解“一日不見,如隔三秋”“后果自負(fù)”等,可以使用詞素分解法,通過拆分,讓學(xué)生理解個別詞的含義,再結(jié)合具體事例或文化知識幫助學(xué)生理解整詞的意思。同時,通過情境、案例、表演等方法使學(xué)生理解詞語的深層意義與用法。6.詞不離句,句不離境在一般詞匯教學(xué)中,對外漢語教師會根據(jù)詞語特點(diǎn)選擇不同的教學(xué)方法。而商務(wù)漢語詞匯比較抽象,要明白詞語使用的語體色彩、感情色彩及隱含的文化知識,在教學(xué)中,不僅要讓學(xué)生了解商務(wù)詞匯所代表的意義及其在句中的位置,教師還要給出相應(yīng)的語境。比如在講到“逼上梁山”時,雖然可以通過詞素分析,讓學(xué)生了解其大意,但由于其具有特定的使用場合,只有放在具體的語境中,學(xué)生才能真正理解其深層意義。陸儉明曾提到在語文課詞語教學(xué)時進(jìn)行“學(xué)生換詞對比”“教師適時引導(dǎo)”“詞句文結(jié)合”的方法,使學(xué)生在不知不覺中受到熏陶,達(dá)到正確選詞用詞的學(xué)習(xí)目標(biāo)。[3]將其理論運(yùn)用到商務(wù)漢語口語課詞匯教學(xué)中同樣適用。學(xué)生只有真正理解詞語意思,了解詞語功能,領(lǐng)會詞語所用的語言環(huán)境,才能真正掌握其用法。7.為學(xué)生創(chuàng)造商務(wù)交際環(huán)境商務(wù)漢語口語課重點(diǎn)在于學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確使用商務(wù)漢語詞句,從而提高商務(wù)漢語交際質(zhì)量。只有所學(xué)能有所用,才能實(shí)現(xiàn)“教”與“學(xué)”的雙贏目標(biāo)。國內(nèi)部分高校已基本實(shí)現(xiàn)商務(wù)漢語即學(xué)即用的目標(biāo),對商務(wù)漢語教學(xué)有很好的借鑒意義。暨南大學(xué)是國內(nèi)華南地區(qū)最早開設(shè)商務(wù)漢語課程的高校,該校商務(wù)漢語課形式多樣,采用主題式教學(xué)與實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)模式,為學(xué)生創(chuàng)造了很多商務(wù)漢語實(shí)踐機(jī)會,邀請名企進(jìn)入課堂與留學(xué)生面對面交流。課上教師舉辦商務(wù)模擬談判、演講比賽、模擬招聘、商務(wù)文化月等活動;課外學(xué)生參加實(shí)踐,比如去廣交會實(shí)習(xí),去大型商場進(jìn)行市場調(diào)研,市場體驗買賣并與商戶交談,去學(xué)校合作企業(yè)參觀等。這樣的課程內(nèi)容與教學(xué)方式真正實(shí)現(xiàn)了商務(wù)漢語課的教學(xué)目標(biāo)。漢語教師在現(xiàn)有的資源環(huán)境下,可以結(jié)合已有的教學(xué)成果,為有限的課堂創(chuàng)造無限種教學(xué)可能,進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)商務(wù)漢語課的教學(xué)目標(biāo)。

參考文獻(xiàn):

[1]胡梓華.中級商務(wù)漢語教材詞匯分析研究[D].廣州:暨南大學(xué),2011.

[2]羅燕玲.商務(wù)漢語詞匯教學(xué)重點(diǎn)淺析[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2003(4):45-50.

[3]陸儉明.詞匯教學(xué)與詞匯研究之管見[J].江蘇大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(3):12-17.

作者:程娜 單位:河南理工大學(xué)