民國時(shí)期民法對(duì)德國移植影響
時(shí)間:2022-03-28 03:04:00
導(dǎo)語:民國時(shí)期民法對(duì)德國移植影響一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
南京國民政府成立后,為了適應(yīng)時(shí)代的需要制定了《中華民國民法》。這是中國歷史上第一部正式頒行的民法典。它是在移植德國民法的基礎(chǔ)上創(chuàng)立的,吸收了當(dāng)時(shí)世界上最先進(jìn)的民法理論成果。一個(gè)國家的民事立法歷史不僅能清晰地指示著當(dāng)時(shí)立法者的構(gòu)想,也能為后來民法發(fā)展提供參考。因此,本文旨在對(duì)《中華民國民法》移植德國民法的相關(guān)問題進(jìn)行研究,以期對(duì)我國當(dāng)前正在進(jìn)行的民法典建設(shè)有所借鑒。
一、《中華民國民法》的制定
自清末法制改革開始,民事立法一直處于嚴(yán)重滯后狀態(tài)。1911年,《大清民律草案》完成,但未及頒行,清朝就滅亡了。南京臨時(shí)政府和北洋政府初期,均未直接采用清末民事立法成果,而是以《大清現(xiàn)行刑律》中的民事有效部分作為調(diào)整民事關(guān)系的基本法律。1925年至1926年,北洋政府完成民律各編草案的起草,但由于國內(nèi)政局多變,國會(huì)被廢止后未再恢復(fù),民律草案未能成為正式民法典。
1928年12月,南京國民政府立法院成立后,馬上著手起草民法典,并于次年設(shè)立民法起草委員會(huì)。在立法者看來:“以民法總則、債權(quán)、物權(quán)各編,有民間習(xí)慣及歷年法院判例,暫時(shí)尚足供司法者之運(yùn)用,惟關(guān)于親屬、繼承,習(xí)慣及判例皆因襲數(shù)千年宗法之遺跡,衡之世界潮流,既相背馳,揆諸吾黨政綱,尤其齷齪?!泵穹ǖ涞闹贫ǎ扇×朔志幤鸩?、分別通過的方式。民法起草委員會(huì)根據(jù)國民黨中央政治會(huì)議第168次會(huì)議議決的“《民法•總則編》立法原則”19條,首先開始總則編草案的起草。1929年4月20日立法院通過總則編,由國民政府于5月23日公布,同年10月10日施行。此后,在不到兩年的時(shí)間里,又先后完成了債編、物權(quán)編、親屬編和繼承編的起草工作,并公布施行。至1931年5月5日,民法典各編全部完成并頒行,被命名為《中華民國民法》,包括總則、債、物權(quán)、親屬、繼承五編,共29章,1225條。民法典各編的起草,在吸收了自清末法制變革以來民事法制建設(shè)成果和經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,以大陸法系各國民法為主要參考。尤其是參照德國民法的多項(xiàng)制度和條文,同時(shí)也參考了瑞士、法國、日本以及前蘇聯(lián)的民法規(guī)定?!爸腥A民國民法典采德國立法例者,十之六七?!?/p>
二、《中華民國民法》移植德國民法的原因
(一)近代民事立法的傳統(tǒng)
《中華民國民法》在很大程度上繼承了清末以來民事立法的成果。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,清政府被迫對(duì)外開放,國外各種人文思想開始涌入中國。特別是以資產(chǎn)階級(jí)民主、法治、三權(quán)分立為主要內(nèi)容的西方法文化的輸入,讓當(dāng)時(shí)的國人耳目一新,也使中國封閉的法文化狀態(tài)開始被打破?!缎脸髼l約》簽訂后,朝野上下達(dá)成共識(shí):中國要富強(qiáng),必須進(jìn)行法制改革,學(xué)習(xí)西方法律制度。在這樣的歷史背景下,清政府成立修訂法律館,并于1908年正式開始起草民法典,至1910年底,民法典起草完成,名為《大清民律草案》,包括總則、債權(quán)、物權(quán)、親屬、繼承五編,共計(jì)1569條。由于傳統(tǒng)法律規(guī)范缺乏參考價(jià)值,清廷大量“參酌西律”,即參考借鑒當(dāng)時(shí)西方發(fā)達(dá)國家的法律。在民事立法方面,則重視對(duì)德國和日本民事法律的學(xué)習(xí)。修訂法律館不僅先后翻譯了《德國民法典》、《日本民法典》等大量法律文獻(xiàn),還直接聘請(qǐng)了多位日本法學(xué)家來華幫助制訂民法典?!洞笄迕衤刹莅浮返闹饕獦?gòu)成部分為前三編“總則”、“物權(quán)”和“債權(quán)”,就是由日本東京控訴院判事松岡義正起草的,實(shí)際上就是日本民法的翻版。而日本民法又是德國民法的日本版,“日本吸收西方法律起了雙重作用,它不像其他國家那樣只把外國法作為比較對(duì)象,而且在中日兩國接受外國法過程中還起著聯(lián)結(jié)作用?!蓖ㄟ^日本民法的中介作用,德國民法的編制體例和概念體系被引入中國,決定了中國近現(xiàn)代民法和民法學(xué)的走向。
1914年,法律編查會(huì)以《大清民律草案》為基礎(chǔ),結(jié)合各省民商事習(xí)慣,參照各國最新法例,開始修訂民律。1926年完成《民律草案》。該草案除了債權(quán)編采用瑞士債務(wù)法一些原則和制度稍有變動(dòng)外,基本結(jié)構(gòu)和內(nèi)容基本沿用《大清民律草案》,仍為總則、債、物權(quán)、親屬、繼承五編,共1320條。數(shù)年后制定頒行的《中華民國民法》是近代民事立法的延續(xù),沒有也不可能跳出《大清民律草案》和北洋政府《民律草案》已經(jīng)定型的框架體系,無可避免地繼續(xù)受到德國民法的影響。
(二)南京國民政府的選擇
北伐后建立的南京國民政府,亟待在國內(nèi)迅速健全各種法律制度,來確保其政權(quán)的合法性及權(quán)威性。而與人民生命財(cái)產(chǎn)關(guān)系最密切的首先是民法“,憲法的作用固然重要,但不能解決民權(quán)主義問題,若解決民族主義、民生主義問題,是必須應(yīng)用私法民法的?!绷硪环矫妫瑖裾疄閼?yīng)付國內(nèi)要求廢除不平等條約,尤其是廢除領(lǐng)事裁判權(quán)的呼聲而進(jìn)行了一系列收回法權(quán)的努力。“所謂領(lǐng)事裁判權(quán),系指外國人為民刑被告案件,應(yīng)送由各該國領(lǐng)事裁判而言。”第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,中國以戰(zhàn)勝國的身份,多次向列強(qiáng)提出收回領(lǐng)事裁判權(quán)的要求,但列強(qiáng)均以中國法律不備、司法混亂為由,拒絕中國的要求。這無疑使國民政府的立法者認(rèn)識(shí)到盡快完成近代化法律體系建構(gòu)的重要性,如果不完善法律,會(huì)“予外人以維持領(lǐng)事裁判權(quán)之口實(shí)”。而制定民法典,“實(shí)為本院職責(zé)中之最重要者”。從歷史上看,中國是一個(gè)典型的成文法國家,中華法系素有編纂成文法典的傳統(tǒng)。而德國則有與中國頗多類似的政治、文化和法律傳統(tǒng)。
普魯士在統(tǒng)一德國的過程中為了在政治上建立統(tǒng)一的中央集權(quán)國家,就必須加強(qiáng)中央權(quán)力以鞏固這種統(tǒng)一。所以德國法中所包含的國家主義很容易被近代中國吸收,“傳統(tǒng)的大一統(tǒng)觀念更是有利于國家主義觀念在近代的流行?!蹦暇﹪裾贫穹ǖ鋾r(shí),《德國民法典》已享譽(yù)世界,成為了大陸法系典范。它邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、概念精確和規(guī)定細(xì)密的特色使各國法學(xué)家都認(rèn)為它比之前的《法國民法典》“更系統(tǒng)化、現(xiàn)代化、條理化,用詞更簡(jiǎn)練,內(nèi)容更確切?!奔又弴毡疽浴兜聡穹ǖ洹窞樗{(lán)本構(gòu)建民法體系后所取得的良好社會(huì)效果,這些都促使南京國民政府的民事立法者深信不疑地選擇了對(duì)德國民法的移植。
三、《中華民國民法》移植德國民法的體現(xiàn)
(一)《中華民國民法》的編纂體系采取德國模式
社會(huì)生活越是發(fā)展與復(fù)雜,民事法律規(guī)范越是需要細(xì)密,如果沒有一個(gè)科學(xué)合理的邏輯體系將其分門別類加以歸納,人們?cè)诓檎視r(shí)勢(shì)必困難重重。在法典的體系方面,《德國民法典》的最大特色是它的五編結(jié)構(gòu),這被公認(rèn)為要比更早出現(xiàn)的《法國民法典》的三編結(jié)構(gòu)更為科學(xué)合理。
《德國民法典》的五編分別為第一編總則,第二編債的關(guān)系法,第三編物權(quán),第四編親屬法,第五編繼承法。它提供了一種由總而分,由抽象到具體的模式。只要掌握了這種體系要領(lǐng),順其邏輯線索去查,就會(huì)很方便。與這樣的法典打交道,讀者會(huì)在不知不覺中訓(xùn)練了法律思維的邏輯性,而且隨著法學(xué)教育和法學(xué)理論水平的提高,人們會(huì)越來越習(xí)慣于這種細(xì)致周全的操作方式。在法律條文的排列上《德國民法典》五編的排列是演繹式的,由抽象概括的原則出發(fā),逐步走向具體。從內(nèi)容看,先設(shè)“總則”,規(guī)定抽象性的原則,后設(shè)“債的關(guān)系”、“物權(quán)”、“親屬”和“繼承”,規(guī)定較為具體的法律關(guān)系。從體例看,整個(gè)法典分五編,每編以下又分章,章下又分節(jié),也是一般到個(gè)別,由抽象到具體。譬如債編,由債的普遍原則(債的內(nèi)容)起,再到各種債務(wù)關(guān)系。親屬編由親屬關(guān)系的基礎(chǔ)即婚姻始,繼之以親屬和監(jiān)護(hù)。各節(jié)也是一樣,每節(jié)的第一條差不多都是該節(jié)所規(guī)定的法律關(guān)系的總說明,以下再分別規(guī)定各種具體事項(xiàng)。在“買賣及互易”(第二編第七章第1節(jié))、“侵權(quán)行為”(第二編第七章第25節(jié))各節(jié)里,這種規(guī)定方法最為典型?!吨腥A民國民法》的結(jié)構(gòu)亦以德國民法典為模式,采五編制,僅在編名上略作調(diào)整。具體情況是:第一編總則,第二編債,第三編物權(quán),第四編親屬,第五編繼承。直至今天,臺(tái)灣地區(qū)沿用的《中華民國民法》,“雖然總則、債、親屬、繼承等編都經(jīng)修訂,物權(quán)編的修訂也正在進(jìn)行中,但當(dāng)初制定的五編體制始終沒有更易。”同樣,《中華民國民法》的各編下有章,章下有節(jié),節(jié)下有款,款下有目,較好地繼承并發(fā)揚(yáng)了《德國民法典》由抽象走向具體的演繹排列。
(二)《中華民國民法》內(nèi)容上對(duì)德國民法的采納
民法典的制定,最實(shí)質(zhì)的方面還是在于內(nèi)容。一個(gè)國家的法律由封建主義性質(zhì)轉(zhuǎn)向資本主義性質(zhì),這個(gè)過程是非常艱巨的。南京國民政府的立法者們不得不舍棄許多中國固有的封建傳統(tǒng),轉(zhuǎn)而尋找全新的資本主義法律內(nèi)容,以符合時(shí)展的需要。在這種形勢(shì)下,直接采用發(fā)達(dá)資本主義國家的民事法律規(guī)定,成為了當(dāng)時(shí)制定民法典的一條必由之路。
雖然《中華民國民法》在內(nèi)容上也借鑒了日本、瑞士、法國以及蘇俄等國民法,但其最主要的移植對(duì)象還是德國民法。在法律原則方面,針對(duì)《法國民法典》確立的私權(quán)神圣、契約自由、過失責(zé)任三大私法原則在實(shí)踐中的消極作用,《德國民法典》根據(jù)國家和社會(huì)發(fā)展的新情況,在一定程度上對(duì)這三大原則進(jìn)行了調(diào)整和修正,并初步確立了社會(huì)本位的立法指導(dǎo)思想?!吨腥A民國民法》接受了德國民法的這一變化,在吸收私法三原則的同時(shí),在立法上作了一系列的限制和修改:(1)摒棄絕對(duì)所有權(quán)理論,采納相對(duì)所有權(quán)原則。要求所有權(quán)的行使必須與相應(yīng)的義務(wù)相關(guān)聯(lián),不得以損害他人為主要目的,同時(shí)還要受到客體、效力等方面的限制。(2)限制契約自由。對(duì)意思自治原則施加一定限制,不得違背法律和公序良俗。對(duì)可能導(dǎo)致顯失公平的契約內(nèi)容,如借貸利率、違約金數(shù)額等也進(jìn)行限制。(3)實(shí)施過錯(cuò)責(zé)任的同時(shí),在某些特定領(lǐng)域、特定關(guān)系中,也部分實(shí)施無過失責(zé)任。以上私法原則的變遷,均移植于德國民法,反映出時(shí)展、社會(huì)進(jìn)步對(duì)法律產(chǎn)生的重大影響。在法律內(nèi)容方面,《中華民國民法》更是廣泛參照《德國民法典》。
民法總則編是整個(gè)民法典的基礎(chǔ),《德國民法典》的總則共七章:第一章人,第二章物,第三章法律行為,第四章期間和期日,第五章消滅時(shí)效,第六章權(quán)利的行使、自衛(wèi)和自助,第七章提供擔(dān)保。《中華民國民法》對(duì)其內(nèi)容幾乎是照單全收,也分為七章,只是比《德國民法典》多了一章法例,少了一章提供擔(dān)保,其余各章內(nèi)容極其相似。再如物權(quán)編,《德國民法典》為此作了詳盡系統(tǒng)的規(guī)定,共九章433條,第一章占有,第二章土地權(quán)利的通則,第三章所有權(quán),第四章地上權(quán),第五章役權(quán),第六章先買權(quán),第七章土地的產(chǎn)物負(fù)擔(dān),第八章抵押權(quán)、土地債務(wù)及定期土地債務(wù),第九章動(dòng)產(chǎn)質(zhì)權(quán)及權(quán)利質(zhì)權(quán)?!吨腥A民國民法》共十章:第一章通則,第二章所有權(quán),第三章地上權(quán),第四章永佃權(quán),第五章地役權(quán),第六章抵押權(quán),第七章質(zhì)權(quán),第八章典權(quán),第九章留置權(quán),第十章占有。除了保留典權(quán)這一中國傳統(tǒng)制度外,其他內(nèi)容也基本一一對(duì)應(yīng)。其他各編情況也大體類似,難怪當(dāng)時(shí)的國民黨政府立法委員吳經(jīng)熊指出:“就新民法從第1條到第1225條仔細(xì)研究一遍,再和德意志民法及瑞士民法和債法逐條對(duì)照一下,倒有百分之九十五是有來歷的,不是照帳譽(yù)錄,便是改頭換面?!?/p>
四、《中華民國民法》移植德國民法的歷史啟示
《中華民國民法》是我國歷史上第一部正式頒行的民法典,意味著傳統(tǒng)封建法律體系與立法模式的終結(jié)和新的近代化法律體系的建立,昭示著中國法律制度和近現(xiàn)代資本主義法律制度的接軌。《中華民國民法》突出“不為傳統(tǒng)因襲之觀念所束縛”的特點(diǎn),表明在外國法學(xué)理論進(jìn)一步深入中國的同時(shí),中國已主動(dòng)用裁割來的外國法學(xué)構(gòu)筑自己的理論體系,而且重視西方民法理論與本土的相適性問題。但是,我們也應(yīng)該注意到,《中華民國民法》的立法者過多地關(guān)注移植世界先進(jìn)法律的形式存在,而忽略了它的實(shí)際效用,在對(duì)德國民法典的移植的同時(shí)沒有完成與中國實(shí)際的結(jié)合?!吨腥A民國民法》規(guī)定的內(nèi)容,很大程度上是在模仿和抄襲德國、日本、瑞士等西方國家的法律,內(nèi)容過于超前,遠(yuǎn)遠(yuǎn)脫離當(dāng)時(shí)中國社會(huì)實(shí)際,在實(shí)施中困難重重,步履維艱。正如臺(tái)灣著名學(xué)者王伯琦的絕妙比喻“:這件天衣雖然無縫,但是件狐裘。西洋的時(shí)季已屆隆冬,體質(zhì)已剩了點(diǎn)皮骨,穿上這件狐裘,非常舒適。
我們的季候乃是盛暑,體質(zhì)亦浮肥不堪,穿上這件狐裘,看來雖是漂亮,終不免覺得發(fā)燥?!绷⒎ㄕ咴鞠Mㄟ^“革命立法”達(dá)到改造社會(huì),推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步的目的。但實(shí)施一段時(shí)間后,發(fā)現(xiàn)新法律的影響僅局限于沿海及長(zhǎng)江沿岸工商業(yè)發(fā)達(dá)的大城市。廣大內(nèi)陸地區(qū),尤其是農(nóng)村,因?yàn)殚]塞、貧窮和落后,人們的生活觀念依然相當(dāng)傳統(tǒng),民法典的實(shí)施對(duì)他們的生活根本沒有觸動(dòng)?!拔盏耐鈬ㄔ谵r(nóng)村根本未獲得實(shí)驗(yàn)。在農(nóng)村,負(fù)責(zé)解決爭(zhēng)端的法庭是家族、宗族或村民,他們解決爭(zhēng)端的方式依然是古老的?!笨偨Y(jié)歷史,是為了更好地把握現(xiàn)在和未來。當(dāng)前,我國正在進(jìn)行《民法典》的制定工作,這是新中國民事立法發(fā)展的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。將社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和法制建設(shè)良好地結(jié)合是當(dāng)前制定民法典重點(diǎn)問題之一。在這一過程中,我們必須克服法律的滯后性與過分超前性,力求與現(xiàn)實(shí)社會(huì)需要平行。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,我國法律制度的完善不可能是孤立的,會(huì)或多或少地受到其他國家和地區(qū)法的影響。因此,對(duì)國外法律進(jìn)行移植,必須與本國、本民族的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史傳統(tǒng)以及風(fēng)俗習(xí)慣等密切結(jié)合,成為該國文化的一個(gè)組成部分,為人們所接受并自覺遵守。