交際法范文
時(shí)間:2023-04-03 04:52:03
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇交際法,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
論文摘要:以學(xué)習(xí)語(yǔ)言的語(yǔ)法系統(tǒng)為中心的語(yǔ)法翻譯法是外語(yǔ)教學(xué)界長(zhǎng)期使用的傳統(tǒng)教學(xué)法,它有著自己的可取之處,但隨著社會(huì)的進(jìn)步和理論的發(fā)展完善,傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法已不能適應(yīng)時(shí)代的需要;作為語(yǔ)法翻譯法對(duì)應(yīng)物的交際法是一種以語(yǔ)言功能項(xiàng)目為綱,發(fā)展交際能力為目標(biāo)的教學(xué)方法體系,它重視培養(yǎng)使用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,然而在實(shí)際運(yùn)用中,交際法仍然存在一些不足并受到很多限制。采用折中法是目前外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中出現(xiàn)的一種普遍趨向.
隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的影響,國(guó)際間的交流和貿(mào)易活動(dòng)不斷增多,尤其是近年來(lái)中國(guó)入關(guān)、人世的前景為大多數(shù)人所看好,社會(huì)對(duì)具有一定外語(yǔ)水平的人才的需求不斷加大。諸多因素造成了當(dāng)今社會(huì)對(duì)外語(yǔ)(尤其是英語(yǔ))學(xué)習(xí)的普遍重視,外語(yǔ)教學(xué)也就顯得日趨重要。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者不再單單滿足于發(fā)展語(yǔ)法能力和閱讀能力,而是迫切需要提高聽、說(shuō)、讀、寫的語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力。針對(duì)這種情況,如何教好外語(yǔ),采用什么樣的教學(xué)方法成了擺在外語(yǔ)教師面前的一個(gè)十分重要且亟待解決的問(wèn)題,這也是外語(yǔ)教學(xué)改革的一個(gè)重點(diǎn)。現(xiàn)通過(guò)分析比較最為廣泛應(yīng)用的語(yǔ)法翻譯法和交際法,探討將這兩種方法進(jìn)行綜合運(yùn)用到我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的可能性。
1語(yǔ)法翻譯法及其優(yōu)劣勢(shì)
語(yǔ)法翻譯法歷史悠久,二十世紀(jì)五十年代之前在大多數(shù)國(guó)家的外語(yǔ)教學(xué)中一直占統(tǒng)治地位。它是以學(xué)習(xí)語(yǔ)言的語(yǔ)法系統(tǒng)為中心的方法,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界稱它為傳統(tǒng)教學(xué)法。它過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法能力和閱讀寫作能力,而忽視了聽說(shuō)能力和交際能力的訓(xùn)練和培養(yǎng)。語(yǔ)法翻譯法的應(yīng)用過(guò)程一般是:教師先描述一種語(yǔ)言的規(guī)則,然后用詞匯和翻譯練習(xí)進(jìn)行強(qiáng)化,最后是課文的翻譯。[1]這種教學(xué)法在目前的外語(yǔ)教學(xué)中并不罕見。
語(yǔ)法翻譯法之所以能有輝煌的歷史,原因在于它有著自己的可取之處。第一,語(yǔ)法翻譯法以語(yǔ)法為中心,可以幫助學(xué)生打下較為牢固的語(yǔ)法知識(shí)基礎(chǔ),使學(xué)習(xí)者的表達(dá)較為準(zhǔn)確。第二,語(yǔ)法翻譯法在教學(xué)過(guò)程中充分利用母語(yǔ)優(yōu)勢(shì),能幫助教師節(jié)省時(shí)間。在教學(xué)中有很多復(fù)雜的結(jié)構(gòu)和抽象的概念用母語(yǔ)解釋起來(lái)較容易而且較直觀,學(xué)生也易于接受。第三,語(yǔ)法翻譯法重視閱讀和寫作,因此有助于書面技能的提高。第四,由于母語(yǔ)的介入,語(yǔ)法翻譯對(duì)教師和學(xué)生的壓力相對(duì)小一些。
隨著社會(huì)的進(jìn)步和理論的發(fā)展完善,傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法有時(shí)不能適應(yīng)需要,曾經(jīng)受到猛烈的批判,因?yàn)樗陨泶嬖谥恍┎蛔恪5谝?它過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而忽視語(yǔ)言技能。在語(yǔ)法翻譯法中,閱讀課成了語(yǔ)法分析課,語(yǔ)法課更是只啃語(yǔ)法條條框框,學(xué)生只是機(jī)械地通過(guò)強(qiáng)化訓(xùn)練記憶語(yǔ)法規(guī)則和詞匯,但無(wú)法在交際場(chǎng)合將其正確、流利地運(yùn)用。[2]第二,它只注重書面形式,忽視了語(yǔ)言使用能力。往往學(xué)習(xí)者學(xué)到的是“啞巴英語(yǔ)”,只會(huì)讀寫,不會(huì)聽、說(shuō)、運(yùn)用,其結(jié)果只能是語(yǔ)法條條頭頭是道,外語(yǔ)講得結(jié)結(jié)巴巴。第三,語(yǔ)法翻譯法的教學(xué)過(guò)程較為單調(diào)、枯燥,教學(xué)步驟常常是固定不變的。第四,教師自始至終控制著課堂,一個(gè)人在滔滔不絕地講,而學(xué)生的作用過(guò)于被動(dòng),很少有機(jī)會(huì)表達(dá)自己的想法。
2交際法及其優(yōu)劣勢(shì)
當(dāng)社會(huì)的發(fā)展和科學(xué)的進(jìn)步使民族間、國(guó)際間的交流大大超出書面閱讀的時(shí)候,人們發(fā)現(xiàn)一些傳統(tǒng)的諸如語(yǔ)法翻譯法之類的外語(yǔ)教學(xué)法已不能適應(yīng)時(shí)代的需要,因此語(yǔ)言學(xué)家們便開始尋找新的教學(xué)方法。交際法是作為語(yǔ)法翻譯法的對(duì)應(yīng)物而提出來(lái)的,它是一種以語(yǔ)言功能項(xiàng)目為綱,發(fā)展交際能力為目標(biāo)的教學(xué)方法體系。它重視培養(yǎng)使用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。交際能力不僅指運(yùn)用語(yǔ)法規(guī)則生成語(yǔ)法正確的句子的能力,而且包括能在特定的交際場(chǎng)合正確且恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言的能力。
交際法有很多優(yōu)點(diǎn),因而成為風(fēng)靡一時(shí)的教學(xué)法,并在許多教學(xué)實(shí)踐中取得了成功。那是因?yàn)?第一,交際法重視發(fā)展學(xué)生的交際能力,注重學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)在具體交際場(chǎng)合的靈活運(yùn)用,改變了“學(xué)無(wú)以致用”的情況。第二,交際法的教學(xué)形式給學(xué)生提供了運(yùn)用語(yǔ)言的真實(shí)情景,發(fā)展和提高了學(xué)生聽、說(shuō)、讀、寫的綜合能力。第三,交際法能創(chuàng)造融洽、自由的課堂氣氛,使學(xué)生從古板、枯燥、壓抑的課堂中解放出來(lái),寓教于樂(lè)。第四,交際法發(fā)展了學(xué)生的話語(yǔ)能力。與以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)法不同,交際法使學(xué)生更多地參與語(yǔ)言運(yùn)用活動(dòng),學(xué)生接觸到的和使用的不是孤立的詞匯和句子,而是連貫的表達(dá)。[3]
然而在實(shí)際運(yùn)用中,交際法仍然存在一些不足并受到很多限制。第一,交際法排除了語(yǔ)法教學(xué),造成語(yǔ)言質(zhì)量下降。交際法在推動(dòng)學(xué)生應(yīng)用外語(yǔ)交際方面確實(shí)起到了積極作用,但是學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用的質(zhì)量并不高,往往是流利有余,準(zhǔn)確不足。第二,交際法對(duì)教師的能力要求更高。交際法要求教師具備更強(qiáng)的能力和適應(yīng)性,同時(shí)還需在外語(yǔ)方面具有較強(qiáng)的能力,這樣造成壓力過(guò)大。第三,交際法較難評(píng)估。測(cè)驗(yàn)和檢查學(xué)生的語(yǔ)法能力較容易,但評(píng)估學(xué)生解決問(wèn)題的能力卻不那么容易。第四,教材和教學(xué)設(shè)施在一定程度上制約著交際法的運(yùn)用和交際活動(dòng)的開展。此外,教學(xué)設(shè)備比較落后,在教學(xué)過(guò)程中很難運(yùn)用交際法。第五,外語(yǔ)考試的形式影響了交際法的應(yīng)用。學(xué)校和國(guó)家的各類考試大都測(cè)試學(xué)生的語(yǔ)言能力,而不是交際能力。大多數(shù)外語(yǔ)教師和學(xué)生都把精力用在做各類與考試有關(guān)的習(xí)題上,而忽視了學(xué)生的交際能力。由于考試的負(fù)面效應(yīng),使交際法較難實(shí)施。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)法翻譯法和交際法兩種教學(xué)方法的優(yōu)缺點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比分析,我們發(fā)現(xiàn)二者在有些方面,在一定程度上是互補(bǔ)的,即語(yǔ)法翻譯法的優(yōu)點(diǎn)是交際法的不足,語(yǔ)法翻譯法的不足恰好是交際法的優(yōu)勢(shì)。因此如果將二者結(jié)合起來(lái)應(yīng)用到教學(xué)中,可以使其互相補(bǔ)充,更好地為外語(yǔ)教學(xué)服務(wù)。
3折中法在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的可行性
隨著社會(huì)的變遷,經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展及人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)目的的改變,外語(yǔ)教學(xué)法也在不斷地發(fā)展,一些舊的方法被拋棄或改革,而一些新的方法也不斷形成和發(fā)展。沒(méi)有哪一種方法是一成不變的,我們應(yīng)該取長(zhǎng)補(bǔ)短,兼容并包和融合其他方法的長(zhǎng)處和優(yōu)點(diǎn),將不同的教學(xué)方法有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。這種融合的趨勢(shì)稱為折中。采用折中法是目前外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中出現(xiàn)的一種普遍趨向。這一方法在很多國(guó)家的外語(yǔ)教學(xué)界都得到了贊同。因?yàn)樗酶鞣N語(yǔ)言教學(xué)法的長(zhǎng)處進(jìn)行教學(xué),適合于各種不同的教學(xué)環(huán)境和教學(xué)活動(dòng)。從某種意義上說(shuō),折中法(或稱綜合法)在很大程度上比其他方法更適應(yīng)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的狀況。[4]
我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中存在的主要問(wèn)題是:第一,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)相對(duì)于國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)起步較晚,還沒(méi)有適合我國(guó)國(guó)情的系統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)法體系。第二,大多數(shù)學(xué)校班級(jí)人數(shù)偏多,不利于以學(xué)生為中心的課堂實(shí)踐和交際活動(dòng)的開展。第三,許多學(xué)校缺乏高質(zhì)量、高素質(zhì)的外語(yǔ)教師。語(yǔ)言教學(xué)成功與否的關(guān)鍵之一取決于教師本身。正如Robinet所說(shuō)的:優(yōu)秀的教師總是充分利用最有效的教學(xué)方法和最好的教學(xué)材料。教師應(yīng)該不僅是知識(shí)的傳授者,學(xué)習(xí)過(guò)程的監(jiān)督者,而且是教學(xué)活動(dòng)的組織者,學(xué)生積極性的調(diào)動(dòng)者。第四,教學(xué)活動(dòng)中仍然存在著以“考試”為指揮棒的現(xiàn)象,注意力過(guò)多地放在考試的通過(guò)率上,而忽視了語(yǔ)言的綜合運(yùn)用能力的培養(yǎng)。第五,文化的差異和思維方式不同給外語(yǔ)學(xué)習(xí)造成了一定困難,主要表現(xiàn)為學(xué)生能掌握一定的語(yǔ)言知識(shí),卻不能正確地使用語(yǔ)言。針對(duì)以上我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的具體問(wèn)題,折中法恰恰體現(xiàn)了它的可行性。首先,語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言能力是互相依賴、相輔相成的。一方面,綜合法提供了必要的語(yǔ)言知識(shí)講解和練習(xí),使學(xué)生能掌握正確的語(yǔ)言知識(shí);另一方面,它給學(xué)生創(chuàng)造了運(yùn)用語(yǔ)言的機(jī)會(huì),使他們?cè)趯?shí)際的交際過(guò)程中能正確地運(yùn)用語(yǔ)言。其次,折中法使教學(xué)變得多樣化,改變了傳統(tǒng)教學(xué)活動(dòng)中死板的模式,采用諸如結(jié)對(duì)、小組活動(dòng)、角色表演等形式。最后,折中法可以適應(yīng)不同的教學(xué)階段。在基礎(chǔ)階段應(yīng)側(cè)重語(yǔ)言能力,偏重語(yǔ)法翻譯法來(lái)培養(yǎng)語(yǔ)言能力,并兼顧交際能力;在中高級(jí)階段,折中法可以幫助實(shí)現(xiàn)從培養(yǎng)語(yǔ)言能力向培養(yǎng)交際能力的轉(zhuǎn)移。
4結(jié)論
實(shí)踐證明,高質(zhì)量的教學(xué)要有合適和有效的教學(xué)方法作保證。因?yàn)樵诮虒W(xué)過(guò)程中所采用的教學(xué)法比其他因素更為重要,并決定著教學(xué)的效果。然而在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中使用什么樣的教學(xué)方法在很大程度上取決于具體情況。情況不同,教學(xué)方法也會(huì)隨之改變,所謂“一勞永逸”的萬(wàn)能教學(xué)法是根本不存在的。[5]正如Asher指出的那樣:教授第二語(yǔ)言過(guò)程中存在的許多問(wèn)題不可能只依靠一種方法就都解決了,要想長(zhǎng)久保持學(xué)生的注意力和學(xué)習(xí)興趣,方法的多樣化是其關(guān)鍵所在。因此教師不能拘于某一教學(xué)法,必須了解各教學(xué)法的特點(diǎn)、技巧,根據(jù)特定的教學(xué)目的、教學(xué)任務(wù)、教學(xué)對(duì)象和教學(xué)階段進(jìn)行優(yōu)化選擇,綜合運(yùn)用各種教學(xué)法,將國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)的先進(jìn)理論與我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況相結(jié)合,努力建立起適合我國(guó)國(guó)情的外語(yǔ)教學(xué)法體系。
參考文獻(xiàn):
[1]Richards,J.C.&T.S.Rodgers.ApproachesandMehodsinlan-guageteaching.CambridgeUniversityPress,1986
[2]Leech,G.Deuchar,M.&Hoogenraad,R.EnglishGrammarforto-day.Basingto:lMacmillan,1982
[3]章兼中.國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)法主要流派.上海:華東師范大學(xué)出版社,1983
篇2
公心做人,平心做事
王安石做地方官的時(shí)候,曾經(jīng)和一位同僚發(fā)生了激烈的爭(zhēng)吵。原來(lái),當(dāng)?shù)販?zhǔn)備修建一個(gè)堤壩,以此來(lái)灌溉農(nóng)田,疏導(dǎo)洪水??墒?,在具體的修建問(wèn)題上,王安石和同僚的意見大相徑庭。雖然對(duì)堤壩附近情況進(jìn)行過(guò)仔細(xì)考證的王安石提出了更加切實(shí)可行的方案,而對(duì)方卻堅(jiān)持自己的看法。本來(lái)就性情耿直的王安石知道如果按照對(duì)方的方案修建堤壩,那么一定會(huì)浪費(fèi)大量的財(cái)力物力,于是便據(jù)理力爭(zhēng),和對(duì)方激烈地爭(zhēng)吵了起來(lái)。最后,對(duì)方實(shí)在拗不過(guò)王安石,只好同意了他的方案,但是心里卻也對(duì)王安石很反感。
不久之后,在同僚為父親慶賀生日的宴會(huì)上,本來(lái)沒(méi)收到請(qǐng)柬的王安石卻不請(qǐng)自來(lái)。在宴會(huì)上,王安石對(duì)同僚的父親極其恭敬,絲毫沒(méi)有因?yàn)閮蓚€(gè)人不久前的爭(zhēng)論而顯出一絲不快。王安石的舉動(dòng)讓同僚大為感動(dòng),從此之后,兩個(gè)人成了莫逆之交。盡管彼此因?yàn)橐恍┕珓?wù)還時(shí)有爭(zhēng)執(zhí),但卻絲毫沒(méi)有影響兩個(gè)人之間的感情。
交際亮點(diǎn):與人共事,難免有意見不同的時(shí)候,彼此之間發(fā)生一些爭(zhēng)論在所難免。而王安石非常清醒地知道,自己針對(duì)的是具體的事情,而不是某一個(gè)人,所以他沒(méi)有因?yàn)閷?duì)事情的看法不同,而對(duì)他人也心存不敬。就事論事,公心做人,平心做事,自然能在做好事情的同時(shí),也贏得他人的尊重。
善待勁敵,爭(zhēng)取雙贏
霍英東在投資一個(gè)項(xiàng)目的時(shí)候遇到了巨大的阻力,因?yàn)榭春眠@個(gè)項(xiàng)目的還有另外一家實(shí)力強(qiáng)大的香港公司,雙方明爭(zhēng)暗斗,進(jìn)行著激烈的博弈。由于霍英東和對(duì)方的實(shí)力相近,所以在競(jìng)爭(zhēng)的過(guò)程中雙方很快就陷入到了僵持階段,誰(shuí)也不能戰(zhàn)勝誰(shuí),誰(shuí)也不甘心就此退出這個(gè)利潤(rùn)空間巨大的市場(chǎng),于是就只好這么僵持著。
霍英東知道,如果再這么繼續(xù)僵持下去,那么雙方就會(huì)陷入到惡性競(jìng)爭(zhēng)的泥潭之中,不僅誰(shuí)也不會(huì)從這個(gè)項(xiàng)目中賺到利潤(rùn),而且很可能還會(huì)給彼此帶來(lái)巨大的損失??吹轿C(jī)之后的霍英東知道再這樣繼續(xù)下去,雙方就會(huì)落個(gè)兩敗俱傷,卻苦無(wú)對(duì)策,心煩不已。后來(lái),在一次商業(yè)活動(dòng)中霍英東偶然遇到了對(duì)方公司的負(fù)責(zé)人。對(duì)方看到霍英東之后,略微愣了一下?;粲|笑容滿面地走上前去和對(duì)方熱情地打著招呼,雖然彼此公司還處于激烈的競(jìng)爭(zhēng)之中,但霍英東善意的態(tài)度讓對(duì)方負(fù)責(zé)人的心也暖和了起來(lái)。霍英東和對(duì)方親切地攀談起來(lái),宛如老朋友一樣推心置腹的和對(duì)方說(shuō)明現(xiàn)在雙方公司所面臨的尷尬處境,并且提議大家放棄競(jìng)爭(zhēng),共同合作,一起賺錢。霍英東絕口不提雙方公司以前的競(jìng)爭(zhēng),放眼展望著以后合作的大好前景,對(duì)方負(fù)責(zé)人被霍英東的善意深深打動(dòng)了。幾天之后,對(duì)方負(fù)責(zé)人就拍板決定和霍英東共同合作,一起開創(chuàng)事業(yè)。
交際亮點(diǎn):把勁敵變成朋友,是大智慧。真正能夠取得事業(yè)成功的人,懂得善待對(duì)手,將心比心,開誠(chéng)布公地和對(duì)手積極溝通,從而避免雙方陷入不必要的惡性競(jìng)爭(zhēng)之中。過(guò)去的就讓它隨風(fēng)而逝,未來(lái)的才值得用心爭(zhēng)取?;粲|用自己善意的態(tài)度和博大的胸懷和對(duì)手摒棄前嫌,從而為自己減少了勁敵,增加了盟友,進(jìn)而減輕了成功的阻力,最終達(dá)到了雙贏的結(jié)果,不得不讓人贊嘆他的高明。
嚴(yán)于律己,不貪小利
自從成名之后,著名畫家莫奈的畫作在歐洲各國(guó)成為了炙手可熱的收藏品,無(wú)數(shù)的王公貴族,各界精英都以能夠收藏他的畫作當(dāng)成人生的驕傲。正因?yàn)槿绱耍砸粫r(shí)間,莫奈的畫作成為千金難求的寶貝。
這一天,一個(gè)畫商找到了莫奈,希望能夠高價(jià)收購(gòu)他現(xiàn)在的作品。莫奈非常遺憾地告訴對(duì)方自己的畫作幾乎都被買走了,實(shí)在沒(méi)有什么可以賣給他的。這時(shí)候,畫商忽然發(fā)現(xiàn)在莫奈畫室的角落里有幾張畫好的畫作,于是便請(qǐng)求莫奈將這些畫作賣給自己。莫奈苦笑著告訴對(duì)方,那些畫作都是自己成名前的習(xí)作,而且有著各種各樣的瑕疵,沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的收藏家買到手里之后不僅不能升值,而且很可能要賠錢,所以根本就不能賣給他。
畫商賠著笑,告訴莫奈自己愿意高價(jià)收購(gòu)這些有瑕疵的畫作,至于以后這些畫作賣給誰(shuí)那就不用他管了,他只要收錢就可以了。畫商給莫奈開出了天價(jià),可莫奈還是搖著頭告訴對(duì)方這些畫作都是不成功的作品,他都會(huì)親自銷毀的,自己絕對(duì)不會(huì)為了暫時(shí)的利益,而將這些不成功的作品流傳給后世,從而給收藏家們?cè)斐蓳p失。畫商看到莫奈態(tài)度這么堅(jiān)決,也不好再說(shuō)什么,只能嘆息著離開了。當(dāng)歐洲的收藏家們知道這件事之后,對(duì)莫奈的人品佩服不已,他的作品也成了長(zhǎng)盛不衰的收藏佳品。
篇3
關(guān)鍵詞: 交際法 法語(yǔ)教學(xué) 交際能力 文化 交際性練習(xí)
在高校法語(yǔ)教學(xué)中,教師往往會(huì)遇到這樣的問(wèn)題:許多學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)掌握得很清楚,但是綜合運(yùn)用法語(yǔ)進(jìn)行交際的能力比較薄弱,主要表現(xiàn)在不會(huì)用完整的語(yǔ)句來(lái)表述;或者學(xué)生拘泥于書本,不能根據(jù)實(shí)際情況發(fā)揮和創(chuàng)新。在經(jīng)濟(jì)全球化的當(dāng)今,為高等教育事業(yè)培養(yǎng)新型法語(yǔ)人才一直是擺在所有教師面前的課題,在課堂上更好地應(yīng)用交際法必將有利于教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
一、交際能力
1971年,美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯首次正式提出了“交際能力”這一概念。他認(rèn)為交際能力包括四個(gè)方面內(nèi)容:1.語(yǔ)法能力:指語(yǔ)言符號(hào)本身的知識(shí),即遣詞造句的能力。2.社會(huì)語(yǔ)言能力:指在不同的社會(huì)環(huán)境中,適當(dāng)理解、表達(dá)話語(yǔ)的能力。3.語(yǔ)篇能力:把語(yǔ)法形式和意義融合,用口頭或書面連貫地表達(dá)不同種類語(yǔ)篇的能力。4.策略能力:指交際過(guò)程中的應(yīng)變能力。這個(gè)概念的提出為語(yǔ)言交際教學(xué)法打下了良好的理論基礎(chǔ),培養(yǎng)以上能力,即培養(yǎng)語(yǔ)言的綜合運(yùn)用能力,逐漸成為語(yǔ)言教學(xué)的主要目標(biāo)。
二、交際教學(xué)法
交際法的理論基礎(chǔ)是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言教學(xué)乃至整個(gè)語(yǔ)言學(xué)界,所作的重大貢獻(xiàn)之一就是提出了交際能力的概念,使人們對(duì)語(yǔ)言和語(yǔ)言能力的認(rèn)識(shí)有了質(zhì)的飛躍。交際教學(xué)的最初倡導(dǎo)者提出了交際教學(xué)的五大原則:1.知道你在做什么。2.整體并不是部分的綜合。3.過(guò)程和形式同樣重要。4.要掌握語(yǔ)言,必須實(shí)踐。5.錯(cuò)誤并非總是錯(cuò)誤。綜合交際教學(xué)法的核心,對(duì)于法語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生而言,即把法語(yǔ)作為交流工具,全面培養(yǎng)其與人交流、獲取信息的“交際能力”。
交際語(yǔ)言觀認(rèn)為語(yǔ)言不是一個(gè)孤立和靜態(tài)的形式體系或一套習(xí)慣,而是交際行為或交際本身,它是進(jìn)行中的、不能脫離了時(shí)間空間人物的一種事物。近二十年來(lái),交際教學(xué)法逐漸取代了傳統(tǒng)教學(xué)法,它強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,提高學(xué)生的跨文化意識(shí),為社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展培養(yǎng)全面的新型外語(yǔ)人才。然而,在實(shí)際教學(xué)中,仍有一些教師僅僅傳授學(xué)生讀音、語(yǔ)法規(guī)則及詞語(yǔ)表達(dá)法,通過(guò)一些重復(fù)的口頭或筆頭練習(xí)來(lái)加深記憶,長(zhǎng)此以往會(huì)造成學(xué)生過(guò)分依賴書本和教師的心理,這相當(dāng)于片面地、靜止地研究語(yǔ)言形式,忽略了語(yǔ)言的社會(huì)功能和文化因素,犯了結(jié)構(gòu)主義的錯(cuò)誤。
三、交際與文化
語(yǔ)言學(xué)家普遍認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的載體,它具有社會(huì)的功能,沒(méi)有語(yǔ)言則沒(méi)有人類交往、沒(méi)有社會(huì)發(fā)展。因此語(yǔ)言學(xué)家必須聯(lián)系社會(huì)文化,從人類交際的角度分析語(yǔ)言。交際是一個(gè)信息交換的互動(dòng)過(guò)程,在此過(guò)程中,交際雙方并非單純地表達(dá)語(yǔ)言符號(hào)的表層意義,也絕非就表層意義進(jìn)行答復(fù)和延伸,而是都要進(jìn)入角色,使思維神經(jīng)興奮起來(lái),對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的所指進(jìn)行判斷并理解對(duì)方的交際意圖,進(jìn)而把語(yǔ)言符號(hào)重新編碼,構(gòu)建符合邏輯、場(chǎng)景、習(xí)慣的句子。成功的外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該遵循這一規(guī)律,讓學(xué)生在社會(huì)交際中,而非孤立的、一成不變的真空環(huán)境中學(xué)習(xí)語(yǔ)言。法語(yǔ)教師應(yīng)該結(jié)合法國(guó)社會(huì)文化背景來(lái)生動(dòng)地講授語(yǔ)法知識(shí),逐步培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用法語(yǔ)的得體性。相反,如果學(xué)生只掌握了詞匯和語(yǔ)法等知識(shí),在交際時(shí)就難免會(huì)犯社會(huì)語(yǔ)用的錯(cuò)誤。比如一位剛到達(dá)法國(guó)大學(xué)報(bào)到的中國(guó)學(xué)生,第一次與秘書處老師見面時(shí)就說(shuō):“Alors,Madame,toutvabien?”(喂,太太,最近感覺(jué)都挺不錯(cuò)吧?)雖然在語(yǔ)法上這句話是正確的,但這種很隨意的問(wèn)候顯然是很不得體的,不尊重對(duì)方,超出了與長(zhǎng)輩交際的規(guī)范。因此,語(yǔ)言符號(hào)在語(yǔ)境中才能生成意義,沒(méi)有恰當(dāng)語(yǔ)境的話語(yǔ)是失敗的交際。
能否成功地運(yùn)用法語(yǔ)進(jìn)行交際,除了取決于交際雙方法語(yǔ)水平的高低,還取決于他們對(duì)法國(guó)社會(huì)文化的了解程度的高低。法蘭西特定的社會(huì)、歷史等條件鑄就了法國(guó)人崇尚自由、特立獨(dú)行、開朗熱情的性格特點(diǎn)。而中國(guó)人深受中庸思想的影響,講究含蓄內(nèi)斂,他們?cè)谂c法國(guó)人交往的初始階段,可能會(huì)對(duì)法國(guó)人直接了當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式難以接受。例如中國(guó)人去法國(guó)人家里做客,主人詢問(wèn)客人喝什么飲品,中國(guó)人可能會(huì)說(shuō)隨便,或者客隨主便,這是為了表示謙虛和好意,這卻令法國(guó)人深感困惑,無(wú)從決定??梢?,語(yǔ)言承載的不僅是語(yǔ)言信息,還包含文化信息,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言就必須學(xué)習(xí)與該語(yǔ)言相關(guān)的文化,教師在課堂上注重法國(guó)文化的滲透是非常必要的,要讓學(xué)生在與法國(guó)人的交往中力求遵循法國(guó)文化的表達(dá)習(xí)慣,真正培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力和跨文化交際意識(shí)。
四、課堂中的交際性練習(xí)
法語(yǔ)教學(xué)的根本目的是讓學(xué)生掌握法語(yǔ)技能,使用法語(yǔ)去交際。交際法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué)建立在真正的交際過(guò)程之上,使學(xué)生置身于使用目的語(yǔ)的環(huán)境中,啟發(fā)學(xué)生思維,促進(jìn)學(xué)生真正參與交際活動(dòng)。教師作為交際活動(dòng)的策劃者和引導(dǎo)者,要強(qiáng)調(diào)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的主導(dǎo)地位,利用靈活多樣的交際性練習(xí),最大限度地調(diào)動(dòng)起學(xué)生的主觀能動(dòng)性。
1.對(duì)話訓(xùn)練
這是培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力的最主要方法,對(duì)低高年級(jí)學(xué)生均可使用。比如針對(duì)法語(yǔ)專業(yè)新生,教師根據(jù)教學(xué)進(jìn)度,可以為他們?cè)O(shè)立一個(gè)“demander son chemin”(問(wèn)路)的情景對(duì)話。全班同學(xué)每?jī)扇艘唤M,分別扮演問(wèn)路者和引路者,就“飯店、超市、銀行”等熟悉的地點(diǎn)進(jìn)行問(wèn)答。教師要盡量使課堂情景化、形式多樣化,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。通過(guò)此類對(duì)話訓(xùn)練,可以使學(xué)生,特別是初學(xué)者敢于開口說(shuō)話,表達(dá)自己。
2.主題討論
主題討論是一種培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)篇基礎(chǔ)上提高交際意識(shí)和口語(yǔ)表達(dá)能力的良好形式。例如,在講解了“Le travail des femmes”(女性的工作)一課之后,教師可以安排學(xué)生圍繞“女性的工作”這一課題,展開討論。將全班同學(xué)分為四組,每組同學(xué)各抒己見,這樣的練習(xí)形式必然會(huì)提高學(xué)生的參與意識(shí),主動(dòng)運(yùn)用所學(xué),暢所欲言。教師也要幫助學(xué)生獲得語(yǔ)言結(jié)構(gòu)知識(shí),如在學(xué)生參與討論前,提供一些有用的表達(dá)方式,并指導(dǎo)學(xué)生使用。此練習(xí)過(guò)程中,學(xué)生難免會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)法或語(yǔ)用錯(cuò)誤,不應(yīng)該打斷學(xué)生的發(fā)言,以免打斷學(xué)生講話的思路,甚至打消其積極性。
3.短劇表演
此活動(dòng)為學(xué)生提供了一個(gè)很好展示才能的舞臺(tái),將表演與法語(yǔ)教學(xué)有機(jī)結(jié)合,讓學(xué)生實(shí)踐自己運(yùn)用法語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。
4.模擬記者會(huì)
此活動(dòng)讓學(xué)生身臨其境地去領(lǐng)悟各種語(yǔ)言情景,理解不同角色的表達(dá)方式,教師在此練習(xí)過(guò)程中切不可盲目求快,要允許學(xué)生出現(xiàn)反復(fù)、停頓,應(yīng)在清晰達(dá)意的基礎(chǔ)上逐步強(qiáng)化對(duì)會(huì)話的要求。
綜上所述,法語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)不僅要注重語(yǔ)言基礎(chǔ)訓(xùn)練,也可以從培養(yǎng)學(xué)生交際能力方面入手,將文化教學(xué)合理滲透到語(yǔ)言教學(xué)中,讓學(xué)生在實(shí)際語(yǔ)境中正確地運(yùn)用法語(yǔ)。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的深入討論,必將有利于提高我國(guó)高校法語(yǔ)教學(xué)的整體水平。
參考文獻(xiàn):
篇4
[關(guān)鍵詞] 交際法 方法 交際
一 導(dǎo)言
交際教學(xué)法的出現(xiàn)已有近30年了。在這些年里,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)采用這種方法所取得的成功經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也存在一些失敗。當(dāng)然我們也已經(jīng)看到了交際教學(xué)法本身所存在的不足之處。但畢竟這是一種訓(xùn)練學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的有效方法,因此,這種方法傳到了中國(guó),但老師們?cè)谶\(yùn)用這種方法的過(guò)程中存在著許多問(wèn)題。原因是,這種方法受很多因素的影響。最主要的一點(diǎn)的許多中國(guó)人在思想上還沒(méi)有形成這種思維方式,他們不能掌握什么是真正的交際教學(xué)法。因此,我們首先從交際教學(xué)法的出現(xiàn)來(lái)討論,然后再來(lái)分析這種方法。
二 交際教學(xué)法的出現(xiàn)
交際教學(xué)法出現(xiàn)的歷史可以追溯到二十世紀(jì)60年代。那個(gè)年代,情境教學(xué)法是英國(guó)外語(yǔ)教學(xué)所采取的主要方法。情境教學(xué)法跟許多在它之前出現(xiàn)的方法,比如傳統(tǒng)教學(xué)法、直接法、聽說(shuō)法等一樣,都有一個(gè)共同點(diǎn),那就是教學(xué)生掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。認(rèn)識(shí)到這些教學(xué)法的不足之處后,那時(shí)許多英國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家開始懷疑情境語(yǔ)言教學(xué)法的地位和作用。他們開始尋求其它更為有效的教學(xué)法以取而代之。于是他們開始對(duì)傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)進(jìn)行改革。一些應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該放在訓(xùn)練學(xué)生的交際能力上,而不是僅僅是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的掌握上。
1965年,一位美國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家——Norm Chomsky提出:“當(dāng)我們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的時(shí)候,我們必須辨認(rèn)語(yǔ)言能力和語(yǔ)言行為的區(qū)別?!币勒账挠^點(diǎn),他相信一旦人們已經(jīng)掌握了高級(jí)的抽象的語(yǔ)言能力,就可以造出無(wú)窮的句子。但相反的,一位美國(guó)的人類學(xué)家——D.Hymes提出了交際能力的概念。他建立的交際能力的概念涉及了潛在的語(yǔ)言知識(shí)和能力,包括交際場(chǎng)合。交際能力是用我們學(xué)過(guò)的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)來(lái)有效而正確地在各種各樣的場(chǎng)合中和不同的人進(jìn)行交際。他指出一個(gè)人的語(yǔ)言掌握得好還是不好,不僅僅取決于他會(huì)造很多的符合語(yǔ)法的句子,也取決于他是否能正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力。所以,交際能力和掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的好差無(wú)關(guān),而和他在參與社會(huì)活動(dòng)中運(yùn)用語(yǔ)言能力的強(qiáng)弱有關(guān)。許多語(yǔ)言學(xué)家,如Widdowson,Candlin等等,都把語(yǔ)言看作是交際的工具。他們相信語(yǔ)言的教學(xué)應(yīng)該是訓(xùn)練人的語(yǔ)言能力,而不僅僅是教他們掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。他們的這些觀點(diǎn)被英國(guó)的功能語(yǔ)言學(xué)家Firth和Halliday以及美國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家 John Gumper和William Labov所接受。這種認(rèn)為語(yǔ)言教學(xué)的主旨是訓(xùn)練學(xué)生交際能力的看法,是一種新的語(yǔ)言教學(xué)理論——交際教學(xué)法發(fā)展的基礎(chǔ)。交際教學(xué)法出現(xiàn)的另外一個(gè)非常重要的動(dòng)力來(lái)自于歐洲委員會(huì)的工作。在二十世紀(jì)70年代,由西歐十多個(gè)國(guó)家組成的國(guó)際組織——?dú)W共體建立之后,歐洲各國(guó)之間的聯(lián)系不斷加強(qiáng),交往日益頻繁。但是,語(yǔ)言不通極大地妨礙了這個(gè)組織的有效運(yùn)轉(zhuǎn)。為了解決由于語(yǔ)言障礙而產(chǎn)生的問(wèn)題,1971年,歐洲委員會(huì)所屬文化合作委員會(huì)在瑞士召開了關(guān)于如何在歐洲委員會(huì)成員國(guó)內(nèi)提高外語(yǔ)水平的專題討論會(huì)。會(huì)上確定由一批語(yǔ)言學(xué)家和外語(yǔ)教學(xué)專家進(jìn)行專題報(bào)告。不久,出版了專題論文和有關(guān)語(yǔ)言教學(xué)的著作,并且在促進(jìn)國(guó)際化的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)協(xié)會(huì)的形成過(guò)程中表現(xiàn)十分活躍。因此,許多語(yǔ)言學(xué)家也開始潛心研究語(yǔ)言教學(xué)成因。為了探求新的教學(xué)方法,他們?cè)谘芯總鹘y(tǒng)方法的同時(shí)尋找新的方法。在1971年,一個(gè)專家團(tuán)開始研究發(fā)展語(yǔ)言課程的可能性,這個(gè)課程就是指所有的學(xué)習(xí)任務(wù)都被分解為“整體的部分”,其中的每一個(gè)部分都與學(xué)習(xí)者的需要一一對(duì)應(yīng),并且與其它的各個(gè)部分有系統(tǒng)化的聯(lián)系。1972年,一位美國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家——D.A. Wilkin寫了一份報(bào)告,提出語(yǔ)言信息交際的定義。這個(gè)定義能夠作為發(fā)展語(yǔ)言教學(xué)交際化綱要的基礎(chǔ)。Wilkin的貢獻(xiàn)在于對(duì)什么是交際意義的分析,即一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者需要的是理解和表達(dá)。Wilkin試圖論證的是隱藏在語(yǔ)言的交際用途之后的意義結(jié)構(gòu),而非通過(guò)傳統(tǒng)的語(yǔ)法和詞匯概念去描述語(yǔ)言的核心。他描述了兩種意義結(jié)構(gòu):概念種類(即像時(shí)間、結(jié)果等等此類概念)和交際功能種類(如要求、細(xì)節(jié)、提議、抱怨等)。1976年,Wilkin修訂了那份文件并擴(kuò)增成一本書,書命名為《概念綱要》。這本書對(duì)于交際式語(yǔ)言教學(xué)產(chǎn)生了非常重要的影響,并成為權(quán)威的交際化語(yǔ)言綱要,對(duì)歐洲的交際語(yǔ)言活動(dòng)和教科書的設(shè)計(jì)也產(chǎn)生了重大的影響。1978年,Widdowson《交際英語(yǔ)教學(xué)》一書出版,這本書成為20世紀(jì)70年代交際教學(xué)法迅速發(fā)展的基礎(chǔ)。1981年,Johnson和Morrow共同編訂了《課堂中的交際》一書,這一著作清晰地提出了交際教學(xué)法的理論與實(shí)踐,并且成為英語(yǔ)教師尋找教學(xué)方法的向?qū)?。所以到那時(shí)為止,交際教學(xué)法對(duì)于把外語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的國(guó)家而言,是一種復(fù)雜的理論。
三 什么是真正的交際教學(xué)法
(1)交際教學(xué)法的目的
交際法出現(xiàn)以后,很快被眾多英國(guó)的語(yǔ)言教學(xué)專家,課程發(fā)展中心,甚至政府所接受。盡管起初交際法關(guān)注的是大綱中的選擇性課程,這種情況直到二十世紀(jì)八十年代中后期范圍才有所擴(kuò)大?,F(xiàn)在,美國(guó)和英國(guó)的支持者都把交際教學(xué)法看作是一種教學(xué)法,而不是一種方法,一種意在a: 把交際能力作為語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo);b: 發(fā)展語(yǔ)言的四種能力,承認(rèn)語(yǔ)言與交際的互相依賴關(guān)系。它的綜合性使得交際法在范圍和地位上與以前的任何教學(xué)法和方法更加出眾。對(duì)于交際法,沒(méi)有一種單一測(cè)試或權(quán)威機(jī)構(gòu)來(lái)認(rèn)定,也沒(méi)有像權(quán)威性一樣被廣泛接受的單一的樣本。
(2) 交際教學(xué)法的兩種說(shuō)法
根據(jù)Howatt的觀點(diǎn),交際法的兩種說(shuō)法可以定義為:“強(qiáng)”說(shuō)法和“弱”說(shuō)法。在過(guò)去的10多年里,差不多已經(jīng)成為實(shí)踐標(biāo)準(zhǔn)的“弱”的那種說(shuō)法,強(qiáng)調(diào)的是提供學(xué)習(xí)者為了交際目的使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì),并試圖將這樣的活動(dòng)綜合起來(lái),成為語(yǔ)言教學(xué)的一項(xiàng)范圍更為廣泛的活動(dòng)。從定義來(lái)看,我們知道一個(gè)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了交際,那就是說(shuō)一個(gè)人必須首先學(xué)好了英語(yǔ),然后才能與別人交流,所以,這種說(shuō)法再次將學(xué)習(xí)英語(yǔ)與使用英語(yǔ)分離開來(lái)了。在語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程中,教師依舊運(yùn)用陳舊的教學(xué)法,即只關(guān)注于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)??偠灾?,這種關(guān)于交際法的說(shuō)法仍舊是屬于結(jié)構(gòu)教學(xué)領(lǐng)域,而不是真正的交際法。
這種“弱”的說(shuō)法主張為了交際而學(xué),而另一種交際教學(xué)的說(shuō)法,即“強(qiáng)”的說(shuō)法正好相反,它主張語(yǔ)言是在交際過(guò)程中的需要。這不僅僅是激活現(xiàn)有的遲鈍的語(yǔ)言知識(shí)的問(wèn)題,更是促進(jìn)語(yǔ)言系統(tǒng)本身發(fā)展的問(wèn)題。如果我們將“弱”的說(shuō)法描述為學(xué)習(xí)運(yùn)用英語(yǔ),那么后者可以描述成為運(yùn)用英語(yǔ)去學(xué)習(xí)。我認(rèn)為,這種說(shuō)法才是真正的交際法的定義,它比較好的解釋了語(yǔ)言是怎樣來(lái)的,并且也理想化地認(rèn)同外語(yǔ)也是需要學(xué)會(huì)的。Krashen說(shuō):“所謂外語(yǔ)習(xí)得是指在真實(shí)自然的情況下的外語(yǔ)掌握?!币簿褪窃谶@個(gè)過(guò)程中獲得交際能力。語(yǔ)言的獲得與教學(xué)是兩個(gè)不同的過(guò)程。前者指的是通過(guò)各種各樣的交際活動(dòng)來(lái)掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu);后者指的是在教師直接明晰地解釋所有的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)之后,再幫助學(xué)生去掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。雖然那樣的結(jié)果是一樣的——即掌握了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。但是由此得到的交際能力是不同的。如果一個(gè)人是通過(guò)學(xué)習(xí)來(lái)掌握語(yǔ)言,那么他的交際能力是很薄弱的。但假如是通過(guò)另外的途徑來(lái)掌握語(yǔ)言,那么他的交際能力肯定是會(huì)很強(qiáng)的。
四 交際教學(xué)法在中國(guó)
綜上所述,我們已經(jīng)知道了交際教學(xué)法在世界范圍內(nèi)發(fā)展的全過(guò)程,并且也了解了交際法的兩種定義說(shuō)法。二十世紀(jì)七十年代后期,交際法第一次到了中國(guó),從那以后,交際法就開始影響重活的外語(yǔ)教學(xué)。起初,交際法被大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)的老師在教學(xué)中使用,但成效不明顯。接下去的是在那些即將出國(guó)的學(xué)生中進(jìn)行試驗(yàn),結(jié)果也失敗了。許多學(xué)者嘗試將交際法引入中國(guó),Candlin和胡聞仲 是首先將這種教學(xué)法引入中國(guó)的人。孫黎和辛斌在他們的論文中討論了交際法的理論。史寶輝曾對(duì)交際法及其實(shí)際應(yīng)用之間的關(guān)系進(jìn)行了探索。但是不幸的是,他們中沒(méi)有一個(gè)人綜合系統(tǒng)地介紹交際法。他們只是在某些特殊的方面發(fā)表了他們的觀點(diǎn),因此使得人們對(duì)交際法充滿了迷惑與不解。所以,人們?cè)谡J(rèn)識(shí)和接納交際法的過(guò)程中,出現(xiàn)了很多問(wèn)題。
(一) 對(duì)于真正的交際教學(xué)法的誤解
一些中國(guó)人不知道什么是真正的交際教學(xué)法。在他們的思想中,他們將那個(gè)“弱”的說(shuō)法當(dāng)作是交際法的全部。也就是說(shuō),他們相信交際法是為以后的交際活動(dòng)做準(zhǔn)備的,所以他們將精力集中在對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)教學(xué)上,把它看得和交際功能一樣重要。而我們現(xiàn)在知道這只是交際法的一半。我們知道另一半,即“強(qiáng)”的說(shuō)法,是通過(guò)交際來(lái)學(xué)英語(yǔ)。換句話說(shuō),交際不僅僅是語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué)的結(jié)束,更是在語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程中,交際含義與過(guò)程的體現(xiàn)。
轉(zhuǎn)貼于
(2)教學(xué)法看作是一種方法
交際法只是一種教學(xué)方法,或只是一種想法,而并非一種具體真實(shí)的教法。但在中國(guó),許多教師將它看作是一種具體的教學(xué)方法。所以在課堂上,他們只是操練學(xué)生并稱此為交際教學(xué)法??墒聦?shí)上,作為一種教學(xué)法,交際法不僅僅詳述了教與學(xué)的主旨,也說(shuō)明了獲得交際能力的定義。但是說(shuō)到真正的教學(xué)手段,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)教師與教師之間是不同的,每一個(gè)語(yǔ)言教師都有自己的教學(xué)方式。交際法并不規(guī)定教師應(yīng)當(dāng)如何去做,而是鼓勵(lì)教師盡可能多地運(yùn)用教學(xué)方式去教學(xué)語(yǔ)言。
(三) 交際法與教學(xué)現(xiàn)實(shí)之間的距離
交際法的主旨是訓(xùn)練學(xué)生的交際能力。語(yǔ)言和交際能力可通過(guò)交際被掌握并得到。這里的交際不是指課堂上的師生交流,而是指生活中與別人的英語(yǔ)交流,所以這需要先決條件——即語(yǔ)言學(xué)習(xí)的真實(shí)自然的情境,就像是學(xué)生生活在一個(gè)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家一樣?,F(xiàn)在讓我們來(lái)看看中國(guó)的學(xué)生擁有的情境吧。在我們周圍絕大多數(shù)人都講漢語(yǔ),只有在課堂上,他們被迫用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)他們的思想。但課后,絕大多數(shù)學(xué)生又回到講中文的狀態(tài)中。學(xué)生生活與學(xué)習(xí)的環(huán)境沒(méi)有在他們的意識(shí)中形成急迫的需要。因此學(xué)生缺乏掌握交際法宗旨的激發(fā)者。與理想的交際法的宗旨相比,我們現(xiàn)實(shí)的努力某種程度上比這差遠(yuǎn)了。
(四) 運(yùn)用交際教學(xué)法過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題
1 語(yǔ)言的流暢和語(yǔ)言的錯(cuò)誤
一些人認(rèn)為交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)的只是語(yǔ)言的流暢性,而不注意語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。流暢性在個(gè)人語(yǔ)言的表達(dá)中是非常重要的。所有的學(xué)生都應(yīng)該把語(yǔ)言說(shuō)得流暢。但我們知道英語(yǔ)不是我們的本族語(yǔ),因此當(dāng)我們說(shuō)話的時(shí)候,我們不可能避免犯錯(cuò)誤。作為一個(gè)教師,他該如何對(duì)待學(xué)生們的錯(cuò)誤呢?當(dāng)學(xué)生一犯語(yǔ)言錯(cuò)誤時(shí),一些教師立即糾正他們的錯(cuò)誤,不考慮他們犯的是什么方面的語(yǔ)言錯(cuò)誤。相反的,另外一些教師則從來(lái)不糾正學(xué)生的任何一個(gè)語(yǔ)言錯(cuò)誤,他們認(rèn)為隨著時(shí)間地推移,這些問(wèn)題會(huì)自然地消失。所以,以上兩種方法都是不好的。好的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該允許學(xué)生犯錯(cuò)誤,比如人稱的混淆,名詞的單復(fù)數(shù)形式或動(dòng)詞的時(shí)態(tài)。只有那些阻礙交流或引起誤解的錯(cuò)誤需要被糾正。
2 語(yǔ)法教學(xué)
許多人理所當(dāng)然地認(rèn)為交際教學(xué)法只重視語(yǔ)言的使用,而忽視詞匯和語(yǔ)法的教學(xué)。這樣當(dāng)一堂課結(jié)束時(shí),學(xué)生們總感覺(jué)在課上沒(méi)學(xué)到什么東西。語(yǔ)法是重要的,沒(méi)有語(yǔ)法,我們與別人交流時(shí),語(yǔ)言就沒(méi)有邏輯性。因此,一些人說(shuō)教師首先要教給學(xué)生所有的語(yǔ)法點(diǎn),然后要求學(xué)生運(yùn)用這些知識(shí)去交際。但這樣就又回到了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)式的教學(xué)。所以我們說(shuō)把語(yǔ)法教學(xué)從訓(xùn)練交際能力中分離開來(lái)是錯(cuò)誤的。這種介于語(yǔ)法教學(xué)和非語(yǔ)法教學(xué)的情況使教師在課堂語(yǔ)言交際教學(xué)中覺(jué)得非常難以處理。但根據(jù)語(yǔ)言習(xí)得理論,在課堂上不必教語(yǔ)法,因?yàn)檎Z(yǔ)言習(xí)得已經(jīng)包括了詞匯和語(yǔ)法的習(xí)得。當(dāng)我們第一次接觸到語(yǔ)法,然后我們對(duì)它有所了解,經(jīng)過(guò)幾次使用,我們會(huì)記住并會(huì)自如地使用這些語(yǔ)法。但仍然有一些人說(shuō)在教師使用交際教學(xué)法過(guò)程中,學(xué)生不能很好地學(xué)到系統(tǒng)化的知識(shí)。那么就以我們學(xué)習(xí)本族語(yǔ)來(lái)舉個(gè)例子,那樣事情將會(huì)變得清晰明了。我們知道在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),我們每天用漢語(yǔ)。日復(fù)一日,我們就已經(jīng)獲得了一系列的語(yǔ)法知識(shí)。即使我們?cè)谥袑W(xué)時(shí)沒(méi)有上漢語(yǔ)語(yǔ)法課,我們還是能很好地運(yùn)用漢語(yǔ)。所以,只要我們盡可能多地運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)言,我們一定能很好地掌握這種語(yǔ)言。
3 交際的概念
我們知道運(yùn)用英語(yǔ)包括4種能力:聽、說(shuō)、讀、寫。許多人只認(rèn)為聽和說(shuō)才識(shí)交際的能力。按他們的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō),訓(xùn)練學(xué)生的交際能力,就是訓(xùn)練聽和說(shuō)的能力。但實(shí)際上,讀和寫也屬于交際能力。當(dāng)我們?cè)陂喿x作品時(shí),我們與作者在交流;當(dāng)我們寫作時(shí),我們與讀者在交流。因此,在交際教學(xué)法的運(yùn)轉(zhuǎn)過(guò)程中,老師們需要發(fā)展學(xué)生的各種能力,而不只是注重其中的一方面或兩方面能力。
(五)老師們出現(xiàn)的問(wèn)題
交際教學(xué)法來(lái)到中國(guó)才短短的十多年,還處在一個(gè)學(xué)習(xí)研究時(shí)期。很多教師對(duì)交際教學(xué)法不是很了解。事實(shí)上,交際教學(xué)法比傳統(tǒng)的教學(xué)方法更需要教師花更多的時(shí)間。因此,教師必須在課前全面而細(xì)致地備好課,那么在課堂上,教師就可以當(dāng)好組織者和引導(dǎo)者。教師必須有效地組織和引導(dǎo),并且充分地準(zhǔn)備好由學(xué)生隨時(shí)提出的無(wú)法預(yù)言的問(wèn)題。在結(jié)束課之前,教師必須對(duì)學(xué)生在課堂上無(wú)法預(yù)料的語(yǔ)言活動(dòng)進(jìn)行概括或評(píng)述。因此,作為教師,他們必須擁有足夠的經(jīng)驗(yàn),淵博的知識(shí)和良好的應(yīng)變能力。除了這些,教師對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言的掌握要達(dá)到或差不多達(dá)到和把英語(yǔ)為本族語(yǔ)言的人的程度。但考慮到我國(guó)英語(yǔ)教師的本身?xiàng)l件,事情就不是那么樂(lè)觀。特別是那些在鄉(xiāng)村的英語(yǔ)教師在運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)言過(guò)程中沒(méi)有足夠的交際能力。他們不能很好地處理課堂上的突發(fā)事件,因此他們不能很好地扮演作為一個(gè)課堂組織者的角色。因?yàn)槭苡?xùn)練的老師之間存在著智力水平的差異,所以能領(lǐng)會(huì)交際法的本質(zhì)并且精通目標(biāo)語(yǔ)言和語(yǔ)言教學(xué)藝術(shù)的教師寥寥無(wú)幾。很多教師不能綜合和徹底地理解這種新的教學(xué)法,這些就成了阻礙交際教學(xué)法順利應(yīng)用的致命問(wèn)題。
(六)學(xué)生的問(wèn)題
在中國(guó),許多學(xué)生是接受老師用傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法來(lái)教學(xué)的方式。他們已經(jīng)習(xí)慣了坐在教室里被動(dòng)的接受教師所傳授的語(yǔ)言點(diǎn)。如果教師采用交際教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),老師們將不解釋學(xué)生以往所期待的語(yǔ)言點(diǎn),這樣的話,學(xué)生們會(huì)感到很大的不適應(yīng)。老師訓(xùn)練學(xué)生的交際能力——使學(xué)生能用英語(yǔ)進(jìn)行交際。但學(xué)生又處于不同的層次,如果用這種新的教學(xué)法,有些學(xué)生會(huì)覺(jué)得在課堂上學(xué)到了一些東西,而那些發(fā)現(xiàn)沒(méi)有什么東西值得記在筆記本上的許多學(xué)生并沒(méi)能理解交際教學(xué)法后面隱藏的東西。因此,當(dāng)處于交際教學(xué)法中,他們會(huì)感到迷惑,甚至不知所措。
(七)測(cè)試體系
因?yàn)榻浑H教學(xué)法的目的在于訓(xùn)練學(xué)生的交際能力,因此我們需要交際式測(cè)試。在我國(guó),我們可以看到部分中學(xué)教師已經(jīng)接受了這種教學(xué)法,但關(guān)于測(cè)試的方法依然沒(méi)有改變。對(duì)于初中生來(lái)說(shuō),他們需要經(jīng)過(guò)中考再進(jìn)入高中;對(duì)于高中生而言,他們需要通過(guò)高考再進(jìn)入大學(xué)。不幸的是,沒(méi)有一種測(cè)試足夠重視學(xué)生交際能力的測(cè)試。我們的外語(yǔ)課程的設(shè)置是為了幫助學(xué)生獲得交際能力,但我們僅僅測(cè)試學(xué)生對(duì)于語(yǔ)法的掌握,這與交際教學(xué)法的目的相矛盾。因此,當(dāng)前的測(cè)試對(duì)于我們的外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了極其大的負(fù)面影響。
五 解決問(wèn)題的方法
自交際法一出現(xiàn),它就展示出比其它所有教學(xué)法好的優(yōu)點(diǎn)。自從交際法一進(jìn)入中國(guó)時(shí),它碰到了許多障礙,但眾所周知,任何新的事物只有經(jīng)過(guò)實(shí)踐再實(shí)踐,才能被普遍了解和接受。交際教學(xué)法作為一種新的教學(xué)法,因此要經(jīng)受靠要也是很正常的事。所以要充分地展示它的優(yōu)點(diǎn)并且能在外語(yǔ)教學(xué)中真正受到廣泛運(yùn)用需要很長(zhǎng)一段時(shí)間。盡管在實(shí)施這種新方法過(guò)程中會(huì)出現(xiàn)許多問(wèn)題,我們?nèi)匀粦?yīng)該對(duì)它的未來(lái)充滿信心。以下是一些提示:
首先,我們必須系統(tǒng)全面地介紹一下這種交際法。因?yàn)楫?dāng)時(shí)把交際法引入中國(guó)的那些人沒(méi)有完整地講明,結(jié)果導(dǎo)致許多老師對(duì)于這種方法的誤解,因此許多問(wèn)題出現(xiàn)在運(yùn)用過(guò)程中。如果人們能很好地了解這種方法,那么他們就不會(huì)把這種抽象的理論當(dāng)作一種具體的教學(xué)方法了。
其次,我們必須采取多樣的教學(xué)方法以適應(yīng)中國(guó)的實(shí)際。俗話說(shuō):“教有法,但無(wú)定法?!币?yàn)榻浑H法只是一種教學(xué)法,它是一種理論,而且有時(shí)候它并不能真正適應(yīng)現(xiàn)實(shí)情況。所以作為一名中國(guó)英語(yǔ)教師,形成我們自己獨(dú)特的教學(xué)方法以適應(yīng)我們特有的實(shí)際來(lái)提高我們學(xué)生的交際能力,這是解決所有問(wèn)題的基本關(guān)鍵所在。
再次,教師和學(xué)生應(yīng)該改變一下他們各自的角色。作為一個(gè)學(xué)生,他必須從一個(gè)被動(dòng)聽者轉(zhuǎn)變成一個(gè)積極參與者;而作為一名教師,他必須從知識(shí)傳授者轉(zhuǎn)化為課堂組織者。因此對(duì)于教師而言,這更為迫切。他們應(yīng)該做的是受到訓(xùn)練來(lái)提高語(yǔ)言能力和語(yǔ)言材料組織能力以及正確的教學(xué)能力。我們應(yīng)該改變以教師為中心,而轉(zhuǎn)變到以學(xué)生為中心的教學(xué)。
最后,我們應(yīng)該改變測(cè)試體系。我們以測(cè)試為手段測(cè)試學(xué)生的交際能力,以此來(lái)為我們的語(yǔ)言課程的主要目標(biāo)服務(wù)。因此我們應(yīng)該建立一個(gè)以交際能力定位測(cè)試系統(tǒng)來(lái)代替?zhèn)鹘y(tǒng)的測(cè)試。按照中國(guó)的實(shí)際情況,要在較短時(shí)間內(nèi)改變測(cè)試系統(tǒng)是很困難的。取代舊測(cè)試系統(tǒng)的最佳方法是基于逐步改變,終有一天,新的檢查學(xué)生交際能力的測(cè)試系統(tǒng)將會(huì)被接受。新的測(cè)試系統(tǒng)應(yīng)該在真實(shí)條件下測(cè)試以下4種技能:聽、說(shuō)、讀、寫。我們需要解答許多問(wèn)題,這些問(wèn)題與真實(shí)情況密切相關(guān),這應(yīng)由以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人來(lái)檢查我們的問(wèn)題,讓他們看看是否我們的問(wèn)題是實(shí)際存在的。任何對(duì)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)有疑慮的問(wèn)題都應(yīng)排除,因?yàn)樗麄兪怯⒄Z(yǔ)的專家。我們不能期望我們的學(xué)生做到以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人一樣能做到的事。
六 結(jié)論
交際法是一種有用的針對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的方法。盡管在中國(guó)的運(yùn)用中還存在一些問(wèn)題,但是隨著教學(xué)條件的發(fā)展,我們確信這種方法能進(jìn)入我們的課堂,并將更為廣泛地得到運(yùn)用。我們對(duì)它的未來(lái)充滿信心。
文 獻(xiàn) 資 料
Widdowson, H.G.1978, Teaching English as Communication. Oxford: Oxford University Press.
張興旺,2002,“英語(yǔ)教學(xué)與交際能力”,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》。
胡春洞,1995,“交際途徑”,《英語(yǔ)教學(xué)法》。
黃壁君,1999,“從外語(yǔ)教學(xué)透視交際素質(zhì)”,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》第11期。
蘇翊翔,1998,“外籍教師與交際教學(xué)法”,《國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)》第3期。
史寶輝,1997,“交際式語(yǔ)言教學(xué)二十五年”,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第3期。
王才仁,1998,“交際理論與英語(yǔ)教學(xué)”,《英語(yǔ)教學(xué)交際論》。
鄭仰南,2000,“交際教學(xué)法述評(píng)”,《齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)》第3期。
篇5
[中圖分類號(hào)]:G424.1 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-3-0-01
英語(yǔ)語(yǔ)法作為英語(yǔ)語(yǔ)言的三大要素(three elements:語(yǔ)音,語(yǔ)法,詞匯)之一,在英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中起著舉足輕重的作用。英語(yǔ)語(yǔ)言就像一座大廈,英語(yǔ)語(yǔ)音是這座大廈的基礎(chǔ)(地基),英語(yǔ)語(yǔ)法是為這座大廈設(shè)計(jì)的圖紙,英語(yǔ)詞匯是它的建筑材料。語(yǔ)法是語(yǔ)言發(fā)生的基本框架,是對(duì)語(yǔ)言知識(shí)系統(tǒng)的描寫,忽略了語(yǔ)法知識(shí),人們就無(wú)法正常的交流,而語(yǔ)法一直以來(lái)都是英語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)。
作為一名即將畢業(yè)的學(xué)生,本文作者在閱讀了大量關(guān)于語(yǔ)法教學(xué)方法的書,其中有情景模式教學(xué)法,發(fā)現(xiàn)法,任務(wù)型教學(xué)法,士兵操練法等等。但交際法英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)法給我留下了深刻的印象。交際英語(yǔ)教學(xué)主要是通過(guò)小組活動(dòng)的形式開展師生之間和生生之間的互動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,掌握有效的學(xué)習(xí)策略,提高學(xué)生分析問(wèn)題解決問(wèn)題的能力。
一、交際教學(xué)法
交際法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)。交際教學(xué)法起源于英國(guó)二十世紀(jì)六十年代末七十年代初期。在 1965 年,美國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家―Norm Chomsky 相信一旦人們掌握了高級(jí)的抽象的語(yǔ)言能力,他們就可以造出無(wú)窮的句子來(lái)。在此基礎(chǔ)上Hymes 提出了交際能力的概念。歐洲委員會(huì)推動(dòng)了交際法的發(fā)展工作。在歐共體建立之后,語(yǔ)言不通妨礙了這個(gè)組織的有效運(yùn)轉(zhuǎn)。為解決這一問(wèn)題,1971 年,許多語(yǔ)言學(xué)家研究傳統(tǒng)方法的同時(shí)尋找新的方法。在 1981 年,Johnson 和 Morrow 一起編寫了《課堂中的交際》,這本書清晰地提出了交際教學(xué)法的理論和實(shí)踐,而且成為英語(yǔ)教師在尋找好的教學(xué)法的向?qū)А?/p>
二、英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)一直走的是知識(shí)型、灌輸型的路子。一支粉筆,一張黑板,基本上是現(xiàn)在高中英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,尤其是中小城市。教師一味的講語(yǔ)法,講單詞,讓同學(xué)讀,寫,背。另一方面,應(yīng)試教育使得學(xué)生把通過(guò)各種考試作為自己的奮斗目標(biāo)。為了通過(guò)考試,學(xué)生死記硬背單詞,語(yǔ)法。為了順利通過(guò)高考,大家搞題海戰(zhàn)術(shù),好像誰(shuí)做的題越多,某所大學(xué)就會(huì)傾向于誰(shuí)。其實(shí)不然,這種教學(xué)模式和學(xué)習(xí)模式不僅不利于我們學(xué)生能力的發(fā)展,反而會(huì)減慢或阻礙學(xué)生的發(fā)展。大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是如出一轍。目前大多數(shù)高校英語(yǔ)院系為了對(duì)外宣傳自己的實(shí)力,把專業(yè)四級(jí)、專業(yè)八級(jí)的通過(guò)率作為參照點(diǎn)。這就使得他們的教學(xué)目標(biāo)產(chǎn)生了一定程度的偏離。一味強(qiáng)調(diào)考試的重要,把能否通過(guò)考試作為學(xué)生能否順利畢業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)生為了應(yīng)付考試,采取機(jī)械式的學(xué)習(xí)方法,整日背單詞和語(yǔ)法規(guī)則。這種教學(xué)方法把中國(guó)學(xué)生都培養(yǎng)成了一個(gè)個(gè)做題高手,而美國(guó)和一些國(guó)家的教學(xué)更注重能力。
三、交際教學(xué)法在中國(guó)的應(yīng)用
二十世紀(jì)七十年代后期,許多學(xué)者嘗試將交際法引入中國(guó)。Candlin 和胡文仲將這種教學(xué)法引入中國(guó)。此后又有不少中國(guó)學(xué)者對(duì)此方法進(jìn)行了探索和實(shí)踐。但是都能沒(méi)有取的好的效果。究其原因這些專家學(xué)者都不能系統(tǒng)完整的介紹交際法,他們的研究只是基于表面的一些泛泛的研究。交際法應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)必須改變和重視一些觀念。
(1)交際法只重視交際能力。的確交際法是以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力為目的的,但這并不意味著,在英語(yǔ)教學(xué)或?qū)W習(xí)中達(dá)到交流的目的即可。我們追求的是目的達(dá)到,同時(shí)我們的英語(yǔ)知識(shí)也能提高或者改善。這就要求我們?cè)诮涣鞯倪^(guò)程中注意語(yǔ)法的準(zhǔn)確性和語(yǔ)言的通順。
(2)教師角色扮演。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué),教師是整個(gè)教學(xué)的主體,學(xué)生的思維跟著教師轉(zhuǎn)變。在交際法中必須改變這種理念。此時(shí)老師不再是整個(gè)活動(dòng)的中心,而是組織者和參與者,鼓勵(lì)者。這就要求教師在每次上課前充分做好準(zhǔn)備,即,備好課。例如,在講解高中英語(yǔ)(人教版)第一冊(cè)“Transportation”這一單元時(shí),教師要提前收集一些比較常見的交通工具卡片以便學(xué)生迅速記憶某種交通工具,另外這樣也可以使得整個(gè)課堂氣氛活躍。在學(xué)生對(duì)卡片不了解時(shí),教師這時(shí)要參與進(jìn)來(lái)推動(dòng)整個(gè)課堂的進(jìn)行。此時(shí)教師充當(dāng)了教學(xué)活動(dòng)的“劑”例如:
T: What is this?
S1: It is train.
T: Good, and what is this?
S2:.It is a bike.
T: Well done! Now please look at this picture, do you know what this is?
S2: Em,…no
T: It looks like a train, but it is not a train. We call it “subway”. Are you clear now?”
Ss: Yes!
(3) 學(xué)生角色。在傳統(tǒng)教學(xué)法里,教學(xué)過(guò)程中教師是教的主體,學(xué)生是學(xué)的主體,教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為中心。與之相反。英語(yǔ)交際教學(xué)法中,教師的“教”成為一種輔助或,學(xué)生才是真正的主人,學(xué)生的需要才是教學(xué)目標(biāo)。整個(gè)教學(xué)活動(dòng)要以培養(yǎng)學(xué)生的交流能力,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力為目標(biāo)。在使用交際法教授的課堂中要給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)自由學(xué)習(xí)的環(huán)境:在這個(gè)環(huán)境中,學(xué)生的解釋、表達(dá)和爭(zhēng)辯都被看作是合理的和有價(jià)值的。學(xué)生的一切努力,無(wú)論成敗都被看作是朝著學(xué)習(xí)的目標(biāo)邁進(jìn)。學(xué)生的學(xué)習(xí)成了一種主動(dòng)的學(xué)習(xí),學(xué)生的交際成了一種主動(dòng)的有意義的活動(dòng)。正是這種交際改善了學(xué)生學(xué)習(xí)狀況。學(xué)生的另一個(gè)重要角色是信息的反饋者。在學(xué)習(xí)中,學(xué)生會(huì)遇到各種問(wèn)題和困難,這時(shí)學(xué)生就要主動(dòng)提出,反饋給老師。比如在小組討論中,教師提出的討論話題與學(xué)生的實(shí)際一旦偏離太遠(yuǎn)或討論無(wú)法進(jìn)行下去時(shí),學(xué)生應(yīng)該積極向教師提出這一問(wèn)題以便教師在得到這一反饋信息后能及時(shí)就相關(guān)問(wèn)題作出合適的處理。
篇6
關(guān)鍵詞:交際教學(xué)法;聚焦形式;顯性學(xué)習(xí);隱性學(xué)習(xí)
一、交際教學(xué)的新動(dòng)向:聚焦形式
英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展過(guò)程經(jīng)歷了多種途徑和方法。Cameron (2001)指出“最重要的變化莫過(guò)于從語(yǔ)法―翻譯法轉(zhuǎn)變到交際法,并繼續(xù)發(fā)展到目前的‘聚焦形式’(Focusing on Form)思想”。
以語(yǔ)法―翻譯為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)注重語(yǔ)言形式,對(duì)結(jié)構(gòu)、句法的關(guān)心甚于意義,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)完全脫離語(yǔ)境。準(zhǔn)確性是主要目標(biāo)之一,語(yǔ)言錯(cuò)誤是不能容忍的。這一教學(xué)模式的確有其優(yōu)勢(shì)。Cameron 認(rèn)為有些學(xué)習(xí)者的目標(biāo)語(yǔ)能夠達(dá)到很高的程度,特別是那些學(xué)術(shù)上的成功人士。但這一方法的缺陷也顯而易見,大多數(shù)學(xué)習(xí)者的交際能力都非常薄弱。這正是為什么很多中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)過(guò)多年的學(xué)習(xí),依然很難理解本族語(yǔ)人的講話,或是清楚而有效地表達(dá)自己。
正是由于傳統(tǒng)語(yǔ)法―翻譯和結(jié)構(gòu)教學(xué)法所帶來(lái)的問(wèn)題,Hymes(1972)提出了“交際能力”這一概念,從而促成了交際教學(xué)法的產(chǎn)生和發(fā)展。這一方法以“交際能力為目標(biāo),意義至關(guān)重要”(Richards和Rodgers, 2001)。換言之,語(yǔ)言交際教學(xué)意味著注重意義而非形式,目標(biāo)是提高學(xué)習(xí)者在現(xiàn)實(shí)交際中恰當(dāng)使用語(yǔ)言的能力。Howatt(1993)指出交際教學(xué)法有“弱式”和“強(qiáng)式”之分。Cameron 認(rèn)為“弱式”交際法是廣泛接受的一種做法,采用了更加現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言操練活動(dòng),“而強(qiáng)式交際法則認(rèn)為二語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程應(yīng)該類似于兒童的第一語(yǔ)言習(xí)得,這一學(xué)習(xí)過(guò)程是自然發(fā)生的,無(wú)須任何直接或顯性的指導(dǎo)”。Krashen和Terrell提倡的“自然途徑”以及在北美采用的“浸入式教學(xué)”可以被認(rèn)為是“強(qiáng)式”交際法的代表。然而Doughy和Williams (1998)提出對(duì)浸入式和自然途徑教學(xué)的研究顯示,如果二語(yǔ)學(xué)習(xí)的課堂完全以意義為核心,那么學(xué)習(xí)者對(duì)有些語(yǔ)言項(xiàng)目的掌握無(wú)法達(dá)到目標(biāo)語(yǔ)的程度。他們同時(shí)指出“盡管這些學(xué)習(xí)者在很多方面都非常熟練和流利,但他們的準(zhǔn)確性卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于本族語(yǔ)的使用者,并且在語(yǔ)言使用的功能方面存在局限性”。正因如此,一些研究者們開始重新評(píng)估在目前的交際教學(xué)法中學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言形式的注意和意識(shí)的作用,從而引入了“聚焦形式”這一概念。值得注意的是,同早期語(yǔ)法―翻譯教學(xué)法中對(duì)語(yǔ)言形式的注重不同,Long和Robinson (1998: 23)將“聚焦形式”定義為“由可見的理解或產(chǎn)出問(wèn)題引發(fā)的經(jīng)由老師和/或?qū)W生促發(fā)的一種偶然的將注意力遷移至語(yǔ)言形式”。也就是說(shuō),在學(xué)習(xí)者參與教學(xué)任務(wù)時(shí)對(duì)意義的關(guān)注依然是核心,只是在出現(xiàn)交際問(wèn)題時(shí)他們的注意力會(huì)在老師或其他學(xué)習(xí)者的促發(fā)下不時(shí)轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言形式上。
二、顯性學(xué)習(xí)和隱性學(xué)習(xí)
交際教學(xué)中喚起意識(shí)和注重形式的重要性不僅得到了實(shí)證支持,同時(shí)也得到了二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域中顯性/隱性學(xué)習(xí)理論的支撐。從認(rèn)知心理學(xué)的角度,Anderson (1983)指出我們大腦中儲(chǔ)存有兩種類型的知識(shí):陳述性知識(shí) (declarative knowledge)和過(guò)程性知識(shí) (procedural knowledge)。陳述性知識(shí)指的是對(duì)“事實(shí)、概念或規(guī)則”等信息有意識(shí)的掌握,即knowing that;而過(guò)程性知識(shí)則是知道如何做但并非有意識(shí)掌握的知識(shí),即knowing how。陳述性知識(shí)可以通過(guò)操練轉(zhuǎn)化為過(guò)程性知識(shí),這一過(guò)程被稱為“過(guò)程化 (proceduralization)”或“自動(dòng)化 (automatization)”。另一方面,過(guò)程性知識(shí)可通過(guò)喚起意識(shí)轉(zhuǎn)換為陳述性知識(shí),這一過(guò)程被稱為“陳述化(declarativization)”或“重構(gòu) (restructuring)”。Johnson (1996)認(rèn)為陳述性知識(shí)具有概括性,但是獲得緩慢,而過(guò)程性知識(shí)獲取迅速但不具備概括性。陳述性和過(guò)程性知識(shí)對(duì)第二語(yǔ)言的掌握都非常重要。在二語(yǔ)習(xí)得的文獻(xiàn)中,首先由Bialystok (1978)提出的“顯性”和“隱性”知識(shí)常被分別用來(lái)指代陳述性和過(guò)程性知識(shí)。
Doughty和 Williams (1998: 230)指出,隱性語(yǔ)言知識(shí)是在范例的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,是自動(dòng)和無(wú)意識(shí)地獲得的。這種語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程是偶然的,學(xué)習(xí)者并未意識(shí)到他們?cè)趯W(xué)習(xí)什么。而在顯性學(xué)習(xí)中,知識(shí)是以規(guī)則為基礎(chǔ)的,這種學(xué)習(xí)過(guò)程是有意識(shí)的、刻意的,學(xué)習(xí)者注意到他們?cè)趯W(xué)習(xí)什么。Skehan(1998)提出顯性知識(shí)系統(tǒng)具有概括性和靈活性,但是習(xí)得速度緩慢,而隱性知識(shí)系統(tǒng)則可能比較僵化,但是在保持交際暢通方面具有操作快速和有效的特點(diǎn)。Ellis (2003)則這樣描述顯性和隱性知識(shí)的差別:“隱性知識(shí)指說(shuō)話人所表現(xiàn)出來(lái)但自己卻并未意識(shí)到的語(yǔ)言知識(shí),顯性知識(shí)則是指說(shuō)話人意識(shí)到并且能夠表述的語(yǔ)言知識(shí)。隱性知識(shí)具有高度過(guò)程化,允許快速獲取,而顯性知識(shí)只能通過(guò)可操控的處理過(guò)程獲得。”
雖然對(duì)語(yǔ)言知識(shí)顯性和隱性的兩分法廣為人知,但兩者之間的關(guān)系卻未有定論。Krashen (1981)持“無(wú)接口立場(chǎng)”,認(rèn)為隱性知識(shí)永遠(yuǎn)無(wú)法轉(zhuǎn)換為顯性知識(shí),反之亦然。根據(jù)他的監(jiān)控理論,顯性知識(shí)只是作為隱性知識(shí)的“監(jiān)控者”。與Krashen不同,Ellis (1993和1994) 持弱式的“無(wú)接口立場(chǎng)”,認(rèn)為盡管顯性知識(shí)可能無(wú)法轉(zhuǎn)變?yōu)殡[性知識(shí),但卻能夠促進(jìn)隱性知識(shí)的發(fā)展。首先,顯性知識(shí)協(xié)助了覺(jué)察過(guò)程;其次,顯性知識(shí)促使學(xué)習(xí)者覺(jué)察到他們當(dāng)前的語(yǔ)言發(fā)展?fàn)顟B(tài)與目標(biāo)語(yǔ)之間的差距 (noticing the gap) (Ellis, 2003)。也就是說(shuō),擁有顯性知識(shí)的學(xué)習(xí)者能更加敏感地覺(jué)察到輸入中的語(yǔ)言特征,同時(shí)顯性知識(shí)還可能幫助學(xué)習(xí)者注意自己的話語(yǔ)或輸出,能夠?qū)⒆约旱漠a(chǎn)出與目標(biāo)語(yǔ)中的正確說(shuō)法進(jìn)行比照,從而推動(dòng)自身的產(chǎn)出向目標(biāo)語(yǔ)方向發(fā)展?!坝X(jué)察 (noticing)”是Schmidt根據(jù)自己學(xué)習(xí)德語(yǔ)的經(jīng)歷提出來(lái)的,他認(rèn)為覺(jué)察“是輸入轉(zhuǎn)化為攝入的必要和充分條件”(1990)。如果學(xué)習(xí)者未能覺(jué)察或意識(shí),那么輸入就像過(guò)客,不會(huì)對(duì)他們的中介語(yǔ)系統(tǒng)產(chǎn)生任何影響。Thornbury(2001)也非常注重覺(jué)察的價(jià)值,他認(rèn)為“學(xué)習(xí)者必須注意輸入中的語(yǔ)言特征,必須對(duì)照自己目前的知識(shí)狀態(tài)(通過(guò)產(chǎn)出)和目標(biāo)語(yǔ)系統(tǒng)(通過(guò)輸入)”。
就顯性和隱性知識(shí)的關(guān)系而言,事實(shí)上“接口立場(chǎng)”是大多數(shù)二語(yǔ)習(xí)得研究者們所接受的。很多理論家認(rèn)為顯性知識(shí)能夠通過(guò)交際訓(xùn)練轉(zhuǎn)化為隱性知識(shí),反之隱性知識(shí)也可通過(guò)喚起意識(shí)的活動(dòng)轉(zhuǎn)變?yōu)轱@性知識(shí)系統(tǒng)的一部分。在顯性知識(shí)自動(dòng)化過(guò)程中,采用的活動(dòng)類型非常重要。如果依然遵循傳統(tǒng)的基于語(yǔ)法的方式,要求學(xué)習(xí)者進(jìn)行脫離語(yǔ)境,和現(xiàn)實(shí)生活交際需求脫節(jié)的機(jī)械重復(fù)操練,學(xué)習(xí)者不大可能自動(dòng)化顯性知識(shí)并隨后自發(fā)產(chǎn)出。因此從這個(gè)意義上說(shuō)Lightbown(1985)提出“熟未必能生巧”,此處“巧”意味著目標(biāo)語(yǔ)的近本族流利性。另一方面,喚起意識(shí)在將隱性知識(shí)發(fā)展為顯性知識(shí)的過(guò)程中非常必要??梢耘e一個(gè)常見的例子,有些學(xué)習(xí)者年紀(jì)很小就開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),在交際教學(xué)法的模式下,他們可以使用一些語(yǔ)塊或短語(yǔ)流利地進(jìn)行交流,但當(dāng)要求更多地表達(dá)自己時(shí),他們或者說(shuō)還未學(xué)過(guò),或者說(shuō)不會(huì)表達(dá),或者表達(dá)錯(cuò)誤。原因很簡(jiǎn)單,這些學(xué)習(xí)者只知道那些語(yǔ)塊的意義而不理解它們是遵循何種語(yǔ)法規(guī)則如何構(gòu)成的。當(dāng)他們冒險(xiǎn)去擴(kuò)展并創(chuàng)造性地使用那些短語(yǔ)時(shí)就會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,可見不注意語(yǔ)言形式還是無(wú)法達(dá)到“巧”或“準(zhǔn)確性”。因此,使學(xué)習(xí)者意識(shí)到他們?cè)趯W(xué)什么并促發(fā)他們形成和總結(jié)規(guī)則非常重要,這種做法有助于他們將規(guī)則運(yùn)用到其他場(chǎng)合,從而能夠更自由更準(zhǔn)確地進(jìn)行表達(dá)。
很多研究者都認(rèn)為二語(yǔ)習(xí)得不等同于第一語(yǔ)言的習(xí)得。兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)的過(guò)程是自動(dòng)的無(wú)意識(shí)的,而二語(yǔ)習(xí)得不可避免會(huì)牽涉到顯性和隱性學(xué)習(xí)的互動(dòng)。準(zhǔn)確地說(shuō),顯性和隱性學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)是一個(gè)連續(xù)體,Johnson (2001)也贊同隱性和顯性學(xué)習(xí)之間的差異難以清楚界定,人們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中兩者同時(shí)需要。因此對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),任何一種走極端只堅(jiān)持采用某一種學(xué)習(xí)模式都是不可取的。過(guò)度依賴隱性學(xué)習(xí)可能產(chǎn)生語(yǔ)言的石化和不準(zhǔn)確性,而堅(jiān)持顯性學(xué)習(xí)則可能導(dǎo)致速度緩慢以及非近本族流利的產(chǎn)出。很多專家認(rèn)為在某些情況下顯性學(xué)習(xí)更加有效,而在另外一些條件下隱性方式可能更佳。
三、促進(jìn)顯性/隱性學(xué)習(xí)的教學(xué)任務(wù)
在顯性學(xué)習(xí)中,教師面臨著直接或間接的顯性教學(xué)這兩種選項(xiàng)。Ellis (1998: 48)認(rèn)為“直接顯性教學(xué)采用對(duì)語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行口頭或書面解釋的形式,而間接顯性教學(xué)則是通過(guò)意識(shí)喚起任務(wù),要求學(xué)習(xí)者分析具有某一特定語(yǔ)法規(guī)則的語(yǔ)言數(shù)據(jù)”。Ellis (2003: 163)還提出意識(shí)喚起任務(wù)或活動(dòng)的目的“是在理解的層面上而非在覺(jué)察的層面上提高學(xué)習(xí)者的意識(shí)”,這就是說(shuō)意識(shí)到或覺(jué)察到某個(gè)語(yǔ)言特征還不夠,學(xué)習(xí)者必須理解,同時(shí)能夠?qū)Υ诉M(jìn)行討論,從而使目標(biāo)語(yǔ)特征成為學(xué)習(xí)者交際的主題。意識(shí)喚起任務(wù)受到推崇的原因是如果這一類型的活動(dòng)在小組內(nèi)開展,目標(biāo)語(yǔ)作為媒介,那么“任務(wù)就成為雙重交際活動(dòng)了”(Ellis, 1998: 49),即意識(shí)喚起任務(wù)不僅有助學(xué)習(xí)者顯性知識(shí)的發(fā)展,同時(shí)還提供了交際機(jī)會(huì)。但這類任務(wù)也有局限性。Ellis (2003)指出意識(shí)喚起任務(wù)可能不適合初學(xué)者或缺乏元語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,因?yàn)樗麄儠?huì)發(fā)現(xiàn)用目標(biāo)語(yǔ)描述語(yǔ)言問(wèn)題非常困難,從而轉(zhuǎn)向使用第一語(yǔ)言。本文作者認(rèn)為第二個(gè)局限在于意識(shí)喚起活動(dòng)是以語(yǔ)言本身作為交際主題,這一主題可能不夠有趣,較難激發(fā)學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)和興趣。
隱性學(xué)習(xí)意味著通過(guò)交際活動(dòng)偶然而無(wú)意識(shí)地習(xí)得目標(biāo)語(yǔ)言系統(tǒng)。Ellis (3002: 16)提出聚焦任務(wù) (focused tasks)“激發(fā)了交際語(yǔ)言的使用”并“以某一特定預(yù)設(shè)的語(yǔ)言特點(diǎn)作為目標(biāo)”,能夠起到在不影響交際這一基本目的的前提下,將學(xué)習(xí)者的注意力轉(zhuǎn)向形式的作用。Ellis (2003)認(rèn)為聚焦理解任務(wù)和聚焦交際任務(wù)能夠使隱性學(xué)習(xí)更加有效。聚焦理解任務(wù)可以在學(xué)習(xí)者暴露于目標(biāo)語(yǔ)輸入的條件下使用,這類活動(dòng)的主要目的是傳達(dá)信息,學(xué)習(xí)者處理輸入并覺(jué)察出隱藏于活動(dòng)背后的某一特定語(yǔ)言特征,而無(wú)需口頭產(chǎn)出。聚焦理解任務(wù)能夠有效地吸引學(xué)習(xí)者的注意力,但不能廣泛采用,原因有二:首先,比較現(xiàn)實(shí)的做法是一個(gè)任務(wù)只注重一個(gè)語(yǔ)言特征,如果存在過(guò)多需要注意的語(yǔ)言特征,學(xué)習(xí)者很容易感到困惑,甚至?xí)艞墝?duì)它們的注意。其次,什么類型的目標(biāo)特征在協(xié)助習(xí)得方面更有利于取得最佳結(jié)果依然有待進(jìn)一步研究。
聚焦交際活動(dòng)特別使用于語(yǔ)言的輸出過(guò)程,這一活動(dòng)促使學(xué)習(xí)者使用或產(chǎn)出某一目標(biāo)語(yǔ)言結(jié)構(gòu),否則任務(wù)無(wú)法成功完成,但事實(shí)上學(xué)生們很可能不會(huì)一直產(chǎn)出預(yù)定的結(jié)構(gòu)。Ellis (2003: 17)承認(rèn)設(shè)計(jì)聚焦交際任務(wù)要比聚焦理解任務(wù)困難,因?yàn)椤皩W(xué)習(xí)者總是能夠使用交際策略來(lái)規(guī)避使用目標(biāo)語(yǔ)言特征”。
四、結(jié)論
交際教學(xué)框架下的新動(dòng)向:聚焦形式得到了二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域顯性/隱性學(xué)習(xí)理論的支持。在不影響進(jìn)行有意義的交際
這一基本目的的前提下,各種使學(xué)習(xí)者聚焦形式的教學(xué)任務(wù)和活動(dòng)能夠幫助他們覺(jué)察且有意識(shí)地注意語(yǔ)言特征,從而取得近本族的流利性和準(zhǔn)確性。同時(shí),教師們應(yīng)注意到由于大腦有限的中心處理能力,學(xué)習(xí)者無(wú)法同等程度地注重意義和形式,因此在進(jìn)行以意義為基礎(chǔ)的交際任務(wù)時(shí),決定何時(shí)以及如何聚焦形式以促進(jìn)二語(yǔ)習(xí)得是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]Cameron. L. Teaching Languages to Young Learners. [M] Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[2]DeKeyser, R. M.Beyond focus on form: Cognitive perspectives on learning and practicing second language grammar.[C] Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition.Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
[3]Doughty, C. and J. Williams.Pedagogical choices in focus on form.[C] Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
[4]Ellis, R.Teaching and research: options in grammar teaching. [J] TESOL Quarterly 32: 40-60, 1998.
[5]Ellis, R.Task-based Language Learning and Teaching. [M] Oxford: Oxford University Press, 2003.
[6]Johnson, K. Language Teaching & Skill Learning. [M] Oxford: Blackwell Publishers, 1996.
[7]Johnson, K. An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching.[M] Harlow, Essex: Person Education Limited, 2001.
[8]Lightbown, P. M.The importance of timing in focus on form. [C] Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
[9]Richards, J. C. and T. S. Rodgers. Approaches and Methods in LanguageTeaching (Second Edition). [M] Cambridge: Cambridge UniversityPress, 2001.
[10] Schmidt, R. The role of consciousness in second language learning. [J] Applied Linguistics, 11: 129-158, 1990.
篇7
交際教學(xué)法對(duì)學(xué)生以外語(yǔ)來(lái)進(jìn)行交際的能力十分看重。它不僅將教會(huì)學(xué)生外語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則為教學(xué)目標(biāo),還將學(xué)生能夠利用所學(xué)的語(yǔ)言進(jìn)行交流、以外語(yǔ)的形式獲取信息,從而形成交際能力作為教學(xué)目標(biāo),以此來(lái)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力。
一、交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的重要性
交際教學(xué)法的根本目標(biāo)就是幫助學(xué)生能夠運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際。一般的英語(yǔ)教學(xué)法,學(xué)生在學(xué)習(xí)之后,雖然掌握了一定量的英語(yǔ)語(yǔ)法和詞匯知識(shí),但是在實(shí)際生活中遇到需要以外語(yǔ)作為交際語(yǔ)言的場(chǎng)合,就會(huì)張口結(jié)舌,即便能夠開口,語(yǔ)言的運(yùn)用也不流暢,更不用說(shuō)得體了。學(xué)生根本不知道在什么場(chǎng)合使用怎樣的語(yǔ)言才能真正達(dá)到交際的目的,這些現(xiàn)象就是傳統(tǒng)教學(xué)法只注重語(yǔ)法知識(shí)的弊端。
交際教學(xué)法的重點(diǎn)是將英語(yǔ)作為人們相互之間交流的工具去學(xué)習(xí),使學(xué)生能夠?qū)⑺鶎W(xué)的英語(yǔ)知識(shí)用于交流,告別“啞巴”英語(yǔ)的現(xiàn)狀,學(xué)到能夠真正運(yùn)用到實(shí)際中去的語(yǔ)言。新教材內(nèi)容的安排也是從以語(yǔ)言的實(shí)際意義為出發(fā)點(diǎn)來(lái)安排語(yǔ)言的教學(xué)形式和教學(xué)活動(dòng),因此要求教學(xué)過(guò)程也要具有交際性。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中采取交際教學(xué)法是提高學(xué)生交際水平的根本需要,同時(shí)也是時(shí)代的需要。
二、交際教學(xué)法應(yīng)該遵循的原則
1. 以學(xué)生為中心,教師為主導(dǎo)
教師在利用交際教學(xué)法進(jìn)行教學(xué)時(shí)要根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知能力以及英語(yǔ)基礎(chǔ)的實(shí)際情況進(jìn)行教學(xué),將教師在交際教學(xué)過(guò)程中的主導(dǎo)作用充分發(fā)揮出來(lái),盡可能地為學(xué)生創(chuàng)設(shè)出可以交際的情境和機(jī)會(huì),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自覺(jué)性和積極性,幫助學(xué)生培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,同時(shí)掌握正確的英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。
2. 將英語(yǔ)作為交際知識(shí)幫助學(xué)生操練英語(yǔ)
在英語(yǔ)交際教學(xué)法中,教師要盡可能地給學(xué)生創(chuàng)設(shè)出能夠用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)或者書寫的機(jī)會(huì)和模擬情境,同時(shí)要鼓勵(lì)學(xué)生在用英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí)伴以手勢(shì)動(dòng)作和表情,將生活中可能會(huì)遇到的交流情境原原本本地在課堂中演繹出來(lái),在課堂上進(jìn)行英語(yǔ)操練,以此來(lái)提高英語(yǔ)教學(xué)的效果。
3. 將課堂作為陣地,語(yǔ)言活動(dòng)為主要的課堂活動(dòng)
教學(xué)活動(dòng)是學(xué)校中一項(xiàng)具有經(jīng)常性、穩(wěn)定性、占用時(shí)間較長(zhǎng)、內(nèi)容豐富的活動(dòng)。初中教育的絕大多數(shù)任務(wù)都是以課堂活動(dòng)的形式來(lái)實(shí)現(xiàn)的。所以教師在教學(xué)過(guò)程中要立足于課堂,充分發(fā)揮想象力,盡可能多地開展與語(yǔ)言活動(dòng)相關(guān)的課堂活動(dòng),創(chuàng)設(shè)出學(xué)生能夠練習(xí)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),教師在活動(dòng)中要及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生交流時(shí)存在的問(wèn)題,并及時(shí)將問(wèn)題解決。
三、交際教學(xué)法的實(shí)踐運(yùn)用
1. 左右互動(dòng),多方交流
左右互動(dòng)多方交流的方法是區(qū)別于傳統(tǒng)教學(xué)方法的最明顯的特征。傳統(tǒng)教學(xué)法僅局限于教師在講臺(tái)上講、學(xué)生在座位上聽,你問(wèn)我答、你聽我講的關(guān)系。在交際教學(xué)法中教師將每個(gè)學(xué)生都作為平等的主體進(jìn)行交流。在課堂上充分開展學(xué)生與教師、學(xué)生與學(xué)生、小組與小組間的交流,創(chuàng)造出更多的交流情境,邊交流邊教學(xué)。教師將每位學(xué)生都作為獨(dú)立的主體,使得學(xué)生在尊重中獲得自信,提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。
例如,在學(xué)習(xí)“It is + adjective + for somebody to do ”這個(gè)句型時(shí),教師給學(xué)生兩個(gè)例句:“(1)It is useful for us to learn a foreign language.(2)It is difficult to learn a foreign language well.”然后要求學(xué)生自己造句,將所學(xué)的知識(shí)活學(xué)活用。首先在小組間進(jìn)行交流,然后教師進(jìn)行點(diǎn)評(píng),看哪組造句最多最有趣。這種方式能夠增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言感悟力,同時(shí)啟迪學(xué)生的思維。
2. 以直觀的方式去突破課本,創(chuàng)設(shè)情境來(lái)提高學(xué)生的交際能力
直觀教學(xué)法就是借助于一些手勢(shì)、道具、面部表情等來(lái)進(jìn)行教學(xué)。它突破課本的局限性,使英語(yǔ)課堂教學(xué)變得生動(dòng)有趣,營(yíng)造出英語(yǔ)交際的氛圍。在這種氛圍中學(xué)生能夠快速理解所學(xué)的內(nèi)容,直接運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。以直觀教學(xué)法進(jìn)行教學(xué)可以使教學(xué)方法多樣化,促使學(xué)生的視覺(jué)、聽覺(jué)等多種器官都參與活動(dòng),這也符合初中階段學(xué)生的心理發(fā)展規(guī)律,充分激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。
篇8
關(guān)鍵詞:交際法大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)交際能力
綜觀我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀可以發(fā)現(xiàn),我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大多是采用“語(yǔ)法---翻譯”教學(xué)法,教師主導(dǎo)課堂,學(xué)生處于被動(dòng)地位,傳授知識(shí)為主,注重詞匯和語(yǔ)法條目的講授,課堂教學(xué)中交際活動(dòng)很少,學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力弱。為了提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,交際教學(xué)法越來(lái)越受到大學(xué)英語(yǔ)教師的關(guān)注和青睞。
一交際法教學(xué)法的概念
交際教學(xué)法(CommunicativeLanguageTeachingApproach)也叫做“意念法”(NotionalApproach)或者“功能法”(FunctionalApproach)。是在20世紀(jì)70年代,由美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家戴爾?海姆斯(DellHymes)提出。交際法以語(yǔ)言功能項(xiàng)目為綱,以培養(yǎng)學(xué)生交際能力為基礎(chǔ)理論。其核心思想是:語(yǔ)言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生使用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容不僅要包括語(yǔ)言結(jié)構(gòu),還要包括表達(dá)各種意念和功能的常用語(yǔ)句。交際教學(xué)法認(rèn)為,人對(duì)語(yǔ)言有兩種能力:一種是語(yǔ)言能力(LanguangeCompetence),也就是人具有說(shuō)出語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和遣詞造句的話語(yǔ)功能;二是交際能力(CommunicativeCompetence),即根據(jù)交際的目的、對(duì)象、內(nèi)容、語(yǔ)境、身份等講出恰當(dāng)?shù)姆险Z(yǔ)境的話語(yǔ)的能力。具備了語(yǔ)言能力,不一定具備交際能力,語(yǔ)言能力是交際能力的一個(gè)重要組成部分。
二、交際教學(xué)法的優(yōu)勢(shì)
交際教學(xué)法相對(duì)于傳統(tǒng)的“語(yǔ)法---翻譯”教學(xué)法有著比較顯著的優(yōu)勢(shì)。傳統(tǒng)的教學(xué)法重視英語(yǔ)語(yǔ)法條目和詞匯的講解,教師整堂課講解語(yǔ)法、篇章結(jié)構(gòu),學(xué)生被動(dòng)地聽,不利于學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣的培養(yǎng),學(xué)生學(xué)了十幾年英語(yǔ),最后還是“張不開嘴”,這就違背了英語(yǔ)教學(xué)的目的。而交際教學(xué)法以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際為目的,奉行英語(yǔ)是一種交際工具。它以學(xué)生為中心,以學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)踐為主線,引導(dǎo)學(xué)生積極參與教師創(chuàng)設(shè)的語(yǔ)境中來(lái),在交際中提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力。
三、交際教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)課堂中的應(yīng)用
首先,教師要改變教學(xué)觀念,做好付出更多勞動(dòng)的思想準(zhǔn)備。
在現(xiàn)實(shí)中,大多數(shù)英語(yǔ)教師采用傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)方法,只需課前認(rèn)真?zhèn)浜谜n,課堂上認(rèn)真講授就行了。這種情況下雖然教師也付出很多勞動(dòng),但相比交際教學(xué)法來(lái)說(shuō),勞動(dòng)量就相對(duì)較小。因?yàn)榻浑H教學(xué)法注重在交際過(guò)程中為培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,因此,教師在課堂上必須在設(shè)置自然、真實(shí)的言語(yǔ)交際場(chǎng)景,維持秩序,組織教學(xué),鼓勵(lì)學(xué)生積極參與等方面,甚至在課后的交流方面付出更多努力。所以,教師必須在此之前做好充分的思想準(zhǔn)備,這是將交際教學(xué)法進(jìn)行下去的前提。
其次,教師要事先做通學(xué)生思想工作,讓學(xué)生理解并接受交際教學(xué)法。
我國(guó)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)慣于坐在課堂上聽老師講解語(yǔ)法點(diǎn)、篇章結(jié)構(gòu),習(xí)慣于機(jī)械的記憶知識(shí)點(diǎn)。而交際教學(xué)法則側(cè)重通過(guò)交際情景的設(shè)置讓學(xué)生盡可能多的多表達(dá),有可能一節(jié)課下來(lái)好像也沒(méi)講一個(gè)語(yǔ)法點(diǎn),這對(duì)于習(xí)慣了傳統(tǒng)教學(xué)模式的學(xué)生來(lái)說(shuō),會(huì)感覺(jué)什么都學(xué)不到,從而影響其學(xué)習(xí)積極性。所以,一定要在實(shí)施交際教學(xué)法之前給學(xué)生解釋清楚為什么這么做,讓學(xué)生立即并接受這種比較新穎的教學(xué)方法。
再次,教師積極轉(zhuǎn)變角色,變“主體”為“主導(dǎo)”。
外語(yǔ)教師的角色應(yīng)該是:控制者(controller)、評(píng)估者(accessor)、組織者(organizer)、提示者(prompter)、參與者(participant)和資源(resource)。我國(guó)大多數(shù)英語(yǔ)教師在課堂上是從頭講到尾,學(xué)生很少有表達(dá)的機(jī)會(huì)。在實(shí)施交際教學(xué)法時(shí),教師一定要積極轉(zhuǎn)變自己在課堂上的角色,由“主體”變“主導(dǎo)”。由課堂上從頭至尾的講授轉(zhuǎn)變?yōu)榻M織學(xué)生進(jìn)行各種交際活動(dòng),控制課堂教學(xué)進(jìn)度,對(duì)內(nèi)向膽怯的學(xué)生予以積極鼓勵(lì)、提示,使其積極加入到課堂活動(dòng)中,同時(shí)巧妙地避免少數(shù)學(xué)生主宰課堂交際活動(dòng)的現(xiàn)象并保證不挫傷這部分學(xué)生的積極性。
最后,學(xué)生要積極轉(zhuǎn)變課堂角色。
傳統(tǒng)教學(xué)模式中,教師是“教”的主體,學(xué)生是“學(xué)”的主體。在交際教學(xué)法中,學(xué)生的主體地位應(yīng)該體現(xiàn)出來(lái)。具體表現(xiàn)為,在課堂上學(xué)生有更多的表達(dá)、交流的機(jī)會(huì)。學(xué)生在課堂上任何關(guān)于學(xué)習(xí)的需求都應(yīng)盡可能得到滿足。另外,學(xué)生還應(yīng)成為“信息反饋者”。比如,學(xué)生應(yīng)就課堂教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)是否合理、活動(dòng)的組織是否可行等等向教師進(jìn)行反饋,以便教師化教學(xué)活動(dòng),提高學(xué)生參與活動(dòng)的積極性,提高交際教學(xué)法的效用。
四、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的是使學(xué)習(xí)者獲得使用該語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。交際教學(xué)法使學(xué)生獲得更多表達(dá)、交流的機(jī)會(huì),使學(xué)生在教師創(chuàng)設(shè)的場(chǎng)景中逐漸提高應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。交際教學(xué)法一定會(huì)在教學(xué)實(shí)踐中體現(xiàn)出它特有的優(yōu)勢(shì)。
參考文獻(xiàn):
1、劉潤(rùn)清論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué).北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999
篇9
【關(guān)鍵詞】交際法;學(xué)什么;怎樣學(xué)
新教材高中英語(yǔ)教學(xué)大綱明確規(guī)定:“全日制高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的,是在義務(wù)教育初中英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)上,鞏固、擴(kuò)大學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí),發(fā)展聽、說(shuō)、讀、寫的基本技能,培養(yǎng)在口頭上和書面上初步運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。”因此,如何培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,成為英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一項(xiàng)重要任務(wù)。
一、學(xué)什么
英語(yǔ)課學(xué)的是什么?自然是學(xué)英語(yǔ)。學(xué)英語(yǔ),就要獲得用英語(yǔ)交際的能力。交際在這里不僅限于社會(huì)往來(lái),也不僅僅指會(huì)話交談,而是指人與人之間一切思想感情的交流。以英語(yǔ)為主要工具的交際,包括聽、說(shuō)、讀、寫、譯等等方式。光掌握英語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不等于具備英語(yǔ)交際的能力。英語(yǔ)的交際能力,是多種能力的綜合體。按照Michael Canale的觀點(diǎn),交際能力可分為四個(gè)方面:
1.語(yǔ)言能力(linguistic competence)
這是指語(yǔ)言符號(hào)本身的知識(shí)(包括語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等),主要涉及正確理解和表達(dá)話語(yǔ)(utterance)等字面意義的知識(shí),也就是在句平面上譴詞造句的能力。這種能力是很必要的,但這不等于交際能力,只是交際能力的一部分。
2.社會(huì)語(yǔ)言能力(socialinguistic competence)
這是指在不同的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境中適當(dāng)理解和表達(dá)話語(yǔ)的能力。語(yǔ)境因素包括話題(topic)、交際雙方的社會(huì)地位(status of participants)和交際目的(purposes of interaction)。話語(yǔ)應(yīng)該在形式和語(yǔ)義兩方面都是適當(dāng)?shù)摹Q言之,就是知道在什么場(chǎng)合、什么關(guān)系的人之間用什么語(yǔ)言形式去體現(xiàn)什么交際功能。
3.語(yǔ)篇能力(discourse competence)
指把語(yǔ)法形式和意義融合在一起,用口頭或書面形式連貫地表達(dá)不同種類語(yǔ)篇地能力。語(yǔ)篇的完整統(tǒng)一通過(guò)語(yǔ)言形式的銜接(cohesion)和語(yǔ)義的連貫(coherence)來(lái)實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)篇能力也就是超句平面上組織語(yǔ)段的能力。
4.策略能力(strategic competence)
為了加強(qiáng)交際效果或彌補(bǔ)由于缺乏交際能力等因素引起的交際中斷所使用的策略,包括言語(yǔ)(verbal)和非言語(yǔ)(nonverbal)兩方面。換句話說(shuō),策略能力就是在交際過(guò)程中的應(yīng)變能力。比如交談,整個(gè)過(guò)程中交談都要不斷發(fā)出信號(hào),以示自己以?shī)W繼續(xù)、停止、插話、換題和讓對(duì)方繼續(xù)、停止、插話、換題等等。這些信號(hào)往往不見于字面,而寓于字里行間,談話者如果不會(huì)發(fā)出或接收這些信號(hào),談話就難以進(jìn)行。這是交際策略的一種。又比如聽演講或看文章,不免碰到聽不清的音、不懂的單詞、或者不明白的結(jié)構(gòu),這就必須知道怎樣跳過(guò)障礙從上下文抓意思。自己說(shuō)話或?qū)懳恼聲r(shí),也會(huì)遇到想不起的單詞或沒(méi)把握的結(jié)構(gòu),也得知道怎樣繞過(guò)難點(diǎn),把要表達(dá)的意思表達(dá)出來(lái)。
二、怎樣學(xué)
1.交際的原則
既然所要“學(xué)”的是交際能力,是交際過(guò)程中實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的能力,最好的途徑自然就是通過(guò)交際去學(xué)。那么,真正的交際應(yīng)該符合那些條件呢?
(1)交際雙方必須存在信息溝(information gap),也就是說(shuō)交際過(guò)程中一定要存在一方知道而另一方不知道的信息。如果聽話人預(yù)先知道說(shuō)話人將要說(shuō)什么,那么這樣的交流就不算交際。(Johnson and Morrow 1981)
(2)交際不能脫離具體情況。這具體情況包括社會(huì)文化背景、時(shí)間、地點(diǎn)、場(chǎng)合、人的身份與彼此的關(guān)系、題材范圍、交際方式、交際目的、語(yǔ)篇的上下文等等。懸空的語(yǔ)言不是交際。
(3)交際是通過(guò)語(yǔ)言媒介送出或收取情報(bào)。目的在情報(bào)內(nèi)容上,不在語(yǔ)言本身上。為了把某種內(nèi)容傳達(dá)給對(duì)方而講而寫,這是交際;為了練習(xí)某種語(yǔ)言、語(yǔ)法、詞匯而講而寫,那不是交際。
(4)真實(shí)的交際一定要有目的。
2.常用的交際活動(dòng)
Hammer(1991)指出,交際活動(dòng)意味著讓學(xué)生使用所學(xué)語(yǔ)言來(lái)做事,正是這個(gè)“做”(doing)字構(gòu)成了交際活動(dòng)的主要特征-即行事功能(performance)。這就要求我們?yōu)閷W(xué)習(xí)者提供運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言產(chǎn)出語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。那么,在課堂教學(xué)中可以提供那些交際活動(dòng)呢?
(1)Pair work 。指的是兩人一塊活動(dòng),這種活動(dòng)可以用來(lái)核對(duì)答案、會(huì)話、采訪、討論等,是訓(xùn)練任何結(jié)構(gòu)、功能或意念的有效形式。如每一單元的第一課都提供了一至二篇對(duì)話材料和相應(yīng)的話題或功能項(xiàng)目,學(xué)生完全可以與自己的搭檔展開相應(yīng)的pair work。
(2)Group work 。指的是以三個(gè)或三個(gè)以上學(xué)生為小組展開的交流活動(dòng)。小組討論(group discussion)是其主要表現(xiàn)形式,優(yōu)點(diǎn)是每個(gè)成員都有為小組作出貢獻(xiàn)的機(jī)會(huì),在相互交流中提升了社會(huì)交往能力。
(3)Information Gaps ?!癐nformation gap activities are those in which students are given different bits of information. By sharing this separate information, they can complete a task.”(Harmer,1983)這種活動(dòng)為學(xué)習(xí)者提供了各種信息,他們的任務(wù)就是設(shè)法從他們的搭檔中找到那些隱藏的信息(missing information)。
(4)Dialogues and Role-plays。這種活動(dòng)既可以預(yù)設(shè)腳本,也可以即興而作。這種活動(dòng)的優(yōu)點(diǎn)是:學(xué)生感興趣,因?yàn)樗芙o學(xué)生提供一個(gè)表現(xiàn)自我的機(jī)會(huì),提高他們非言語(yǔ)交際的能力,對(duì)話中合作的特點(diǎn)又給他們提供了一種自然條件下的交際活動(dòng)。
(5)Pictures and Picture Stories。通過(guò)使用圖片可以激發(fā)多種交際活動(dòng),如:找出圖片中的不同點(diǎn),記憶圖片內(nèi)容,圖片排序等。
(6)Communication Strategies。這種活動(dòng)是幫助學(xué)習(xí)者訓(xùn)練交際策略的,如:解釋、停頓、話輪、手勢(shì)、重復(fù)、簡(jiǎn)化等等。
3.幾種關(guān)系
(1)量與質(zhì)。任何一種語(yǔ)言,都是一個(gè)變化無(wú)窮、非常復(fù)雜的體系。不通過(guò)大量的接觸、大量的交際實(shí)踐,是無(wú)法掌握的。我們說(shuō)要大量“接觸”語(yǔ)言材料,就是對(duì)大量的語(yǔ)言材料進(jìn)行交際的處理——在交際中聽、說(shuō)、讀、寫、譯。如果還想用逐個(gè)記單詞、逐篇背課文的方法來(lái)學(xué)英語(yǔ),結(jié)果肯定是事倍功半,吃力不討好。我們的收獲,見諸于交際能力的獲得,并不見于記住了多少個(gè)單詞、多少條語(yǔ)法、多少篇課文。但是,這并不排除有意識(shí)地去“練”去“記”的學(xué)習(xí)方法。為了更有效地完成某項(xiàng)交際任務(wù),某些語(yǔ)言、語(yǔ)法、詞匯需要專門花點(diǎn)功夫去練一練、記一記。重要的是不要以為記了就是學(xué)到了。語(yǔ)言、語(yǔ)法、詞匯都得在交際中隨時(shí)自由地運(yùn)用,才能真正學(xué)到。
(2)學(xué)生與教師。交際是一種活的過(guò)程,學(xué)生必須通過(guò)交際學(xué)英語(yǔ),這就意味著學(xué)習(xí)的過(guò)程也是一個(gè)活的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程,必須學(xué)生自己去經(jīng)歷,不能由教師去代替。而且,這個(gè)過(guò)程學(xué)生不但要用耳、口、眼、筆去經(jīng)歷,還要時(shí)時(shí)刻刻都用腦子去經(jīng)歷。換言之,就是必須打破舊的上課的概念。舊的課堂里,教師主動(dòng),學(xué)生被動(dòng)。教師給學(xué)生上課,學(xué)生接受上課。新的課堂里,不是教師給學(xué)生上課,而是學(xué)生自己進(jìn)行活動(dòng)。教師只不過(guò)是配角,有時(shí)是觀察者,有時(shí)和學(xué)生是平等的參加者,當(dāng)然也做組織工作,也給學(xué)生一定的指點(diǎn),但是每場(chǎng)活動(dòng)的主角畢竟是學(xué)生,不是教師。交際能力本來(lái)就不是一門知識(shí),不是旁人能教得來(lái)的,也不是嘴皮子筆尖子上的表面功夫,但出操操練練就能上手。交際能力的獲得,要極大的主動(dòng)性,極生動(dòng)的靈活性,還要極深刻的領(lǐng)悟性。一句話,每個(gè)人只有自己去做,才能取得一種新的語(yǔ)言的交際能力。
(3)流利與準(zhǔn)確。流利與準(zhǔn)確是英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)常引起爭(zhēng)論的問(wèn)題,有人主張先要準(zhǔn)確,有人主張先要流利。傳統(tǒng)的教學(xué)法從一開始就全力抓準(zhǔn)確,他們的理論是:一旦容許錯(cuò)誤,就會(huì)養(yǎng)成錯(cuò)誤的習(xí)慣,再也難以改正。他們的辦法是:對(duì)學(xué)生嚴(yán)加控制,只限于一、兩頁(yè)的課文范圍之內(nèi),只限于學(xué)過(guò)的語(yǔ)法詞匯,只限于教師解釋過(guò)或示范過(guò)的,只限于學(xué)生有把握不會(huì)錯(cuò)的,才能說(shuō)、寫,才能讀、聽。于是乎學(xué)生戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、半部不敢越雷池,課堂里似乎不出什么亂子。事實(shí)上是扼殺了流利,扼殺了交際,以扼殺了學(xué)生真正學(xué)英語(yǔ)的機(jī)會(huì)。到頭來(lái),即使學(xué)生在課堂里取得所謂的準(zhǔn)確性,一旦離開課堂,投入無(wú)控制的真實(shí)交際中,不但流利說(shuō)不上,連苦心培養(yǎng)的準(zhǔn)確也丟掉了。
有人說(shuō),學(xué)新教材的學(xué)生比學(xué)老教材的學(xué)生犯錯(cuò)犯得多。其實(shí),這是自然的。假定一個(gè)學(xué)生每星期用一百頁(yè)的語(yǔ)言材料,做五十次的交際活動(dòng),當(dāng)然比只用一頁(yè)的語(yǔ)言材料,做十次機(jī)械練習(xí),犯的錯(cuò)要多些。話雖這么說(shuō),但我們并不鼓勵(lì)學(xué)生在交際活動(dòng)中多犯錯(cuò)誤,而是不能讓怕犯錯(cuò)誤成了自己的絆腳石,不敢參與活動(dòng)。因此我們也要有意識(shí)地對(duì)自己提出準(zhǔn)確的要求。但不應(yīng)該是任何時(shí)候、任何活動(dòng)中都一律全面要求準(zhǔn)確,而是在不同的階段、不同的單元、不同的活動(dòng)中有不同的具體的準(zhǔn)確性要求。如此一步步提高要求,最后就能達(dá)到準(zhǔn)確與流利的結(jié)合。正如Nunan(1989)和Sturn(1992)認(rèn)為得那樣,流利與準(zhǔn)確不是相互對(duì)立而是相互補(bǔ)充的;以犧牲任何一面為代價(jià)去追求另一面都是不明智的,我們應(yīng)在兩者之間尋求平衡。
參考文獻(xiàn):
[1]Canale,M.and Swain, M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing[J]. Applied Linguistics, 1980(1)
[2]Nunan, D Designing Tasks for the Communicative Classroom[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1989
[3]Johnson,K.and Morrow,munication in the Classroom. London:Langman Group UK Ltd.
[4]Harmer,J. The Practice of English Language Teaching.Longman:London and New York, 1983
[5]Harmer,J.1991. The Practice of English Language Teaching.London:Longman Group UK Ltd.
篇10
語(yǔ)言學(xué)家在哲學(xué)家和社會(huì)學(xué)家的啟發(fā)下,拓寬了他們的視野,他們不僅把“語(yǔ)言能力”作為一個(gè)重要的研究客體,同時(shí)還把一系列與語(yǔ)言使用有關(guān)的問(wèn)題也納入了研究范圍。在一系列的新興學(xué)科中,有三門學(xué)科對(duì)外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生的影響較大。這三門學(xué)科是話語(yǔ)分析、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)。語(yǔ)言學(xué)家們發(fā)現(xiàn),人類語(yǔ)言不僅在構(gòu)詞造句方面有規(guī)則可循,在語(yǔ)言交際中,也有不少規(guī)則需要遵守。這些規(guī)則都是人類在一個(gè)特定的文化、社會(huì)環(huán)境中習(xí)得的??缭揭粋€(gè)文化,規(guī)則就會(huì)有所變化。語(yǔ)言學(xué)研究的這些成果,為外語(yǔ)教學(xué)昭示了一個(gè)新的道理,我們不僅要教會(huì)學(xué)生構(gòu)詞造句的能力,還應(yīng)把交際能力,跨越文化交際的知識(shí)傳授給學(xué)生。
我們知道,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,其實(shí)也是學(xué)習(xí)一種文化的社會(huì)規(guī)則。然而這種規(guī)則的學(xué)習(xí)不同于句法的規(guī)則,可以跨越時(shí)空;而是必須依靠學(xué)習(xí)者自身的參與和體驗(yàn)。沒(méi)有這種體驗(yàn),對(duì)該語(yǔ)言所包涵的理解就會(huì)殘缺不全。
在用交際法進(jìn)行教學(xué)的過(guò)程中,首先課堂教學(xué)活動(dòng)應(yīng)是任務(wù)型的。要讓學(xué)生的注意力主要放在怎樣利用語(yǔ)言作為媒體以實(shí)現(xiàn)交際目的,完成交際任務(wù),而不只是關(guān)心自己所說(shuō)句子的結(jié)構(gòu)是否完全正確。另一方面在選擇和設(shè)計(jì)課堂交際活動(dòng)時(shí),要讓參與交際的雙方信息溝通。也就是說(shuō)雙方都不知道各自所擁有的信息,以使交際活動(dòng)更接近于真實(shí)。
交際法的特點(diǎn)是將語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)與功能結(jié)合起來(lái)進(jìn)行交際教學(xué)。它要求我們不僅要培養(yǎng)學(xué)生聽、說(shuō)、讀、寫等方面的語(yǔ)言技能,還要教他們將這些語(yǔ)言技能靈活地運(yùn)用到英語(yǔ)交際中去。 交際法所遵循的教學(xué)基礎(chǔ)原則是:第一,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主動(dòng)性和相互作用,而不只是以教師為中心,最大限度地保證學(xué)生的練習(xí)時(shí)間和練習(xí)量;第二,使用的教材需要反映語(yǔ)言應(yīng)用的廣度;第三,課堂采用的程序要有利于學(xué)生間的相互交流;第四,課堂教學(xué)應(yīng)體現(xiàn)以任務(wù)為中心而不是以練習(xí)為中心。
交際法的根本點(diǎn)是,它所采取的一套方法能促使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者用正在學(xué)習(xí)的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言活動(dòng),這些活動(dòng)是有目的性有交際意義的。教學(xué)要為用語(yǔ)言進(jìn)行有效實(shí)踐創(chuàng)造條件,要把學(xué)習(xí)手段與其最終的目的――即為交際的目的而掌握運(yùn)用語(yǔ)言的能力緊密結(jié)合起來(lái)。 交際法所具有的優(yōu)點(diǎn):第一,注意語(yǔ)言的運(yùn)用能力,培養(yǎng)學(xué)以致用的意識(shí);第二,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、鉆研精神和自學(xué)能力;第三,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主動(dòng)性和相互作用;第四,交際法僅傳授有關(guān)而且必需的語(yǔ)言,比那些試圖教給學(xué)生整個(gè)語(yǔ)言體系的方法更節(jié)省時(shí)間和精力;第五,從長(zhǎng)遠(yuǎn)的觀點(diǎn)看,交際法教給學(xué)生的是實(shí)際生活中應(yīng)用語(yǔ)言的適當(dāng)技巧,是建立在與實(shí)際用法接近的基礎(chǔ)上的。
同時(shí),交際法也存在一定的問(wèn)題:第一,以功能為主編寫教材,打亂語(yǔ)法本身的系統(tǒng),增加了學(xué)習(xí)語(yǔ)法的困難;第二,在起始階段,使習(xí)慣于其它方法的學(xué)生感到困惑;第三,同一功能可用多種形式表達(dá),如何選擇和取舍,沒(méi)有客觀標(biāo)準(zhǔn);第四,交際法比提到的其它方法更難評(píng)估和測(cè)試;第五,交際法看上去與傳統(tǒng)方法相悖,因此它容易遭到反對(duì)。
交際法對(duì)教師的專業(yè)培訓(xùn)和能力有更高的要求。教師主導(dǎo)地位的減弱并不等于不再發(fā)揮作用。在備課方面和純專業(yè)技能方面,對(duì)于如何把握時(shí)機(jī)和方法加以有效的干預(yù),交際法要求教師具備更強(qiáng)的能力和適應(yīng)性。教師還必須在外語(yǔ)方面具有極強(qiáng)的能力。另外交際法不對(duì)教師提供使用教材的安全感。在交際法中教師有必要選擇、改寫和自編他們所用的教材。
熱門標(biāo)簽
交際 交際功能 交際法論文 交際教學(xué)法 交際法 交際能力 交際禮儀 交際策略 交際課 交際教學(xué)論文 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論