近代漢語范文

時(shí)間:2023-03-25 00:42:07

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇近代漢語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

近代漢語

篇1

關(guān)鍵詞:近代漢語;異形詞;來源

中圖分類號(hào):H134

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):

16721101(2013)02007607

收稿日期:2012-12-20

基金項(xiàng)目:廣州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)發(fā)展“十二五”規(guī)劃2012年度一般課題“近代漢語異形詞研究”(2012YB21)資助;國家社科基金項(xiàng)目“明清俗語辭書及其所錄俗語詞研究”(09BYY048)資助

作者簡介:曾昭聰(1969-),男,湖南洞口人,暨南大學(xué)文學(xué)院中文系教授、博士生導(dǎo)師,主要從事漢語詞匯訓(xùn)詁研究。

關(guān)于現(xiàn)代漢語異形詞的研究學(xué)界成果較多,而關(guān)于近代漢語異形詞,則尚無系統(tǒng)研究。筆者將 “近代漢語異形詞”界定為:近代漢語階段同時(shí)或先后產(chǎn)生的同音、同義而書寫形式不同的詞語。所謂“近代漢語”,指自唐代至清初漢語發(fā)展的歷史階段;“同音”,包括方言音變和歷史音變;“同義”,指一個(gè)及以上義位(義項(xiàng))相同。筆者在對(duì)明清俗語辭書及其所錄俗語詞進(jìn)行研究的過程中,注意到近代漢語中豐富的異形詞現(xiàn)象,因而對(duì)其來源進(jìn)行了思考。

近代漢語異形詞的來源非常復(fù)雜。既有歷時(shí)層面的來源,也有共時(shí)層面的來源。我們結(jié)合明清俗語辭書中所見異形詞(某組異形詞中至少有一個(gè)成員見于明清俗語辭書),從文字、語音兩個(gè)方面進(jìn)行了共時(shí)與歷時(shí)的綜合考察。從文字角度看異形詞的來源,包括因古今字、異體字、正俗字而形成的異形詞;從語音角度來看異形詞的來源,包括因通假字、古今音變、方言音轉(zhuǎn)、聽音為字、連綿詞、外來詞而形成的異形詞。當(dāng)然,有些分類是交叉的,我們只是分別從不同側(cè)面進(jìn)行強(qiáng)調(diào),有不少異形詞的形成是同時(shí)具備多種原因的。

本文以明清俗語辭書語料為線索討論近代漢語異形詞的來源。篇幅所限,每小類僅舉三組例子;舉例時(shí)少數(shù)文字因需要而保留繁體字形式。

一、因古今而形成異形詞

古今字是漢字發(fā)展的不同歷史階段先后出現(xiàn)的記錄相同意義的不同文字形式。例如:

【都啚】【都鄙】“都啚”一詞,明陸噓云《世事通考》列地理類,無釋義[1]61。

按,“啚”為“鄙”之古字,《說文·部》:“啚,嗇也。”段注:“下文云:‘嗇,愛濇也?!端俊吩唬骸疂?,不滑也?!脖闪咦之?dāng)作此,鄙行而啚廢矣?!薄墩f文》所記錄的“啚”義是鄙吝。然“啚”指偏遠(yuǎn)地區(qū),與“都”相對(duì),這一用法也是很早就有了?!兑筇摃踺既A》:“土方正于我東啚,二邑?!薄墩f文·邑部》:“鄙,五酇為鄙。從邑,啚聲?!鄙坛徐瘛兑筇撐淖诸惥帯罚骸凹炊急芍咀??!墩f文解字》以為啚嗇字,而以鄙為都鄙字??脊沤鹞亩急勺忠嗖粡囊兀瑥囊卣吆笏鲆??!薄皢灐薄ⅰ氨伞睘楣沤褡??!稘h語大詞典》“都鄙”條義項(xiàng)二:“京城和邊邑?!蔽词铡岸紗灐??!岸紗灐薄ⅰ岸急伞睘楫愋卧~。

【匡當(dāng)】【筐當(dāng)】清翟灝《通俗編》卷二十四《居處》“匡當(dāng)”條:“《說文》‘槶’字注云:筐當(dāng)也。‘當(dāng)’字注云:今俗有匡當(dāng)之言。二字不同。應(yīng)以無‘竹’為正?!队衿酚钟小?,訓(xùn)云門,其實(shí)亦只應(yīng)書‘匡’?!盵2]549清梁同書《直語補(bǔ)證》“匡當(dāng)”條:“《說文》‘槶’字注:筐當(dāng)也??饛闹瘛Nㄐ戾|系傳云:今俗猶有匡當(dāng)之言。引當(dāng)字注者誤。”[2]885

按,《直語補(bǔ)正》糾正《通俗編》引文出處之誤:“今俗有匡當(dāng)之言”是徐鍇系傳之語,非許慎語,“引當(dāng)字注者誤”。按《說文·木部》“槶,筐當(dāng)也?!毙戾|系傳:“今俗猶有匡當(dāng)之言?!倍斡癫米ⅲ骸翱锂?dāng),今俗有此語,謂物之腔子也?!奔催吙蛄x。楊樹達(dá)《積微居小學(xué)述林·文字孳乳之一斑》:“匡當(dāng)有界域,與國有界域同?!绷硗猓翱锂?dāng)”一詞中的“匡”,《通俗編》以為“應(yīng)以無竹為正”。其實(shí),“匡”是“筐”的古字,《詩·小雅·楚茨》:“既齊既稷,既匡既勑?!编嵭{:“天子使宰夫受之以匡?!标懙旅麽屛模骸翱穑疽嘧骺??!薄墩f文·匚部》:“匡,飯器,筥也……匡或從竹?!闭卤搿缎路窖浴め屍鳌罚骸皹甬?dāng)也。古悔切。字亦作簂?!夺屆罚骸l,恢也?;掷舶l(fā)上也?!裾憬Q作帽木楥為頭簂。”所以二者是因“匡”“筐”古今字的關(guān)系而形成的異形詞。

【撁夫】【縴夫】【牽夫】“撁夫”一詞,明陸噓云《世事通考》列人物類,無釋義[1]66。

按,《漢語大詞典》未收“撁夫”?!妒朗峦肌穼⑵渑c“駕長”等詞放在一起,據(jù)其詞目編排方式(語義相類者排在一起)當(dāng)是指“縴夫”?!稘h語大詞典》“縴夫”條:“用纖繩拉船或車前進(jìn)的人?!笔桌秊槊鲄羌渭o(jì)《挽船行》:“老姑起把船,新婦為縴夫?!睆摹翱y夫”二字字形出現(xiàn)的時(shí)代來說,始見于明沒錯(cuò),然從詞的角度來說,舉明代例則過晚。因?yàn)樘拼延小盃糠颉边@一用法。唐杜牧《與汴州從事書》:“汴州境內(nèi)最弊最苦是牽船夫。大寒虐暑,窮人奔走,斃踣不少。某數(shù)年前赴官入京,至襄邑縣,見縣令李式,年甚少,有吏才,條疏牽夫,甚有道理?!贝宋那懊嬲f“牽船夫”,后面說“牽夫”,可證其同。宋鄧深《即事六絕》之一:“臥櫓無聲百丈斜,牽夫匍匐入蘆花。”宋許綸《次韻徳久舟行阻風(fēng)》:“昨日顛風(fēng)鳥雀喧,牽夫寸步不能前?!彼螚钊f里《舟過蘭溪》:“船底石聲知淺水,沙頭笠影倦牽夫?!薄稘h語大詞典》未收“牽夫”。又,“撁夫”用例最早見于宋代。例如宋袁說友有詩題名為《江舟撁夫有唱湖州歌者,殊動(dòng)家山之想,賦吳歌行》。又,宋衛(wèi)宗武《歸舟》:“回艇臨塘路,撁夫欣路平。”“撁夫”即“縴夫”、“牽夫”。因?yàn)椤盃俊钡谋玖x就是牽引?!墩f文?牛部》:“牽,引前也?!薄稄V雅?釋言》:“牽,挽也?!薄墩滞??牛部》:“牽,別作撁。”《正字通?糸部》:“縴,挽船索也?!薄翱y”、“ 撁”當(dāng)是“牽”的后起區(qū)別字,因之“牽夫”、“縴夫”、“撁夫”成為異形詞。

二、因異體字而形成異形詞

所謂異體字,指音義相同而字形不同的漢字。從音義相同的廣義角度來說,也包括俗字在內(nèi)。例如:

【子壻】【子婿】清梁同書《直語補(bǔ)證》“子壻”條:“《史記·張耳陳馀列傳》:高祖從平城過趙,趙王朝夕袒鞴蔽,自上食,禮甚卑,有子壻禮。”[2]896

按,“壻”、“婿”二字為異體。《說文》:“壻,夫也。從士,胥聲?!对姟吩唬号膊凰?,士貳其行。士者,夫也。讀與細(xì)同。婿,壻或從女。”《漢語大詞典》“子壻”條:“亦作‘子婿’。”釋義:“女兒的丈夫,女婿?!迸e三例,除《直語補(bǔ)證》已舉之《史記·張耳陳馀列傳》外,還有北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·治家》:“婦人之性,率寵子壻而虐兒婦?!碧屏谠都罈顟{詹事文》:“子婿謹(jǐn)以清酌庶羞之奠,昭祭于丈人之靈?!逼渲小妒酚洝贰ⅰ额伿霞矣?xùn)》作“子壻”,柳宗元文作“子婿”。

【發(fā)攂】【發(fā)擂】明陳士元《俚言解》卷二“擂鼓”條:“譙樓啟明定昏,或祭祀,槌鼓三通,俗呼發(fā)攂。唐岑參《凱歌》‘鳴笳攂鼓擁回軍’是也。攂,俗作擂,古作雷。古樂府:官家出游雷大鼓。雷,去聲,見隊(duì)韻?!盵1]36又清顧張思《土風(fēng)錄》卷六“攂鼓”條:“《宋史·禮志》:打球,‘命諸王大臣馳馬爭擊,旗下攂鼓?!瘲钌帧兜ゃU錄》引岑參《凱歌》:‘鳴笳攂鼓擁回車’,以為近制。啟明定昏鼓三通曰‘?dāng)b鼓’,當(dāng)用此字,今本作‘疊鼓’,非?!盵1]242-243

按,明楊慎《丹鉛總錄》卷二十一“攂鼓”條:“岑參《凱歌》:鳴笳攂鼔擁回軍。今本攂作疊,非。近制:啟明定昏,鼔三通,曰發(fā)攂。當(dāng)用此字。俗作‘擂’,非?!?dāng)b’亦俗字。然差善于‘擂’。古樂府:官家出游雷大鼓?!住D(zhuǎn)作去聲用?!薄鞍l(fā)攂”還有分用的,如同現(xiàn)代漢語口語中的“洗澡”兩個(gè)語素分用一樣:《漢語大字典》引《水滸全傳》第十二回:“將臺(tái)兩邊左右列著三五十對(duì)金鼓手一齊發(fā)起攂來?!薄稘h語大詞典》“發(fā)擂”條義項(xiàng)一:“指起更打鼓。也指啟明定昏?!迸e三例:王實(shí)甫《西廂記》第三本第二折:“謝天地!卻早日下去也!呀,卻早發(fā)擂也!呀,卻早撞鐘也!”《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“張陰捕驚醒,坐在床鋪上,聽更鼓,恰好發(fā)擂?!鼻逶丁峨S園隨筆·六更》:“宋大內(nèi)五更已絶,則梆鼓遍作,號(hào)曰蝦蟆更,亦號(hào)六更。其時(shí)禁門開,而百官集,如外方之?dāng)€點(diǎn),今之發(fā)擂是也?!逼渲小毒劳ㄑ浴防械摹鞍l(fā)擂”《漢語大詞典》誤排為“打擂”,今正?!稘h語大詞典》“發(fā)擂”條義項(xiàng)一首舉元代例,按宋代已見:宋徐夢莘《三朝北盟會(huì)編》卷二一:“東而南,轉(zhuǎn)而之西,連亙西北,薄城而營,長十五里,闊十余里,至晚發(fā)擂,聲震山谷。父老皆言:有生以來或未之聞。”下文:“十一日早,敵營發(fā)擂,聲如昨日?!庇窒挛模骸敖鹑俗缘酱巳?,給炒麥數(shù)合,疲困已甚,皆思北歸,抽摘人馬過河,至晚不輟。然不復(fù)發(fā)擂,只擊鑼數(shù)聲而已?!彼卫罹V《梁溪集》卷九十二:“至二十三日夜昏黃,到光州西城廂,聽得城上發(fā)擂打更。”其它元明例證不煩一一列舉。由宋代用例、《漢語大詞典》所引元曲、清代袁枚“今之發(fā)擂是也”等可知“發(fā)擂”一詞自宋至清,均為俗語詞。按,“擂”、“攂”為異體字。《玉篇·手部》:“攂,攂鼓也?!薄墩滞āな植俊罚骸皵b,擂本字?!薄顿笛越狻芬詾椤皵b,俗作擂”是對(duì)的,《丹鉛總錄》“……發(fā)攂。當(dāng)用此字。俗作擂,非”則是鄙薄俗字的觀點(diǎn)?!鞍l(fā)擂”與“發(fā)攂”為異形詞。

【笊籬】【】清顧張思《土風(fēng)錄》卷三“笊籬”條:“湯中取物竹器曰笊籬,見《指月錄》:唐龐蘊(yùn)居士訪大同濟(jì)師,師提起笊籬曰:‘龐公!’龐云:‘你要我笊籬,我要你木杓?!嘧?。楊誠齋詩:親撈微帶生。(蘇鶚《杜陽雜編》:同昌公主出降,鏤金為笊籬。)”[1]203

按,據(jù)《土風(fēng)錄》記錄的異體字,“”字書未見;“”,據(jù)《中華字?!?,僅見于“接”一詞,這是古時(shí)的一種頭巾,見《晉書·山簡傳》?!啊敝啊迸c“接”之“”僅是字形偶合而已?!绑苫h”是用竹篾、柳條或金屬絲編織的漏勺,因其作用與網(wǎng)類似,故字又從“網(wǎng)”?!绑苫h”亦作“”,這是異體字(也是俗字)所構(gòu)成的異形詞。

三、因正俗字而形成異形詞

俗字是“區(qū)別於正字而言的一種通俗字體” [3]1,相沿既久,往往也能取得“正字”的地位。文字的正俗之別是異形詞的一個(gè)來源。例如:

【攢帳】【攅帳】清梁同書《直語補(bǔ)證》“攢帳”條:“《舊五代史·周世宗本紀(jì)》:毎年造僧帳兩本,一本奏聞,一本申祠部。逐年四月十五日后,勒諸縣取索管解寺院僧尼數(shù)目申州,州司攅帳?!盵2]887-888

按,《漢語大詞典》“攢帳”條:“亦作‘?dāng)e帳’。結(jié)帳,清算帳目。”舉《金瓶梅詞話》二例:第六十回:“那日新開張,伙計(jì)攢帳,就賣了五百余兩銀子?!庇值谄呤寤兀骸懊魅杖眨医行P來攅帳,交與你,隨你交付與六姐 ,教他管去?!庇伞吨闭Z補(bǔ)證》所舉《舊五代史》例,知其書證過晚。在《金瓶梅詞話》之前的用例還有:宋洪適《盤州文集》附宋許及之《宋尚書右仆射觀文殿學(xué)士正議大夫贈(zèng)特進(jìn)洪公行狀》:“公曰:漢法:令長吏守丞歲終上計(jì),大略似今攢帳耳。”又作“攅帳”,蓋“攅”為“攢”之俗字?!蹲謪R·手部》:“攅,俗攢字。”《漢語大詞典》所舉《金瓶梅詞話》兩例即異形詞并存。又如:宋黃震《黃氏日抄》卷八十《曉諭亭戶安業(yè)》:“亭戶作過者,只今帖息;逃走者,只今歸還。本司見行攅帳,選官前來散還本錢,各各仍前著業(yè)。”

【棒椎】【棒槌】清梁同書《直語補(bǔ)證》“棒椎”條:“‘椎’字注。”[2]912

按,“‘椎’字注”指承上一條釋語所引《廣韻》。《廣韻》:“椎,椎鈍不曲撓也。亦棒椎也。又椎髻?!薄白怠?,《說文·木部》:“椎,擊也?!倍巫ⅲ骸八該粢??!薄白怠庇忻麆?dòng)兩種用法,其名詞義后作“槌”?!伴场北局阜胖眯Q箔的木柱?!墩f文·木部》:“槌,關(guān)東謂之槌,關(guān)西謂之??!钡髞碛殖蔀椤白怠钡耐ㄓ盟鬃??!都崱ぶ崱罚骸白担ㄗ鏖?。”《希麟音義》卷四“槌胷”條:“槌,俗字也,正作椎?!薄鞍糇怠币辉~指木棒,《漢語大詞典》未收,但收有其異形詞“棒槌”,義項(xiàng)一:“捶打用的木棒。”首例舉《金瓶梅詞話》第三八回:“便取棒槌在手,趕著打出來。”按此用例過晚?!短綇V記》卷二五八“高敖曹”條引《啟顏錄》:“桃生毛彈子,瓠長棒槌兒。墻欹壁亞肚,河凍水生皮?!痹兆趦x《說郛》卷八十:“予謂雙陸之制,初不用棊,俱以黑白小棒槌,每邊各十二枚,主客各一色,以骰子兩只擲之,依點(diǎn)數(shù)行,因有客主相擊之法?!绷硗?,“棒椎”的用法也在《直語補(bǔ)證》所引《廣韻》釋語之前出現(xiàn)了:《龍龕手鑒》卷四:“椎,直追反,棒椎也”。又,《增修互注禮部韻略》:“椎,《漢[書]·張良傳》:為鐵椎百二十斤。又擊也,搗也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋?!薄鞍糇怠迸c“棒槌”,是俗字造成的異形詞。

【顙子】【嗓子】清梁同書《直語補(bǔ)證》“顙子”條:“今人謂喉中出聲曰顙子。見《夢溪筆談》‘叫子’一條?!盵2]908

按,《夢溪筆談》卷十三:“世人以竹木牙骨之類為‘叫子’,置之喉中,吹之能作人言,謂之‘顙叫子’。嘗有病瘖者為人所苦,煩冤無以自言,聽訟者試取叫子,令‘顙子’作聲,如傀儡子,粗能辨其一二,其冤獲申,此亦可記也?!眲t知此處“顙子”即“顙叫子”、“叫子”,即置于喉中吹之能模仿人聲的一種哨子?!吨闭Z補(bǔ)證》“今人謂喉中出聲曰顙子”,是嗓音之義,與《夢溪筆談》所記并不一致。不過,由《直語補(bǔ)證》的釋義“今人謂喉中出聲曰顙子”可知“顙子”也有“嗓音”義,其所引《夢溪筆談》“顙子”義也與“嗓音”有關(guān)而不是“喉嚨”義?!稘h語大詞典》“顙子”條釋義:“嗓子;喉嚨。”釋義與書證均無“嗓音”義,據(jù)《直語補(bǔ)證》可補(bǔ)“嗓音”義。

又按,“顙”本指額頭,《說文·頁部》:“顙,頟也?!币曛割^,《太玄·傒》:“天撲顙?!狈锻ⅲ骸邦嫞^也。”喉嚨為人頭與軀干相連接之處,故“顙”又引申指喉嚨。隋巢元方《諸病源侯論·鼻病諸侯》:“頏顙之間,通于鼻道。”據(jù)《直語補(bǔ)證》,亦可引申指嗓音?!吧ぁ保未家?,乃是“顙”后起俗字,《集韻·蕩韻》:“嗓,喉也?!?因字從“口”,尤多用以表“嗓音”義。明郭勛輯《雍熙樂府·一枝花·嘲妓丑》:“歌聲時(shí),嗓拗;舞旋時(shí),腰駝?!薄稘h語大詞典》收有“嗓子”條,列“喉嚨”、“嗓音”兩個(gè)義項(xiàng)?!邦嫛薄ⅰ吧ぁ闭鬃?,故“顙子”與“嗓子”為異形詞。

四、因通假字而形成異形詞

通假字就是用讀音相同相近的字替代本字。一般來說,通假字是可以考知其本字的。

【裝潢】【裝璜】清郝懿行《證俗文》卷十七:“染紙謂之裝潢。(《釋名》:潢,染紙也?!洱R民要術(shù)》有裝潢紙法?!短屏洹罚撼缥酿^有裝潢匠五人。高澹人曰:裝潢謂裝成而以蠟潢紙也。案潢有上去二音。)”[1]2474又,清伊秉綬《談?wù)鳌な虏俊罚骸啊段汗配洝罚悍矔嬔b潢之佳,自范曄始。楊升庵曰:《唐六典》有裝潢匠,注:音光,上聲,謂裝成而以蠟潢紙也。今制箋猶有裝潢之說,作平聲讀非。唐秘書省裝潢匠六人,恐是今之表背匠。”[1]1280

按,《漢語大詞典》“裝潢”條義項(xiàng)一:“古時(shí)裝裱書畫用黃蘗汁染的紙,即潢紙,故稱?!薄耙徽f,潢,猶池。言書畫周邊裝飾綾錦,則緣內(nèi)如池,裝成卷冊(cè),謂之裝潢。明方以智《通雅·器用》:‘潢,猶池也,外加緣則內(nèi)為池,裝成卷冊(cè),謂之“裝潢”,即“表背”也?!贝颂幏揭灾堑臅r(shí)代《漢語大詞典》誤作“清”,今正?!墩f文·水部》:“潢,積水池?!焙笠曛秆b潢?!队衿に俊罚骸颁?,染潢也。”《廣韻·宕韻》:“潢,《釋名》曰‘染書也?!薄洱R民要術(shù)》有“染潢及治書法”?!墩f文·玉部》:“璜,半璧也?!薄颁辍睘楸咀郑拌睘橥儆梅?。由此“裝潢”與“裝璜”成為異形詞。

【滑澾】【滑汰】清顧張思《土風(fēng)錄》卷十“滑澾”條:“行路欲顛仆曰打滑澾,見皮日休《吳中苦雨》詩:‘蘚地滑澾足’。亦可作滑汰,東坡《秧馬歌》:‘聳踴滑汰如鳧鹥’。(《說文》:‘汰,滑也?!稄V韻》‘澾’注:‘泥滑’。又‘跶’注:‘足跌’。)”[1]286

按,《玉篇·水部》:“澾,滑也?!薄稄V韻·曷韻》:“澾,泥滑。”“汰”則為清洗義?!墩f文·水部》:“汏,淅?也?!蓖躞蘧渥x:“汰者,汏之訛?!薄锻溜L(fēng)錄》所引不確?!稄V雅·釋詁二》:“汏(汰),灑也?!币虼?,“滑汰”之“汰”表“滑”義是通假用法,“滑汰”是因通假字而成為“滑澾”的異形詞。

【溫暾】【溫?zé)酢俊菌X忒】清顧張思《土風(fēng)錄》卷九“溫暾”條:“物微暖曰溫暾。案,《致虛閣雜俎》云:‘今人以性不爽利者曰溫暾湯,言不冷不熱也?!徥稀督骐[筆記》謂溫暾等字皆樂天語。案,元微之詩:‘寧愛寒切烈,不愛旸溫暾?!踅ā秾m詞》:‘新晴草色暖溫暾’。不獨(dú)樂天也。(樂天詩:‘池水暖溫暾’?;蛞詾轫n文公詩。又《火爐詩》云:‘溫?zé)鮾黾』睢!恕疁責(zé)酢癁椤馃搿Ec‘暾’異。)俗又轉(zhuǎn)其音曰‘鶻忒’?!盵1]279

按,“溫暾”指“物微暖”,白居易《別氈帳火爐》詩“婉軟蟄鱗蘇,溫?zé)鮾黾』睢敝兄皽責(zé)酢币唷拔⑴敝x,并非如《土風(fēng)錄》所說的“火熾”義?!盁酢北局富鸸?,但在《廣韻》中有他昆切讀音,通“暾”。白詩“溫?zé)酢币蛲僮侄c“溫暾”形成異形詞關(guān)系?!八子洲D(zhuǎn)其音曰‘鶻忒’”,則“鶻忒”為其音轉(zhuǎn)異形詞。

五、因古今音變而形成異形詞

漢語語音有古今之別,某一個(gè)詞到后代因語音有所變化而被寫成另一個(gè)形式,就形成了異形詞。

【蟅蟒】【虴蛨】【虴蜢】【蚱蜢】/【螞蚱】【麻劄】【馬劄】【蛨蚱】清梁同書《直語補(bǔ)證》“麻劄”條:“揚(yáng)子《方言》蟅蟒即蝗。注:‘蟅音近詐,亦呼虴蛨。’今北方人呼螞蚱,或麻劄,即此二字。顛倒聲轉(zhuǎn)之異。《元史·五行志》:至元五年,京師童謠曰:白雁向南飛,馬劄望北跳。隨俗寫耳?!盵2]903

按,《漢語大詞典》未收“麻劄”。《漢語方言大詞典》“麻劄”條:“又作‘麻蚱’?!薄奥轵啤睏l:“〈名〉蚱蜢;蝗蟲。西南官話。……也作‘麻劄’”,后舉《直語補(bǔ)證》例。按,由《直語補(bǔ)證》“今北方人呼作螞蚱,或麻劄”及其所引《元史》“京師童謠曰:白雁向南飛,馬劄望北跳”,知《漢語方言大詞典》僅列為“西南官話”有所不妥,亦當(dāng)為北方方言。

又按,《方言》卷十一:“蟒……南楚之外謂之蟅蟒,或謂之蟒……?!薄墩f文·蟲部》段注:“蟅蟒,即今北人所謂蛨蚱,江南人謂之蝗蟲。蟅蟒、虴蜢,一語之轉(zhuǎn)?!蓖醴蛑对娊?jīng)稗疏·幽風(fēng)》“斯螽、莎雞、蟋蟀”:“斯螽,毛傳曰:‘蚣蝑也?!斗窖浴芳啊稄V雅》謂之舂黍。郭璞曰:‘江東呼虴(蚱)蛨(蜢)。’今按,虴蛨似螳蜋,項(xiàng)稍短而無斧,六七月間好入人葛衣中,閩粵人生啖之?!闭卤搿缎路窖浴め寗?dòng)物》:“《說文》:‘蝗,螽也。’今通言謂之蝗,或謂之蛨虴,或謂之虴蜢?!斗窖浴纷飨V蟒。”由此,知“蟅蟒”、“虴蛨”、“虴蜢”、“蚱蜢”是一組古今方言音轉(zhuǎn)異形詞,“螞蚱”、“麻劄”、“馬劄”、“蛨蚱”是另一組古今方言音轉(zhuǎn)異形詞。兩組異形詞又是“顛倒聲轉(zhuǎn)之異”

【胡嚨】【喉嚨】清顧張思《土風(fēng)錄》卷七“胡嚨”條:“喉嚨曰胡嚨。按,《后漢[書]·五行志》童謠云:‘吏置馬,君具車,請(qǐng)為諸君鼓嚨胡?!?,頷下肉也。又去聲?!督鹑沾攤鳌贰皰酆保瑫x灼音“護(hù)頸”也。(楊升庵《古音馀》‘喉’載‘虞’韻,音‘胡’,則‘喉嚨’亦可讀‘胡嚨’。‘尤’、‘虞’二韻古通也。)”[1]255又,清梁同書《直語補(bǔ)證》“胡嚨”條:“《后漢[書]·五行志》:‘請(qǐng)為諸君鼓嚨胡?!窭镎Z以喉嚨為胡嚨,古也?!盵2]903

按,《漢語大詞典》“胡嚨”條:“喉嚨。清顧炎武《日知錄·胡嚨》:‘古人讀侯為胡?!断⒎蚬獋鳌穾煿旁唬骸把?,喉嚨?!奔唇袢搜院鷩刀?。’”參以《土風(fēng)錄》所引“楊升庵《古音馀》‘喉’載‘虞’韻,音‘胡’”,知《直語補(bǔ)證》所謂“今里語以喉嚨為胡嚨”,確實(shí)是保存了古音?!昂鷩怠笔禽^早的詞形,“喉嚨”晚出,但“胡嚨”一直保存在某些方言中。《直語補(bǔ)證》說“今里語以喉嚨為胡嚨,古也”,《日知錄》說“今人言胡嚨”,所謂“今人言”,似均指其方言。二人均為吳方言區(qū)人(梁同書為浙江錢塘人,顧炎武為江蘇昆山人)。但據(jù)《漢語方言大詞典》,“胡嚨”一詞指“嗓子,喉嚨”,見于中原官話、晉語、江淮官話、西南官話、吳語、閩語,則“胡嚨”一詞基本上是通用詞了。所以“胡嚨”、“喉嚨”主要還是因古今音變所產(chǎn)生的異形詞。

【登時(shí)】【當(dāng)時(shí)】【頓時(shí)】明陳士元《俚言解》卷一“登時(shí)”條:“登時(shí)猶言實(shí)時(shí)、當(dāng)時(shí)也。當(dāng)讀去聲。《唐書》田弘正笑劉悟曰:‘聞除改,登即行矣?! 锻ㄨb》注:‘登即行,言登時(shí)行也?!堵蓷l》:‘凡夜無故入人家,主家登時(shí)殺死,勿論?!错崟恰ⅰ?,進(jìn)也,又成也,熟也。’無實(shí)時(shí)、當(dāng)時(shí)之義?!菚r(shí)’蓋方言耳。”[1]7-8

按,《資治通鑒·宋紀(jì)十六》“帝登帥衛(wèi)士”胡三省注:“登,登時(shí)也。登時(shí),猶言實(shí)時(shí)也?!薄吨直媛浴肪矶啊秴侵尽ゆR離牧傳》注‘牧遣使慰譬,登即首服’”劉淇按:“登,即登時(shí),省文也?!卑矗暗菚r(shí)”即“當(dāng)時(shí)”,也相當(dāng)于今天所說的“頓時(shí)”[4]86-87?!暗菚r(shí)”表此義的較早例子:《三國志·魏志·管輅傳》:“輅以為注《易》之急,急于水火。水火之難,登時(shí)之驗(yàn)?!睍x葛洪《抱樸子·釋滯》:“又中惡急疾,但吞三九之炁,亦登時(shí)差也?!薄爱?dāng)時(shí)”表登時(shí)、頓時(shí)義《漢語大詞典》首引《海內(nèi)十洲記》,此書舊題漢東方朔撰,《四庫全書總目》以為當(dāng)在六朝時(shí),則基本上與“當(dāng)時(shí)”同時(shí)。“頓時(shí)”則清代才出現(xiàn)。因此,“登時(shí)”、“當(dāng)時(shí)”、“頓時(shí)”是一組因古今音變而在不同時(shí)代出現(xiàn)的音轉(zhuǎn)異形詞。

六、因方言音轉(zhuǎn)而形成異形詞

漢語語音不但有古今之別,同一時(shí)代也有方言音轉(zhuǎn)情況(有時(shí)也包括訛轉(zhuǎn))。古今音變與方言音變往往又是結(jié)合在一起的。例如:

【呆木大】【呆木頭】【呆木徒】清梁同書《直語補(bǔ)證》“呆木大”條:“俗謂不慧者為呆木大。馱去聲?!遁z耕錄》‘院本名目’有此。”[2]886

按,《輟耕錄》卷二十五確記有“呆木大”,但與今義是否完全相同還需考證。因“木大”為宋代戲曲角色名,推測這一角色名所指角色可能為“不慧者”。臺(tái)灣《重編國語辭典》(修訂本)“呆木大”條義項(xiàng)一:“愚蠢的人。直語補(bǔ)證·呆木大:‘俗謂不慧者為呆木大。’亦稱為‘呆木’?!薄稘h語大詞典》未收該詞?!稘h語方言大詞典》亦未收該詞,但收“呆木頭”,所錄義項(xiàng)有二,其一:“〈形〉不機(jī)靈;不聰明。吳語。江蘇江陰。浙江紹興?!逼涠骸啊疵当扔靼l(fā)呆不動(dòng)或反應(yīng)遲鈍的人。吳語。上海[E23-22 mo12-55 d23-21]?!缎殖薄返谌兀骸麄兌己汀话?,焉能解得你的寂寞?!憬B興。魯迅《故事新編·出關(guān)》:‘孔子好像受了當(dāng)頭一棒,亡魂失魄的坐著,恰如一段~?!薄睹髑鍏钦Z詞典》“呆木徒”:“又作‘呆木大’”,據(jù)“光緒鎮(zhèn)??h志39卷”轉(zhuǎn)引《直語補(bǔ)證》。三詞可視為同一方言內(nèi)部的音轉(zhuǎn)異形詞。

【望子】【幌子】明陳士元《俚言解》卷二“望子”條:“望子,酒家懸?guī)靡病9胖^酒幟為簾。簾音廉?!俄n非子》:‘宋人有酤酒者,懸?guī)蒙躞{而酒不售。’《容齋續(xù)筆》有‘酒肆旗望’之文。今人呼酒旗為望子?!盵1]35又,清翟灝《通俗編》卷二十六《器用》“望子”條:“《廣韻》:‘青簾,酒家望子?!唇窠员保彩匈Z所懸標(biāo)識(shí),悉呼望子。訛其音,乃云幌子?!盵2]584

按,明楊慎《丹鉛馀錄》卷八“酒簾”條:“《韓非子》:‘宋人有酤酒者,懸?guī)蒙躞{?!瘞弥^之簾,簾謂之酒旗。《唐韻》‘簾’字注當(dāng)云‘酒家懸?guī)谩?,豈不雅乎?乃云‘酒家望子’,俚甚可笑?!薄顿笛越狻匪埔u之而來。所謂“望子”,即高懸以望的標(biāo)識(shí)?!短祈崱吩啤熬萍彝印?,“訛其音,乃云幌子”。則“幌子”是“望子”的方言音轉(zhuǎn)異形詞。

【席】【沖席】【撞席】【闖席】明陳士元《俚言解》卷二“席”條:“音銃,《字學(xué)集要》:飲酒不請(qǐng)自來曰席。俗作沖席?!盵1]30又清顧張思《土風(fēng)錄》卷七“撞席”條:“朱國禎《涌幢小品》載:士子有用中論中式者,后相競用之。時(shí)為語曰:‘主司好請(qǐng)客,徐干偶撞席。只好這一遭,后會(huì)難再得?!〞r(shí)以言不對(duì)題者,為請(qǐng)客文章)俗謂不邀自至者曰撞席。‘撞’轉(zhuǎn)作‘闖’,蓋言突如其來也?!盵1]252

按,諸詞皆表“飲酒不請(qǐng)自來”或酒席“不邀自至”?!稘h語大字典》據(jù)《廣韻》“”徂送切,音zòng,又“敠”字下“敠”注:“不請(qǐng)自來。《廣韻·末韻》:‘?dāng)?,敠,食不喚自來?!额惼り凡俊罚骸當(dāng)?,敠,不迎自來也。’”作“席”,則明代始見(《字學(xué)集要》為明代字書)?!稘h語大詞典》未收“席”、“沖席”,亦未收《漢語大字典》已錄、見于《廣韻》、《類篇》中的“敠”。但收有“撞席”、“闖席”。前者釋義:“未受邀請(qǐng)而赴宴?!迸e三例,首例是元王子一《誤入桃源》第三折:“你把柴門緊緊的閉上,倘有撞席的人,休放他進(jìn)來?!焙笳吲e一例:明范濂《云間據(jù)目抄》卷一:“嵩(嚴(yán)嵩)子世蕃鷙縱,邀公(楊允繩)飲,有二客皆朝紳,不速而至。世蕃令兩童子持朱墨筆點(diǎn)其面,為闖席者戒?!庇?,“”見于《廣韻》,出現(xiàn)時(shí)間最早。字形從聚從攴,會(huì)意,義當(dāng)是沖散他人聚會(huì),似當(dāng)是為表示“飲酒不請(qǐng)自來”這一意義而造的專用字。《俚言解》說“音銃”,與《廣韻》所記反切不相同,當(dāng)是方言音轉(zhuǎn)。又,《俚言解》“俗作沖席”,則“”、“沖”方言音同?!锻溜L(fēng)錄》“俗謂不邀自至者曰撞席?!病D(zhuǎn)作‘闖’”,則“沖席”、“撞席”、“闖席”乃是因方言音轉(zhuǎn)而形成的異形詞。

七、因聽音為字而形成異形詞

聽音為字“包括三種類型:一是誤聽誤記,二是相近之字,三是變生澀為熟悉、變抽象為形象具體?!?[5]667“聽音為字”有時(shí)包括方言音轉(zhuǎn);有時(shí)相當(dāng)于通假字,但通假字一般有本字,而“聽音為字”則不一定能找“本字”。例如:

【薄相】【孛相】【白相】清顧張思《土風(fēng)錄》卷十五“嬉游曰白相”條:“《姑蘇志·方言》‘薄相’注云:嬉劣無益兒童作戲。薄音如?。今吾俗呼薄作白,又作別,音之轉(zhuǎn)也。南郭《州志》(引者按,即張采《太倉州志》。采號(hào)南郭)云白音鼻,非是。(鼻音避作入聲者,土音之訛。)”[1]347清翟灝《通俗編》卷十二“孛相”條:“《吳江志》:俗謂嬉游曰孛相,《太倉志》作白相,《嘉定志》作薄相。按,皆無可證,惟東坡詩有‘天公戲人亦薄相’句?!盵2]265清錢大昕《恒言錄》卷二“薄相”條:“東坡《泛潁》詩:此豈水薄相,與我相娛嬉?!盵6]46清陳鳣《恒言廣證》卷二“薄相”條:“鳣按:《吳江縣志》:俗謂嬉游曰孛相,《太倉志》作白相,《嘉定志》作薄相?!盵6]39

按,諸俗語辭書將“孛相”、“白相”、“薄相”三個(gè)不同的寫法聯(lián)系在一起(其中《恒言廣證》晚出,當(dāng)襲自《通俗編》),指“嬉游”。欲索其理據(jù),則如《通俗編》所說:“皆無可證”,因此這三寫不種的寫法實(shí)為聽音為字而形成的異形詞。實(shí)際上,由于方言原因,實(shí)際還不止這三種詞形?!锻溜L(fēng)錄》“今吾俗呼薄作白,又作別,音之轉(zhuǎn)也”,則還有作“別相”者。

【一刀兩段】【一刀兩斷】清翟灝《通俗編》卷二十六《器用》“一刀兩斷”條:“《朱子語錄》:克己者,是從根源上一刀兩斷,便斬絶了。又云:圣人發(fā)憤便忘食,樂便忘憂,直是一刀兩斷,千了百了?!盵2]574清梁同書《直語補(bǔ)證》“一刀兩段”條:“見《五燈會(huì)元》。”[2]902

按,《直語補(bǔ)證》未舉出具體例子,以之為線索,可以發(fā)現(xiàn)《五燈會(huì)元》中用例頗多,如卷十二《龍?zhí)吨菆A禪師》:“陽來日送出三門,乃問:‘汝介山逢尉遲時(shí)如何?’師曰:‘一刀兩段。’”《通俗編》所列詞目是“一刀兩斷”,《直語補(bǔ)證》則是“一刀兩段”,二者在“堅(jiān)決斷絶關(guān)系”義上是一對(duì)異形詞。

【一寣】【一唿】【一】【一寤】清顧張思《土風(fēng)錄》卷十“一寣(音忽)”條:“睡一覺曰一寣,音作忽,見《廣韻·十一沒》‘寣’注:‘呼骨切,睡一覺也。’(毛初晴《韻學(xué)要指》云:越人語暫睡而覺曰寣?!抖Y部韻》無有。)”[1]286又清翟灝《通俗編》卷三十六《雜字》“寣”條:“音忽?!墩f文》:臥驚也?!恫┭拧贰稄V韻》皆云覺也。俗以臥一覺為一寣?!段鍩魰?huì)元》:酒仙遇賢偈曰:長伸兩腳眠一寣,起來天地還依舊。”[2]794

按,《漢語方言大詞典》“一唿”條:“〈數(shù)量〉一覺。吳語。江蘇蘇州。陸阿妹《五姑娘》:‘當(dāng)仔伊~要困到大天亮?!庇帧耙弧睏l:“〈名〉(睡)一覺。吳語。江蘇蘇州?!逗I匣袀鳌返谑嘶兀骸氯?,困到仔天亮?!庇帧耙诲弧睏l:“〈名〉(睡)一覺。吳語。清錢大昕《恒言錄》:‘吳中方言,睡一覺謂之~?!沧鳌粚尅簠钦Z。上海[iI55-33 hu55-44]。胡祖德《滬諺》:‘臥覺曰~。寤音忽?!憬鹑A。1915年《金華縣志》:‘邑以一覺為~?!段鍩魰?huì)元·酒仙遇賢偈》曰:“長伸兩腳眠~。”’”表示同樣意義的詞分別記錄為不同詞形。按,“寤”,《說文·部》:“寐覺而有信曰寤。”段注校改為“寐覺而有言曰寤”?!缎栄拧V言》:“寤,覺也。”“寣”,《說文·部》:“寣,臥驚也。一曰小兒號(hào)寣寣。一曰河內(nèi)相也。”《廣雅·釋詁四》:“寣,覺也?!惫省耙诲弧?、“一寣”各有其理據(jù)?!斑?,《玉篇·口部》:“唿,憂也?!惫省耙贿笔锹犚魹樽帧!啊眲t為記錄方言的新造字?!稘h語大字典》引劉半農(nóng)《車車夜水也風(fēng)涼》自注:“,睡之單位名,自入睡以至于醒,每一次曰一。時(shí)間長曰大,時(shí)間短曰小?!薄耙弧笔怯梅窖宰钟涗浀脑~形,也是聽音為字。

因語音原因而形成異形詞除了以上三種情況外,還包括連綿詞和音譯外來詞。連綿詞是兩個(gè)具有雙聲或疊韻關(guān)系的漢字合在一起而形成的,往往字無定體;音譯外來詞是用漢字來記錄外來語言中的詞的讀音,也可能用到不同的漢字。所以二者實(shí)際上都是聽音為字的結(jié)果。明清俗語辭書中也有一些相關(guān)例子,因這兩種情況較為明顯,不贅述。

近代漢語異形詞主要就是由于以上原因而形成的。異形詞存在于不同的文獻(xiàn)中,其中比較有特點(diǎn)的現(xiàn)象是版本異文中有較多

的異形詞。近代漢語異形詞研究有助于詞語釋義、辭書編纂,對(duì)漢語詞匯史研究、詞匯的系統(tǒng)性研究都將有重要作用。因非本文主題,將另文討論。參考文獻(xiàn):

[1]長澤規(guī)矩也.明清俗語辭書集成[M].上海:上海古籍出版社,1989.

[2]翟灝,梁同書.通俗編(附直語補(bǔ)證)[M].北京:商務(wù)印書館,1958.

[3]張涌泉.漢語俗字研究(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2010.

[4]曾良.明清通俗小說語匯研究[M].南昌:江西教育出版社,2009.

篇2

[關(guān)鍵詞]傳教士;異國文化;中國文化;漢語國際推廣

[中圖分類號(hào)]G0;H109.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1672-2426(2017)04-0078-03

19世紀(jì)以來,西方傳教士為了提高在中國的傳教效率,努力摸索符合中國文化背景的傳教策略,特別注重漢語的學(xué)習(xí),并取得了較好的效果。吸收西方傳教士學(xué)習(xí)漢語及在傳教策略上成功經(jīng)驗(yàn),有助于我國漢語國際推廣事業(yè)。

一、西方傳教士傳播宗教的文化策略

西方傳教士來華的目的是傳教,改變中國人的觀念,使其接受西方的宗教觀念。從客觀上講,這是一件艱巨的任務(wù)。他們來到異國他鄉(xiāng),尤其是有著五千年傳統(tǒng)文化積淀的中國,這個(gè)與西方有著不同文明起源的古老民族,人們的傳統(tǒng)文化觀念早已根深蒂固,巨大的文化差異和本民族文化認(rèn)同感使西方傳教士的傳教行為舉步維艱。

在這種復(fù)雜的歷史條件下,選擇單純地進(jìn)行語言教學(xué)還是兼及文化接受作為傳教的切入點(diǎn),這是至關(guān)重要的。對(duì)于中國人來說,西方宗教的闖入儼然是不速之客,兩者的文化無論是外部語言形式還是內(nèi)部思想根源都是迥然不同的,中國人在無法理解和認(rèn)同的情況下無法產(chǎn)生學(xué)習(xí)動(dòng)力,而政治和經(jīng)濟(jì)的影響力更是傳教士們無法改變的,文化認(rèn)同成為唯一的途徑。

為了讓中國人認(rèn)同他們的宗教文化,他們首先要了解中國文化,了解中國文化的思路,從而了解中國社會(huì)和人民的需求,進(jìn)一步敲開中國人民內(nèi)心世界的入口,讓博愛的基督精神撫慰中國人的內(nèi)心,使其忠誠地信任耶穌并認(rèn)同西方宗教文化,從而達(dá)到他們最終傳教的目的。因此,近代西方傳教士的傳教策略是從文化角度入手的,而非語言。為贏得中國人文化心理的認(rèn)同,他們?cè)谥袊D昃幼。钊虢佑|當(dāng)?shù)毓賳T與百姓,即使近代中國處于動(dòng)亂時(shí)期,當(dāng)?shù)卣畬?duì)外來者的態(tài)度不容樂觀,他們依舊不改初衷,逐步融入百姓生活,學(xué)習(xí)中國語言文字,探索中國文化與中國人的思想,逐步取得中國人的信賴,使宗教教義潛移默化在人們心中。循序漸進(jìn)的文化滲透構(gòu)成了西方傳教士獨(dú)具特色的傳教策略。

這對(duì)我國當(dāng)下漢語國際推廣事業(yè)有諸多啟示:鮮有不了解亦不認(rèn)同某國文化,卻對(duì)這一國家語言極為精通者。文化和語言是相輔相成的,每一種語言背后都有一國深厚的文化作為基礎(chǔ),我們?cè)谶x擇學(xué)習(xí)某一種語言的同時(shí)也在選擇接受一國的文化。語言習(xí)得需要考慮學(xué)習(xí)者因素,學(xué)習(xí)者因素包括情感因素,即“學(xué)習(xí)者個(gè)體對(duì)所學(xué)語言、說這種語言的人或這種語言所代表的文化的感覺和感情”[1]。

二、文化傳播對(duì)語言習(xí)得的重要意義

(一)儒家學(xué)說與基督教文化的契合點(diǎn)

從漢武帝實(shí)行“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”統(tǒng)治政策起,儒家思想在某種程度上成為了中國人思想的根基。西方傳教士在傳教的過程中試圖從儒家學(xué)說中找到與基督教教義的契合點(diǎn)。

傳教士在傳教過程中利用儒家文化作為依托,使中國人在陌生的文化中找到熟悉的身影。他們“從儒家學(xué)說中尋找有力的思想觀念資源和支持的依據(jù)作為基督教進(jìn)入中國讀者內(nèi)心的通道。小說中大量引用儒家經(jīng)典,以儒釋耶,而且常常采取簡單而醒目的方式即將儒家論點(diǎn)直接與《圣經(jīng)》教義并列,表明二者持論相同?!盵2]9西方傳教士從文化適應(yīng)的角度選擇了符合中國文化背景的傳教策略,使不同文化根源的民族進(jìn)行文化交流,由于“督教始終是中國社會(huì)文化機(jī)體上的一個(gè)外來體,當(dāng)基督教文化與中國文化在不同層面相遇時(shí),如果不能與中國本土的社會(huì)與文化相適應(yīng),傳教之路就會(huì)嚴(yán)重受阻乃至被迫終止?!盵3]因此,西方傳教士在華傳教過程中必須在中國本土文化之中找到依據(jù)。

近代西方傳教士以儒家學(xué)說為依托傳播基督教教義的傳教策略對(duì)當(dāng)代漢語國際推廣的啟示在于:在向異國輸出中國文化時(shí)也要試圖找到對(duì)方國家的主流文化。我國向以佛教為主流文化的印度傳播儒家文化觀念時(shí),就要找到儒家文化與佛教文化之間的契合點(diǎn)。思想觀念上達(dá)成兩國人民的認(rèn)同后,方能減少來自于異國文化排斥情緒對(duì)于語言教學(xué)阻礙。異國文化“同中有異,異中有同”,本國文化與他國文化相同之處為切入點(diǎn),以他國主流文化為依托穿越兩國文化的相異之處,使中國文化深深植根于異國文化的土壤,以增強(qiáng)中國文化在世界的影響力。

另外,近代西方傳教士“在翻譯宗教術(shù)語時(shí)盡量從儒家典籍中尋找對(duì)應(yīng)的詞語。同時(shí)盡量尊重中國的文化傳統(tǒng)民族習(xí)俗及Y儀?!盵2]9這啟示我們?cè)趥鞑ノ覈寮椅幕瘯r(shí)也要盡量尊重印度傳統(tǒng)民族習(xí)俗及禮儀,在翻譯《論語》這種儒家文化的代表作品時(shí)盡量從佛教典籍中尋找對(duì)應(yīng)的詞語,使印度人民感受到我國對(duì)于他們文化的尊重和認(rèn)同,削弱文化間的抵觸情緒,進(jìn)而有利于中國語言和文化的傳播。在此過程中,首先要探索我國文化與他國文化的共通之處,并且以尊重他國文化為前提,得到他國人民的認(rèn)可,再進(jìn)行語言的教授以及深入的文化輸入。這樣的傳播過程才更符合異質(zhì)文化交流的客觀規(guī)律。

(二)傳教士漢文小說

“傳教士漢文小說,具體而言,就是西方來華傳教士為了宣揚(yáng)教義或改變中國人的觀念,用漢語寫作或翻譯的小說?!盵2]1

將《圣經(jīng)》改編成通俗小說是傳教士漢文小說的形式之一。傳教士借助中國通俗小說的文學(xué)形式讓《圣經(jīng)》走進(jìn)中國人的生活,使《圣經(jīng)》神圣性與通俗性并存,擴(kuò)大閱讀人群的范圍,讓渴望了解《圣經(jīng)》的中國百姓也可以暢通無阻地閱讀。這一舉措看似是在學(xué)習(xí)中國的文學(xué)形式,融入中國文化,實(shí)則是在打通傳播宗教教義的重重文化阻礙,使中國百姓暢通無阻地走進(jìn)基督教文化。

傳教士漢文小說除了對(duì)宗教經(jīng)典的翻譯,還有用漢語創(chuàng)作的小說。1729年法國耶穌會(huì)傳教士馬若瑟?jiǎng)?chuàng)作了章回小說《儒交信》,由白話創(chuàng)作,以人物問答方式講故事,在一問一答中闡述宗教觀念,直觀、清晰的方式將教義深化到閱讀者心里,無論在語言、文學(xué)以及思想的傳達(dá)上,都符合中國人的閱讀習(xí)慣。我國漢語國際推廣工作中的教材或中文閱讀材料編寫可借鑒他的《儒交信》創(chuàng)作的經(jīng)驗(yàn),針對(duì)不同國家,中文教材的側(cè)重點(diǎn)應(yīng)該是不同的,這種側(cè)重點(diǎn)取決于異國大眾的文學(xué)閱讀習(xí)慣。尋找他國人們最喜聞樂見的文學(xué)形式進(jìn)行模仿,編纂出人們喜愛的中文教材或書刊,從而使中國文化的觀念走進(jìn)他國民眾內(nèi)心。

倫敦差會(huì)傳教士米憐創(chuàng)作的章回體白話小說《張遠(yuǎn)兩友相論》,此書在19世紀(jì)大量翻印,廣為流傳,具有極大社會(huì)影響力。其作品的特點(diǎn)在于以小說的形式闡述基督教教義,使中國文化與西方宗教文化以兩個(gè)主人公對(duì)話的形式不斷碰撞,使不同思想在同一個(gè)界面交鋒,最終使基督教思想說服對(duì)方,引起了民眾一定的反響。我國漢語國際推廣工作應(yīng)注重不同民族文化的碰撞、沖突在文化中必不可少,然而化解沖突是關(guān)鍵:正視沖突與矛盾的存在,運(yùn)用中國文化的思維以循序漸進(jìn)的方式逐步說服,使其逐漸逼近中國思想的內(nèi)核。

中國優(yōu)秀的文化以各國主流的文學(xué)形式作為橋梁與世界各國建立一種文化的互通,“進(jìn)一步展現(xiàn)中國人的心靈世界、文化性格、生活態(tài)度和審美情趣,并注意挖掘中國文化中具有普世價(jià)值的意義世界”[4]使中國文化在世界更具影響力。

三、西方傳教士學(xué)習(xí)漢語的方法

1698年馬若瑟來到清朝時(shí)期的中國,期間,馬若瑟苦心鉆研漢語言與文學(xué)。他“在漢學(xué)方面造詣極深,被后世學(xué)者公認(rèn)為是西人漢語文學(xué)專家和《易》學(xué)專家。”[2]24作為一個(gè)西方人成為了漢語文字專家,其漢語學(xué)習(xí)方法必然有可取之處,我們可吸收其精華應(yīng)用于我國對(duì)外漢語教學(xué)之中。

(一)以句子為單位學(xué)漢語

馬若瑟認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語不應(yīng)該使用拉丁文語法解釋中文,而中文當(dāng)時(shí)自身并未形成一套完整的語法體系,他提出了通過例句學(xué)漢語,例句選材于中國通俗文學(xué),豐富了漢語學(xué)習(xí)材料。尤其以中國通俗文學(xué)中的經(jīng)典句子作為例句學(xué)習(xí),首先,句子相對(duì)于詞更具有完整性,使學(xué)習(xí)者的記憶成串,不易忘記;其次,記憶例句使?jié)h語語法不知不覺地內(nèi)化到學(xué)習(xí)者的意識(shí)之中;最后,中國通俗文學(xué)的語言生動(dòng)形象,使學(xué)習(xí)者從學(xué)習(xí)之始就接觸到最為地道的中國語言。

(二)誦讀經(jīng)典學(xué)漢語

馬若瑟本人博覽“中國經(jīng)籍,誦讀十三經(jīng)、二十一史、先儒傳集、百家雜書”[2]24。其高深的中國文學(xué)素養(yǎng)與此密不可分。閱讀中國的經(jīng)典是對(duì)漢語“根”的挖掘,這一部分的學(xué)習(xí)無論在語言上還是思想上都比閱讀通俗小說更為困難。但一分耕耘,一分收獲,經(jīng)過一段艱難的學(xué)習(xí),其成效也是其他相對(duì)容易的方法無法比擬的。背誦經(jīng)典是學(xué)習(xí)語言中最艱苦同時(shí)也是最扎實(shí)的方式。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中,針對(duì)那些真正想深入學(xué)習(xí)漢語,渴望了解中國文化內(nèi)涵的人,馬若瑟這種學(xué)習(xí)方法是值得借鑒的。

(三)閱讀小說學(xué)習(xí)漢語

19世紀(jì)以來,“以中國小說,戲曲作為語言學(xué)習(xí)的范本,逐漸成為西方編纂漢語讀本的一種風(fēng)尚。”[2]216將中國的小說,如《紅樓夢》《警示預(yù)言》《范希周》的片段譯成英漢對(duì)照本以供外國學(xué)習(xí)者閱讀,外國學(xué)習(xí)者通過閱讀完整的文學(xué)作品整體把握漢語的語言特色及行文結(jié)構(gòu)來提高漢語閱讀水平。中國的故事對(duì)外國人而言是極富吸引力的,馬若瑟曾“把中國的元曲《趙氏孤兒》譯成了法文,這是歐洲人首次將中國戲劇譯介到海外的譯本。前后十幾年間,就被譯成了英文、德文、俄文、等多種版本?!盵2]24法國啟蒙主義思想家和文學(xué)巨匠伏爾泰讀了馬若瑟的法譯本后,以此為藍(lán)本改編為《中國孤兒》。它被搬上舞臺(tái)演出,轟動(dòng)了整個(gè)巴黎。以戲劇為橋梁,漢語言文學(xué)得到了法國人乃至歐洲諸國的認(rèn)可。由此可見,好的文學(xué)作品會(huì)得到世界的認(rèn)可,利用外國人對(duì)中國故事的興趣吸引他們學(xué)習(xí)漢語也是漢語國際推廣的文化策略之一。

同時(shí),還有西方人將中國小說精彩片段收錄在漢語學(xué)習(xí)教材之中,如英國外交官威妥瑪編纂的漢語課本《語言自邇集》中選取了中國小說《西廂記》的故事。這對(duì)當(dāng)今的漢語教材的編寫提供了一種成功的范例。外國漢語學(xué)習(xí)者將中國的小說作為漢語學(xué)習(xí)的素材,從西方人編寫漢語教材的角度出發(fā),中國小說這種文學(xué)形式是他們所喜愛的,這既可以在中國故事情節(jié)的跌宕起伏中使語言學(xué)習(xí)得到真正的應(yīng)用,又在不知不覺中深入到中國文化的土壤之中。

(四)用漢文寫作

晚清是小說盛行的時(shí)代,而其中的創(chuàng)作者不僅有中國文人,還有來華傳教士。通過實(shí)地考察,傳教士們發(fā)現(xiàn)中國讀者對(duì)于休閑讀物十分渴求,于是他們投其所好開始大量創(chuàng)作白話小說。他們創(chuàng)作的小說語言簡明,婦孺皆懂,深受人民群眾的喜愛。這一舉措在一定程度上滿足了中國百姓需求的同時(shí)也提高了傳教士的漢語寫作水平,使他們?cè)诓粩嗟貪h文寫作實(shí)踐中提高語言運(yùn)用能力,促進(jìn)其漢語水平的提高。在西方傳教士之中,著名的漢語文字專家馬若瑟就是提倡漢文寫作者之一,他從最初學(xué)習(xí)漢文時(shí)就運(yùn)用漢語著述,因而他的漢語學(xué)習(xí)始終伴隨著寫作練習(xí),這使他能夠?qū)W(xué)到漢語知識(shí)不斷地應(yīng)用到語言的實(shí)踐中去,漢語語言運(yùn)用能力日益提高,最終創(chuàng)作出他最具影響力的著作《漢語札記》。

參考文獻(xiàn):

[1]趙楊.第二語言習(xí)得[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015:210.

[2]宋莉華.傳教士漢文小說研究[M].上海:上海古籍出版社,2010.

篇3

1923年四月,第四屆中國銀行公會(huì)聯(lián)合會(huì)在漢口舉行,社會(huì)對(duì)于該會(huì)亦頗重視,漢口銀行公會(huì)鑒于本地為揚(yáng)子江流域中心商埠,上下游金融機(jī)關(guān)咸聚于此,重要比于滬上。近據(jù)于該會(huì)仿京、滬公會(huì)辦法,發(fā)行雜志一種,定名為銀行雜志,每半月刊行一次,與北京之銀行月刊,及上海之銀行周報(bào),同為銀行業(yè)之參考資料[1]。1923年十一月一日正值漢口銀行公會(huì)三周年紀(jì)念日,也是漢口銀行公會(huì)新屋落成之期,于是而漢口銀行雜志乃應(yīng)運(yùn)而生[2]。創(chuàng)辦之始,由李孤帆為首創(chuàng),漢口銀行公會(huì)會(huì)員協(xié)助以贊其成,以潘君士浩總編輯之務(wù)。[3]其他的主要撰稿人有周沉、黃既明、戴銘禮、何雅忱、??鼎模等。銀行雜志社設(shè)在新建成的漢口銀行公會(huì)新屋之內(nèi)的第三層。

《銀行雜志》創(chuàng)辦之初即有其職責(zé)宗旨:“雜志之宗旨與日?qǐng)?bào)不同。日?qǐng)?bào)所重獨(dú)在報(bào)道消息,而評(píng)論得失次之,研究學(xué)理又次之。雜志則不然,介紹學(xué)說,闡明理論乃其固有的職責(zé)?!盵4]因此從一開始發(fā)行《銀行雜志》即貫穿這個(gè)宗旨,在欄目的編排時(shí)就專門設(shè)置了論著和譯述兩個(gè)欄目來介紹歐美工商業(yè)最新之學(xué)識(shí)、金融制度和金融政策。由于漢口處于中國之中,有長江湘水之利,四方交通發(fā)達(dá),川、黔、湘、鄂、贛、汴、秦、隴諸省進(jìn)出口貨物總匯于此[5],故《銀行雜志》在調(diào)查內(nèi)地財(cái)政、金融、工商有便利,又設(shè)置了本埠商業(yè)金融、各地商業(yè)金融、經(jīng)濟(jì)新聞輯要、調(diào)查統(tǒng)計(jì)。本埠金融欄目包括本地的芝麻、棉花、雜糧、牛羊皮、豬鬃、桐油等的行情和本地金融機(jī)構(gòu)、銀行經(jīng)營狀況。各地商業(yè)金融及商況欄目其內(nèi)容來自于各商埠的調(diào)查通信,所涉及的城市除了北京、上海、濟(jì)南、天津、哈爾濱等大城市外,還包括許昌、駐馬店、張家口、運(yùn)城、洪江、宜昌等小城市。雜志的經(jīng)濟(jì)新聞輯要著重介紹反映漢口本地經(jīng)濟(jì),工商業(yè)消息以及一些日美國家的經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)。此外調(diào)查統(tǒng)計(jì)還包括漢口本地銀洋銅元和拆息行市表和漢口國外匯兌行市表。這幾個(gè)欄目的設(shè)置,使得雜志向讀者提供的信息量很大,由此來看《銀行雜志》無論是對(duì)于金融界人士還是經(jīng)營從事工商業(yè)者來說都具有重要的參考價(jià)值,為他們及時(shí)了解漢口金融乃至中部地區(qū)的金融和經(jīng)濟(jì)行情提供了可靠的途徑。

《銀行雜志》編輯部在后兩年的出版中還對(duì)雜志欄目的具體設(shè)置作了改進(jìn),編版了特別調(diào)查報(bào)告和公告,這些欄目其內(nèi)容多余金融業(yè)務(wù)有關(guān)。在短短的四年中,銀行雜志還出版了專號(hào)和撰述,包括《關(guān)稅問題專號(hào)》、《國外匯兌上之收付問題》、《我國現(xiàn)代造幣局廠沿革考》、《票據(jù)交換法研究》《銀行存款業(yè)務(wù)述要》,這對(duì)金融界人士深入了解和掌握相關(guān)知識(shí),提供了很大幫助。

二、《銀行雜志》對(duì)日本、歐美工商學(xué)識(shí)的介紹

《銀行雜志》創(chuàng)辦之時(shí),距我國華商創(chuàng)辦華資銀行尚不過三十來年,距華商銀行設(shè)立銀行公會(huì)也只有七八年時(shí)間。雖然我國銀行業(yè)發(fā)展呈鼎盛之勢,一些銀行走上正軌,但對(duì)于一大部分銀行來說銀行來說,都存在著缺乏歐美銀行先進(jìn)的管理制度和工商業(yè)學(xué)識(shí)的問題。面對(duì)這種境況,《銀行雜志》在出版物中用大量的篇幅介紹這方面的情況,以供銀行業(yè)和工商者借鑒。尤其是對(duì)日本金融界情況的介紹更為我國工商銀行業(yè)健康發(fā)展提供了借鑒和啟發(fā)?!躲y行雜志》第三卷第四號(hào)就著重發(fā)表了■廷楨的《勸業(yè)銀行參觀記》,針對(duì)吾國雖有勸業(yè)銀行及農(nóng)工銀行之設(shè)立,而其營業(yè)則多與商業(yè)銀行混故農(nóng)工業(yè)者仍未融通資金之效此我國農(nóng)工業(yè)之所以不進(jìn)步也,介紹日本勸業(yè)銀行的營業(yè)及其債券課之組織及職務(wù)給我國以參考。文章介紹了日本勸業(yè)銀行設(shè)立的目的及其沿革,日本勸業(yè)銀行設(shè)立于明治三十年,圖以農(nóng)工業(yè)之發(fā)達(dá)改良與地方公共團(tuán)體之振興而供給低利長期之資金為目的而設(shè)立之國家特設(shè)機(jī)關(guān)也。[6]故勸業(yè)銀行一開始專以田煙工廠等不動(dòng)產(chǎn)為抵押而融通資金。并隨著銀行的發(fā)展和農(nóng)工業(yè)的進(jìn)步逐次擴(kuò)大貸款范圍,如明治三十六年對(duì)于耕地整理組合,明治四十三年對(duì)于水產(chǎn)事業(yè)及其產(chǎn)業(yè)組合都認(rèn)為是地方公共團(tuán)體而通融資金。吾人不查所由來,而好從事于偉大企圖,不肯循序漸進(jìn),依風(fēng)會(huì)而變遷,以故俊巡觀望,卒無有成。文章指出應(yīng)從勸業(yè)銀行的緩緩發(fā)展中獲取經(jīng)驗(yàn)的重要性。此外該文還介紹了勸業(yè)銀行的營業(yè)資金來源,面對(duì)資金短缺的問題,勸業(yè)銀行采取了發(fā)行勸業(yè)債券的做法,文章對(duì)發(fā)行債券的種類、面額、利息、發(fā)行價(jià)格、利率等各個(gè)方面做了詳盡的介紹,認(rèn)為這些做法為我國所急宜效仿者。

在介紹日本勸業(yè)銀行情況的同時(shí),《銀行雜志》也重視對(duì)歐美金融界的介紹。1923年第一卷十五號(hào)開始即以連載的方式發(fā)表了戴銘禮撰稿的《美國聯(lián)合準(zhǔn)備銀行制度概論》,著重介紹了美國銀行的聯(lián)合準(zhǔn)備信用制度,此外,《銀行雜志》還刊登了《美國票據(jù)交換所之特點(diǎn)》《英國票據(jù)交換所之制度》《美國公司債券概論》《德發(fā)債票問題》《德國大銀行之組織部》等文章對(duì)歐美各銀行機(jī)構(gòu)和金融制度的一些特點(diǎn)作了介紹。

《銀行雜志》對(duì)日本、歐美國家銀行情況所做的介紹,開闊了國內(nèi)銀行界的眼界,為其進(jìn)行制度創(chuàng)新和業(yè)務(wù)開展提供了借鑒和方法,讓我國銀行界人士看到差距和自己的不足,為他們學(xué)習(xí)追趕外國作了指引。

三、《銀行雜志》對(duì)華資銀行現(xiàn)代化制度和金融改革所做的努力

近代華資銀行創(chuàng)辦后,大都形式上模仿和沿用近代西方銀行制度,并在此基礎(chǔ)上開展金融業(yè)務(wù)。由于中國所處的政治地位和經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)環(huán)境,傳統(tǒng)的金融機(jī)構(gòu)經(jīng)營方式仍然存在,并具有很大勢力,對(duì)新式銀行經(jīng)營產(chǎn)生影響,例如由傳統(tǒng)錢莊沿襲而來的信用放貸在各銀行放貸業(yè)務(wù)中占有很大比例即為其表征之一[7]。由于中國還未進(jìn)入資本主義市場經(jīng)濟(jì),是處于一種混亂尷尬的中間狀態(tài),銀行的色彩必然不同于西方銀行。此時(shí)的資本市場還未發(fā)達(dá),信用制度觀念尚未完全建立起來[8],在信用貸款一塊對(duì)于銀行業(yè)來說具有很大的危險(xiǎn)性,尤其是當(dāng)出現(xiàn)金融風(fēng)潮時(shí),銀行業(yè)幾乎面臨之毀滅性打擊。為了完善銀行業(yè)的信用,《銀行雜志》創(chuàng)刊之初就注重對(duì)這個(gè)問題的宣傳,刊登數(shù)篇文章來因喚起銀行業(yè)的注意,對(duì)華資銀行業(yè)進(jìn)行思想啟蒙。雜志先刊登了《信用調(diào)查篇》[9]對(duì)整個(gè)銀行業(yè)的信用額度和情況進(jìn)行了全面的調(diào)查和考量,另外又相繼發(fā)表了《銀行信用發(fā)展之限制》[10]《信用放款之限度》[11]《信用借貸與市場交易之關(guān)系》[12]等文章,對(duì)銀行完善專門機(jī)構(gòu)開展信用調(diào)查進(jìn)行具體指導(dǎo)。由于《銀行雜志》不遺余力的宣傳,漢口中央銀行分行,漢通銀行率先設(shè)立調(diào)查機(jī)構(gòu),開展信用調(diào)查,并逐漸為其他一部分銀行接受。

此外,在漢口金融業(yè)的現(xiàn)代化過程中,銀行業(yè)也經(jīng)歷了一系列創(chuàng)新和改革,其中票據(jù)交換所的建立和幣制改革是其中最有影響的兩個(gè)改革,在這兩次改革中,《銀行雜志》作為發(fā)表金融言論的專業(yè)刊物,發(fā)揮了自己獨(dú)特的作用。近代華資銀行建立后,由于同業(yè)之間沒有自己的票據(jù)清算機(jī)構(gòu),只能依靠錢莊代辦,這種清算方法讓銀行業(yè)帶來許多不便,使得銀行業(yè)的命運(yùn)掌握在錢莊手里,?櫬嗽諞?行業(yè)強(qiáng)烈要求建立票據(jù)交換所。《銀行雜志》業(yè)參與其中,對(duì)票據(jù)所的建立呼吁,厲鼎?!渡虾M設(shè)票據(jù)交換所之根本研究》,沉剛的《我國票據(jù)法草案述評(píng)》等相關(guān)文章強(qiáng)調(diào)了設(shè)置票據(jù)交換所的意義,從理論上闡述了建立票據(jù)交換所對(duì)于金融業(yè)發(fā)展的作用,這無疑為票據(jù)交換所的最終成立打下了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。在幣制改革方面,《銀行雜志》走在輿論的前列,發(fā)表了一系列呼吁幣制改革的文章。1927年《銀行雜志》的第四卷十九號(hào)發(fā)表了《改革中國幣制議》一文,指出:中國幣制有待于改革久矣,闡述了幣制改革之刻不容緩,并闡述了改革幣制之步驟,建議組織改革幣制委員會(huì),并闡述了幣制委員會(huì)的組織原則,人員構(gòu)成及使命等。在下期二十號(hào)時(shí),《改革幣制問題》一文介紹了改革幣制問題中所發(fā)生重要問題之討論,文章指出只有先做好這四個(gè)問題的解決,即貨幣本位問題、單位問題、收回舊幣問題、推行新幣問題,中國的幣制改革才能產(chǎn)生良果。作者對(duì)于改革幣制具有一線貫通之計(jì)劃,先之以改革之步驟,繼之以各問題之討論,而殿之以收回舊幣與推行新幣之方法,最后則關(guān)于新舊二幣交替時(shí)期,市面通貨之供給問題亦略有討論。由此可見,在改革幣制的問題上,《銀行雜志》從步驟的制定到具體問題的提出和解決都做了詳盡的說明和解釋,對(duì)于掃除一些人心理上的遲疑,乃至推動(dòng)幣制改革的真正實(shí)施,都起到了不可忽視的作用。

篇4

兩漢今古文之爭融合許慎鄭學(xué)

一、斗爭

西漢哀帝之前立學(xué)官五經(jīng)皆為今文經(jīng),當(dāng)時(shí)古文經(jīng)未出,故“古今文經(jīng)”名稱未立,無所謂爭論。大膽地系統(tǒng)地提出各種古文經(jīng)《古文尚書》、《逸禮》、《左氏春秋》、《毛詩》等,要求立學(xué)官,以與今文十四博士相抗衡者是劉歆。但劉歆的建議遭到今文博士抵制,至此始有今古文之爭。就史書記載看,較重要之斗爭有四次,第一次發(fā)生在西漢末年,其他三次發(fā)生在東漢初年。

哀帝建平元年(公元前6年),劉歆提出為《古文尚書》、《逸禮》、《左氏春秋》、《毛詩》立學(xué)官的建議遭到太常博士反對(duì)。劉歆為古文經(jīng)立博士理由有二:一、今文經(jīng)因遭秦火而殘缺不全,古文經(jīng)則較完備,可補(bǔ)今文經(jīng)之缺。如《古文尚書》比《今文尚書》多十六篇,又如《禮古經(jīng)》(古文《逸禮》)比高堂生之《儀禮》多三十九篇(這三十九篇即《逸禮》);二、古文經(jīng)較今文經(jīng)可信。以《左傳》為例,左丘明為孔子同時(shí)代人,親見夫子,好惡與圣人同,而公羊、梁等人則在“七十子”之后,傳聞之于親見詳略不同,可靠性亦不同。博士們一方面辯解說今文經(jīng)是完備的,另一方面攻擊古文經(jīng)是偽造的。另有一些博士“不肯置對(duì)”。劉歆求助于孔光,孔光亦不肯幫忙,劉歆在一氣之下寫成一封著名之信《移讓太常博士書》(見《漢書?劉歆傳》):“專己守殘,黨同門,妒道真,違明詔,失圣意?!币蜓赞o激烈引起眾博士大嘩,“諸儒皆怨恨”,當(dāng)時(shí)名儒光祿大夫龔勝以辭職相抗議,大司空師丹亦大怒,奏劉歆“改亂舊章,非毀先帝所立?!眲㈧б虻米镎茩?quán)大臣,恐誅,請(qǐng)出外任。第一次古今文經(jīng)學(xué)的斗爭以古文經(jīng)失敗告終。直到王莽執(zhí)政,重用劉歆,扶持古文經(jīng)學(xué),《古文尚書》、《禮》、《春秋左氏傳》、《毛詩》、《易》及《周禮》都立了學(xué)官,古文經(jīng)學(xué)才第一次取得合法地位,但“新”朝短命,古文經(jīng)博士又都隨之廢除了。

第二次今古文之爭起于東漢初年光武帝時(shí)期,韓歆上疏要為《費(fèi)氏易》、《左氏春秋》立博士。劉秀讓臣下議,建武四年(公元28年)正月召集公卿大夫和博士官至輪臺(tái)就韓歆之建議進(jìn)行辯論。今文博士范升加以反對(duì),其理由如下:一、“左氏不祖孔子,而出于丘明。”二、授受不明,“師徒相傳,又無其人?!比ⅰ胺窍鹊鬯?,無因得立?!彼摹ⅰ敖兴局T置《京氏易》博士,群下執(zhí)事,莫能據(jù)正?!毒┦稀芳攘?,《費(fèi)氏》怨望,《左氏春秋》復(fù)以此比類,亦希置立?!毒?、《費(fèi)》以行,次復(fù)《高氏》、《鄒》、《夾》、《五經(jīng)》奇異,并復(fù)求立,各有所執(zhí),乖戾紛爭,從之則失道,不從則失人,將恐陛下必有厭倦之聽。”“卒立《左氏》”(見《后漢書?范升傳》)。李封為其博士,李封死后,不復(fù)立之。古文經(jīng)學(xué)家雖未取得真正勝利,但相信古文經(jīng)者日多,以至朝廷帝王亦傾向古文經(jīng)。

以后今古文斗爭不斷,但較零星,較重要的有兩次:一、章帝時(shí)古文經(jīng)對(duì)今文經(jīng)的全面挑戰(zhàn)。章帝特好《古文尚書》和《左傳》,喜賈逵之學(xué)。建初元年(公元76年)詔賈逵入宮講授經(jīng)學(xué),令其“發(fā)出《左氏》大義長于二傳者”,于是賈逵“摘出《左氏》三十事尤明者”,“斯皆君臣之正義,父子之綱紀(jì)”,“五經(jīng)家皆無以證圖讖明劉氏為堯后者,而《左氏》獨(dú)有明文”。又命賈逵撰《歐陽》、《大小夏侯》與《尚書古文》異同,賈逵集為三卷上奏,帝善之。復(fù)命撰齊、魯、韓《詩》與《毛詩》異同,并作《周官解詁》(《周官》即《周禮》)。建初八年詔諸儒各選高材生授《左氏》、《梁春秋》、《古文尚書》、《毛詩》,由是“四經(jīng)”遂行于世(見《后漢書?賈逵傳》)。由上可見,有最高統(tǒng)治者支持下的古文經(jīng)對(duì)今文經(jīng)展開了全面挑戰(zhàn)。二、東漢末年何休與鄭玄之爭。桓靈時(shí)期,今文經(jīng)學(xué)大師何休作《春秋公羊解詁》純用今文說,不引《周禮》一字,又作《公羊墨守》、《左氏膏肓》、《梁廢疾》。鄭玄站在古文經(jīng)學(xué)家之立場,針鋒相對(duì)地寫了《發(fā)墨守》、《針膏肓》、《起廢疾》。何休觀之嘆曰:“康成入吾室,操吾矛,以伐我乎!”(見(《后漢書?鄭玄傳》)由上可見,從東漢到西漢,今古文的斗爭中古文經(jīng)學(xué)由弱而強(qiáng),漸占上風(fēng)。需要說明的是,西漢末年的今古文之爭是利祿之途之爭,東漢初年之爭是維護(hù)道統(tǒng)之爭。因東漢時(shí)古文經(jīng)者亦可入仕,古文經(jīng)學(xué)者亦有反對(duì)為部分古文經(jīng)立博士之建議,乃為維護(hù)道統(tǒng)也。

二、融合

東漢時(shí)期今文經(jīng)學(xué)走向了衰落,主要表現(xiàn)在以下兩方面:一、今文經(jīng)更加讖緯化。皮錫瑞《經(jīng)學(xué)歷史》曰:“漢有一種天人之學(xué),而齊學(xué)尤甚?!斗鼈鳌肺逍?,《齊詩》五際,《公羊春秋》多言災(zāi)異,皆齊學(xué)也。《易》有象數(shù)占驗(yàn),《禮》有明堂陰陽,不盡齊學(xué),而其旨略同?!卑磦鹘y(tǒng)說法“齊學(xué)”即今文經(jīng)學(xué),今文經(jīng)學(xué)的《齊詩》學(xué)迷信最重,也滅亡的最早。二:今文經(jīng)越來越繁鎖化?;缸T《新語》:“秦近君能說《堯典》二字至十余萬言,但說‘曰若稽古’三萬言?!币灾两y(tǒng)治者要求“刪減經(jīng)說”,桓榮、桓郁父子也刪減經(jīng)說。班固就今文經(jīng)的繁鎖化批判說:“古之學(xué)者耕且養(yǎng),三年而通一藝?!笫纻鹘?jīng)既已乖離,博學(xué)者又不思多聞闕疑之義,而務(wù)碎義逃難,便辭巧說,破壞形體,說五字之文至于二三萬言,后世彌以馳逐,故幼童而守一藝,白首而后能言,安其所習(xí),毀所不見,終以自蔽,此學(xué)者之大忌也?!?/p>

東漢時(shí)期古文經(jīng)學(xué)家中出現(xiàn)了一大批在學(xué)術(shù)上深有造詣的著名學(xué)者,特別是許慎和馬融兩人,對(duì)古文經(jīng)學(xué)的發(fā)展和勝利起了尤為重要的作用。許慎(58年―147年),字叔重,河南郾城人,賈逵的學(xué)生,博通經(jīng)書和群書,一生經(jīng)歷了從明帝、章帝、和帝、殤帝、哀帝、安帝、順帝、質(zhì)帝到桓帝,共九帝。100年―121年歷時(shí)22年撰成《說文解字》,此書收集小篆、古文(戰(zhàn)國文字)、籀文(大篆)等,共9353字,《說文解字》每個(gè)字的字型、訓(xùn)詁都極簡要,全書不過13萬3千字,主解字之本義。人們讀古書、經(jīng)書及漢代法律諸字在此皆可得到解答,集西周以來文字之大成,集古文經(jīng)學(xué)訓(xùn)詁之大成,并使古文經(jīng)學(xué)中的文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)第一次成為一門獨(dú)立的,自成體系的學(xué)問,至今仍有巨大意義,是研究文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)和漢代經(jīng)學(xué)所必讀書。這部著作的出現(xiàn),對(duì)于不懂文字形、義,只知依據(jù)隸書進(jìn)行穿鑿附會(huì)的今文經(jīng)學(xué)是一個(gè)嚴(yán)厲的駁斥,它顯示了古文經(jīng)學(xué)具有堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),有力量排斥今文經(jīng)學(xué)。

本來今古文經(jīng)學(xué)只是為封建統(tǒng)治階級(jí)服務(wù)的兩個(gè)不同宗派,盡管其學(xué)術(shù)源流、治經(jīng)方法、對(duì)經(jīng)義解釋不同,但兩者之間無根本厲害沖突,其在鞏固封建統(tǒng)治,維護(hù)封建秩序這一根本目標(biāo)上是一致的。所以從王莽時(shí)統(tǒng)治者就對(duì)其采取兼收并蓄的政策,東漢統(tǒng)治者從劉秀始就對(duì)今古文經(jīng)學(xué)有一定重視,其目的是擴(kuò)大其統(tǒng)治基礎(chǔ),以爭取和網(wǎng)羅更多知識(shí)分子為其統(tǒng)治服務(wù),這是兩者走向融合的根本原因(政治需要)。值得注意的是,今古文經(jīng)學(xué)的融合主要是由古文經(jīng)學(xué)大師完成。古文經(jīng)學(xué)大師多能博通今古文經(jīng)說,因此其自身學(xué)術(shù)素養(yǎng)就具備了促使今古文經(jīng)學(xué)融合的條件。古文經(jīng)學(xué)在東漢雖獲巨大發(fā)展,但終東漢一代未得立學(xué)官,即始終是私學(xué),非官學(xué)之地位,故古文經(jīng)學(xué)家都銳意于學(xué)術(shù)上之進(jìn)取,銳意于學(xué)術(shù)之完善以便戰(zhàn)勝今文經(jīng)學(xué),故十分重視吸收今文經(jīng)學(xué)之長處來充實(shí)發(fā)展自己。

篇5

論文摘要:目前,武漢存留了眾多珍貴的近代歷史建筑,急需最大限度地保存其歷史文脈,再現(xiàn)風(fēng)采.以著名的漢口水塔和勝利街一幢普通的原日本軍官住宅為例,介紹其保護(hù)與改造的不同策略,分析異同,探討武漢市近代歷史建筑保護(hù)與改造的新策略.

在武漢城市建設(shè)如火如荼,棟棟高樓拔地而起的同時(shí),大量遺留于三鎮(zhèn)早期繁華地段的近代歷史建筑卻如同風(fēng)中殘燭,歷經(jīng)歲月變遷,整體老化,已接近或超過設(shè)計(jì)壽命期,在城市化進(jìn)程的背景下面臨著拆遷、改造的困境.將它們作為城市文脈、地域文化繼續(xù)傳承下去,是急待解決的問題.

1 武漢近代歷史建筑保護(hù)與改造策略

武漢存留了眾多珍貴的近代租界建筑和民居建筑,除少量具有特殊意義的優(yōu)秀建筑成為供市民瞻仰、游覽的場所外,絕大多數(shù)歷史建筑因功能、外觀和基礎(chǔ)設(shè)施嚴(yán)重老化,迫切需要改造.改造的前提是使建筑的歷史文脈得到最大限度的保存,重要結(jié)構(gòu)的改變降到最低限度,建筑容納新功能,并使改造后的建筑可以復(fù)原,具有可逆性,再現(xiàn)建筑的昔日風(fēng)采與輝煌.這種做法可以使城市歷史文脈保護(hù)、功能置換和經(jīng)濟(jì)發(fā)展等難題化解,將成為近代歷史建筑重獲新生,城市整體空間形態(tài)保護(hù)的新策略.

1.1 漢口水塔保護(hù)與改造策略

據(jù)武漢市志記載,上世紀(jì)初,隨著城市密度增加,火災(zāi)發(fā)生頻率也居高不下,損失慘重,消防設(shè)施由此孕育而生.漢口水塔建于1909年,地處中山大道,由英國設(shè)計(jì)師穆爾設(shè)計(jì),廣榮興營造廠營造.建筑為磚結(jié)構(gòu),平面呈八邊形,地上七層,地下設(shè)有水池,造型簡約,體量挺拔.水塔當(dāng)時(shí)隸屬于商辦既濟(jì)水電公司水電廠,是漢口最高的建筑,集望,居住、辦公等多種功能,既提前預(yù)報(bào)火災(zāi)的位置,又可供消防隊(duì)補(bǔ)水.

歷史變遷,昔日最高的標(biāo)志性建筑已被包圍在佳麗廣場、大洋百貨等眾多大體量現(xiàn)代建筑之中.盡管形態(tài)優(yōu)美,色調(diào)古樸,線腳考究,毫不遜色于晚輩,但由于消防功能消失殆盡,漢口水塔也只能迎合繁華的商業(yè)區(qū),扮演起蹩腳的買賣角色來:商業(yè)改造后的水塔外墻面粉刷的是與建筑紅磚相近的紅色涂料,配以白色的檐口、柱式、鎖石、欄桿和多幅巨大的廣告牌.加建部分的粗劣品質(zhì)極大地降低了水塔的美學(xué)價(jià)值,遠(yuǎn)不能與建筑內(nèi)部原有細(xì)部相比,令人嘆息.

水塔沿中山大道一側(cè)的裙房被加建成一個(gè)四層的商貿(mào)城,建筑內(nèi)部圍繞中庭,設(shè)置一圈內(nèi)廊式的零售店鋪,由于沒有相關(guān)的原平面資料,對(duì)水塔室內(nèi)改造程度不得而知.但作為室內(nèi)商業(yè)街,商貿(mào)城的容積率較小,交通流線不太便捷.另一側(cè)的臨街一層,分別租賃給珠寶店與美發(fā)店;二層租賃給一所美容院;三、四層則是美發(fā)店的員工宿舍和倉庫;五層是大漢口商貿(mào)公司的辦公樓,可空無一人;六層則是居民樓,被分隔成了好幾戶人家,狹小的空間超強(qiáng)度使用.由于水塔原有樓梯被封死,只有美發(fā)店內(nèi)的一“曲徑”通向電梯,公共的垂直交通極其不便,更無法登上七層和樓頂,體會(huì)望火情的場景.建筑二層以上的內(nèi)部空間處于無保護(hù)、未經(jīng)過改造狀態(tài),各個(gè)時(shí)期的木質(zhì)、石質(zhì)樓梯,綠油漆或石灰粉刷的墻面、木板隔墻都有.甚至可以透過沒有玻璃、搖晃的木窗,看到晾衣繩上美發(fā)店的各色毛巾和居民廢棄物,在二樓平臺(tái)上所見猶如當(dāng)年的萬國旗迎風(fēng)招展.

1.2 漢口勝利街原日本軍官住宅保護(hù)與改造策略

一幢原日本軍官住宅,位于漢口勝利街(原日租界)256號(hào),因其普通的建筑外型和建造背景,在珍貴的租界建筑群中稍顯遜色,沒有關(guān)于它的詳細(xì)資料.這座兩層的住宅樓建于20世紀(jì)初,是類似于townhouse的長條形集合住宅,沿襲了日式建筑結(jié)構(gòu)并融合了附近租界歐式建筑的某些古典元素:磚木結(jié)構(gòu),紅磚砌成的墻體并用水泥勾縫,拱形的門窗框架再配以木質(zhì)門窗,紅瓦鋪成的坡屋頂略有褪色.一排法國梧桐依偎在小樓外一圈低矮的紅磚墻邊,郁郁蔥蔥的樹蔭撒滿整條幽靜的街道,拋開那段屈辱的歷史,此建筑,此景致在武漢秋日的陽光下,顯得格外優(yōu)雅可愛(圖1).

1945年以前,此樓是日本軍官的官邸,是當(dāng)時(shí)的高檔住宅;1945年以后,日本帝國主義戰(zhàn)敗投降,普通市民開始入住,如今建筑的右部被私人購入,改造為在漢頗有名氣,吸引了不少名流前來光顧的武漢莉莉周花園餐廳,成為武漢近代歷史建筑保護(hù)與改造較為成功案例之一.

三位年輕、從事藝術(shù)工作的女性,買下建筑的1/3的房產(chǎn)后,對(duì)其改造極為謹(jǐn)慎,一層營業(yè),二層仍在修繕之中(圖2).一層的細(xì)致改造使大多數(shù)新材料鑲嵌在細(xì)微的改動(dòng)中難以辨別.專業(yè)人員除掉圍墻,將建筑直接面向街道,沿街立面的一樓舊式木窗被置換成透明玻璃,上面加上遮陽雨棚,門口兩株法國梧桐的投影投射在斑駁的磚墻上,刻畫出昔日風(fēng)采.入口設(shè)在建筑的右面,在栽滿鮮花的小院中增設(shè)建筑內(nèi)部沒有的西式吧臺(tái)、茶座和電視,室內(nèi)結(jié)構(gòu)并未因商業(yè)改造與經(jīng)營而遭到破壞,只因功能需求適當(dāng)?shù)卦黾恿艘恍└魯嗪托l(wèi)生設(shè)施.

花園餐廳的室內(nèi)維持原有風(fēng)格:壁爐、燈具、老電話、老家具……,配上中式的室內(nèi)裝飾(圖3),還巧妙地插入一個(gè)徽派民居式小天井——傳統(tǒng)和現(xiàn)代和諧地融為一體,又將原日本軍官住宅

的殖民色彩變成了原汁原味的中國情懷.這種有意識(shí)、有計(jì)劃的改造,將獨(dú)特的歷史文化內(nèi)涵與商業(yè)經(jīng)營相融合,雖在過程中存有遺憾之處,但業(yè)主強(qiáng)調(diào)將日本帝國主義所遺留的建筑,在保護(hù)的前提下加以改造,變成為國人所用的民族風(fēng)格,彰顯愛國情懷的做法是值得提倡的.更具現(xiàn)實(shí)意義的是探索出一條近代歷史建筑通過民間投資,功能置換,低成本高回報(bào)的保護(hù)與改造思路.

2 近代歷史建筑保護(hù)與改造策略

同為近代歷史建筑,著名的漢口水塔和勝利街一普通的原日本軍官住宅的生存現(xiàn)狀反差較大,兩案例從一定程度上反映出不同保護(hù)與改造策略產(chǎn)生的不同結(jié)果.

2.1 保護(hù)與改造的定位問題

對(duì)于近代歷史建筑保護(hù)與改造的定位,涉及到產(chǎn)權(quán)、功能置換等多方面問題.

首先,大部分近代歷史建筑的產(chǎn)權(quán)屬于國家,政府依法將歷史建筑經(jīng)營權(quán)轉(zhuǎn)讓給有關(guān)單位或個(gè)人,由兩者共同負(fù)責(zé)建筑外立面、室內(nèi)的裝修與維護(hù);某些普通近代建筑則可將產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓給個(gè)人,在有關(guān)部門的監(jiān)督下,根據(jù)業(yè)主意愿對(duì)其進(jìn)行改造.以上兩種方式從側(cè)面影響近代歷史建筑保護(hù)和改造品質(zhì):一般而言,承租方由于只享有短期使用權(quán)而不擁有產(chǎn)權(quán),追求短期商業(yè)利益往往會(huì)影響歷史建筑原貌的維護(hù),甚至?xí)茐钠錃v史價(jià)值;而產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓后的使用者享有產(chǎn)權(quán),投資通常具備理性的中長期規(guī)劃,將更珍視和發(fā)掘建筑的文化價(jià)值.其次,隨著新功能的置換,建筑形式的改變無法避免.改造前的準(zhǔn)確定位保證了對(duì)原有建筑的最大限度保護(hù),利用近代歷史建筑的原有空間,增設(shè)滿足現(xiàn)代辦公建筑、餐廳、藝術(shù)館或商業(yè)建筑使用的設(shè)施外,實(shí)現(xiàn)對(duì)原有空間的動(dòng)態(tài)保存.

2.2 歷史文脈

武漢近代歷史建筑既是半殖民地、半封建時(shí)期中國的真實(shí)寫照,又能反映工匠的建造工藝.經(jīng)歷了近百年的風(fēng)雨滄桑,近代歷史建筑有著普通建筑所沒有的珍貴的歷史底蘊(yùn),封塵著人們的老故事、老感情.改造不僅帶來新的經(jīng)濟(jì)價(jià)值和使用價(jià)值,也使得普通百姓的回憶找到歸宿.尊重原有的歷史文脈,考慮建筑與地域歷史文化背景的關(guān)聯(lián)性,是賦予舊建筑新寓意的前提.在改造過程中,不僅應(yīng)注意保持外立面的歷史滄桑感,更應(yīng)注重建筑內(nèi)部某些反映時(shí)代特征的細(xì)節(jié),比如古老的燈飾,老式的電話,考究的家具和壁爐等小的用具,通過這些日常的生息勞作用品與建筑建立唇齒相依關(guān)系的細(xì)微之處再現(xiàn)近代歷史建筑植根的具體時(shí)間和空間,是能用視覺和觸覺捕捉的體驗(yàn).

2.3 外觀與內(nèi)部開發(fā)性改造

從文物保護(hù)角度,當(dāng)代人沒有權(quán)力篡改近代歷史建筑的原貌,英國著名建筑師莫里斯曾說:“這些建筑不僅僅屬于我們,它們?cè)?jīng)屬于我們的祖先,并將屬于我們的子孫,……從任何意義上談它們都不是可由我們?nèi)我馓幹玫呢?cái)產(chǎn),我們不過是我們后代的托管人而已.”近代歷史建筑的使用者或所有者已不能簡單地被看做是不動(dòng)產(chǎn)的繼承者和所有者,他們同時(shí)還是國家文化遺產(chǎn)的托管人.同樣,他們的建筑也不能被簡單地視為商品,個(gè)人經(jīng)濟(jì)利益必須遵從公共利益!近代歷史建筑的改造必須能反映建筑的精髓,整體考慮建筑風(fēng)格的和諧性和歷史感,采用與建筑的建造時(shí)期相近的材料和工藝,避免不協(xié)調(diào)效果.對(duì)建筑立面的破壞性清洗和修復(fù)不可取,盡可能維持一或兩個(gè)以上的原主立面,避免改動(dòng)樓梯、結(jié)構(gòu)柱等要素.并盡量提供更為合理的抗震、防火標(biāo)準(zhǔn),符合無障礙設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)以及設(shè)法增添衛(wèi)生設(shè)備等,使建筑在較長的時(shí)間內(nèi)具有適應(yīng)性.現(xiàn)有非破壞性清洗和修復(fù)技術(shù)無法解決的問題,還是交給后人解決.

3 結(jié) 語

武漢高速的城市建設(shè),對(duì)如何處理新舊建筑關(guān)系提出了挑戰(zhàn).在此背景下,近代歷史建筑的保護(hù)與改造是實(shí)現(xiàn)城市整體空間形態(tài)保護(hù),文化價(jià)值延續(xù)不可或缺的有效途徑.而且,更具現(xiàn)實(shí)意義的是在不破壞城市肌理和城市文脈的條件下,它能有效地促進(jìn)城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提升城市品牌形象,與我國所推崇的可持續(xù)性發(fā)展戰(zhàn)略不謀而合,具有相當(dāng)?shù)氖袌鰸摿?

參考文獻(xiàn)

[1] 劉東洋.建筑策封之后[J].時(shí)代建筑,2001,(4):22-23.

篇6

關(guān)鍵詞:空間建設(shè);信息化;內(nèi)涵發(fā)展

中圖分類號(hào):G203 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1673-8454(2012)13-0018-02

“利用職教新干線提升信息化教學(xué)水平”是我校建設(shè)國家改革發(fā)展示范學(xué)校的特色項(xiàng)目。2010年12月被教育部正式立項(xiàng),隨即啟動(dòng)建設(shè)任務(wù)。2011年8月,省教育廳指定湖南民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院作為我校對(duì)口支援單位,我校信息化建設(shè)進(jìn)入提速階段。截至2012年3月31日,全校師生共建設(shè)空間1000個(gè);建設(shè)空間資源課程70門;上傳教學(xué)課件6000個(gè);教案8000篇;教學(xué)視頻7208個(gè);視頻觀看近12萬次;上傳文章8萬多篇;文章瀏覽91萬人次;互動(dòng)交流120多萬次;接受訪問100多萬次。師生個(gè)人空間建設(shè)有力地帶動(dòng)了學(xué)校教育信息化,推動(dòng)了教學(xué)模式和人才培養(yǎng)模式的改革,有力促進(jìn)了學(xué)校教育教學(xué)質(zhì)量提高和內(nèi)涵發(fā)展。

一、全力保障空間建設(shè)

1.加大人力投入。學(xué)校大力引進(jìn)計(jì)算機(jī)專業(yè)教師,目前計(jì)算機(jī)專業(yè)教師共52名,達(dá)到全校教師的六分之一。學(xué)校抽調(diào)了6名計(jì)算機(jī)專業(yè)教師組建信息中心,信息中心負(fù)責(zé)空間建設(shè)設(shè)備設(shè)施的配置、指導(dǎo)、管理、考評(píng)工作。學(xué)??臻g建設(shè)實(shí)行“層級(jí)管理、責(zé)任到人”,所有校級(jí)領(lǐng)導(dǎo)包到各部門,所有二層骨干包專業(yè)組、教研組,行政干部和年級(jí)組長、專業(yè)組長、教研組長對(duì)該組所屬部門所有成員個(gè)人空間建設(shè)進(jìn)行指導(dǎo)和管理。我們還把所有計(jì)算機(jī)專業(yè)教師分派到各專業(yè)組、教研組、年級(jí)組、班級(jí)進(jìn)行師生個(gè)人空間建設(shè)的技術(shù)指導(dǎo),形成了人人參與空間建設(shè)的良好氛圍。

2.加大培訓(xùn)投入。我校采取“走出去,請(qǐng)進(jìn)來”的辦法加強(qiáng)培訓(xùn)。從2010年11月份開始,先后派出21名計(jì)算機(jī)專業(yè)教師外出參加省、市和行業(yè)培訓(xùn)。積極邀請(qǐng)專家來校進(jìn)行全員培訓(xùn)。學(xué)校請(qǐng)湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院、湖南文理學(xué)院專家來校對(duì)全校教師進(jìn)行了為期兩周的培訓(xùn)。2011年暑假,學(xué)校自行組織計(jì)算機(jī)教師對(duì)其他學(xué)科教師進(jìn)行課件制作等培訓(xùn)。請(qǐng)長沙民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院專家來校進(jìn)行空間建設(shè)培訓(xùn)。學(xué)校還組織全校學(xué)生進(jìn)行了信息化培訓(xùn)。并對(duì)全校師生進(jìn)行了信息化水平測試,對(duì)達(dá)不到要求的部分師生再次組織培訓(xùn),直至合格為止。目前,所有教師人人會(huì)制課件,能使用信息化手段教學(xué),所有學(xué)生個(gè)個(gè)能建空間和利用空間學(xué)習(xí)、交流。

3.加大設(shè)備投入。我校信息化建設(shè)前期投入了100萬元進(jìn)行硬件設(shè)施的全面改造,建成了千兆主干、百兆桌面的校園網(wǎng)絡(luò),配有多媒體教室54個(gè),多功能報(bào)告廳3個(gè),校園網(wǎng)絡(luò)覆蓋全校所有辦公室、教室、寢室。投入210萬元給321名教師每人配備一臺(tái)手提電腦。2011年下半年,又投入150萬元新配400臺(tái)電腦建成學(xué)生電子學(xué)習(xí)室,投入50萬元建成信息中心,投入70萬元進(jìn)行校園網(wǎng)絡(luò)的改造升級(jí)。學(xué)校向中國電信申請(qǐng)開拓家校通業(yè)務(wù),電信公司為我校鋪設(shè)了校園網(wǎng)的大部分主干設(shè)備。學(xué)校信息化建設(shè)的條件已經(jīng)初具規(guī)模。從2012年開始,啟動(dòng)學(xué)生每人一臺(tái)電腦計(jì)劃,每年投入100萬元建設(shè)學(xué)校信息化課程資源庫,投入50萬元進(jìn)行信息化教學(xué)獎(jiǎng)勵(lì)。每年新配置1000臺(tái)學(xué)生電腦,到2015年,至少配置4000臺(tái)學(xué)生電腦,總投資約1600萬元,使全校每個(gè)學(xué)生人手一臺(tái)電腦。資金來源由學(xué)校、企業(yè)共籌,目前服裝、數(shù)控、模具、電子、酒店管理、汽修等專業(yè)的校企合作單位已與學(xué)校簽定共建協(xié)議。

二、充分利用空間服務(wù)教育教學(xué)

1.利用空間促進(jìn)教學(xué)信息化。我校把“利用信息化教學(xué),提升課堂吸引力”作為一項(xiàng)科研課題,大力推進(jìn)教學(xué)改革。充分利用空間的資源,結(jié)合學(xué)生特點(diǎn),進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)化教案,在師生空間進(jìn)行網(wǎng)上教學(xué),網(wǎng)上布置作業(yè),學(xué)生在網(wǎng)上學(xué)習(xí),網(wǎng)上交作業(yè)(作品),教師在網(wǎng)上對(duì)學(xué)生進(jìn)行“面對(duì)面”的輔導(dǎo)。進(jìn)行網(wǎng)上實(shí)訓(xùn),通過虛擬仿真實(shí)訓(xùn)室,進(jìn)行實(shí)景視頻教學(xué),在網(wǎng)上對(duì)合作企業(yè)員工、學(xué)員進(jìn)行新技術(shù)培訓(xùn)。師生與企業(yè)專家網(wǎng)上交流不受時(shí)空限制,企業(yè)的模塊化教學(xué)視頻廣泛應(yīng)用于課堂。重點(diǎn)專業(yè)教學(xué)開放率達(dá)到10%,其他專業(yè)課、文化課、德育課和講座培訓(xùn)開放率達(dá)到5%。職教新干線網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)使用率達(dá)85%以上。重點(diǎn)專業(yè)學(xué)生每星期網(wǎng)上學(xué)習(xí)達(dá)3小時(shí),其他專業(yè)學(xué)生每星期網(wǎng)上學(xué)習(xí)達(dá)2小時(shí)??臻g互動(dòng)極大地提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,2011年學(xué)生鞏固率較2010年的72.8%提升到92.6%,課堂教學(xué)滿意率由86%提高到95%以上。

2.利用空間促進(jìn)教研信息化。通過個(gè)人空間和機(jī)構(gòu)空間,學(xué)校定期、定人開展網(wǎng)絡(luò)教學(xué)研討活動(dòng),全員開展網(wǎng)上說課、評(píng)課、反思、教案探討。每位教師每月的研討課不少于一節(jié)。拍攝課堂教學(xué)實(shí)錄,組織教師對(duì)課堂教學(xué)實(shí)錄課進(jìn)行網(wǎng)上評(píng)課。進(jìn)行教育教學(xué)文章、教學(xué)案例和相互的點(diǎn)評(píng)。網(wǎng)絡(luò)教研帶來教研方式的深刻變革,使教師內(nèi)外交流更加便捷、視野更加開闊、學(xué)習(xí)資源更加豐富。網(wǎng)絡(luò)空間的那些教學(xué)資源相當(dāng)豐富,新的教育理念、新的教學(xué)模式、新的課堂教學(xué)方法沖擊著教師的視野,促使教師不斷反思教育教學(xué)行為,實(shí)現(xiàn)專業(yè)成長和能力發(fā)展,使教學(xué)提質(zhì)增效。

3.利用空間促進(jìn)德育信息化。每個(gè)班的班主任、德育導(dǎo)師和學(xué)生建立一個(gè)空間群,進(jìn)行師生交流,及時(shí)班級(jí)信息,展現(xiàn)班級(jí)風(fēng)采,展示學(xué)習(xí)的成果,加強(qiáng)學(xué)校和家庭的溝通。學(xué)校德育課教師及時(shí)更新心理輔導(dǎo)的文章、案例,開展網(wǎng)上師生對(duì)話,關(guān)注學(xué)生心理問題及心理調(diào)試。鼓勵(lì)學(xué)生通過空間進(jìn)行溝通和交流,把生活中或?qū)W習(xí)中遇到的各種問題向德育導(dǎo)師提問或傾訴。教師把學(xué)生的留言進(jìn)行分類整理,認(rèn)真總結(jié)學(xué)生在留言中集中反應(yīng)的問題,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的心理動(dòng)態(tài)規(guī)律,對(duì)學(xué)生的整體情況有更深入的了解,形成德育工作的第一手資料。

篇7

奧林巴斯代言人:金智賢 宮崎葵

產(chǎn)品策略:情感的眼淚

奧林巴斯是六大金剛中最先瞄向女性消費(fèi)者的數(shù)碼相機(jī),采用的傳播策略是情感策略,功能倒是放在了一邊,采用在因《我的野蠻女友》而在國內(nèi)走紅的金智賢作為第一形象代言人,廣告情節(jié)的設(shè)置可謂一次創(chuàng)舉,在看慣了照相機(jī)都是照笑臉的傳統(tǒng)打法下,奧林巴斯的一次偶然的心動(dòng),劇中的女主角金智賢一個(gè)難忘的眼淚,令所有珍惜初戀和渴望愛的沖動(dòng)的女性消費(fèi)者都動(dòng)了心。隨后的奧林巴斯也使用這一慣用套路,在新品推出中使用新星宮崎葵登場后仍是用情感策略,不過這回不是一個(gè)小自己年齡幾歲的帥哥,而是清新草原中遇到的善意的一個(gè)小男孩,令人動(dòng)容?;旧蠆W林巴斯對(duì)于交待自己的相機(jī)是多少像素的,有多少功能等類表達(dá)更本不屑一顧,奧林巴斯就是給感性的女人一個(gè)夢。

佳能代言人:莫文蔚

產(chǎn)品策略:性感后的家庭一族

佳能使用莫文蔚作為形象代言人,開始時(shí)將視覺點(diǎn)瞄向莫文蔚修長的大腿,打出性感牌,后來招架不住競爭對(duì)手的強(qiáng)勢進(jìn)攻,開始主推“優(yōu)先臉部識(shí)別”,對(duì)很多大眾的消費(fèi)者來說,拍照更多的是人像照,佳能的這一訴求無疑是能為很多消費(fèi)者提供購買理由。同時(shí)佳能中的另一分支一直堅(jiān)持走家庭歡樂路線,它的廣告表現(xiàn)和當(dāng)初的柯達(dá)相紙有一脈傳承的相似。劇情也圍繞家庭旅游、外出游玩的情節(jié)?!凹涯?,感動(dòng)常在”聽起來很有家庭式的溫馨。

松下代言人:濱崎步 范冰冰 張韶涵

產(chǎn)品策略:強(qiáng)化功能

松下相機(jī)是在這六大金剛里最賣命的,不停的推出新款產(chǎn)品,代言人從日本天后濱崎步、中國影星范冰冰、港臺(tái)歌手張韶涵全部囊括旗下。訴求策略是產(chǎn)品功能提煉精致,美女代言作為模特使用,無論是濱崎步還是范冰冰都是手指和動(dòng)作里的一個(gè)模特,在那里認(rèn)認(rèn)真真地展示著產(chǎn)品的性能和特點(diǎn)——“最薄”、“防抖動(dòng)”,廣告語為“炫動(dòng)精彩、定格美麗”, 最后打出的標(biāo)版大大的、重重的“松下”,企業(yè)品牌背書刻畫得好響。這一產(chǎn)品功能概念的提煉為松下獲得了不少好處,并迅速在單板相機(jī)中取得領(lǐng)先位置。

三星代言人:張東健 李俊基

產(chǎn)品策略:先軟后硬(先攻情感后打功能)

一貫善于后來者居上的三星,在冷靜的沉默了不久后,在全國大面積的推出了他的三星藍(lán)凋系列,令日韓整個(gè)單板相機(jī)的爭奪更加升級(jí),三星藍(lán)凋系列不同于其他品牌的型號(hào)式的命名方式,三星藍(lán)調(diào)從一開始就有了一股猶豫的氣質(zhì)。形象代言人張東健的一滴回憶的傷感眼淚,賺足了喜愛他的影迷的眼球,誰不希望自己被回憶被思念呢,思念的藍(lán)調(diào)吸引了眾多善男信女購買,客戶群成功地從男女細(xì)分到男女通吃,三星后來的基調(diào)轉(zhuǎn)向滿不在乎和隨意,功能訴求開始加強(qiáng),“優(yōu)先連部識(shí)別”、“觸摸式操作”等功能特點(diǎn)在其“搶包篇”廣告里表現(xiàn)了淋漓盡致。畢竟,在習(xí)慣了代言人作秀之后,消費(fèi)者還是希望買到一個(gè)實(shí)用的相機(jī)、功能強(qiáng)大的相機(jī)。

索尼代言人:裴蓓

產(chǎn)品策略:沒什么好說的

索尼一貫以科技研發(fā)領(lǐng)先,技術(shù)創(chuàng)新領(lǐng)先為驕傲,因此在形象代言人方面倒是沒有費(fèi)很多的心思,基本不請(qǐng)什么大牌明星,產(chǎn)品廣告主要以創(chuàng)意為主,追求一種別樣的生活味道,所請(qǐng)的代言人也都是模特角色,對(duì)于這樣的實(shí)力品牌來說,已經(jīng)不需要通過代言人來加強(qiáng)它品牌勢力方面的力量,只要有人記住就算過關(guān)。所以基本索尼的廣告都是請(qǐng)一些歐美的演員來完成的,也更加國際化些。

尼康代言人:王力宏 木村拓哉

產(chǎn)品策略:專業(yè)攝影

篇8

關(guān)鍵詞:政府投資;民間投資;經(jīng)濟(jì)增長

中圖分類號(hào):F224;F830.59

一、引言

2010年以來,在世界經(jīng)濟(jì)深度調(diào)整,國內(nèi)結(jié)構(gòu)調(diào)整不斷深化的背景下,北京市經(jīng)濟(jì)也從高速增長向中速增長進(jìn)行轉(zhuǎn)變。從最能體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的GDP指標(biāo)看,三季度增長率下滑至7.7%,比一季度下降0.2個(gè)百分點(diǎn),接近政府調(diào)控底線;并且內(nèi)生動(dòng)力不足,從拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)的三駕馬車看,投資增速雖然在下半年企穩(wěn),但總體呈下降趨勢(2~9月,同比增長10.2%、12.1%、9.2%、7.3%、7.4%、7.8%、7.8%、8.2%);消費(fèi)增長雖然在下半年止跌趨穩(wěn),但相比去年,增幅下降明顯(3~9月,同比增長7.8%、11.9%、5.6%、7.4%、9.7%、7.1%、8.0%,比去年同期平均水平下降2.4個(gè)百分點(diǎn));出口增速呈重心下移的態(tài)勢(2~9月,出口同比增長11.90%、1.40%、9.90%、9.88%、2.90%、6.39%、7.50%、5.77%)。在此情況下,為確保社會(huì)穩(wěn)定,需要出臺(tái)一系列政策實(shí)現(xiàn)穩(wěn)增長。從北京市經(jīng)濟(jì)特點(diǎn)看,消費(fèi)對(duì)GDP貢獻(xiàn)率最大,平均超過70%,但其主體是市民,刺激政策見效慢,作用不顯著,投資就成為見效最快的手段。但當(dāng)前我們面臨嚴(yán)重的產(chǎn)能過剩,投資政策的制定就成為重中之重。本文從經(jīng)濟(jì)增長模型入手,考慮技術(shù)進(jìn)步的因素,優(yōu)化柯布-道格拉斯生產(chǎn)函數(shù),利用歷年統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)進(jìn)行實(shí)證分析研究,得到北京經(jīng)濟(jì)增長的基本模型,并提出政策建議。

二、文獻(xiàn)綜述

國外對(duì)于政府投資、民間投資和經(jīng)濟(jì)增長之間的關(guān)系研究比較少,主要集中在某一特定領(lǐng)域或行業(yè),并且研究成果也不盡相同。如阿肖爾 (Aschauer;1994)以西方7國的數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),認(rèn)為政府投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的貢獻(xiàn)大于民間投資[1];Khan等學(xué)者 (1990)以24個(gè)發(fā)展中國家為樣本,發(fā)現(xiàn)民間投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的直接拉動(dòng)作用大于政府投資[2];Fisher和Turnovsky(1998)發(fā)現(xiàn)政府投資對(duì)民間投資產(chǎn)生擠入效應(yīng),能促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的增長[3]; Nader和Migue(1997)通過研究墨西哥的歷史投資數(shù)據(jù),發(fā)現(xiàn)私人投資和公共投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長都有正向的促進(jìn)作用,但政府投資對(duì)民間投資具有擠出效應(yīng)[4]。

國內(nèi)對(duì)此的研究主要有三種類型,一是通過定性的方法,從民間投資的特點(diǎn)出發(fā),定性分析促使經(jīng)濟(jì)增長的作用,并提出政策建議,如田劍英 (2002)[5]、孟耀(2004)[6]、丁松林(2003)[7]等。二是利用歷史數(shù)據(jù),進(jìn)行相關(guān)性分析,得到政府投資、民間投資、經(jīng)濟(jì)增長間的關(guān)系模型,如梁毅華(2011)[8]、郭衛(wèi)東(2011)[9]、陳真玲(2010)[10]、韓學(xué)廣(2012)[11]等。三是建立經(jīng)濟(jì)增長模型,利用歷史數(shù)據(jù)進(jìn)行實(shí)證分析相關(guān)因素對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的作用,如鈔小靜(2008)[12]、方俊智(2011)[13]等。

從結(jié)果看,鈔小靜 (2008)等學(xué)者認(rèn)為,長期來看,政府投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長起負(fù)作用,民間投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長起促進(jìn)作用;短期來看,政府投資和民間投資都具有促進(jìn)作用。陳真玲(2010)等學(xué)者認(rèn)為政府投資和民間投資都將促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長,但政府投資的效果小于民間投資。陳獻(xiàn)(2009)[14]、曹建海(2006)[15]等認(rèn)為政府投資的效果大于民間投資。

三、模型的建立

新古典經(jīng)濟(jì)增長理論認(rèn)為人口和資本是經(jīng)濟(jì)增長的決定因素,基本模型為:

其中Y為經(jīng)濟(jì)增長,Q為索洛余值,用以解釋技術(shù)進(jìn)步的作用,L為人口,I為資本。

但隨著研究的深入,發(fā)現(xiàn)該理論一方面將技術(shù)進(jìn)步看作經(jīng)濟(jì)增長的決定因素;另一方面又假定技術(shù)進(jìn)步是外生變量而排除在外,存在缺陷。20世紀(jì)80年代后,新增長理論逐漸發(fā)展,將不同因素從索洛余值中分離出來,并將其內(nèi)生進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長模型,其中一部分學(xué)者強(qiáng)調(diào)發(fā)展研究是經(jīng)濟(jì)刺激的產(chǎn)物,也就是意識(shí)的發(fā)展研究所取得的知識(shí)是經(jīng)濟(jì)增長的源泉。將其引入經(jīng)濟(jì)增長模型,基本模型為:

其中Y為經(jīng)濟(jì)增長,L為人口,I為資本,A為發(fā)展研究。

考慮到投資分為政府投資和民間投資,則模型變形為:

其中Y為經(jīng)濟(jì)增長,L為人口,Ig為政府資本,Is為社會(huì)資本,A為發(fā)展研究。

柯布-道格拉斯生產(chǎn)函數(shù)是經(jīng)濟(jì)學(xué)中使用最廣泛的生產(chǎn)函數(shù),被用來描述投入和產(chǎn)出的關(guān)系。本文假定政府資本、民間資本、人口和發(fā)展研究的生產(chǎn)函數(shù)符合柯布-道格拉斯函數(shù)要求,表現(xiàn)形式為:

其中Yt為第t年的GDP, At為第t年的發(fā)展研究, Igt為第t年的政府投資,Ist為第t年的社會(huì)投資,Lt為第t年投入的勞動(dòng)力, εt為第t年的隨機(jī)誤差項(xiàng), Ct、τ、α、β、γ為待估參數(shù),用以衡量發(fā)展研究、政府資本、社會(huì)資本和勞動(dòng)力對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的作用。

對(duì)公式(1)兩邊取自然對(duì)數(shù),即可得到經(jīng)濟(jì)增長與發(fā)展研究、政府資本、民間資本、人口等因素的優(yōu)化模型:

四、數(shù)據(jù)分析

(一)數(shù)據(jù)選取與處理

本部分分以下幾個(gè)方面。

1.原始數(shù)據(jù)選擇(見表1)

現(xiàn)有北京市統(tǒng)計(jì)年鑒中,將全社會(huì)固定資產(chǎn)投資按注冊(cè)類型劃分為國有、集體、股份制、港澳臺(tái)商、外商、私營個(gè)體經(jīng)濟(jì)、其他經(jīng)濟(jì)共7類,沒有按政府投資和民間投資進(jìn)行劃分。各學(xué)者通常用相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行替代,主要有以下幾種方法:

(1)郭衛(wèi)東(2011)、鈔小靜(2008)等用國有投資代替政府投資,其余集體、股份制等6類非國有投資代替民間投資;

(2)郭棟(2004)[16]等學(xué)者用國有投資代替政府投資,集體、私營個(gè)體、股份制投資代替民間投資,其余定義為外商投資;

(3)部分學(xué)者用國有投資和國有控股的混合經(jīng)濟(jì)代替政府投資,集體、私營個(gè)體、非國有控股經(jīng)濟(jì)、外商、港澳臺(tái)商及其控股經(jīng)濟(jì)代替外商投資。

考慮到北京市為配合國務(wù)院的新36條,出臺(tái) 《引進(jìn)社會(huì)資本推動(dòng)市政基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域建設(shè)試點(diǎn)項(xiàng)目實(shí)施方案》,其本質(zhì)針對(duì)的是社會(huì)資本,所以本文接受第一種劃分方法,即用國有投資代替政府投資,其余集體、股份制等6類非國有投資代替民間投資。

技術(shù)進(jìn)步難以用統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)直接反映,有的學(xué)者利用科研投入數(shù)據(jù)反映發(fā)展研究,有的利用專利審批量或申請(qǐng)量反映,鑒于北京市統(tǒng)計(jì)年鑒中缺少該兩項(xiàng)的長期歷史數(shù)據(jù),本文采用受高等教育的人數(shù)近似代替。

2.數(shù)據(jù)處理

在統(tǒng)計(jì)年鑒中,可得到GDP、政府投資、民間投資、就業(yè)人口和受教育人數(shù),其中GDP、政府投資和民間投資為按當(dāng)年實(shí)際價(jià)格計(jì)算的數(shù)值,考慮到價(jià)格因素,為增加可比性,需要處理。其中GDP數(shù)值按GDP平減指數(shù)折算為以1981年為基數(shù)的時(shí)間序列;由于固定資產(chǎn)價(jià)格指數(shù)從1990年開始編制,1990年以前指數(shù)借鑒商品零售價(jià)格指數(shù)[17],據(jù)此,將政府投資和民間投資折算為以1981年為基數(shù)的時(shí)間序列。

3.資本存量的處理

(1)基本公式

柯布-道格拉斯函數(shù)中投入因素為資本,而統(tǒng)計(jì)年鑒中為投資,無法直接利用,需要將投資額度轉(zhuǎn)化為各年資本存量。目前測算物質(zhì)資本存量最常用的方法是永續(xù)盤存法,基本公式為:

其中, Kt為第t年的資本存量, Kt-1為第t-1年的資本存量, It為t年的投資量, δt為資本折舊率。

(2)資本折舊率的確定

目前不同研究者采用了不同的折舊率,本文接受馬栓友(2003)[18]等人的研究成果,設(shè)定綜合折舊率為5%。

(3)基年資本存量的估算

根據(jù)國際常用方法,利用以下公式計(jì)算基年資本存量:

其中, I0為基年投資,α為樣本期投資平均增長率,δ為平均折舊率。

由此計(jì)算得到基年政府資本和民間資本存量為:

(4)最終數(shù)據(jù)

最終的數(shù)據(jù),如表2所示。

(二)模型檢驗(yàn)

本部分分為以下幾個(gè)方面。

1.ADF單位根檢驗(yàn)

進(jìn)行回歸分析時(shí),所采用的時(shí)間序列必須是平穩(wěn)的,否則有可能出現(xiàn)偽回歸現(xiàn)象,影響分析結(jié)果。本文采用單位根檢驗(yàn),判斷各時(shí)間序列是否為平穩(wěn)序列。檢驗(yàn)時(shí),為便于得到平穩(wěn)序列和消除異方差問題,分別對(duì)各個(gè)數(shù)據(jù)取自然對(duì)數(shù),同時(shí)以AIC或SC最小為原則確定滯后階數(shù)。利用Eview5.0軟件進(jìn)行計(jì)算,得到結(jié)果如表3所示。

從結(jié)果可以看出,各時(shí)間序列的水平值均大于臨界值,不能拒絕有單位根的假設(shè),序列不平穩(wěn);一階差分均小于10%的臨界值,拒絕了有單位根的假設(shè),序列平穩(wěn),因此他們均是一階平穩(wěn)數(shù)據(jù)I(1)。

2.協(xié)整檢驗(yàn)

根據(jù)協(xié)整原理,進(jìn)行檢驗(yàn)的序列,單整階數(shù)必須相同,經(jīng)檢驗(yàn)證明選取的5個(gè)時(shí)間序列數(shù)據(jù)均為一階平穩(wěn),可以進(jìn)行協(xié)整分析。本文采用Johansen多變量系統(tǒng)極大似然估計(jì)法進(jìn)行協(xié)整檢驗(yàn),其中滯后階數(shù)按AIC和SC準(zhǔn)則確定。檢驗(yàn)結(jié)果見表4。

從檢驗(yàn)結(jié)果看,在5%的檢驗(yàn)水平上,跡統(tǒng)計(jì)或最大特征根的統(tǒng)計(jì)量均存在小于臨界值的情況,說明變量間存在協(xié)整關(guān)系,即他們之間通過某種線性組合存在長期穩(wěn)定的關(guān)系,線性組合為:

InGDP=0.0449+0.1644InGOV+0.4044InPOPU+0.4223InSOC+0.1416InEDU

為驗(yàn)證協(xié)整關(guān)系是否正確,將線性組合改寫為:

θ=InGDP-0.0449-0.1644InGOV-0.4044InPOPU-0.4223InSOC-0.1416InEDU

對(duì)該序列進(jìn)行單位根檢驗(yàn)(見表5),發(fā)現(xiàn)其水平數(shù)據(jù)為平穩(wěn)序列,驗(yàn)證協(xié)整關(guān)系是正確的。

因此,長期來看,lnGDP、lnGOV、lnPOPU、lnSOC和lnEDU間具有長期的均衡關(guān)系:

InGDP=0.0449+0.1644InGOV+0.4044InPOPU+0.4223InSOC+0.1416InEDU

3.驗(yàn)證結(jié)果

由此,我們可以得出以下結(jié)論:

第一,北京市的歷史數(shù)據(jù)分析表明,政府資本與民間資本對(duì)經(jīng)濟(jì)增長都具有促進(jìn)作用,但政府資本對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的拉動(dòng)效果要小于民間資本。

第二,由于資本與投資具有簡單的線性關(guān)系,可認(rèn)為政府投資、民間投資對(duì)經(jīng)濟(jì)的作用與政府資本和民間資本作用一致。

第三,除資本外,發(fā)展研究對(duì)經(jīng)濟(jì)也具有拉動(dòng)作用。

五、政策建議

基于上述分析,對(duì)當(dāng)前形勢下北京市投資政策建議如下:

第一,充分肯定政府投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的促進(jìn)作用。政府投資是拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)最直接、見效最快的手段,可以避免經(jīng)濟(jì)大幅波動(dòng),確保充分就業(yè),是保障市場經(jīng)濟(jì)體系正常運(yùn)行的基礎(chǔ),同時(shí)也對(duì)全社會(huì)固定資產(chǎn)投資具有導(dǎo)向作用。因此,在當(dāng)前面臨產(chǎn)能過剩的情況下,不能談?wù)顿Y就色變,應(yīng)充分肯定政府投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的促進(jìn)作用。

第二,選擇政府投資最適合的方向。政府投資應(yīng)避免在現(xiàn)有經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)上簡單的增加產(chǎn)能,加劇當(dāng)前的過剩程度,應(yīng)該充分發(fā)揮“四兩撥千金”和“筑巢引鳳”的作用。一是加強(qiáng)交通、電信、環(huán)保等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),提升城市文明和生態(tài)文明水平,為民間投資提供良好的環(huán)境,降低投資和運(yùn)營成本;二是強(qiáng)化重點(diǎn)功能區(qū)建設(shè),提升承載水平,為“功能特色化、產(chǎn)業(yè)集群化”方向推動(dòng)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整升級(jí)提供條件;三是完善醫(yī)院、學(xué)校、養(yǎng)老等民生設(shè)施,讓城市建設(shè)和社會(huì)發(fā)展更契合百姓生活;四是以政府投資為主建立各種建設(shè)基金,廣泛吸引民間投資投入城市建設(shè),起到四兩撥千金的作用。

第三,深刻認(rèn)識(shí)民間投資對(duì)經(jīng)濟(jì)的促進(jìn)作用。從分析看出,民間投資不但對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展起直接推動(dòng)作用,效果強(qiáng)于政府投資,而且根據(jù)相關(guān)研究,民營經(jīng)濟(jì)的勞動(dòng)生產(chǎn)率、資本回報(bào)率、吸納就業(yè)數(shù)指標(biāo)均高于國有經(jīng)濟(jì),具有較高的經(jīng)濟(jì)效率和抗沖擊能力,能有效增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的內(nèi)生動(dòng)力,利于改變?cè)却址判偷慕?jīng)濟(jì)發(fā)展模式,并且與國有投資相互配合,形成多元主體和適度競爭的格局,保障公共產(chǎn)品供給。因此,應(yīng)從經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的全局高度,充分認(rèn)識(shí)民間投資的重要作用。

第四,創(chuàng)造條件擴(kuò)大民間投資作用。利用一系列政策組合,解決民間投資“有錢難投”和“有錢不敢投”的問題。一是在國務(wù)院新36條基礎(chǔ)上,制定鼓勵(lì)和吸引民間投資的相關(guān)政策措施,將其固化為現(xiàn)有投資體制的有機(jī)組成部分,提高民間投資意愿與信心;二是實(shí)施廣泛的行業(yè)準(zhǔn)入,促進(jìn)民間投資進(jìn)入電信、鐵路等壟斷行業(yè)和基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè),創(chuàng)造投資機(jī)會(huì);三是制度創(chuàng)新,推動(dòng)金融體系改革,擴(kuò)大融資渠道,同時(shí)制定貸款擔(dān)保、貼息、貸款優(yōu)惠等政策,解決民間投資融資難問題;四是不斷完善基礎(chǔ)設(shè)施水平,降低民間投資成本,同時(shí)靈活運(yùn)用財(cái)政補(bǔ)貼、貸款貼息等方式,提高民間投資盈利水平。

第五,努力提高發(fā)展研究水平。從實(shí)證分析看,發(fā)展研究同樣可以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長,并且是改變經(jīng)濟(jì)增長質(zhì)量、實(shí)現(xiàn)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變的重要途徑和手段。建議:一是增加科研投入,改變長期以來科研投入占GDP比重過低的局面;二是加強(qiáng)監(jiān)管,提高科研投入的使用效率,避免虛支冒領(lǐng)、經(jīng)費(fèi)多用于會(huì)議差旅、設(shè)備重復(fù)購置等現(xiàn)象;三是加強(qiáng)政策引導(dǎo),促進(jìn)產(chǎn)學(xué)研銜接,加快科研向生產(chǎn)力的轉(zhuǎn)變。

參考文獻(xiàn):

[1]Aschauer,D. The Investment Output Ratio in Growth Regression[J].Applied Economic Letters,1994(5):74-76.

[2]Khan,Mohsin S., Reinhart,Carmen M. Private Investment and Economic Growth in Developing Countries[J].World Development,1990(18): 19-27.

[3]Walter H. Fisher, Stephen J. Turnovsky,Public Investment, Congestion, and Private Capital Accumulation[J].The Economic Journal,1998(18):399–413.

[4]Nader Nazmi,Ramirez Miguel D.Public and Private Investment and Economic Growth in Mexico[J].Contemporary Economic Policy,1997(15):65-75.

[5]田劍英.拓展民間投資促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2002(15):61-65.

[6]孟耀.我國政府投資與民間投資的發(fā)展演變[J].財(cái)經(jīng)問題研究,2004(2):28-31.

[7]丁松林.我國民間投資問題研究[D].廣西大學(xué),2004.

[8]梁毅華,陳文靜.政府投資與私人投資對(duì)經(jīng)濟(jì)增長的影響分析—基于深圳市數(shù)據(jù)實(shí)證[J].北方經(jīng)濟(jì),2011(6):16-17.

[9]郭衛(wèi)東,穆月英.政府投資與民間投資的相互影響分析—以山西為例[J].經(jīng)濟(jì)問題,2011(1):56-59.

[10]陳真玲.政府投資和民間投資與經(jīng)濟(jì)增長的關(guān)系研究[D].首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),2010.

[11]韓學(xué)廣.政府投資民間投資協(xié)同發(fā)展問題研究[D].鄭州大學(xué),2012.

[12]鈔小靜,任保平.經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型、民間投資成長與政府投資轉(zhuǎn)向-投資推動(dòng)中國經(jīng)濟(jì)高速增長的實(shí)證分析[J].經(jīng)濟(jì)科學(xué),2008(2):5-15.

[13]方俊智,伏潤民.基礎(chǔ)設(shè)施投資與經(jīng)濟(jì)增長的關(guān)系—兼論云南省基礎(chǔ)設(shè)施投資的最優(yōu)規(guī)模[J].商情,2011(8):41-42.

[14]陳獻(xiàn).溫州政府、民間、外商直接投資的效率及關(guān)系研究[D].江西財(cái)經(jīng)大學(xué),2009.

[15]曹建海,朱波,趙錦輝.公共投資、私人投資與經(jīng)濟(jì)增長關(guān)系的實(shí)證研究—一個(gè)向量誤差修正模型[J].河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2005(26):1-7.

[16]郭棟.民間投資的影響因素分析及對(duì)策[D].首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),2004.

篇9

關(guān)鍵詞: 《紅樓夢》 程度副詞 虛化

近代漢語中的程度副詞修飾動(dòng)詞或動(dòng)詞短語和現(xiàn)代漢語相比有所不同。楊榮祥在《近代漢語副詞研究》(2005)中,陳群在《近代漢語程度副詞研究》中都進(jìn)行了描寫和分析。本文以《紅樓夢》為考察對(duì)象,對(duì)近代漢語中幾個(gè)常用的程度副詞“很、極、頗、甚、十分、最”修飾動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的情況進(jìn)行了調(diào)查,盡可能全面地收集用例,其中“很+NP”的用例43次,“極+NP”的用例20次,“頗+NP”的用例8次,“甚+NP”的用例34次,“十分+NP”的用例44次,“最+NP”的用例84次,總共233個(gè)例句。我們對(duì)這些例句逐一進(jìn)行分析,并嘗試討論其與現(xiàn)代漢語形成差別的原因。近代漢語中有些動(dòng)詞不能單獨(dú)受程度副詞修飾,必須組成短語后才能受其修飾。因此,把動(dòng)詞和動(dòng)詞短語放在一起討論。為了節(jié)省篇幅,我們不把例句記錄下來,同時(shí)為了便于理解句法環(huán)境,把程度副詞所修飾的有些成分組成的短語也記錄下來。

本文把程度副詞所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語分為七類,沒有的類標(biāo)記為“0”。以下是程度副詞所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的類別。

(一)“很”所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的類別

1.“很”+表示能愿類的NP:~會(huì)欺負(fù)、~會(huì)嚼舌頭、~該吃飯、~可嘴里放得、~該全抄、~該出力、~不該、~該就辦、~該這樣

2.“很”+表示情感態(tài)度類的NP:~喜歡、~疼(疼愛)、~愛敬、~愿意、~信(相信)、~過不去(過意不去)

3.“很”+表示存現(xiàn)類的NP:~有錢、~有趣

4.“很”+表示感知類的NP:~不知好歹、~知道、~懂得、~記得、~惦記

5.“很”+表示動(dòng)作行為類的NP:~嚼不動(dòng)、~離了格兒、~使(支使)他們、~看真、~不用、~不好聽、~看不上、~來往、~合得來、~吃大虧、~同他說話、~聽真、~費(fèi)張羅、~不與你相干

6.“很”+表示比擬的動(dòng)詞:~像

7.“很”+表示判斷的動(dòng)詞:~是

(二)“極”所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的類別

1.“極”+表示能愿類的NP:0

2.“極”+表示情感態(tài)度類的NP:~愛孫女、~惡讀書、~愛、~愛說話、~愛尋快樂

3.“極”+表示存現(xiàn)類的NP:~無知識(shí)、~無事、~有靈驗(yàn)、~有體面、~有理

4.“極”+表示感知類的NP:0

5.“極”+表示動(dòng)作行為類的NP:~精演先天神數(shù)、~畫的得神、~贊他想得周到、~孝順我、~痛哭、~盡婦道、~致殷勤

6.“極”+表示比擬的動(dòng)詞:0

7.“極”+表示判斷的動(dòng)詞:0

(三)“頗”所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的類別

1.“頗”+表示能愿類的NP:~能解此、~肯念書

2.“頗”+表示情感態(tài)度類的NP:0

3.“頗”+表示存現(xiàn)類的NP:~有詭譎智術(shù)、~有姿色

4.“頗”+表示感知類的NP:~識(shí)得、~覺察

5.“頗”+表示動(dòng)作行為類的NP:~過得、聚

6.“頗”+表示比擬的動(dòng)詞:0

7.“頗”+表示判斷的動(dòng)詞:0

(四)“甚”所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的類別

1.“甚”+表示能愿類的NP:~愛吃、

2.“甚”+表示情感態(tài)度類的NP:~喜、~喜歡、~不過意

3.“甚”+表示存現(xiàn)類的NP:無趣味、有雅趣、有意思

4.“甚”+表示感知類的NP:~在意、~覺無味、~覺無聊、~覺清凈閑暇、~實(shí)惦記、~覺音調(diào)清切、~覺安靜、~覺合意

5.“甚”+表示動(dòng)作行為類的NP:~添病、~留、~合我老人家的心、~操勞、~合、~理會(huì)、~入耳、~兜攬、~合我意、~擔(dān)干系

6.“甚”+表示比擬的動(dòng)詞:~像

7.“甚”+表示判斷的動(dòng)詞:0

(五)“十分”所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的類別

1.“十分”+表示能愿類的NP:~不肯、~不能

2.“十分”+表示情感態(tài)度類的NP:~敬畏、~喜悅、~留戀、~過不去(過意不去)、~不依、~喜愛、~稱意、~愿意、~不愿意、~喜歡

3.“十分”+表示存現(xiàn)類的NP:~有趣、~有意(有情意)、

4.“十分”+表示感知類的NP:~疑畏、~在意、~想念、

5.“十分”+表示動(dòng)作行為類的NP:~推讓、~令其讀書、~支持不住、~款留不住、~看不過、~使出來、~閑消日月、~忘擬、~勸慰、~羅唣寶釵、~修飾、~管教、~說他、~相勸、~稱謝、~妝飾、~分解、~玷辱、~鬧的無法、~合心合意、~保舉

6.“十分”+表示比擬的動(dòng)詞:0

7.“很”+表示判斷的動(dòng)詞:0

(六)“最”所修飾的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語的類別

1.“最”+表示能愿類的NP:~能移性、~肯濟(jì)困、~會(huì)收拾屋子、~不要有急難事、~可厭、~可惡

2.“最”+表示情感態(tài)度類的NP:~疼(疼愛)、~喜讀書人、~喜在內(nèi)帷廝混、~厭女子、~厭惡堂客、~愛齋僧敬道、~喜攬事、~喜者、~喜拈花惹草、~恨者、~喜歡撕、~厭愚男蠢女、~愛、~厭峨冠禮服吊往等事、~喜芭蕉、~不喜限韻、~愛修廟塑神、~不喜歡、~怕見了些雜書、~厭水月庵、~疼我、~嫌、~愛管個(gè)閑事、~怕這些俗套子、~嫌這樣人、~惱、~厭惡

3.“最”+表示存現(xiàn)類的NP:~有權(quán)有勢、~有禮、~沒趣兒、~有趣、~有盡讓、~沒有事、~無情

4.“最”+表示感知類的NP:0

5.“最”+表示動(dòng)作行為類的NP:~相契合、~使人憐愛、~動(dòng)熱、~不經(jīng)染、~善大棋、~體諒、~知心、~循規(guī)矩、~討人嫌

6.“最”+表示比擬的動(dòng)詞:0

7.“最”+表示判斷的動(dòng)詞:~是

在上面程度副詞所修飾的NP類別中,第一、第二、第三、第六項(xiàng)和現(xiàn)代漢語是完全相同的,第四項(xiàng)中有些和現(xiàn)代漢語一樣,如“惦記、不知好歹、疑畏、在意、想念”等。有些在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)是非法的組合了,如“知道、記得、懂得、識(shí)得、覺察、覺”等,其中“懂得”在現(xiàn)代漢語中可以受否定副詞加程度副詞組合的修飾。第五、第七項(xiàng)程度副詞修飾動(dòng)作行為類動(dòng)詞和判斷動(dòng)詞“是”在現(xiàn)代漢語普通話中基本已經(jīng)消失了。從上述副詞在《紅樓夢》中的使用頻率看,“最”使用得最多,其次是“很”和“十分”、“甚”,“頗”和“極”的使用頻率最低。從組合能力看,“很”的組合能力最強(qiáng),能修飾所有的類,其次是“最”、“十分”、“甚”,“頗”、“極”的組合能力最弱。這和它們?cè)诂F(xiàn)代漢語中的情況是一致的,現(xiàn)代漢語中很的使用頻率是最高的,組合能力是最強(qiáng)的,“最”、“十分”也很常用,而“甚”、“頗”、“極”已經(jīng)很少使用了。

近代漢語《紅樓夢》中程度副詞修飾動(dòng)作行為動(dòng)詞和判斷動(dòng)詞,以及部分感知類動(dòng)詞的用法為什么消失了呢?楊榮祥在《近代漢語副詞研究》中認(rèn)為:“當(dāng)時(shí)人們?cè)谡J(rèn)知心理上,可能認(rèn)為動(dòng)作行為也是有程度等級(jí)區(qū)別的,所以能在動(dòng)作動(dòng)詞及述賓結(jié)構(gòu)前加程度副詞來修飾限定?!蔽覀冋J(rèn)為這種說法是不可靠的。動(dòng)作行為動(dòng)詞在現(xiàn)代漢中也是有程度等級(jí)區(qū)別的,不過不用程度副詞表示,而是用其他方式來表達(dá),如“打得輕”、“打得重”,“微笑”、“大笑”等。即使近代漢語程度副詞不能修飾動(dòng)詞,也可以通過換位來表達(dá)相同的意思,如:“這里素日有個(gè)小書房,內(nèi)曾掛著一軸美人,極畫得入神?!保ā都t樓夢》第十九回)其中“極畫得入神”可以說成“畫得極入神”。

那么如何解釋這一現(xiàn)象呢?我們認(rèn)為這可能和程度副詞虛化的過程有關(guān)。語法化理論認(rèn)為這一過程是:

人>物>過程>空間>時(shí)間>性質(zhì)

程度副詞的語法化過程也應(yīng)該遵循這一規(guī)律。

從以上程度副詞所修飾的成分看,表示能愿類的動(dòng)詞或助動(dòng)詞和表示主觀態(tài)度類的動(dòng)詞具有心理屬性,表示存現(xiàn)的“有”、“沒”、“沒有”也包含人們對(duì)屬性的判斷在內(nèi),如“有錢、有趣、無知識(shí)、有盡讓”等。而動(dòng)作行為動(dòng)詞和判斷動(dòng)詞具有過程或空間、時(shí)間屬性。所以,從近代漢語到現(xiàn)代漢語,程度副詞一般不再修飾動(dòng)作行為動(dòng)詞和判斷動(dòng)詞,這一組合功能的演變與其自身進(jìn)一步虛化的結(jié)果有關(guān)。

參考文獻(xiàn):

[1]楊榮祥.近代漢語副詞研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.

篇10

關(guān)鍵詞: 日制漢語 生疏感 漢字文化圈

日語中的漢語詞匯,包括從中國傳入的詞匯和日本人自己創(chuàng)造的詞匯,后者被稱為日制漢語。據(jù)現(xiàn)代語言學(xué)研究統(tǒng)計(jì),現(xiàn)代漢語中70%的科學(xué)技術(shù)名詞來源于日本的日制漢語。如今,中國人在日常生活中廣為使用日制漢語,為什么中國人對(duì)于使用日制漢語沒有生疏感呢?本文通過分析日制漢語的造詞方法、分類、輸入原因及接納特征,解析其原因。

一、分析

1.日制漢語的造詞源由:文明開化期的日本,隨著西方文明發(fā)展進(jìn)步,涌入了大量新概念、新思想。然而,現(xiàn)有的中文沒有可以替代新概念、新思想的詞匯。因此,日本在吸收原意的基礎(chǔ)上,借用漢字創(chuàng)造了新的詞匯?!敖?jīng)濟(jì)”、“文學(xué)”、“近代”、“權(quán)利”、“社會(huì)”等表達(dá)“近代社會(huì)”的詞,就是在當(dāng)時(shí)創(chuàng)造的日制漢語。

2.日制漢字的造詞方法:對(duì)于不常使用的詞匯和廢詞,給予新的詞義。如:將“deduction”譯為“演法”,將“metaphysics”譯為“形而上學(xué)”。古漢語再生利用時(shí),因不會(huì)受到原義和語感的制約,可以積極承擔(dān)新的含義,改變?cè)~語,其方法又細(xì)分為:①省略:如:“世民”略為“”(economy);②改變讀音:如:“音聲”(おんじょうおんせい)(voice),“化”(へんげへんか)(change),“利益”(りやくりえき)(profit);③讀音不變,改變文字:如:“理會(huì)”改為“理解”(notion),“聚會(huì)”改為“集會(huì)”(meeting)。用日本人自己造的漢字翻譯外來詞。日本人造詞時(shí),嚴(yán)格遵守了中國自古以來的漢語的造詞和構(gòu)成方法。日制漢語,因再生利用了古語且遵循了漢語本身的造詞法,賦予了一種親切感,所以中國人在使用時(shí)不會(huì)有生疏感。日制漢語屬于漢語,即使和中文的用法不同或中文中沒有相同詞匯,但只要加以說明,就可以充分理解。并且其是用漢字標(biāo)記的,所以易于中國人記憶,只要改變讀音,就可以直接作為中文使用。

二、日制漢語的分類

1982年出版的《漢字外來語詞典》,收錄了約一萬個(gè)外來詞,其中日語詞匯896個(gè),占整體的10%。896個(gè)日制漢語,根據(jù)構(gòu)成可以分為以下六種。

1.利用漢字,音譯歐美詞匯:基督教,部,珈等;2.利用漢字,意譯歐美詞匯:演出,溫度,概念,會(huì),回,科學(xué),,企,會(huì)等;3.日本自己創(chuàng)造的漢字:腺,等;4.利用漢字,創(chuàng)造新的日語詞匯:入口,名,號(hào),,原作,成,,服等;5.利用古漢語詞匯,意譯歐美詞匯:醫(yī)學(xué)(舊唐),意,段,(三國志),入(史),共和,身分(宋),科目,革命(易),自由,教授,主,思想,等;6.利用古漢語詞匯,日本自己創(chuàng)造的新概念浪人等。

從以上分類來看,大部分詞為意譯。因漢字是表意文字,所以一個(gè)文字代表一個(gè)詞。并且漢字的生命力強(qiáng),將兩個(gè)漢字疊加可以變成新的詞匯,再將其疊加又可以變?yōu)樾碌脑~匯。例如:將“入”和“口”字疊加后變成新詞。“入”表示進(jìn)入,“口”表示地方,因此兩個(gè)字疊加后表示進(jìn)入的地方。即使我們第一次見到“入口”一詞,也可以猜出其含義。因此,中國人對(duì)日制漢語沒有生疏感。從詞的構(gòu)成來看,兩個(gè)字的漢語詞匯占大多數(shù),并且排列順序和組合方式與中文大致相同。有人提出,中國人一看就知道日制漢語的含義,與構(gòu)成詞匯的位置和組合方式相關(guān)。因此,引進(jìn)的日制漢語,中國人一看就可理解其含義。

三、輸入日制漢語的原因

受西方強(qiáng)國的侵略,處于亡國危機(jī)的清朝末期,知識(shí)分子們提出了“向日本學(xué)習(xí)”的號(hào)召。因?yàn)榻娜毡緩慕瓚裟┢陂_始積極吸納西方文化,成為亞洲強(qiáng)國,相反,當(dāng)時(shí)的中國無論是文化方面還是經(jīng)濟(jì)、政治方面,都處于劣勢。王曉秋(1995)指出,我們所使用的西方的概念幾乎都是日本人翻譯的。中國和西方之間,永遠(yuǎn)都橫跨著日本。中日戰(zhàn)爭開始后的40余年,近6萬的學(xué)生渡日留學(xué),他們?cè)诮?jīng)過明治維新飛速發(fā)展進(jìn)入近代社會(huì)的日本,學(xué)習(xí)西方文化,并將日制漢語帶入中國。因有“向日本學(xué)習(xí)”的精神作支撐,所以中國人沒有再排斥西方文化,吸納了很多新概念。中日兩國風(fēng)俗相似,有助于吸納新概念、新詞匯。

四、接納日制漢語的特征

日制漢語被中國人接納的特征如下:1.中國和日本同屬于漢字文化圈是重要的特征之一。兩國使用的文字相同,因此即使是自己國家沒有的詞匯,只要看到該詞一般就可以理解,可以馬上適應(yīng)日制漢語。2.簡潔的表達(dá)方式。中文的“第一次體驗(yàn)”譯為日文是“初體”,“正在……中”譯為日文是“……中”。最近,很多中國人使用“初體驗(yàn)”、“……中”一詞,是因?yàn)檫@類詞比起中文字?jǐn)?shù)少,且易理解。3.因日制漢語是由漢字構(gòu)成的,所以放入中文句子后,很難辨別是中文還是日文。綜述以上分析,可以得知中國人對(duì)于使用日制漢語沒有生疏感是因?yàn)橹袊腿毡就瑢儆跐h字文化圈,看到該詞就可以猜到其含義。

五、結(jié)語

本文通過分析日制漢語的造詞方法、分類、輸入原因、接納特征,得出中國人對(duì)于使用日制漢語沒有生疏感,是因?yàn)橹袊腿毡就瑢儆跐h字文化圈,大部分詞語一看就可以馬上理解詞義。此外,很多日本人認(rèn)為日制漢語是來自中國的詞。今后,我會(huì)就日本人為何持有這種想法而進(jìn)行研究。

參考文獻(xiàn):

[1]高俊男.字と日本人.文春新,2001.