現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典范文

時(shí)間:2023-04-06 15:04:24

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

爸爸媽媽都是農(nóng)民,靠種幾畝地供一家人吃飯穿衣,還要供我們姐妹倆上學(xué),家里的生活確實(shí)很困難。爸爸只好外出打工,家務(wù)活和地里的活全靠媽媽一個(gè)人做。她每天從田頭忙到菜園,又從菜園忙至灶頭,累得喘不過(guò)氣來(lái)??粗鴭寢屇倾俱驳拿嫒荩艺嫘奶郯?。一本《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》要52.80元,我怎么忍心向媽媽開口呢?可我又是多么希望能擁有它啊!

前不久,老師推薦我參加作文比賽,并說(shuō)如果獲得一等獎(jiǎng),就可以得到一本《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》。天下竟然有這等美事!那天晚上,我夢(mèng)見自己獲得了一等獎(jiǎng),但到手的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》又被人搶走了,那人說(shuō)他才是一等獎(jiǎng)的獲得者呢。我急得大哭起來(lái),一下子從夢(mèng)中驚醒過(guò)來(lái)。媽媽急忙推門進(jìn)來(lái)問我怎么了,我將自己夢(mèng)見的事如實(shí)地告訴了她,她笑道: “別想太多了,媽理解你的心情,好好睡吧,相信你一定會(huì)美夢(mèng)成真的?!?/p>

精心準(zhǔn)備,調(diào)整好心態(tài),半個(gè)月后,我精神飽滿地走進(jìn)了作文大賽的賽場(chǎng)。也許是“精誠(chéng)所至,金石為開”吧,我竟真的獲得了一等獎(jiǎng)。那天,我抱著那本嶄新的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》又蹦又跳,高興得一進(jìn)門便大聲向媽媽報(bào)喜。媽媽憔悴的臉上露出了多日不見的笑容,她連聲說(shuō): “好!好!”并轉(zhuǎn)身拿出一份禮物給我,說(shuō)是給我的獎(jiǎng)勵(lì)。我打開一看,原來(lái)也是一本嶄新的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》!

我不由得愣住了。我知道,這可是媽媽多少天起早貪黑,在溝渠里摸田螺換來(lái)的啊!媽媽說(shuō): “小娜,媽怕你萬(wàn)一得不到……”我們母女倆緊緊地?fù)肀г谝黄穑瑴I水也交織在一起。我還能說(shuō)些什么呢?我咬牙暗下決心:今后一定要好好學(xué)習(xí),好好愛護(hù)、使用這兩本詞典。因?yàn)檫@兩本《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,一本象征著榮譽(yù),一本浸透著母愛。

點(diǎn)評(píng)

這篇講述親情故事的文章篇幅不長(zhǎng),情節(jié)卻很吸引人,這和作者巧妙的構(gòu)思是分不開的。她開篇即說(shuō)自己非常想得到一本屬于自己的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,但由于父母收入不高,這個(gè)心愿便成了奢望,為后文埋下了伏筆。試想,如果“我”不是那么渴望得到《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,或者買一本

篇2

關(guān)鍵詞:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 注音 規(guī)范化

2012年6月《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)第6版面世,這部詞典為推廣普通話、促進(jìn)漢語(yǔ)規(guī)范化工作做出了重要貢獻(xiàn),受到了讀者的熱烈歡迎和社會(huì)的一致好評(píng),成了語(yǔ)言生活參與者必不可少的權(quán)威指南。新版《現(xiàn)漢》在注音方式上做了進(jìn)一步的完善,比如:對(duì)詞組、熟語(yǔ)以按詞分寫的原則做了進(jìn)一步的細(xì)化,按照四字成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)差異加以區(qū)分——可以分為兩個(gè)雙音節(jié)的,在中間加短橫“-”,如“投井下石”注作“tóujǐng-xiàshí”;不能分為兩個(gè)雙音節(jié)的,則全部連寫,如“判若鴻溝”注作“pànruòhónggōu”。這樣的處理,有助于廣大讀者更好地理解成語(yǔ)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和意義內(nèi)涵,嚴(yán)格遵守了《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》(以下簡(jiǎn)稱《正詞法》)。然而,筆者對(duì)于新版《現(xiàn)漢》中一些詞語(yǔ)的注音存有疑問,在此從以下幾個(gè)方面分別提出,以就教于方家。

一、含多音字詞語(yǔ)的注音問題

漢語(yǔ)中多音字很多,有的是因?yàn)橛胁煌恼Z(yǔ)義而讀作不同的語(yǔ)音,即分音別義;有的則是因?yàn)闀嬲Z(yǔ)和口語(yǔ)的原因,有不同的讀音。對(duì)分音別義的情況而言,若對(duì)其中的多音字理解不同,就可能讀作不同的音。如:

(1)【間不容發(fā)】jiānbùróngfà,意思是兩物中間容不下一根頭發(fā),形容事物之間距離極小,也形容與災(zāi)禍相距極近,情勢(shì)極其危急。(第629頁(yè))其中的“間”是多音多義字。究竟該讀作陰平還是去聲呢?《現(xiàn)漢》第6版注釋其中的“間”為方位詞“中間”之義,音jiān。而有學(xué)者曾指出“這里‘間’指‘間隔、間隙、距離’,不指‘中間’,應(yīng)當(dāng)注為jiàn”[1]。因?yàn)椤爸虚g”和“間隙”二詞的意義不同,前者只是說(shuō)明事物之間的位置,后者則強(qiáng)調(diào)事物之間的空間或時(shí)間的距離小。(參見第6版第1684頁(yè)【中間】和第637頁(yè)【間隙】)“間不容發(fā)”的意思是“形容事物之間距離極小,情勢(shì)極其危急”。當(dāng)然,“間”指“間隙、空隙”,應(yīng)讀為jiàn。筆者在多部權(quán)威辭書中見到“間不容發(fā)”中“間”的讀音都為jiàn。如:《漢語(yǔ)大詞典》(1994年版,以下簡(jiǎn)稱《大詞典》)第12卷第75頁(yè):“‘閑’,古莧切,亦作‘間’”釋義為“空隙;縫隙”,讀為jiàn,該詞典中【閑不容發(fā)】一條,也作“間不容發(fā)”;《實(shí)用成語(yǔ)詞典》(1984版,知識(shí)出版社)【間不容發(fā)】:“間,空隙,注音jiàn?!薄掇o?!罚?999年縮印本)在“間jiàn”字條下也收錄【間不容發(fā)】。由此可見,“間不容發(fā)”中的“間”應(yīng)為“間隙”義,讀為jiàn。在這個(gè)問題上,《現(xiàn)漢》顯然應(yīng)與其它權(quán)威辭書保持一致,將【間不容發(fā)】一詞的注音改為jiànbùróngfà。筆者認(rèn)為,《現(xiàn)漢》之所以仍用jiān,是符合1985年國(guó)家語(yǔ)委等三部委的《普通話異讀詞審音表》(以下簡(jiǎn)稱《審音表》)中的規(guī)定的:“間(一)jiān 間不容發(fā),中間(二)jiàn 間隙……”[2]由此可見,問題的根源在于如何理解該詞中多音多義字“間”的意義。筆者認(rèn)為,《現(xiàn)漢》應(yīng)對(duì)“間不容發(fā)”中“間”的音、義同時(shí)做出修訂。

還有個(gè)別分音別義的字,因?yàn)橛袕?fù)雜的歷史原因,其注音也存在爭(zhēng)議,如:

(2)【蔭翳】《說(shuō)文解字·艸部》:“蔭,艸陰地?!奔础安菽菊诒蔚孛妗敝x,徐鉉注音引《唐韻》“於禁切”(yìn),《廣韻·沁韻》也注為“於禁切”(yìn)?!都崱贰笆a”又音“於今切”(yīn),“草木蔭翳也”,是草木枝葉繁茂之義。可見,“蔭”作動(dòng)詞時(shí)應(yīng)讀為yìn,作形容詞時(shí)應(yīng)讀為yīn。《審音表》規(guī)定:“‘蔭’統(tǒng)讀yìn,‘樹蔭、林蔭道’應(yīng)作‘樹陰、林陰道’。”如此,是將“蔭”“陰”二字分音別義,作名詞時(shí)一律寫作“陰(yīn)”;作動(dòng)詞和形容詞,寫作“蔭(yìn)”。可是,《現(xiàn)漢》第6版第1550頁(yè)對(duì)“蔭翳”的注音及釋義是這樣的:“【蔭翳】yīnyì①動(dòng) 蔭蔽(筆者注:即遮蔽)②形 枝葉繁茂?!边@顯然與古音及《審音表》不合,筆者認(rèn)為應(yīng)修訂為yìnyì,同時(shí)“蔭蔽”也應(yīng)讀為yìnbì?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)異形詞規(guī)范詞典》將“蔭翳”注為yìnyì。

此外,由于書面語(yǔ)和口語(yǔ)的原因,有些詞有不同的讀音。如:

(3)【血】根據(jù)《審音表》,“血”字有文白兩讀:用于復(fù)音詞及成語(yǔ),讀xuè,如:貧血,狗血噴頭……;口語(yǔ)多單用時(shí),讀xiě,如:流了一點(diǎn)血,雞血……《現(xiàn)漢》(第6版)的處理與審音表相同。但筆者發(fā)現(xiàn),在由“血”構(gòu)成的一些結(jié)構(gòu)相同、意義相近的復(fù)音詞中,注音卻有不一致的情況。例如:

【吐血】(見《現(xiàn)漢》第1320頁(yè))tù//xiě 內(nèi)臟出血由口中吐出。參看【咯血】【嘔血】。

【咯血】kǎ//xiě喉部或喉以下呼吸道出血經(jīng)口腔排出。

【嘔血】ǒu//xuè 食管、胃、腸等消化器官出血經(jīng)口腔排出。嘔出的血液成暗紅色,?;煊惺澄锏脑?。

【暈血】yùn//xiě 看見出血就頭暈、心悸、嘔吐甚至昏迷。

前三個(gè)詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)相同,均可在其間插入其他成分,意義也有近似之處,這從【吐血】一詞的釋義中就可看出,且這些釋義中均出現(xiàn)“出血”一詞,其中的“血”該如何讀?《現(xiàn)漢》(第6版)第192頁(yè)有【出血】chū//xiě,釋義為“比喻為他人拿出錢或拿出東西(含詼諧意)”。雖說(shuō)是“比喻”義,但因?yàn)樵撛~是方言用語(yǔ),所以“血”應(yīng)按照口語(yǔ)音xiě來(lái)讀。第239頁(yè)有【大出血】一詞,“血”注音為xuè,第3頁(yè)【埃博拉出血熱】中“血”也讀作xuè??梢姟俺鲅笔潜豢醋鲝?fù)音詞,其中的“血”應(yīng)讀xuè。如果以復(fù)音詞為判斷“血”字讀音的標(biāo)準(zhǔn),那么“吐血”“咯血”“暈血”的“血”都應(yīng)與“嘔血”一樣,讀作xuè。況且,這幾個(gè)詞在釋義中也并沒有注明是否為口語(yǔ)詞,那么何以其中的“血”有的讀xiě,有的讀xuè呢?筆者認(rèn)為,對(duì)于這幾個(gè)詞中“血”的注音應(yīng)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),如果是因?yàn)榭谡Z(yǔ)或書面語(yǔ)的原因而有所不同的話,則應(yīng)在釋義中注明,以免引起使用者的疑惑。

順便一提,筆者用搜狗輸入法輸入“出血”一詞時(shí),需完整輸入chuxie,而非chuxue;輸入“雞血”一詞時(shí),需完整輸入jixue,而非jixie,這是否可從側(cè)面說(shuō)明,“血”字讀音的復(fù)雜性已經(jīng)給人們的使用帶來(lái)了不便,需要進(jìn)一步規(guī)范呢?

二、文言詞及成語(yǔ)的注音問題

《現(xiàn)漢》中收入了很多古漢語(yǔ)遺留下來(lái)的文言詞,在釋義前以表示,此外,還收入了很多常用成語(yǔ)。在這些詞語(yǔ)中,筆者認(rèn)為以下幾個(gè)詞語(yǔ)的注音是值得商榷的。

(4)【吐屬】tǔshǔ 談話用的語(yǔ)句;談吐:~不凡|~大方。(第6版,第1320頁(yè))“吐”(tǔ)義項(xiàng)③注釋為“說(shuō)出來(lái):談~|~露”?!皩伲╯hǔ)”所注釋的七個(gè)義項(xiàng)中,無(wú)一能體現(xiàn)“吐屬”一詞的意思。(見第1208頁(yè))而“屬zhǔ”有“連綴,連續(xù)”之義,如:~文|前后相~。(見第1702頁(yè))《王力古漢語(yǔ)字典》(中華書局,2000年版)“屬zhǔ”字條注曰:“之欲切,①連接。《書·禹貢》:‘涇屬渭汭?!追f達(dá)疏:‘屬謂相連屬?!隇榫Y句成文。”可見,“吐屬”一詞的“屬”是從“連接”義引申為“綴句”義的,因此,該詞中的“屬”應(yīng)讀為zhǔ。早有學(xué)者指出過(guò)這個(gè)問題[3],筆者認(rèn)為《現(xiàn)漢》在今后的修訂中應(yīng)采納此項(xiàng)建議。

(5)【辟】

同一字同一意義,由于字典或詞典的注音原則不同而有不同的注音。多部權(quán)威辭書在給作“法度,法律”義的“辟”字注音時(shí),就表現(xiàn)不一。比如:《現(xiàn)漢》第6版,第989頁(yè)“大辟”注音是dàpì,釋義為“法律;法”;《古代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館2010年縮印本,以下簡(jiǎn)稱《古漢》79頁(yè)“辟”字下第一個(gè)義項(xiàng)為“法,法度,法律”,音bì;《大詞典》第11卷第482頁(yè)“辟”,“法,法度”義,注音為pì。筆者認(rèn)為要弄清該字的讀音,應(yīng)追溯其古音?!墩f(shuō)文解字》:“辟,法也。……節(jié)制其罪也,從口,用法者也。必益切?!盵4],“必益切”即為今音bì,此音為唐時(shí)的語(yǔ)音?!稄V韻》是在《唐韻》基礎(chǔ)上形成的,《廣韻·昔韻》中注釋為:“辟,便辟,又法也,五刑有大辟,……所以節(jié)其罪也,從口用法也。房益切?!盵5]“房”是并母字,按照反切規(guī)律,應(yīng)擬為今音bì?!氨佟弊肿鳌胺ǘ取绷x講是古漢語(yǔ)的用法,現(xiàn)代普通話早已不用,理應(yīng)按照語(yǔ)音演變規(guī)律擬出現(xiàn)代音。筆者建議,作為“法律”義的“辟”應(yīng)作bì。

(6)【圩頂】

在當(dāng)下火熱的《中國(guó)漢字聽寫大會(huì)》節(jié)目中,主持人郎永淳在播報(bào)該詞時(shí)讀作xūdǐng,意思是頭頂凹陷。但評(píng)委之一的孟蓬生立即指出應(yīng)讀作yúdǐng。筆者查閱了新版《現(xiàn)漢》,發(fā)現(xiàn)該詞并未被收錄,但“圩”字有兩音,一音讀作wéi,意思是低洼地區(qū)圍繞房屋、田地等修建的防水堤岸,也作“圍子”;另一音為xū,是方言詞語(yǔ),意思是集市?!冬F(xiàn)漢》中并未注明該詞有第三個(gè)讀音yú。筆者在《古漢》中查到“圩”字,注音為yú(又讀wéi),意思是“凹,中央低而四周高”,并收有“圩頂”一詞。(見第1911頁(yè))

筆者認(rèn)為,這里有兩個(gè)問題:其一,既然“圩頂”一詞應(yīng)該讀作yúdǐng,為何《現(xiàn)漢》不為“圩”字收錄yú這個(gè)讀音呢?其二,既然在《中國(guó)漢字聽寫大會(huì)》這一關(guān)注極高的品牌節(jié)目中都出現(xiàn)了該詞,而且使央視著名播音員都“栽了跟頭”,筆者認(rèn)為《現(xiàn)漢》沒有理由不在收錄yú音的同時(shí),收錄“圩頂”一詞吧。

(7)【衣錦還鄉(xiāng)】yījǐn-huánxiāng 古時(shí)指做官以后,穿了錦繡的衣服,回到故鄉(xiāng)向親友夸耀(衣,舊讀yì,穿衣)。也說(shuō)衣錦榮歸。(第6版,第1531頁(yè))第1542頁(yè)中有“衣”條:穿(衣服);拿衣服給人穿:~布衣|解衣~我。

既然成語(yǔ)“衣錦還鄉(xiāng)”已經(jīng)把“衣”釋為“穿衣”義,且有“衣”作為動(dòng)詞的讀音和義項(xiàng),那就應(yīng)該讀為yìjǐn-huánxiāng。而且,成語(yǔ)是“一種相沿習(xí)用、含義豐富、具有書面語(yǔ)色彩的固定短語(yǔ)”[6],本身就是書面語(yǔ),符合讀作去聲的語(yǔ)義條件和語(yǔ)體條件,應(yīng)該保持舊讀音,而不必在釋義中加注舊讀,這樣反倒顯得累贅。

(8)【捉襟見肘】zhuōjīn-jiànzhǒu 拉一下衣襟就露出胳膊肘兒,形容衣服破爛,也比喻顧此失彼,應(yīng)付不過(guò)來(lái)。(第6版1718頁(yè))顯然,“見”的意思是“露出”,應(yīng)該讀為xiàn。《說(shuō)文·見部》注:“見,視也,……古甸切(jiàn)?!薄稄V韻·霰韻》注:“見,視也,古電切;露也,胡甸切(xiàn)?!弊阋姰?dāng)“視”講的“見”才讀為jiàn,而“顯露,露出”義應(yīng)讀xiàn。《大詞典》第6卷第611頁(yè)有“捉衿見肘,亦作‘捉襟見肘’‘捉衿肘見’‘捉襟肘見’”。這里的“見”都是“露出”的意思,同書第10卷第311頁(yè)釋“顯露,顯現(xiàn)”義的“見”,反切為胡甸切,是“現(xiàn)”的古字,今音為xiàn?!冬F(xiàn)漢》第6版第1317頁(yè)有【圖窮匕首見】,其中“見”注音即為xiàn,此“見”即為“顯露,露出”義。既然同為一義,其讀音就應(yīng)統(tǒng)一。早有學(xué)者指出過(guò)這個(gè)問題,并舉例“層見疊出”一詞中“見”的讀音不是jiàn,而應(yīng)為xiàn[7]。我們欣喜地看到《現(xiàn)漢》第5版已經(jīng)對(duì)其作了修訂,但“捉襟見肘”中“見”的讀音卻仍作jiàn。

三、專有名詞的注音問題

《現(xiàn)漢》(第6版)在《凡例》3.13中也指出“專名和姓氏的注音,第一個(gè)字母大寫?!惫P者對(duì)比了第5、6兩版《現(xiàn)漢》,看到了原來(lái)沒有嚴(yán)格執(zhí)行這項(xiàng)條例的詞語(yǔ)注音,新版做了嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男抻?,如:?頁(yè)【阿伏伽德羅常量】中“阿”的注音原為ā,現(xiàn)修訂為?。但也有一些詞語(yǔ)的注音大小寫令人生疑。如:

《正詞法》中明確規(guī)定:漢語(yǔ)化的音譯名詞,按漢字譯音拼寫。并舉例如下:Fēizhōu(非洲)Nánměi(南美)Dōngnányà(東南亞)等。但《現(xiàn)漢》(第6版)第310頁(yè)“東南亞”一詞的注音卻是Dōngnán Yà。筆者注意到第5版《現(xiàn)漢》對(duì)該詞的注音與《正詞法》是一致的,可能是考慮到注音系統(tǒng)性的問題,新版詞典將指稱洲際名的“亞”“歐”等字均以首字母大寫、分寫的方式呈現(xiàn)。如:Xī Yà(西亞)、Xī Oū(西歐)。這樣的修訂是有道理的,也說(shuō)明《正詞法》在語(yǔ)言發(fā)展進(jìn)程中也有修訂之必要。但對(duì)于【華人】中“華”字的處理卻是個(gè)例外?!冬F(xiàn)漢》(第6版)第557頁(yè)“華”注為:Huá①名 指中國(guó):~夏|~北……詞條中列出的“華北、華東、華中、華南、華西、華夏、華文、華語(yǔ)”等都對(duì)首字母大寫。但是“華人”注音卻為huárén?!救A人】有兩個(gè)義項(xiàng):①中國(guó)人;②指取得所在國(guó)國(guó)籍的中國(guó)血統(tǒng)的外國(guó)公民。其中義項(xiàng)①是專指義,應(yīng)滿足注音大寫首字母的條件?!冬F(xiàn)漢》第26頁(yè)【白人】指白種人,注音為Báirén;第531頁(yè)【黑人】指黑種人,注音為Hēirén。這兩個(gè)詞都是專指義,首字母都作大寫處理,為何專指中國(guó)人的“華人”的“華”不大寫首字母呢?第672頁(yè)【金三角】義項(xiàng)②是個(gè)專指義,《現(xiàn)漢》單獨(dú)為該義項(xiàng)注音,并大寫其首字母。筆者建議,將【華人】的義項(xiàng)①中也增加注音“Huárén”。這樣一來(lái),不僅嚴(yán)格遵守了注音條例,也使得釋義及注音方式更加系統(tǒng)。

同樣的問題還見于【中華白海豚】【中華鱘】【英特耐雄納爾】【華爾茲】等詞語(yǔ)中?!局腥A白海豚】與【中華鱘】中均出現(xiàn)“中華”,但前者大寫首字母,后者沒有大寫?!居⑻啬托奂{爾】是“國(guó)際”的音譯詞,“英”首字母大寫,【華爾茲】也是專有名詞的音譯詞,但“華”首字母未作大寫。筆者認(rèn)為,這類問題會(huì)給語(yǔ)言運(yùn)用帶來(lái)不小的困惑,也不利于注音規(guī)范化,應(yīng)在今后的修訂中予以完善。

四、結(jié)語(yǔ)

漢字的讀音復(fù)雜,有些字單用時(shí)的讀音與其作為詞中語(yǔ)素的讀音不同,如“脊梁”一詞,《現(xiàn)漢》(第6版)第610頁(yè)注音為jǐ·liang,其中“梁”字為輕聲。但是該詞表示“比喻在國(guó)家、民族或團(tuán)體中起中堅(jiān)作用的人”這一語(yǔ)義時(shí),似乎讀作jǐliáng為好。權(quán)威媒體播音及詩(shī)歌朗誦時(shí),凡該詞在這一義項(xiàng)上,“梁”字均讀作liáng,以表現(xiàn)該詞的意義,反倒是讀作輕聲顯得缺乏氣勢(shì)。如朗誦文稿中出現(xiàn)“支撐新世紀(jì)中華民族的脊梁”一句,若讀作jǐ·liang,就少了幾分激昂向上的豪邁激情。筆者建議,在【脊梁】③中加入注音(jǐliáng),以區(qū)別于前兩個(gè)義項(xiàng)的讀音。

《現(xiàn)漢》是一部以記錄普通話語(yǔ)匯為主的中型詞典,為推廣普通話、促進(jìn)漢語(yǔ)規(guī)范化提供了巨大的助力作用,其權(quán)威性毋庸置疑。然而,我們也應(yīng)該認(rèn)識(shí)到《現(xiàn)漢》中還存在值得我們思索的問題,還有尚待完善之處,這些都有待于漢語(yǔ)使用者與學(xué)界權(quán)威的共同努力。

(本文為天津理工大學(xué)青年教師育苗基金人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目之研究成果,課題編號(hào)為[LGYM201128])

參考文獻(xiàn):

[1][3][7]白云,勞臣.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典閱讀札記[J].河北師范大學(xué)學(xué)

報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005,(1).

[2]語(yǔ)文出版社編.語(yǔ)言文字規(guī)范手冊(cè)(第三版)·普通話異讀詞審

音表[Z].北京:語(yǔ)文出版社,1997.

[4]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書局,2006.

[5][宋]陳彭年.宋本《廣韻》·永祿本《韻鏡》[M].南京:江蘇教

育出版社,2002.

[6]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語(yǔ)(增訂五版)[M].北京:高等教育出

篇3

關(guān)鍵詞《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》 科技條目規(guī)范性科學(xué)性系統(tǒng)性知識(shí)性時(shí)代性

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)第6版的修訂工作從2007年10月開始,至2012年3月完成,2012年6月正式出版。

《現(xiàn)漢》第5版收錄科技條目約1萬(wàn)條(如果以義項(xiàng)為單位,則在1.3萬(wàn)個(gè)左右),是《現(xiàn)漢》正式出版以來(lái)一次全面、深入的修訂,得到了專家和讀者的普遍肯定。基于此,《現(xiàn)漢》第6版科技條目的主要修訂任務(wù)是:在全書科技條目篇幅不明顯增加的前提下,增收一些近年出現(xiàn),并已進(jìn)入社會(huì)日常生活的科技新詞,修正第5版中存在的少量失誤和不足,及時(shí)反映科技發(fā)展的新面貌、新水平,進(jìn)一步提高科技條目的編寫質(zhì)量和查考價(jià)值。我們的修訂主要從規(guī)范性、科學(xué)性、系統(tǒng)性、知識(shí)性、時(shí)代性五個(gè)方面著手進(jìn)行。

一、加強(qiáng)規(guī)范性

《現(xiàn)漢》科技條目的收詞和釋義,既要貫徹國(guó)家的語(yǔ)言文字規(guī)范,也要遵從國(guó)家的科技名詞規(guī)范。科技詞語(yǔ)常常遇到一物多名的情況,我們一般把專業(yè)領(lǐng)域中使用的名稱作為正條,并詳細(xì)注釋,對(duì)異名、異形做副條處理,彼此掛鉤??茖W(xué)技術(shù)日新月異,科技詞語(yǔ)因而也發(fā)展迅速,新舊名稱常有變化,我們要在詞典中及時(shí)反應(yīng)這種變化,這是《現(xiàn)漢》規(guī)范性的重要體現(xiàn)。《現(xiàn)漢》在科技條目的修訂中,始終強(qiáng)調(diào)規(guī)范性,及時(shí)跟進(jìn)科技詞語(yǔ)的最新變化。《現(xiàn)漢》第6版在加強(qiáng)科技條目規(guī)范性方面主要采取了以下幾種方法:

1.參考《通用規(guī)范漢字表》(征求意見稿),適量增收表中的科技用字及相關(guān)的科技條目

2009年8月,教育部公布的《通用規(guī)范漢字表》(征求意見稿)中,有部分《現(xiàn)漢》第5版未收的字,第6版酌情做了增收。在增收科技用字時(shí),有時(shí)會(huì)帶出相關(guān)的科技詞語(yǔ),我們會(huì)一并考慮是否收錄。例如[1]:

Fguān名有機(jī)化合物,針狀晶體,淺黃色,可看作是六個(gè)苯環(huán)組成的環(huán)烴。

《通用規(guī)范漢字表》(征求意見稿)收錄了“F”字,該字有g(shù)uān和guàn兩個(gè)讀音,存在爭(zhēng)議,我們根據(jù)《有機(jī)化學(xué)命名原則》中的相關(guān)條文,將其讀音確定為guān。

又如:

eqiān

①見26頁(yè)白e、1055頁(yè)青e。②用于地名:~樹底(在河北)|~木溝(在山西)。

白ebáiqiān名常綠喬木,高可達(dá)30米,葉子四棱狀錐形,球果圓柱狀長(zhǎng)卵形。木材可用來(lái)制電線桿、枕木、家具等。

青eqīngqiān名常綠大喬木,高可達(dá)50米,葉子四棱狀錐形,先端尖,球果圓柱狀長(zhǎng)卵形。木材可用來(lái)制電線桿、枕木、家具等。宜于造林,也供觀賞。

《通用規(guī)范漢字表》(征求意見稿)收錄了“e”字,《現(xiàn)漢》第6版據(jù)此增收單字“e”及由“e”作為語(yǔ)素構(gòu)成的相關(guān)科技條目“白e、青e”。

再如:

sbǐng見1175頁(yè)石s。

石sshíbǐng名昆蟲,身體長(zhǎng),棕褐色,體表有鱗片,觸角絲狀細(xì)長(zhǎng),生活在陰濕的地方。種類很多。

《通用規(guī)范漢字表》(征求意見稿)收錄了“s”字,現(xiàn)有資料中“s”只見于“石s”,《現(xiàn)漢》第6版據(jù)此增收單字“s”及由“s”作為語(yǔ)素構(gòu)成的相關(guān)科技條目“石s”。

2.進(jìn)一步貫徹科技名詞規(guī)范

科技名詞的規(guī)范,我們主要遵照全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“名詞委”)審定公布的科技名詞。由于不同學(xué)科的名詞審定工作是陸續(xù)進(jìn)行、公布的,《現(xiàn)漢》不但要陸續(xù)予以跟進(jìn),還要注意及時(shí)發(fā)現(xiàn)和糾正之前跟進(jìn)不到位的現(xiàn)象。在第6版修訂中,我們特別加強(qiáng)了對(duì)科技名詞規(guī)范的學(xué)習(xí)和檢查,進(jìn)一步貫徹了科技名詞規(guī)范。

例如:

《現(xiàn)漢》第5版:

無(wú)紡織布wúfǎngzhībù名一種以紡織纖維為原料,外觀和用途相當(dāng)于布匹的片狀物,因不經(jīng)過(guò)一般的紡織過(guò)程,而通過(guò)機(jī)械或化學(xué)方法使纖維黏結(jié)得名??勺霭b用布等。也叫不織布。

不織布bùzhībù名無(wú)紡織布。

《現(xiàn)漢》第6版:

無(wú)紡布wúfǎngbù名一種以紡織纖維為原料,外觀和用途相當(dāng)于布匹的片狀物,因不經(jīng)過(guò)一般的紡織過(guò)程,而通過(guò)機(jī)械或化學(xué)方法使纖維黏結(jié)得名。無(wú)紡布廣泛應(yīng)用于日常生活、工農(nóng)業(yè)、交通、醫(yī)療衛(wèi)生、航空航天等領(lǐng)域。

過(guò)去“無(wú)紡布、無(wú)紡織布、不織布”這幾個(gè)名稱一直并行使用,現(xiàn)在名詞委推薦使用的是“無(wú)紡布”,我們隨之予以調(diào)整,進(jìn)一步貫徹了科技名詞規(guī)范。

又如:

《現(xiàn)漢》第5版:

聲速shēngsù名聲波傳播的速度。不同的介質(zhì)中聲速不同,在15℃的空氣中每秒為340米,在水中每秒為1440米。舊稱音速。

音速yīnsù名聲速的舊稱。

超聲速chāoshēngsù名超過(guò)聲速(340米/秒)的速度。也叫超音速。

超音速chāoyīnsù名超聲速。

《現(xiàn)漢》第6版:

超聲速chāoshēngsù名超過(guò)聲速(340米/秒)的速度。舊稱超音速。

超音速chāoyīnsù名超聲速的舊稱。

名詞委推薦使用的規(guī)范名詞是“聲速”“超聲速”,再參考《現(xiàn)漢》第5版“聲速”和“音速”釋義的處理方式,第6版對(duì)“超聲速”和“超音速”的釋義做了修改,進(jìn)一步貫徹了科技名詞規(guī)范。

類似的情況還有“太陽(yáng)能電池”“平”等。

3.進(jìn)一步貫徹計(jì)量單位規(guī)范

例如:

《現(xiàn)漢》第5版:

道1dào……B11(~兒)量計(jì)量單位,忽米的俗稱。

絲(z)sī……③量表示長(zhǎng)度、重量的單位。a)長(zhǎng)度,10忽等于1絲,10絲等于1毫。俗稱1忽米為1絲。b)質(zhì)量或重量,10忽等于1絲,10絲等于1毫。

《現(xiàn)漢》第6版:

道1dào……B11(~兒)量計(jì)量單位,相當(dāng)于10微米。

絲(z)sī……③量表示長(zhǎng)度、重量的單位。a)長(zhǎng)度,10忽等于1絲,10絲等于1毫。b)質(zhì)量或重量,10忽等于1絲,10絲等于1毫。

“忽米”是公制長(zhǎng)度單位,不是法定計(jì)量單位,第6版刪除了“忽米”,并在與之關(guān)聯(lián)的“道”和“絲”的釋義中做了相應(yīng)的處理,進(jìn)一步貫徹了計(jì)量單位規(guī)范。

又如:

《現(xiàn)漢》第5版:

電流diànliú名①電荷的定向流動(dòng)。電流通過(guò)導(dǎo)體會(huì)產(chǎn)生熱效應(yīng)、磁效應(yīng)、化學(xué)效應(yīng)、發(fā)光效應(yīng)等。②電流強(qiáng)度的簡(jiǎn)稱。

電流強(qiáng)度diànliú qiángdù單位時(shí)間內(nèi)通過(guò)導(dǎo)體橫截面的電量。單位是安培。簡(jiǎn)稱電流。

《現(xiàn)漢》第6版:

電流diànliú名①電荷的定向流動(dòng)。電流通過(guò)導(dǎo)體會(huì)產(chǎn)生熱效應(yīng)、磁效應(yīng)、化學(xué)效應(yīng)、發(fā)光效應(yīng)等。②單位時(shí)間內(nèi)通過(guò)導(dǎo)體橫截面的電量。單位是安培。舊稱電流強(qiáng)度。

電流強(qiáng)度diànliú qiángdù電流②的舊稱。

《中華人民共和國(guó)法定計(jì)量單位》推薦使用的規(guī)范名詞是“電流”,《現(xiàn)漢》第6版將詞目從“電流強(qiáng)度”調(diào)整為“電流”,進(jìn)一步貫徹了計(jì)量單位規(guī)范。

4.釋文中采用科技名詞的規(guī)范名稱

例如:

《現(xiàn)漢》第5版:

流線型liúxiànxíng名前圓后尖,表面光滑,略像水滴的形狀。具有這種形狀的物體在流體中運(yùn)動(dòng)時(shí)所受阻力最小,所以汽車、火車、飛機(jī)機(jī)身、潛水艇等的外形常做成流線型。

艇tǐng名①比較輕便的船,如游艇、救生艇等。②小型軍用船只,如炮艇。潛水艇無(wú)論大小習(xí)慣上都稱為艇。

《現(xiàn)漢》第6版:

流線型liúxiànxíng名前圓后尖,表面光滑,略像水滴的形狀。具有這種形狀的物體在流體中運(yùn)動(dòng)時(shí)所受阻力最小,所以汽車、火車、飛機(jī)機(jī)身、潛艇等的外形常做成流線型。

艇tǐng名①比較輕便的船,如游艇、救生艇等。②小型軍用船只,如炮艇。潛艇無(wú)論大小一般都稱為艇。

名詞委推薦使用的規(guī)范名詞是“潛艇”,而不是“潛水艇”。我們對(duì)此進(jìn)行了全書統(tǒng)查,把全書釋文中的“潛水艇”統(tǒng)改為“潛艇”。

又如:

《現(xiàn)漢》第5版:

機(jī)體jītǐ名具有生命的個(gè)體的統(tǒng)稱,包括植物和動(dòng)物,如最低等最原始的單細(xì)胞生物、最高等最復(fù)雜的人類。也叫有機(jī)體。

發(fā)病fā∥bìng動(dòng)某種疾病在有機(jī)體內(nèi)開始發(fā)生:~率|秋冬之交容易~。

酶méi名生物體的細(xì)胞產(chǎn)生的有機(jī)膠狀物質(zhì),由蛋白質(zhì)組成,作用是加速有機(jī)體內(nèi)進(jìn)行的化學(xué)變化,如促進(jìn)體內(nèi)的氧化作用、消化作用、發(fā)酵等。一種酶只能對(duì)某一類或某一個(gè)化學(xué)變化起催化作用。

《現(xiàn)漢》第6版:

發(fā)病fā∥bìng動(dòng)某種疾病在機(jī)體內(nèi)開始發(fā)生: ~率|秋冬之交容易~。

酶méi名生物體的細(xì)胞產(chǎn)生的有機(jī)膠狀物質(zhì),由蛋白質(zhì)組成,作用是加速機(jī)體內(nèi)進(jìn)行的化學(xué)變化,如促進(jìn)體內(nèi)的氧化作用、消化作用、發(fā)酵等。一種酶只能對(duì)某一類或某一個(gè)化學(xué)變化起催化作用。

生物學(xué)中,“機(jī)體”是規(guī)范名詞,《現(xiàn)漢》第5版中,“機(jī)體”為正條,“有機(jī)體”為副條。但在“發(fā)病”“酶”的釋義中卻使用了“有機(jī)體”,這不符合《現(xiàn)漢》行文中應(yīng)采用規(guī)范名詞的原則,第6版做了修訂,把相關(guān)釋義中的“有機(jī)體”改為“機(jī)體”。

二、確??茖W(xué)性

科學(xué)性是《現(xiàn)漢》科技條目釋義的核心,通過(guò)這次修訂,《現(xiàn)漢》中科技條目釋義的科學(xué)性更趨完善。

例如:

《現(xiàn)漢》第5版:

海洛因hǎiluòyīn名有機(jī)化合物,白色晶體,有苦味,有毒,用嗎啡制成。醫(yī)藥上用作鎮(zhèn)靜、。常用成癮。作為時(shí)也叫白面兒。[英heroin]

《現(xiàn)漢》第6版:

海洛因hǎiluòyīn名有機(jī)化合物,白色晶體粉末,有苦味,有毒,用嗎啡制成。醫(yī)藥上用作鎮(zhèn)靜、。極易成癮。作為時(shí)也叫白面兒。[英heroin]

服食海洛因,很快就會(huì)成癮,所以必須遠(yuǎn)離?!冬F(xiàn)漢》第5版釋義中說(shuō)“常用成癮”不夠妥當(dāng),第6版改為“極易成癮”,更科學(xué)精準(zhǔn)。

又如:

《現(xiàn)漢》第5版:

二年生èrniánshēng形屬性詞。(植物)種子萌發(fā)的當(dāng)年只長(zhǎng)出根和葉子,次年才開花結(jié)實(shí),然后死亡的,如蘿卜、白菜、洋蔥等都是二年生的。

白菜báicài名①一年生或二年生草本植物,葉子大,花淡黃色。是常見蔬菜。品種很多,有大白菜、小白菜等。②特指大白菜。

洋蔥yángcōng名①二年生或多年生草本植物,花莖細(xì)長(zhǎng),中空,花小,色白。鱗莖扁球形,白色或帶紫紅色,是常見蔬菜。②這種植物的鱗莖。也叫蔥頭。

冬小麥dōngxiǎomài名指秋天播種第二年夏天收割的小麥。

《現(xiàn)漢》第6版:

二年生èrniánshēng形屬性詞。(植物)種子萌發(fā)的當(dāng)年只長(zhǎng)出根和葉子,次年才開花結(jié)實(shí),然后死亡的,如蘿卜、冬小麥等植物都是二年生的。

《現(xiàn)漢》第5版“二年生”的釋義中說(shuō):如蘿卜、白菜、洋蔥等都是二年生的。我們來(lái)看“白菜”的釋義:一年生或二年生草本植物;“洋蔥”的釋義:二年生或多年生草本植物。舉例應(yīng)盡量舉典型的例子,而白菜和洋蔥都不是典型的二年生植物,第6版將“白菜、洋蔥”改為典型的二年生植物“冬小麥”,更科學(xué)精準(zhǔn)。

再如:

《現(xiàn)漢》第5版:

閏年rùnnián名陽(yáng)歷有閏日的一年叫閏年,這年有366天。農(nóng)歷有閏月的一年也叫閏年,這年有13個(gè)月,即383天或384天。

《現(xiàn)漢》第6版:

閏年rùnnián名陽(yáng)歷有閏日的一年叫閏年,這年有366天。農(nóng)歷有閏月的一年也叫閏年,這年有13個(gè)月,即383天、384天或385天。

《現(xiàn)漢》第5版“閏年”的釋義不夠完善,閏年也有385天的。第6版修訂之后,彌補(bǔ)了缺憾,注釋更為嚴(yán)謹(jǐn)。

類似的情況還有對(duì)“虹吸現(xiàn)象”“伽馬刀”“梭子蟹”“變色龍”等詞條釋義的修改。

三、完善系統(tǒng)性

《現(xiàn)漢》向來(lái)重視系統(tǒng)性,一方面是收詞的系統(tǒng)性,一方面是相關(guān)條目釋義的系統(tǒng)性?!冬F(xiàn)漢》第6版著重對(duì)收詞的系統(tǒng)性做了檢查和調(diào)整。

例如:

腎炎shènyán名腎臟發(fā)炎的病,通常指腎小球腎炎,由鏈球菌等細(xì)菌或病毒引起。癥狀是血尿、高血壓、水腫等,嚴(yán)重的出現(xiàn)心力衰竭或尿毒癥。

從醫(yī)學(xué)上看,“×炎”可能有上百種,是否收錄、收多收少、哪些收哪些不收,取決于詞典的性質(zhì)和規(guī)模。作為小型語(yǔ)文詞典的《現(xiàn)代漢語(yǔ)小詞典》均未收錄“×炎”,而作為中型語(yǔ)文詞典的《現(xiàn)漢》則收錄了較為常見的。如《現(xiàn)漢》第5版收了常見的“腸炎、肺炎、肝炎、關(guān)節(jié)炎、闌尾炎、盲腸炎、心肌炎”等,但未收同樣常見的“腎炎”,第6版予以增補(bǔ),這體現(xiàn)了《現(xiàn)漢》科技條目收詞的系統(tǒng)性。

又如:

《現(xiàn)漢》第5版:

穗狀花序suìzhuàng huāxù花序的一種,主軸很長(zhǎng),沒有花梗,花直接生在主軸上面,如車前、小麥的花序。

花序分為有限花序和無(wú)限花序兩大類,常見的有限花序有聚傘花序等,常見的無(wú)限花序有總狀花序、穗狀花序、傘形花序等?!冬F(xiàn)漢》收科技條目時(shí),首先收錄基本概念,基本概念的下位詞則只收常見的。如收錄了基本概念“花序”,其下位詞則只收常見的?!冬F(xiàn)漢》第5版修訂初稿時(shí),曾經(jīng)收錄了“聚傘花序、總狀花序、穗狀花序、傘形花序”等,在修訂后期,要求科技條目適度刪減條目、壓縮篇幅。在刪詞過(guò)程中,只刪了“聚傘花序、總狀花序、傘形花序”,而漏刪了“穗狀花序”,造成了各種花序收詞不統(tǒng)一的缺憾。這一組詞要么統(tǒng)一收錄,要么統(tǒng)一刪除,處理方式要一致。第6版刪除了“穗狀花序”,使收詞更具系統(tǒng)性。

再如:

《現(xiàn)漢》第5版:

斬假石zhǎnjiǎshí名剁斧石。

《現(xiàn)漢》第5版收錄了“斬假石”,并作為“剁斧石”的副條處理,卻漏收了主條“剁斧石”。嚴(yán)格地說(shuō),這是一處硬傷。出現(xiàn)這種情況的原因,也是因第5版刪減科技條目不夠慎重造成的。第6版修訂時(shí)發(fā)現(xiàn)了這一問題,并刪去了“斬假石”。為了避免類似失誤,今后刪條時(shí)要統(tǒng)查全文,以保證收詞的系統(tǒng)性。

四、補(bǔ)充知識(shí)性

在科技條目的釋義中,要盡可能地交代其命名理?yè)?jù)和應(yīng)用領(lǐng)域等,使讀者不僅知其然,而且知其所以然,不僅知道它是什么,而且還知道它用在什么地方。通過(guò)補(bǔ)充命名理?yè)?jù)、應(yīng)用領(lǐng)域等手段,把枯燥、生澀的專業(yè)知識(shí)和通俗易懂的語(yǔ)言生活有機(jī)地聯(lián)系起來(lái),便于讀者更好地理解其科技內(nèi)涵。

例如:

《現(xiàn)漢》第5版:

干電池gāndiànchí名電池的一種。參看306頁(yè)電池。

《現(xiàn)漢》第6版:

干電池gāndiànchí名電池的一種,因其電解液用淀粉糊固定,不能流動(dòng),所以叫干電池。參看292頁(yè)電池。

《現(xiàn)漢》第5版“干電池”的釋義過(guò)于簡(jiǎn)單,讀者查閱之后依然無(wú)法明白詞義。第6版補(bǔ)充了“干電池”的命名理?yè)?jù),提供了更多的信息,有助于讀者理解詞義。

類似補(bǔ)充命名理?yè)?jù)的條目還有“白面兒”“關(guān)東糖”“鶴嘴鎬”“雞新城疫”“雨花石”等。

又如:

《現(xiàn)漢》第5版:

無(wú)紡織布wúfǎngzhībù名一種以紡織纖維為原料,外觀和用途相當(dāng)于布匹的片狀物,因不經(jīng)過(guò)一般的紡織過(guò)程,而通過(guò)機(jī)械或化學(xué)方法使纖維黏結(jié)得名。可做包裝用布等。也叫不織布。

《現(xiàn)漢》第6版:

無(wú)紡布wúfǎngbù名一種以紡織纖維為原料,外觀和用途相當(dāng)于布匹的片狀物,因不經(jīng)過(guò)一般的紡織過(guò)程,而通過(guò)機(jī)械或化學(xué)方法使纖維黏結(jié)得名。無(wú)紡布廣泛應(yīng)用于日常生活、工農(nóng)業(yè)、交通、醫(yī)療衛(wèi)生、航空航天等領(lǐng)域。

《現(xiàn)漢》第6版補(bǔ)充了“無(wú)紡布”應(yīng)用領(lǐng)域的釋義內(nèi)容,使之與日常生活發(fā)生了聯(lián)系,更便于讀者理解。

五、體現(xiàn)時(shí)代性

《現(xiàn)漢》第5版出版以后的幾年中,大量的科技新詞新義不斷涌現(xiàn),也有少量的詞語(yǔ)退出了詞匯系統(tǒng)。我們要在詞典中及時(shí)反映這種變化,在積極穩(wěn)妥地收錄新詞新義的同時(shí),也要適度刪減一些陳舊的、過(guò)時(shí)的條目,以體現(xiàn)《現(xiàn)漢》的時(shí)代性?!冬F(xiàn)漢》第6版在體現(xiàn)時(shí)代性方面主要包括以下幾種情況:

1.增收新詞、增補(bǔ)新義

(1)增收新詞

例如:

物聯(lián)網(wǎng)wùliánwǎng名物與物相連的互聯(lián)網(wǎng)。通過(guò)射頻識(shí)別技術(shù)和信息傳感設(shè)備(紅外感應(yīng)器、全球定位系統(tǒng)、激光掃描器等),按照約定的協(xié)議,將物品與互聯(lián)網(wǎng)連接起來(lái),實(shí)現(xiàn)物品的自動(dòng)識(shí)別、跟蹤、管理以及信息交換等。

物聯(lián)網(wǎng)的概念,最早是美國(guó)在1999年提出的,十幾年后的今天,物聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為眾所周知的新興產(chǎn)業(yè),成為新一代信息技術(shù)的重要組成部分?!冬F(xiàn)漢》第6版增收“物聯(lián)網(wǎng)”,以體現(xiàn)科技的發(fā)展、社會(huì)的進(jìn)步。

又如:

抑郁癥yìyùzhèng名一種精神疾病,癥狀是情緒低落、自我責(zé)難、焦慮不安或反應(yīng)遲鈍等,嚴(yán)重時(shí)會(huì)自我傷害甚至自殺。也叫憂郁癥。

據(jù)世界衛(wèi)生組織統(tǒng)計(jì),全球抑郁癥的發(fā)病率約為11%。當(dāng)前全球十大疾病中,抑郁癥排名第四位,預(yù)計(jì)到2020年,它可能成為僅次于心腦血管病的第二大疾病,因此引起了全社會(huì)的關(guān)注,《現(xiàn)漢》第6版增收“抑郁癥”一詞。

再如:

矮行星ǎixíngxīng名沿不同的橢圓形軌道繞太陽(yáng)運(yùn)行的天體,呈圓球形,不能清除其軌道附近的其他物體。太陽(yáng)系中的矮行星有冥王星、谷神星等。

2006年8月,第26屆國(guó)際天文學(xué)聯(lián)合會(huì)通過(guò)決議,將原來(lái)九大行星中的冥王星不再作為行星看待,而歸入矮行星的行列。《現(xiàn)漢》第6版據(jù)此增收了“矮行星”,并修訂了“行星、大行星、類地行星”等相關(guān)條目的釋義。

隨著新生事物進(jìn)入人們的日常生活,《現(xiàn)漢》第6版還收錄了“被動(dòng)吸煙、彩鈴、光伏效應(yīng)、動(dòng)車、屏蔽門、高鐵、軌道交通、減速帶、太空垃圾、網(wǎng)絡(luò)綜合征、微博、移動(dòng)硬盤、云計(jì)算”等新詞。

(2)增補(bǔ)新義

例如:

補(bǔ)?。ㄑa(bǔ)釘、補(bǔ)w) bǔ?ding名①補(bǔ)在破損的衣服或其他物品上面的東西:打~|~摞~。②指補(bǔ)丁程序,用來(lái)修補(bǔ)計(jì)算機(jī)程序漏洞或升級(jí)軟件。

隨著社會(huì)的發(fā)展,計(jì)算機(jī)已經(jīng)成為人們工作和生活中不可缺少的設(shè)備,而給計(jì)算機(jī)打補(bǔ)丁也成為維護(hù)計(jì)算機(jī)的常用手段。對(duì)這類日常生活中常見常用的詞語(yǔ)的科技義,《現(xiàn)漢》第6版予以增補(bǔ)。

類似的情況還有“黑、網(wǎng)、碟、老化、熱浪”等。限于篇幅,下面僅列舉兩例:

黑hēi①形像煤或墨的顏色(跟“白”相對(duì)):~板|~斑|~頭發(fā)|白紙~字|臉都曬~了。②形黑暗:~牢|天~了|屋子里很~。③(~兒)夜晚;黑夜:摸~兒|起早貪~。④隱秘的;非法的:~市|~話|~戶|~窩點(diǎn)|~社會(huì)。⑤形壞;狠毒:~心腸|這種人心太~。⑥動(dòng)暗中坑害、欺騙或攻擊:被騙子~了兩萬(wàn)塊錢|昨夜被人~了一磚頭。⑦動(dòng)通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)非法侵入他人的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)查看、更改、竊取保密數(shù)據(jù)或干擾計(jì)算機(jī)程序:他們的網(wǎng)站被人~了。⑧(Hēi)名姓。

網(wǎng)(W)wǎng①名用繩線等結(jié)成的捕魚捉鳥的器具:一張~|漁~|結(jié)~|撒~|張~法~|情~。②名形狀像網(wǎng)的東西:~袋|蜘蛛~|球~。③名像網(wǎng)一樣縱橫交錯(cuò)的組織或系統(tǒng):通信~|交通~|灌溉~|營(yíng)銷~。④名特指計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò):上~|互聯(lián)~。⑤動(dòng)用網(wǎng)捕捉:~著了一條魚。⑥動(dòng)像網(wǎng)似的籠罩著:眼里~著紅絲。

2.刪除舊詞

《現(xiàn)漢》第6版刪除的科技條目很少,主要是過(guò)于陳舊或使用頻率較低的方言詞、口語(yǔ)詞等。

例如:

耳朵底子ěr?duo dǐ?zi〈方〉中耳炎。

霍閃huòshǎn〈方〉名閃電。

郎貓lángmāo〈口〉名雄貓。

隨著社會(huì)的發(fā)展、時(shí)代的進(jìn)步,科學(xué)技術(shù)與人們?nèi)粘I畹年P(guān)系日益密切,越來(lái)越多的科技詞語(yǔ)進(jìn)入人們的日常生活并迅速普及。因此,科技條目在語(yǔ)文詞典中的地位也有提升的趨勢(shì),國(guó)外的著名詞典,如《牛津英語(yǔ)詞典》《拉魯斯法語(yǔ)詞典》等,在其修訂中都很重視科技條目的及時(shí)收錄和不斷修訂,《現(xiàn)漢》也是如此。只有開拓眼界,踏實(shí)前進(jìn),力求規(guī)范性、科學(xué)性、系統(tǒng)性、知識(shí)性、時(shí)代性的完美結(jié)合,才能使《現(xiàn)漢》與時(shí)俱進(jìn),更好地滿足廣大讀者的需求。

附注

[1]全文例子中,凡是《現(xiàn)漢》第6版增收的新條,詞目下面用下劃線標(biāo)示;凡是增加、改動(dòng)的部分,在增加、改動(dòng)的內(nèi)容下面用下劃線標(biāo)示。

參考文獻(xiàn)

1.江藍(lán)生.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版概述.辭書研究,2013(2).

2.柯琦.科技詞條的處理.辭書研究,1981(3).

3.李志江.論《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的百科條目.∥《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集.北京:商務(wù)印書館,1996.

4.李志江,曹蘭萍.《現(xiàn)漢》科技條目的修訂.辭書研究,1997(1).

5.李志江.第5版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》科技條目的修訂.辭書研究,2006(1).

6.劉慶隆.辭書編纂工藝導(dǎo)論.湖北:崇文書局,2008.

篇4

關(guān)鍵詞:《現(xiàn)漢》第6版 指 釋義用語(yǔ) 釋義功能

釋義用語(yǔ),指的是處于釋義元語(yǔ)言層面的釋義慣用詞,如“指、比喻、形容、表示、如、泛指、稱”等。在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)第6版各方面的變化中,釋義用語(yǔ)“指”的使用出現(xiàn)部分改動(dòng)。本文主要通過(guò)對(duì)比《現(xiàn)漢》第6版和第5版中“指”的使用,考察釋義用語(yǔ)“指”的釋義功能?!爸浮痹凇冬F(xiàn)漢》第6版中的功能更加明確,與“形容”“比喻”等釋義用語(yǔ)的相互區(qū)別性增強(qiáng)。

一、“指”的釋義功能

前人研究中主要提到了“指”的兩種釋義功能。一是“釋義提示語(yǔ)”:釋義結(jié)構(gòu)復(fù)雜的時(shí)候,表示被釋詞的意義總是在結(jié)構(gòu)上不太對(duì)稱,在意義的陳述上有點(diǎn)突兀,使用“指”字可以加強(qiáng)釋義的整體感,突出針對(duì)性(蘇新春,2005)。二是表示所釋義為引申義,尤其是因借代用法而形成的借代義(符淮青,2004;溫昌衍,2010)。觀察《現(xiàn)漢》第5版和第6版中“指”的使用情況,前一版“指”的功能概括不夠準(zhǔn)確,存在釋義結(jié)構(gòu)復(fù)雜而沒用“指”、釋義較短而用“指”的情況。另外,“釋義感覺更自然”并不是很客觀的依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)。觀察《現(xiàn)漢》用例,我們認(rèn)為“指”有以下兩個(gè)較為明確的釋義功能。

(一)《現(xiàn)漢》中“指”的義項(xiàng)⑥是“意思上針對(duì)”

當(dāng)詞義對(duì)象存在于特定范圍領(lǐng)域中,一般在“指”前面加上限制詞,如“醫(yī)學(xué)上指”“迷信的人指”等。在說(shuō)明詞義的時(shí)間范圍方面還有“舊指”“今指”“原指”“現(xiàn)指”“封建時(shí)代指”等;在說(shuō)明詞義的適用范圍大小方面有“特指”“泛指”“一般指”“專指”。另外,通過(guò)借代(轉(zhuǎn)喻)所產(chǎn)生的引申義,《現(xiàn)漢》中一般會(huì)明確標(biāo)出“本指”“借指”“轉(zhuǎn)指”。

對(duì)比不用“指”來(lái)引出的詞條,我們認(rèn)為,釋義用語(yǔ)“指”引出的是詞義所指對(duì)象或適用范域,是從詞的外延來(lái)解釋詞語(yǔ)?!冬F(xiàn)漢》對(duì)于“外延”的解釋是“邏輯學(xué)上指一個(gè)概念所確指的對(duì)象的范圍”。釋義用語(yǔ) “指”通常用在名詞的解釋中,可以簡(jiǎn)單理解為在詞和詞義之間劃上等號(hào)。因此,我們將“指”的第一個(gè)釋義功能概括為“從外延的角度指出詞的具體所指對(duì)象或適用范域”?!爸浮钡倪@一功能使其大量應(yīng)用于解釋一些新出現(xiàn)的短語(yǔ)詞或縮略語(yǔ),如“積累基金”“績(jī)優(yōu)股”“監(jiān)外執(zhí)行”“特別快車”“家裝”等。

(二)前人提到 “指”的第二個(gè)功能是解釋引申義

【彩頭】①獲利或得勝的預(yù)兆(迷信);②指中獎(jiǎng)、賭博或賞賜得來(lái)的財(cái)物。(第5、6版釋義相同時(shí)不特別標(biāo)注,下同)

“彩頭”的義項(xiàng)①是其本義,義項(xiàng)②是由本義引申出來(lái)的用法。

詞義引申的表現(xiàn)方式多種多樣。通過(guò)比喻的修辭手法而產(chǎn)生的引申義,由于其本義已經(jīng)不使用,或者通過(guò)比喻造詞,沒有本義,這種情況下也使用“指”。例如:

【夾板氣】指來(lái)自對(duì)立的雙方的責(zé)難。

【減倉(cāng)】指投資者拋出部分股票,減輕倉(cāng)位。

“夾板”與“對(duì)立雙方”“投資者所持股票”與“貨倉(cāng)”之間有著相似性而非相關(guān)性,應(yīng)該也算是通過(guò)比喻的方式而產(chǎn)生的詞義。《現(xiàn)漢》在處理這類詞時(shí),使用“指”而不用“比喻”。另外,這類詞還有一些特殊性,詞義的比喻特性來(lái)自于詞中的某部分詞素,如“夾板”“倉(cāng)”,再與其他詞素結(jié)合。

“指”的這兩個(gè)釋義功能有著內(nèi)在一致性。詞義引申一般使詞義的范圍發(fā)生變化。當(dāng)用在某一特定范域中時(shí),詞義通常會(huì)縮小,釋義時(shí)使用“指”既可以看作引申義,也可以看作解釋特定所指對(duì)象。例如:

【加碼】①(~兒)指提高商品價(jià)格;②指增加賭注;③提高數(shù)量指標(biāo):層層~。

“加碼”的前兩個(gè)義項(xiàng)分別用于商業(yè)和賭博中,而第三個(gè)義項(xiàng)則不限于某一領(lǐng)域,前兩個(gè)義項(xiàng)可以看作第三個(gè)義項(xiàng)的引申。

二、《現(xiàn)漢》第6版中“指”的變化

在《現(xiàn)漢》第6版中,釋義用語(yǔ)“指”進(jìn)一步明確了以上兩種釋義功能,不再是一個(gè)沒有明確使用條件的“釋義提示語(yǔ)”。第6版中,“指”的變化主要有以下六個(gè)方面。

(一)刪去本義釋義中的“指”

【泡面】第5版:指方便面。第6版:方便面。

類似的改動(dòng)的詞條還有“青年”“契機(jī)”“潛泳”“勤政”“青年”“青紫”“美夢(mèng)”“勸進(jìn)”“流失主”“全方位”“奇貨可居”“能說(shuō)會(huì)道”等。

(二)引申義的釋義中加上了“指”

【全家福】第5版:①一家大小合拍的相片兒;②葷的雜燴。

第6版:①指一家大小合拍的相片兒;②指葷的雜燴。

當(dāng)詞語(yǔ)有兩個(gè)或兩個(gè)以上義項(xiàng)時(shí),“指”往往用于引申義的義項(xiàng)。例如:

【器質(zhì)】第5版:①指身體器官的組織結(jié)構(gòu);②才識(shí)和素質(zhì)。

第6版:①身體器官的組織結(jié)構(gòu);②指才識(shí)和素質(zhì)。

類似改動(dòng)的詞條還有“奇才”“翹辮子”“青史”“氣質(zhì)”等。

(三)改“比喻”為“指”(分為兩種情況)

第一,第6版中進(jìn)一步修正了一些借代義誤作比喻義的問題。將第5版中的“比喻”改為“借指”,明確指出了詞義來(lái)自于借代引申。例如:

【干戈】第5版:泛指武器,多比喻戰(zhàn)爭(zhēng)。

第6版:盾牌和戈,泛指武器,多借指戰(zhàn)爭(zhēng)。

此類修訂的詞條還有“柴門”“成也蕭何,敗也蕭何”“長(zhǎng)舌”“唇吻”“唇舌”“肺腑”“烽火”“鴻雁”“聯(lián)袂”“沐浴”“墨”“蕭墻”“肝膽”“饾饤”“問鼎”“痛癢”“印把子”等。

第二,經(jīng)比喻(包括隱喻)而產(chǎn)生的引申義,本義已經(jīng)消失或不用,或者本身就來(lái)自于隱喻造詞,在第6版中將“比喻”改為“指”。 例如:

【綠肺】第5版:比喻能吸收二氧化碳并釋放出氧氣的綠地、森林等。

第6版:指能吸收二氧化碳并釋放出氧氣的綠地、森林等

【城府】第5版:比喻待人處事的心機(jī)。

第6版:城池和府庫(kù),借指人的心機(jī)。

類似改動(dòng)的詞條還有“鼻酸”“靠山”“目論”“鋒芒畢露”“兩袖清風(fēng)”“前車之鑒”“如意算盤”“清水衙門”“傾箱倒篋”“順手牽羊”“探驪得珠”“蕭規(guī)曹隨”等。以上這些詞的語(yǔ)源義都不再使用,有的或者就沒有語(yǔ)源義,直接是來(lái)自于隱喻造詞,如“綠肺”。我們推測(cè),《現(xiàn)漢》第6版改“比喻”為“指”,旨在說(shuō)明是引申義的同時(shí),強(qiáng)調(diào)詞與詞義是一種 “A所指的是B”的關(guān)系。

(四)有一類詞,詞面出現(xiàn)喻體和本體,實(shí)際上是比喻的凝縮形式,加上喻詞和一些被壓縮掉的成分,就是一個(gè)完整的明喻。“雞冠花像雞冠一樣的花”這類詞的詞義都是以本體語(yǔ)素為核心,詞性也由本體語(yǔ)素決定,整個(gè)詞語(yǔ)的意義絕大多數(shù)不是比喻義,如“鐵律”的實(shí)質(zhì)是本體語(yǔ)素“律”,即規(guī)律,喻體語(yǔ)素“鐵”修飾“律”,《現(xiàn)漢》第5版解釋為“比喻確定不移的規(guī)律”,第6版改為“指確定不移的規(guī)律”,這樣的修訂是準(zhǔn)確的。有時(shí)候,本體語(yǔ)素在前面,喻體語(yǔ)素在后面,例如“題?!保菍ⅰ邦}”比作“?!保冬F(xiàn)漢》第5版的釋義為“比喻大量的、過(guò)多的學(xué)生作業(yè)題或練習(xí)題”,第6版中將“比喻”改為“指”。作類似改動(dòng)的詞項(xiàng)還有“龜縮”“股?!薄盎潞!薄安∧А薄胺ňW(wǎng)”“口碑”“”等。

(五)改“形容”為“指”

“指”和“形容”的不同在于,“指”可以在釋義和被釋詞之間劃等號(hào),而“形容”則是用描述的方法來(lái)解釋被釋詞,突出被釋詞的形容。“指”通常用于解釋名詞性或動(dòng)詞性詞語(yǔ),而“形容”用于解釋形容詞性詞語(yǔ)。第6版中將“形容”改為“指”的詞條多為成語(yǔ)、俗語(yǔ)。這些詞自身有完整的主謂或述謂結(jié)構(gòu),直陳其事,整個(gè)詞語(yǔ)不帶有形容其他人物、行為、事件的功能。例如“拔刀相助”,第5版釋為“形容見義勇為,打抱不平”。實(shí)際上“拔刀相助”指的就是“見義勇為,打抱不平”,并不是形容這種情況。因此,第6版改“形容”為“指”,是非常恰當(dāng)?shù)?。又如,“多事之秋”在?版中被釋為“多用來(lái)形容動(dòng)蕩不安的政局”,第6版中改為“多指動(dòng)蕩不安的政局”。類似改動(dòng)的詞還有“鞍馬勞頓”“別樹一幟”“不知死活”“不知進(jìn)退”“大觀”“耳朵軟”“風(fēng)和日麗”“老于世故”“空口說(shuō)白話”“食言而肥”等。

(六)“指”前面限制詞發(fā)生變化。例如:

【脫節(jié)】第5版:原來(lái)連接著的物體分開,借指原來(lái)聯(lián)系著的事物失掉聯(lián)系,或原來(lái)應(yīng)該聯(lián)系的事物沒有聯(lián)系起來(lái)。

第6版:改“借指”為“泛指”

“泛指”可以理解為“寬泛地指”,表示由于詞義適用范圍和所指對(duì)象擴(kuò)大而引申出的義項(xiàng)。“借指”用于借代引申所產(chǎn)生的詞義。上例中應(yīng)該是詞義適用范圍的擴(kuò)大,用“泛指”更準(zhǔn)確。又如“參謀”的②和③義項(xiàng):

【參謀】第5版:①軍隊(duì)中參與指揮部隊(duì)行動(dòng)、制定作戰(zhàn)計(jì)劃的干部;②泛指代人出主意。③指代出主意的人。

第6版:①(同)②改“泛指”為“指”。③改“指”為“泛指”。

除了上述六個(gè)方面的變化,有以下值得商榷之處。

1.《現(xiàn)漢》第6版中“借指”似乎并不專門用于借代義。例如:

【雁行】第6版:鴻雁飛時(shí)整齊的行列,借指弟兄。

【臺(tái)柱子】第6版:戲班中的主要演員(臺(tái):戲臺(tái)),借指集體中的骨干。

【黑馬】第5版:比喻在比賽或選舉等活動(dòng)中出人意料獲勝的競(jìng)爭(zhēng)者。

第6版:原指一匹不被人注意卻在比賽中意外奪魁的黑馬(故事見于英國(guó)小說(shuō)《年輕的公爵》)。借指在比賽或選舉等活動(dòng)中出人意料獲勝的競(jìng)爭(zhēng)者。

“雁行”與“兄弟”,“臺(tái)柱子”與“集體中的骨干”,“黑馬”與“以意外獲勝者”兩者之間應(yīng)該是一種相似性而非相關(guān)性。這些詞語(yǔ)的釋義在《現(xiàn)漢》第5版出版后已有學(xué)者撰文獻(xiàn)疑(參見應(yīng)雨田,2009;溫昌衍,2010),但在第6版中沒有修訂。編纂者或許是想用“借指”來(lái)強(qiáng)調(diào)“借用本義來(lái)指另外的事物”,是一種單純的“A詞指的是B義”的關(guān)系,不是通過(guò)借代而產(chǎn)生的詞義。

2.一些通過(guò)比喻引申而來(lái)的詞義,本義不再使用,且釋義中也沒有出現(xiàn)其比喻義產(chǎn)生的基礎(chǔ),符合前面歸納的使用“指”的情況,但《現(xiàn)漢》第6版中仍使用“比喻”。例如:

【敲門磚】第6版:比喻借以求得名利的初步手段。

【楨干】第6版:比喻能擔(dān)當(dāng)重任的人才。

三、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,《現(xiàn)漢》第5版和第6版中釋義用語(yǔ)“指”的功能變化,如下表所示:

2.用于引申義。

3.大量替代“比喻”,成為突出引申義在字面義上發(fā)生整體化、抽象化的釋義用語(yǔ)。

在《現(xiàn)漢》第6版中,當(dāng)釋詞中同時(shí)出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上釋義用語(yǔ)的時(shí)候,我們可以更為清晰地觀察到不同釋義用語(yǔ)在功能上的區(qū)別:

【企足而待】第5版:抬起腳跟來(lái)等著,比喻不久的將來(lái)能實(shí)現(xiàn)

第6版:抬起后腳跟來(lái)等著,指事情、愿望等在不久的將來(lái)就能實(shí)現(xiàn),也形容迫切地盼望。

在第5版中,“企足而待”詞條使用“比喻”作引申義的說(shuō)解,但此引申義找不到明確的本體與喻體,不屬于明喻,只是在字面義上的整體化和抽象化。因此,在第6版中,將“比喻”改為“指”,突出引申義。當(dāng)解釋另一個(gè)引申義“迫切地盼望”時(shí),由于所強(qiáng)調(diào)的是形容“迫切”情狀,因此使用“形容”作為釋義用語(yǔ),強(qiáng)調(diào)其形容。

當(dāng)然,本文所提出的“指”的兩種釋義功能并非絕對(duì),《現(xiàn)漢》第6版在使用中有時(shí)也存在著邊界模糊的現(xiàn)象,這是由于詞義引申關(guān)系的錯(cuò)綜復(fù)雜所造成的,釋義用語(yǔ)體系還有需要梳理完善的地方。從總體上說(shuō),《現(xiàn)漢》第6版較為成功地調(diào)整了釋義用語(yǔ)“指”的釋義功能,在單純的釋義之外,間接地為使用者提供了更豐富的詞匯知識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]蘇新春.漢語(yǔ)釋義元語(yǔ)言研究[M].上海:上海教育出版社,2005.

[2]安華林.漢語(yǔ)釋義元語(yǔ)言理論與應(yīng)用研究[M].上海:學(xué)林出版

社,2009.

[3]符淮青.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

[4]張清.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“形容”義類研究[D].廈門大學(xué)碩士論

文,2006.

[5]譚景春.詞典釋義中的語(yǔ)義歸納與語(yǔ)法分析——談《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞

典》第6 版條目修訂[J].中國(guó)語(yǔ)文,2012,(6).

[6]王楠.用語(yǔ)不同,作用有別——談《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》釋義中的

“也作”“也叫”“也說(shuō)”[J].語(yǔ)文研究,2004,(1).

[7]溫昌衍.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版對(duì)釋義問題的修訂[A].中國(guó)辭

書學(xué)會(huì)第六屆中青年辭書學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].2010.

[8]應(yīng)雨田.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》某些比喻義獻(xiàn)疑[J].辭書研究,2009,

(4).

[9]應(yīng)雨田.比喻型詞語(yǔ)的類型及釋義[J].中國(guó)語(yǔ)文,1993,(3).

[10]朱斌.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的“特指”釋義法[J].辭書研究,

篇5

不知不覺中,第6版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》悄然問世。對(duì)于個(gè)人而言,詞典很難及時(shí)地更新?lián)Q代,所以很少有人關(guān)注最新版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的細(xì)微變化。筆者因執(zhí)教高三年級(jí)的緣故,在平時(shí)的學(xué)習(xí)中注意到了它與之前的“異質(zhì)”之處,發(fā)現(xiàn)它對(duì)我們的高三復(fù)習(xí)乃至語(yǔ)文教學(xué)存在著一定的顛覆和沖擊,試舉一例:

求學(xué)期間,他春風(fēng)得意,事事順心,沒料到踏入社會(huì)后,幾樁生意下來(lái),就被騙得血本無(wú)歸,于是他總是感嘆遇人不淑,命途多舛。

這是2007年高考浙江卷語(yǔ)言文字運(yùn)用第三題詞語(yǔ)運(yùn)用的B選項(xiàng),以當(dāng)年的詞典而言,這里的“遇人不淑”屬于對(duì)象誤用,它的意思是指“女子所嫁的人不好”,適用語(yǔ)境相對(duì)狹窄。然而新版詞典中又新增了一個(gè)新的義項(xiàng)――“也泛指所結(jié)交的人不好”,以此為參照,這個(gè)當(dāng)年被視為錯(cuò)誤的選項(xiàng),現(xiàn)在卻“搖身一變”被“扶正”了。

這個(gè)例子足以說(shuō)明,我們教師必須高度重視新版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的變化,因?yàn)樗苯佑绊懼覀兤綍r(shí)的語(yǔ)文教學(xué)和出題做題。如果我們教師對(duì)其視而不見、置若罔聞,依然固守著原先的標(biāo)準(zhǔn),就很可能會(huì)“誤人子弟”。

為此,筆者專門翻閱了第6版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,并將其與第5版進(jìn)行一一比對(duì),搜集、摘錄了新版詞典有別于以往的一些地方,姑且管窺蠡測(cè),以饗讀者。

一、字音

在字音方面,新版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》并沒有什么太大的變化,基本保持了原貌,有以下幾處需要引起語(yǔ)文教師的注意。

1.紅彤彤:老版詞典里對(duì)詞的注音是“hóng tōng tōng”,且有“紅通通”的另外寫法;而新版詞典中更改為“hóng tóng tóng(口語(yǔ)中也讀hóng tōng tōng)”,且去掉了“紅通通”的寫法。類似的例子還有“拿主意”,它的讀音為“ná zhǔ yi(口語(yǔ)中也讀ná zhú yi)”。新版的詞典中有意調(diào)整了口語(yǔ)和書面語(yǔ),一些有特殊口語(yǔ)讀音的詞語(yǔ)更改為以書面為主,以口語(yǔ)為輔,這在某種意義上消除了語(yǔ)言的地域性色彩。

2.褪色:老版詞典里注音是“tuì shǎi”,而新版詞典改變?yōu)椤皌uì sè(口語(yǔ)中也讀tuì shǎi)”。在以往的字音判斷中,“tuì sè”被視為錯(cuò)誤的讀法,而新版詞典則將其標(biāo)為正確讀音。

3.標(biāo)識(shí):老版詞典里“標(biāo)識(shí)”和“標(biāo)志”為同一個(gè)詞條,注音是“biāo zhì”,“標(biāo)識(shí)”等同于“標(biāo)志”;而新版詞典中“標(biāo)志”這一詞條依然存在,卻增加了一個(gè)新的詞條“標(biāo)識(shí)”――“biāo shí”,意思是“標(biāo)示識(shí)別或用來(lái)識(shí)別的記號(hào)”。所以“標(biāo)識(shí)”這個(gè)詞現(xiàn)在比較復(fù)雜,它既可能是“標(biāo)志”,也可能是新詞“標(biāo)識(shí)”,就讀音而言很難確定。

4.簞食壺漿:老版詞典中注音為“dān sì hú jiāng”,而新版詞典中更改為“dān shí hú jiāng(食,舊讀sì)”,“食”的讀音改變了。

5.邏輯:老版詞典中注音為“l(fā)uó ji”,“輯”讀輕聲;而新版詞典中則改為“l(fā)uó jí”,“輯”不再讀輕聲。像這樣的改變同樣適用于“邏輯思維”“邏輯學(xué)”。

6.唯唯諾諾:老版詞典中注音為“wěi wěi nuò nuò”,因這一詞語(yǔ)為“唯”專設(shè)了一個(gè)第三聲的讀音;而新版詞典中將“唯”統(tǒng)一為第二聲,讀作“wéi wéi nuò nuò(舊讀wěi wěi nuò nuò)”。筆者比較贊同這個(gè)更改,沒有必要為一個(gè)詞條專門設(shè)置一個(gè)讀音,改過(guò)來(lái)后既方便學(xué)生的識(shí)記,也不影響對(duì)其意義的理解。

二、字形

在字形方面,新版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》有許多細(xì)微的調(diào)整或改變,應(yīng)引起廣大教師的警覺。

1.裝潢:新版詞典更改為“裝潢(裝璜)”,括號(hào)中為非推薦字形。類似的情況還有:出謀劃策(出謀畫策)、瓷器(磁器)、勾畫(勾劃)、閨蜜(閨密)(新增加的詞條)、喝彩(喝采)、計(jì)劃(計(jì)畫)、簡(jiǎn)練(簡(jiǎn)煉)、驕奢逸(驕奢佚)、錄像(錄象、錄相)、再接再厲(再接再礪)、指手畫腳(指手劃腳)、小題大做(小題大作)。面對(duì)這樣涉及語(yǔ)文教學(xué)的方方面面、讓語(yǔ)文老師啼笑皆非的改變,我們?cè)撊绾螒?yīng)對(duì)呢?

篇6

關(guān)鍵詞:名詞 AABB重疊式 組成成分 結(jié)構(gòu)關(guān)系 凝固性

對(duì)名詞的AABB重疊式,一般是從語(yǔ)義、語(yǔ)用、句法功能的角度進(jìn)行考察,很少有人針對(duì)名詞的內(nèi)部成分及結(jié)構(gòu)特點(diǎn)進(jìn)行分析?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)常用字表》分常用字(2500字)和次常用字(1000字)兩個(gè)部分。常用字部分包含名詞996個(gè),能進(jìn)入AABB式的有245個(gè),組詞121個(gè),約占20%。次常用字部分含有名詞358個(gè),能進(jìn)入AABB式的有16個(gè),組詞8個(gè),占4%。本文以北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)為語(yǔ)料來(lái)源,以《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字》為基礎(chǔ)材料,對(duì)能進(jìn)入AABB重疊式的名詞的特點(diǎn)進(jìn)行分析;并從語(yǔ)音搭配、語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)關(guān)系以及凝固性等方面對(duì)AABB重疊式從內(nèi)部和外部進(jìn)行考察。

一、AABB重疊式的組成成分

能進(jìn)入AABB重疊式的名詞,有以下8種:

1.表示時(shí)間的名詞。如:時(shí)、代、朝、刻、生、世、年、月、歲、日、夜、天等。組成:時(shí)時(shí)刻刻、生生世世、朝朝代代、日日夜夜、年年歲歲、世世代代、分分秒秒等。

2.表示方位的名詞。如:上、下、前、后、南、北、左、右、里、外、內(nèi)、東、西等。組成:上上下下、前前后后、里里外外、內(nèi)內(nèi)外外、南南北北、東東西西、左左右右等。

3.表示日常用品名稱的詞。如:桌、椅、箱、柜、壇、罐、碟、碗、鞋、襪。組成:桌桌椅椅、箱箱柜柜、壇壇罐罐、瓶瓶罐罐、碟碟碗碗等。

4.表示實(shí)物名稱的詞。如:花、草、瓜、果、米、面、棗、山、水等。組成:花花草草、瓜瓜果果、瓜瓜棗棗、米米面面、山山水水等。

5.表示自然現(xiàn)象的名詞。如,風(fēng)、雨、火、雪、霜等。組成:風(fēng)風(fēng)雨雨、風(fēng)風(fēng)火火、風(fēng)風(fēng)霜霜等。

6.表示人際關(guān)系的詞。如:子、孫、祖、輩、世、代、君、臣、父、爸、媽、爺、奶、叔、伯、嬸等。組成:子子孫孫、祖祖輩輩、君君臣臣、父父子子、叔叔伯伯等。

7.表示身體器官或與之有關(guān)的名詞。如:口、腸、肚、手、腳、眉、眼等。組成:口口聲聲、手手腳腳、眉眉眼眼、腸腸肚肚等。

8.其他名詞。如:字、句、村、寨、形、色、落、角、邊、沿、岸、條、框、塊等。組成:字字句句、村村寨寨、角角落落、條條框框、條條塊塊、邊邊角角、邊邊沿沿等。

二、AABB重疊式的內(nèi)部特點(diǎn)

(一)A與B在結(jié)構(gòu)上的關(guān)系

名詞AABB重疊式中A與B的結(jié)構(gòu)關(guān)系有三種:

1.AABB重疊式有與之對(duì)應(yīng)的復(fù)音節(jié)詞AB。這樣的名詞AABB重疊式比較常見。例如:里里外外、方方面面、花花草草、山山水水、上上下下、恩恩怨怨、是是非非、枝枝葉葉。有對(duì)應(yīng)的雙音節(jié)詞里外、方面、花草、山水、上下、恩怨、是非、枝葉。但是這部分AABB重疊式在意義上大多與復(fù)音詞AB相比沒有什么本質(zhì)的變化,只是在語(yǔ)義色彩方面有量上的增多或時(shí)空上的延展。例如:

(1)放在嘴邊美美地一吸,立時(shí)一種甜絲絲的感覺從舌尖泛起,充盈了每條神經(jīng)的枝枝梢梢。(唐云岡《家鄉(xiāng)的柿子樹》)[1]

(2)少平一邊從街道上往過(guò)走,一邊淚眼朦朧地尋找著過(guò)去涉足過(guò)的角角落落。(路遙《平凡的世界》)

因此這類AABB,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》一般不收錄。由復(fù)音節(jié)詞AB形成的名詞AABB重疊式更像是一種AB的構(gòu)形形式。

2.AABB重疊式?jīng)]有與之對(duì)應(yīng)的復(fù)音詞AB。這又可以分為兩種情況:

a.名詞的AABB重疊式的詞義與A、B都不相同,已在其基礎(chǔ)上形成新的意義,并具有凝固性。我們認(rèn)為這種AABB重疊式已經(jīng)成詞,并且大都被收進(jìn)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》。例如:星星點(diǎn)點(diǎn)、婆婆媽媽、家家戶戶、口口聲聲。

b.名詞的AABB重疊式,只是在具體語(yǔ)境中的臨時(shí)性組合。這種AABB重疊式更多是為了語(yǔ)言上的創(chuàng)新,或達(dá)到某種修辭效果,出現(xiàn)的頻率比較低。例如:

(3)農(nóng)民把家產(chǎn)的糧食、雞鴨、手工編織的筐筐簍簍送到集市上,換回火柴、海鹽、德國(guó)針、西洋色。(鄧友梅《據(jù)點(diǎn)》)

(4)嚴(yán)青秀從喉嚨里發(fā)出暴怒的聲音,但被撞倒的桌桌椅椅給淹沒了?。ㄓ谇纭肚榛竽俏魃埂罚?/p>

(5)女兒坐在餐桌邊,邊吃早飯邊入神地看著小說(shuō)書,烤面包上的白脫油,就像鋪地板樣,邊邊角角都鋪到家了。(劉子成《青紗帳,母親》)

3.A與B一般不成詞,但在成語(yǔ)中往往可以連用,這種AB組合可以說(shuō)是古代漢語(yǔ)中語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的遺留。如“男女有別、長(zhǎng)幼有序”都出自《禮記》,“聲淚俱下”出自《晉書》,它們形成AABB重疊式分別是:男男女女、長(zhǎng)長(zhǎng)幼幼、聲聲淚淚等。

(二)A與B在語(yǔ)義上的關(guān)系

1.A與B意義相關(guān)。例如:碟碟碗碗、門門窗窗、鞋鞋襪襪、枝枝梢梢、枝枝椏椏、花花草草里的碟與碗、門與窗、鞋與襪、枝與梢、花與草等都是相關(guān)事物。

2.A與B意義相同或相近。例如:家家戶戶、年年歲歲、歲歲年年、世世代代等,其中家與戶、年與歲、世與代所表示的意思都是一樣的。斑斑點(diǎn)點(diǎn)、點(diǎn)點(diǎn)滴滴、山山嶺嶺等,斑與點(diǎn)、點(diǎn)與滴、山與嶺意義相近。

3.A與B意義相反或相對(duì)。例如:恩恩怨怨、日日夜夜、晝晝夜夜、上上下下、前前后后、內(nèi)內(nèi)外外、里里外外、南南北北、左左右右、東東西西等。其中的恩與怨、日與夜、晝與夜、上與下、前與后、內(nèi)與外、里與外、左與右、南與北都是意義相反。

4.A與B意義上屬于上下位關(guān)系。A與B屬于同一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng),但在意義上屬于上義層次與下義層次的關(guān)系。例如:時(shí)時(shí)刻刻、分分秒秒、歲歲月月、年年月月、字字句句、子子孫孫、祖祖孫孫、婆婆媽媽。其中秒、分、刻、時(shí)、月、歲、年都是表示時(shí)間概念的詞,所記錄的時(shí)間單位依次增大。

(三)A與B在語(yǔ)音搭配上的關(guān)系

在121個(gè)AABB重疊式中,有90個(gè)詞的AA是平聲,BB是仄聲。AABB是平平仄仄音律格式。例如:眉眉眼眼、時(shí)時(shí)刻刻、朝朝代代、分分秒秒、方方面面、朝朝暮暮、磚磚瓦瓦、針針線線等。平仄相配有一定的規(guī)律,讀起來(lái)錯(cuò)落有致,悅耳動(dòng)聽,能增強(qiáng)語(yǔ)言的音樂美,形成抑揚(yáng)頓挫的效果。如果跟排比結(jié)合起來(lái)運(yùn)用,其節(jié)奏感和音樂美會(huì)表現(xiàn)得更明顯。例如:

(6)風(fēng)風(fēng)雨雨,恩恩怨怨,波波折折,自打她1969年嫁到嚴(yán)宏昌家里之后,她經(jīng)歷得太多太多了,以至流干了淚。(孔章圣《紫金歲月》)

(7)那天下午,分隊(duì)全體人馬上后山搬運(yùn)、挖坑,堅(jiān)壁、清野。滿山上擺滿了桌桌椅椅,碗碗盞盞,筐筐簍簍,壇壇罐罐。(歐陽(yáng)山《圣地》)

三、名詞的AABB重疊式的凝固性

現(xiàn)代漢語(yǔ)中,一些名詞的AABB重疊式由于使用頻率高且內(nèi)部結(jié)構(gòu)比較固定,并具有全新的內(nèi)涵,成為一個(gè)詞,比如家家戶戶、星星點(diǎn)點(diǎn)、生生世世、婆婆媽媽、口口聲聲、鬼鬼祟祟、風(fēng)風(fēng)火火、形形等。我們從《現(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典》對(duì)這些詞的解釋就為:

生生世世:佛教認(rèn)為眾生不斷輪回,“生生世世”指每次生在世上的時(shí)候,就是一輩子的意思,現(xiàn)在借指一代又一代。

星星點(diǎn)點(diǎn):①形容數(shù)量很少或很零散;②形容數(shù)量多而且分散。

口口聲聲:形容不止一次的陳說(shuō)、表白或把一種說(shuō)法經(jīng)常掛在口頭。

風(fēng)風(fēng)火火:①形容急急忙忙、冒冒失失的樣子;②激烈、活躍或有沖動(dòng)的樣子。

這些名詞的AABB重疊式大部分能表示整體性的形象,可以看做一個(gè)固定的詞。名詞AABB重疊式的凝固性必須滿足三個(gè)條件:

1.AA與BB不能替換位置。如“朝朝暮暮”不能換成“暮暮朝朝”,“婆婆媽媽”不能寫成“媽媽婆婆”。

2.AA與BB之間不能加上連詞或其他的詞。如“口口聲聲”之間不能加上任何其他成分。

3.AA與BB不能更換成其他成分。如“形形”不能說(shuō)成“形形XX”等。

通過(guò)上文的分析,我們可以看出名詞的AABB重疊式,無(wú)論在組成成分、結(jié)構(gòu)、意義、語(yǔ)音配置上都具有鮮明的特點(diǎn)。了解名詞的AABB重疊式結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn),可以幫助我們更好地理解其在語(yǔ)義和語(yǔ)用上的功能。

注釋:

[1]本文例句均來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)及國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。

參考文獻(xiàn):

[1]國(guó)家語(yǔ)言工作委員會(huì)國(guó)家教育部.現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字表[Z].http:///Resources.aspx.

[2]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.

[3]北京語(yǔ)言大學(xué).北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[Z].http://

[4]國(guó)家語(yǔ)言工作委員會(huì).國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)[Z].http:///index.aspx

[5]郭志良.有關(guān)AABB重疊式的幾個(gè)問題[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1987,(2).

[6]邢福義.形容詞的AABB反義疊結(jié)[J].中國(guó)語(yǔ)文,1993,(5).

[7]張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)名詞的AABB復(fù)疊式[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào),1999,(1).

[8]沈清淮.名詞的AABB疊合[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1998,(3).

篇7

新詞語(yǔ)突出的特征就是“新”,我認(rèn)為只要具備這一特征的詞語(yǔ)都可稱為“新詞”。下面我將以上個(gè)世紀(jì)八十年代以后,尤其是進(jìn)人二十一世紀(jì)以后出現(xiàn)的大量新生詞語(yǔ)為對(duì)象進(jìn)行研究,探討“新詞”的特點(diǎn)。

一.從構(gòu)詞角度看

1、漢語(yǔ)詞綴化現(xiàn)象突出

語(yǔ)言的發(fā)展具有漸變性,詞根語(yǔ)素弱化、虛化為詞綴語(yǔ)素不可能一下子完成,因此從理論上說(shuō),允許這種處于詞根和詞綴之間的過(guò)渡成分的存在。我們稱之為“類詞綴”,雖然它們還不是嚴(yán)格意義上的詞綴,但具有向詞綴靠攏的趨勢(shì)。大量“類詞綴”的出現(xiàn)即稱之為“詞綴化現(xiàn)象”。近年來(lái),漢語(yǔ)新詞“詞綴化”趨勢(shì)非常明顯,出現(xiàn)了很多新型“類詞綴”,如2006年的“門”(電話門、解說(shuō)門);2007年的“奴”(房奴、車奴、白奴);2008年的“跑跑”(范跑跑)等。其中2009年的“被”類新詞的產(chǎn)生最令人關(guān)注,“被自殺”、“被增長(zhǎng)”、“被代表”、“被就業(yè)”等,這類詞語(yǔ)充分表達(dá)出沒有話語(yǔ)權(quán)的弱勢(shì)一方的無(wú)奈。

2、縮略語(yǔ)趨勢(shì)加強(qiáng)

大量縮略語(yǔ)的產(chǎn)生是現(xiàn)代漢語(yǔ)的一大發(fā)展趨勢(shì),2003年商務(wù)印書館出版的《新華新詞語(yǔ)詞典》中縮略語(yǔ)占到了將近五分之一的數(shù)量。這種現(xiàn)象實(shí)際反映了人們追求簡(jiǎn)潔的心理,即所謂的“語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)化原則”。受這一原則的影響,語(yǔ)言總是向著簡(jiǎn)單、經(jīng)濟(jì)、便捷的方向發(fā)展,即用盡量少的字表達(dá)盡量多的內(nèi)容,這逐漸成為人們對(duì)語(yǔ)言的基本要求。如“貝克漢姆”簡(jiǎn)稱“小貝”,“羅納爾多”簡(jiǎn)稱“小羅”,“白奴”指身負(fù)巨大壓力的白領(lǐng)一族。其他如“非典、入世、三講、、倒扁”等都是目前人們常常聽到的縮略語(yǔ)。

3、構(gòu)詞能力強(qiáng)

在新生詞匯中,有大量詞語(yǔ)構(gòu)詞能力很強(qiáng)。如:“走”(走低、走高、走穴、走弱、走強(qiáng));“零”,(零距離、零增長(zhǎng)、零貸款、零首付);“裸”,(裸婚、裸考、裸房)等。上述各詞之所以具有極強(qiáng)的能產(chǎn)性,實(shí)質(zhì)是其詞根逐漸虛化,逐漸變?yōu)橐粋€(gè)詞綴,從而可以自由附加在各種語(yǔ)素或詞的前后,變成前綴或后綴,構(gòu)成新詞。

二.從詞義角度看

1、詞義轉(zhuǎn)移化

詞義的變遷反映了不同時(shí)期,人們的社會(huì)生活方式對(duì)新詞使用的制約。如“寫真”,本是畫像的意思,元代傳人日本。日本后用“寫真”一詞借指照相,后來(lái)發(fā)展成“”之義;80年代中期,現(xiàn)代漢語(yǔ)從香港引入“寫真”,詞義再次發(fā)生變化,引申為“真實(shí)寫照”之義,如“北京寫真、社會(huì)寫真”等。再如“911”已不再純粹是一個(gè)日期,而是“恐怖”的代名詞;還有一些詞匯“語(yǔ)義反用”,如“天才”指“天生的蠢才”、“白骨精”是指“白領(lǐng)、骨干、精英”,“可愛”指“可憐沒人愛”等。

2、口語(yǔ)化和形象化

新詞大多來(lái)源于群眾,表現(xiàn)了群眾的心聲。例如:“豆腐渣工程”、“山寨文化”、“樓脆脆”、“豆你玩”、“蒜你狠”等。讀著這些詞語(yǔ),似乎眼前有鮮明、生動(dòng)的形象相伴出現(xiàn)?!岸鼓阃妗薄八饽愫荨北憩F(xiàn)的是最近一段時(shí)期,由于一些不良商人的炒作使物價(jià)飛漲,這些涉及老百姓切身利益、關(guān)系百姓生計(jì)的問題,自然會(huì)得到人們的廣泛關(guān)注,成為社會(huì)上的熱點(diǎn)話題。還有“奔奔族”:意思是“東奔西走”之族。他們多指生于1975年一1985年間的一代人,在事業(yè)的道路上到處奔走,他們是目前中國(guó)社會(huì)壓力最大、工作最努力也最愛玩樂的族群?!跋?zhàn)濉?,指畢業(yè)后無(wú)法找到工作或工作收人很低而聚居在城鄉(xiāng)結(jié)合部的大學(xué)生?!胺颗?、考霸、合吃族、啃老族”等詞語(yǔ)目前也很流行。

三.從社會(huì)的發(fā)展和新詞的關(guān)系來(lái)看

篇8

反對(duì)者認(rèn)為,把英語(yǔ)詞匯“納入”漢語(yǔ)詞典,導(dǎo)致漢英混用,對(duì)漢語(yǔ)純潔和漢語(yǔ)安全造成了威脅,甚至“是漢字拉丁化百年以來(lái)對(duì)漢字最嚴(yán)重的破壞”;而支持者則強(qiáng)調(diào),語(yǔ)言要通過(guò)不斷借鑒獲得發(fā)展,被眾人接受的字母詞,人典沒有錯(cuò)。由此,一場(chǎng)硝煙彌漫的漢字保衛(wèi)戰(zhàn)“開槍”打響。

早在1903年“X光”這個(gè)字母詞就被《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄,其后又有多部詞典收入了字母詞。隨著社會(huì)的發(fā)展和多元文化的融合,越來(lái)越多的字母詞走進(jìn)我們的工作和生活,一些字母詞已經(jīng)成為漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)的一部分,并在長(zhǎng)期的慣性使用中衍生出了超越其表達(dá)形式的、在世界范圍內(nèi)被廣泛接受的內(nèi)涵。中國(guó)辭書學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版修訂主持人江藍(lán)生表示,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》之所以收錄一些外文詞,是因?yàn)檫@些詞匯在老百姓的日常生活中應(yīng)用得很頻繁。

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄的字母詞從39條增至239條,表明字母詞使用范圍擴(kuò)展得相當(dāng)快。在實(shí)際生活中,報(bào)紙、電視、購(gòu)物、看病、旅行、娛樂,幾乎處處都會(huì)碰到字母詞。像X光、B超、QQ、MP3這些詞,都已深入人們的生活,想不用都難。有出版社曾出版厚厚一本英文縮略詞詞典,足見字母詞的數(shù)量之多、勢(shì)頭之猛。但也確有一些字母詞,存在生造、冷僻、太專業(yè)等現(xiàn)象。像股票市場(chǎng)中的行話、藥品說(shuō)明書上的用詞、某些科技檢測(cè)標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)等等,這些人們很難理解的字母詞,現(xiàn)在常被使用在媒體和印刷品上。此外,外來(lái)詞翻譯也相對(duì)滯后,一些英文字母詞如“MP3”“PM2.5”等很難被準(zhǔn)確翻譯,后者只能被解釋為“每立方米空氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物的含量”,如果用漢語(yǔ)表達(dá),使用起來(lái)極其不便。

篇9

關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)型詞典 語(yǔ)用信息 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

一、學(xué)習(xí)詞典關(guān)注語(yǔ)用信息

以幫助使用者查考語(yǔ)詞為目的而編寫傳統(tǒng)消極型詞典,用于語(yǔ)言解碼,關(guān)注的重點(diǎn)是詞的釋義。正如茲古斯塔所言:“詞義是詞典編纂者所關(guān)注的中心問題。因?yàn)樵~典編纂者所有的裁奪,幾乎都與在詞典中如何處理詞義有直接或間接的關(guān)系。”[1](P21)以幫助學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)詞為目的而編纂的積極型學(xué)習(xí)詞典,既用于語(yǔ)言解碼,也用于語(yǔ)言編碼。因此,學(xué)習(xí)詞典不僅要告訴學(xué)習(xí)者詞目的意思是什么,還要告訴詞目的用法是什么,即在何時(shí)、何地、對(duì)何人用何種形式說(shuō)話或?qū)懽?。語(yǔ)言的意義只能在使用中得到實(shí)現(xiàn),如果我們總是把詞典作為語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)集,不涉及具體的語(yǔ)言使用,不提供詞在有關(guān)語(yǔ)境中的潛在的使用方法,詞的使用者在這些詞的面前只會(huì)茫然不知所措,很可能造成使用錯(cuò)誤。因此,學(xué)習(xí)型詞典要注意揭示和表述詞語(yǔ)潛在的言語(yǔ)活動(dòng)。在積極型詞典的編纂中,詞目的用法信息和語(yǔ)義信息幾乎可以享有同等重要的地位。[2](P86)也就是說(shuō),學(xué)習(xí)型詞典不應(yīng)該只關(guān)注詞匯的語(yǔ)義信息、語(yǔ)法關(guān)系,還應(yīng)涉及其語(yǔ)用信息。能否提供相關(guān)的語(yǔ)用信息,已成為評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)詞典功能的重要標(biāo)尺。[3]

對(duì)語(yǔ)用信息的提煉與整理是學(xué)習(xí)詞典編纂過(guò)程中無(wú)法回避的重要工作。1987年,《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(第2版)為滿足母語(yǔ)為非英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者正確、得體地學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)的需要,率先把語(yǔ)用學(xué)的研究成果應(yīng)用于詞典編纂。隨后,《牛津高階學(xué)習(xí)詞典》《柯林斯高階合作英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》《麥克米倫高階學(xué)習(xí)詞典》紛紛仿效《朗文》在處理語(yǔ)用信息上的方法。國(guó)內(nèi)編纂的英漢學(xué)習(xí)詞典,如《新時(shí)代英漢詞典》《英漢多功能詞典》《新世紀(jì)英漢多功能》等,也提供了部分語(yǔ)用信息。

語(yǔ)用信息不光對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者不可或缺,對(duì)于母語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)用信息對(duì)于正確掌握和使用語(yǔ)詞同樣至關(guān)重要。商務(wù)印書館2010年出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》,是一部以母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者編纂的、旨在提高漢語(yǔ)母語(yǔ)語(yǔ)言能力的內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典。該詞典突出學(xué)習(xí)特點(diǎn),貼近語(yǔ)言教學(xué)實(shí)際,在編纂理念上大膽創(chuàng)新,其中有關(guān)語(yǔ)用信息的選擇與呈現(xiàn)便是一個(gè)有益的嘗試。

二、《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)用信息選擇

(一)學(xué)習(xí)型詞典語(yǔ)用信息的選擇

詞典中究竟反映哪些語(yǔ)用的信息,可謂見仁見智?!独饰漠?dāng)代英語(yǔ)詞典》(第2版)將語(yǔ)用信息的內(nèi)容確定為場(chǎng)合的正式程度、說(shuō)話人與聽話人之間的熟知程度、聽話人的社會(huì)地位、權(quán)力、說(shuō)話人意圖等?!独饰漠?dāng)代英語(yǔ)詞典》(第4版)改變了第2版中的語(yǔ)用信息要素,把語(yǔ)用信息分為兩大部分:一部分是情感與態(tài)度,包括態(tài)度褒貶、語(yǔ)氣強(qiáng)弱、禮貌、模糊現(xiàn)象;另一部分是言語(yǔ)行為?!犊铝炙垢唠A合作英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》將語(yǔ)用信息確定為如下成分:態(tài)度褒貶、語(yǔ)氣強(qiáng)弱、情感、套話、禮貌、模糊現(xiàn)象。《麥克米倫高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》的編纂者認(rèn)為,語(yǔ)用信息包括言語(yǔ)行為、禮貌程度、情感態(tài)度與模糊現(xiàn)象。顯然,以上幾部外向型英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典都是結(jié)合語(yǔ)用學(xué)研究的成果來(lái)確定語(yǔ)用信息內(nèi)容的。在一部中型語(yǔ)文辭書中如何反映這些信息,雖然學(xué)術(shù)界、辭書編纂界的意見不一,做法各異,但有一點(diǎn)是可以肯定的,即學(xué)習(xí)型詞典中的語(yǔ)用信息,并不完全是語(yǔ)用學(xué)所說(shuō)的語(yǔ)用。語(yǔ)用學(xué)研究的是語(yǔ)言在交際中的應(yīng)用,包括句子、語(yǔ)篇和言語(yǔ)行為等內(nèi)容,而詞典是無(wú)法全部體現(xiàn)這些內(nèi)容的。

學(xué)習(xí)型詞典中的語(yǔ)用信息也不完全是語(yǔ)義學(xué)所研究的語(yǔ)用義?,F(xiàn)代詞匯語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為,線性序列狀態(tài)下的義位組合,從動(dòng)態(tài)上反映著義位內(nèi)部關(guān)系和義位之間的關(guān)系,反映著義域,反映著附屬義和語(yǔ)用義。進(jìn)入組合后的義位常見的變異至少有十種:同化、異化、特指化、虛化、強(qiáng)化、顯化、廣化、狹化、褒化、貶化等。言語(yǔ)的義位具有定位性,定在特定的時(shí)、空、事中的一般義位變?yōu)樘刂噶x位。[4](P242-269)如“車”的“陸地上有輪子的運(yùn)輸工具”這個(gè)義位,在下面的多個(gè)組合中,因語(yǔ)境制約而呈現(xiàn)多個(gè)變體:

車1:車?yán)习逍罅?/p>

車2:車庫(kù)汽車

車3:車鈴自行車、人力車等

車4:車棚自行車、人力車等

車5:車頭火車、汽車等

……

顯然,學(xué)習(xí)型詞典不可能也無(wú)必要詳列語(yǔ)詞繁復(fù)的語(yǔ)用義。

黃建華、陳楚祥認(rèn)為,語(yǔ)用信息主指因情景要素、場(chǎng)合制約而在遣詞造句時(shí)恰當(dāng)選詞方面的提示。[5](P48-49)學(xué)習(xí)型詞典中的語(yǔ)用信息主要指學(xué)習(xí)者在使用被釋義詞時(shí)應(yīng)注意的那些非語(yǔ)義和語(yǔ)法制約因素,包括語(yǔ)言環(huán)境、語(yǔ)體、語(yǔ)域等方面的內(nèi)容。

(二)與語(yǔ)用信息密切關(guān)聯(lián)的語(yǔ)詞

一般認(rèn)為,并非所有詞目都要說(shuō)明其語(yǔ)用信息,楊文秀根據(jù)語(yǔ)用信息的內(nèi)容以及語(yǔ)用學(xué)現(xiàn)有的研究成果,將具備語(yǔ)用信息的詞分為六組:呼語(yǔ)、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)、情態(tài)動(dòng)詞、模糊限制詞、語(yǔ)境標(biāo)記語(yǔ)、施為動(dòng)詞。[6](P108)對(duì)于內(nèi)向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典來(lái)說(shuō),需要說(shuō)明或提示語(yǔ)用信息的詞匯主要有兩大類:一是具有某種特殊功能的詞,主要為名詞中呼語(yǔ)、動(dòng)詞中的助動(dòng)詞、嘆詞、擬聲詞、連詞、介詞和一些副詞等;二是包含某種特殊評(píng)價(jià)內(nèi)涵的詞,主要為具有特殊文化意義和感彩的詞匯。

綜合上述兩方面的情況,下面對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》中語(yǔ)用信息的內(nèi)容做一梳理。

(三)《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)用信息的內(nèi)容

1.語(yǔ)境視角下的語(yǔ)用信息

(1)地域信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》對(duì)語(yǔ)詞的地域變體做了標(biāo)注,包括漢語(yǔ)的方言和外來(lái)語(yǔ)兩方面信息。值得一提的是,詞典對(duì)方言的標(biāo)注不是簡(jiǎn)單地示以“方”字,而是具體到方言區(qū),包括北方官話、西北官話、西南官話、江淮官話、吳語(yǔ)、湘語(yǔ)、贛語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話等。此外,少量地域色彩非常明顯的詞語(yǔ)則標(biāo)出更具體的所屬方言,如:北京話、東北話等。

【老鼻子】〔形〕(東北話)多極了:今年蘋果大豐收,可~啦!

【派對(duì)】〔名〕社交性或娛樂性的小型聚會(huì):舉辦圣誕~|在一個(gè)~上相識(shí)|出入夜總會(huì)和各種私人~。[英party]

(2)時(shí)域信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》對(duì)語(yǔ)詞的時(shí)域變體,通過(guò)“舊(舊時(shí))”“古(古代)”“原”“現(xiàn)”等在釋義中加以體現(xiàn)。

【上峰】〔名〕舊時(shí)指上級(jí)或上級(jí)長(zhǎng)官:遵照~指示。

【寺人】〔名〕古代宮中供使令的小臣(多由閹人擔(dān)任),后來(lái)稱宦官或太監(jiān)為寺人。

(3)語(yǔ)域信息

語(yǔ)域指語(yǔ)詞應(yīng)用的領(lǐng)域,有時(shí)也指語(yǔ)言應(yīng)用的特定范圍。

【超度】〔動(dòng)〕佛教和道教用語(yǔ)。指僧、尼、道士為死者念經(jīng)、打醮,以使亡魂脫離苦難:~亡靈。

【東東】〔名〕網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)。指東西:這是什么~啊?|她說(shuō)那人可不是個(gè)好~。

【教程】〔名〕專門學(xué)科的課程(多用于書名):《中國(guó)文學(xué)史~》|《現(xiàn)代漢語(yǔ)~》。

(4)語(yǔ)體信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)體信息有書面語(yǔ)和口語(yǔ)這兩類。

【揭橥】〔動(dòng)〕〈書〉標(biāo)明;揭示:~民主與科學(xué)的大旗。

【開腔】〔動(dòng)〕〈口〉開口說(shuō)話或發(fā)表意見:他老半天沒~|這回他先開了腔。

【仁弟】〔名〕(位)①對(duì)年齡小于自己的友輩的敬稱。②師長(zhǎng)稱學(xué)生?!甲⒁狻健叭实堋倍嘤糜跁嬲Z(yǔ),不用于口語(yǔ)。

(5)情態(tài)信息

表示感情、態(tài)度和評(píng)價(jià)的色彩信息主要有自謙、敬重、委婉、詈罵、戲謔、詼諧、褒、貶等。

【拜讀】〔動(dòng)〕〈敬〉閱讀:~大作,獲益匪淺。

【長(zhǎng)眠】〔動(dòng)〕〈婉〉指死亡(多含莊重意):~地下|~于此。

【蔚然成風(fēng)】〔成〕形容某種事物逐漸發(fā)展興盛,形成風(fēng)氣(多用于褒義):青年工人刻苦鉆研技術(shù),~。

【將軍肚】指男子因發(fā)胖而腆起的肚子(含戲謔意)。

【彼此】〔代〕③人稱代詞。客套話。多用重疊形式,表示大家情況一樣,不必客氣或不必謙虛:您受累啦! ――~~。

2.語(yǔ)詞視角下的語(yǔ)用信息

通過(guò)與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》比較,可以看出學(xué)習(xí)型詞典對(duì)語(yǔ)用信息的關(guān)注。

(1)呼語(yǔ)的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

爸爸 [名]〈口〉父親。 〔名〕〈口〉父親?!急嫖觥礁赣H、爸爸:“父親”多用于書面語(yǔ),一般不用于面稱,“爸爸”多用于口語(yǔ),面稱、背稱都可以用;用“父親”時(shí)顯得莊重,用“爸爸”時(shí)顯得親熱?!?/p>

媽媽 [名]①〈口〉母親。 (位)〈口〉母親:~教我一支歌|我的好~!〖辨析〗媽媽、母親:前者多用于口語(yǔ),顯得親切,面稱、背稱都可以用;后者多用于書面語(yǔ),顯得莊重、嚴(yán)肅,一般不用于面稱。

(2)助詞語(yǔ)用信息

在漢語(yǔ)中,助動(dòng)詞與其說(shuō)是語(yǔ)法上的類,不如說(shuō)是語(yǔ)義或邏輯上的類。換句話說(shuō),建立助動(dòng)詞這個(gè)小類有助于理解和分析句子的意義和邏輯結(jié)構(gòu):把句子的意義分析為經(jīng)驗(yàn)意義和情態(tài)意義,而助動(dòng)詞正是表示情態(tài)意義的成分之一。[7](P191)

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

應(yīng)該 [動(dòng)]助動(dòng)詞。①表示理所當(dāng)然:~愛護(hù)公共財(cái)產(chǎn)|為了大伙兒的事,我多受點(diǎn)兒累也是~的。 〔動(dòng)〕助動(dòng)詞。①表示情理上必須:老人和小孩~得到照顧|不用謝,這是我~做的|他做出這么大的成績(jī),~不~表?yè)P(yáng)?――~。〖注意〗“應(yīng)該”可以單獨(dú)回答問題。否定式為“不應(yīng)該”?!安粦?yīng)該”用作謂語(yǔ)時(shí),前邊??梢约印昂堋?,如“他這樣做,很不應(yīng)該”;“應(yīng)該”前邊加“很”也可以,如“你很應(yīng)該下去鍛煉鍛煉”,但這種情況不常見。②表示意料中必然:他昨天動(dòng)身去上海,今天~到了。

(3)嘆詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

好的 未收。 〔嘆〕多用在句子前,表示同意或表示告一段落:~,就這樣定了|我請(qǐng)一會(huì)兒假出去辦點(diǎn)兒事好嗎?――~,你去吧|~,今天就說(shuō)到這兒|~,沒什么說(shuō)的了。

哈 ③[嘆]表示得意或滿意(大多疊用):~~,我猜著了!|~~,這回可輸給我了。 ②〔嘆〕用在句子開頭(大多疊用),表示滿意、驚喜等:~!他評(píng)上“三好學(xué)生”了|~~,我們終于勝利了!|~~,他一個(gè)人就投進(jìn)了二十個(gè)球!

(4)介詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

至于 ②[介]表示另提一事:這兩年來(lái),村里新蓋的房子就有幾百間,~村民添置的電器,就不可勝數(shù)了。 ②〔介〕轉(zhuǎn)換話題,引進(jìn)另一件事(“至于”后的名詞、動(dòng)詞等詞語(yǔ)是引進(jìn)的另一話題,后面常有停頓):他的理論是很高明的,~實(shí)踐,那就不一定了|這是我個(gè)人的意見,~是否行得通,我不敢預(yù)料?!急嫖觥街劣?、關(guān)于 a)“至于”是在本話題之外,另起一個(gè)話題;“關(guān)于”只涉及一個(gè)話題,如“關(guān)于考試的安排,將在下周宣布”。b)“關(guān)于”可用于書名或篇名,如《關(guān)于農(nóng)業(yè)問題》;“至于”無(wú)此用法。

(5)連詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

哪怕 表示姑且承認(rèn)某種事實(shí);即使:~他是三頭六臂,一個(gè)人也頂不了事|衣服只要干凈就行,~是舊點(diǎn)兒。 〔連〕即使;表示假設(shè)兼讓步(后面多用“也、都、還”等呼應(yīng)):~事情搞糟,也糟不到哪里去|只要意志堅(jiān)定,~千難萬(wàn)險(xiǎn)。

(6)副詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

未必 [副]不一定:他~知道|這消息~可靠。 〔副〕不一定;不見得(用商討語(yǔ)氣,表示不能肯定或委婉的否定):這些數(shù)據(jù)~可靠|前人的話也~沒有錯(cuò)誤|他真的有病嗎?恐怕~。

按說(shuō) [副]依照事實(shí)或情理來(lái)說(shuō):這么大的孩子,~該懂事了|五一節(jié)都過(guò)了,~不該這么冷了。 〔副〕按照事實(shí)或情理來(lái)說(shuō)(用來(lái)連接分句。后面常與表轉(zhuǎn)折的“可是”等呼應(yīng),也可單用):立冬過(guò)后,~該冷了,可是天氣還很暖和|咱們是好朋友,~你不該這么見外。

(7)助詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》

不成 [助]用在句末,表示推測(cè)或反問的的語(yǔ)氣,前面常常有“難道、莫非”等詞相呼應(yīng):難道就這樣算了~?|這么晚他還不來(lái),莫非家里出了什么事~? 〔助〕語(yǔ)氣助詞。用在句末,表示反問(前面常有“莫非”“難道”等詞相呼應(yīng)):難道我怕你~?〖注意〗用在句末,作為助詞的“不成”,也可以不用,或者換用“嗎(m?!倍馑疾蛔?。

三、《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)用信息的呈現(xiàn)方式

國(guó)外學(xué)習(xí)型詞典處理詞目語(yǔ)用信息的途徑有四種:用法說(shuō)明、語(yǔ)言提示、條內(nèi)注釋和例證。《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)用信息主要是通過(guò)標(biāo)簽、括注、欄目和釋義的方式呈現(xiàn)出來(lái)的。

(一)標(biāo)簽

詞典對(duì)于方言詞、外來(lái)語(yǔ)以及語(yǔ)詞的語(yǔ)體信息和多數(shù)情態(tài)信息是通過(guò)設(shè)定的標(biāo)簽呈現(xiàn)出來(lái)的。例子見上文。

(二)括注

在釋義后加括注,是詞典說(shuō)明語(yǔ)用信息的重要方式。標(biāo)注的信息也是多方面的。

【愛戀】〔動(dòng)〕愛得深而難割難舍,不能分離(多指男女之情):~之情|~故土。

【安好】〔形〕平安(多用于書信):闔家~。

【村官】〔名〕(名)稱村一級(jí)行政干部(多用于非正式場(chǎng)合):大學(xué)生當(dāng)~。

【駝子】〔名〕〈口〉駝背的人(不禮貌的說(shuō)法):~走路很費(fèi)勁|不應(yīng)該取笑~。

(三)欄目

詞典在“辨析”“注意”中說(shuō)明語(yǔ)詞的語(yǔ)用信息。

【夢(mèng)囈】〔名〕①夢(mèng)話:睡眠中時(shí)發(fā)~。②〈書〉比喻胡言亂語(yǔ)(含貶義):純屬~?!急嫖觥綁?mèng)囈、夢(mèng)話 意義相同而用法有差別。“夢(mèng)囈”用于書面,前面不能加動(dòng)詞“說(shuō)”;而“夢(mèng)話”則用于口語(yǔ),以和“說(shuō)”搭配為常例。

【湊巧】〔形〕正好碰上(所希望的或所不希望的事);碰巧:真不~,他出去了|真~,我剛上車,車就開了?!甲⒁狻健皽惽伤鋈チ恕保梢员硎鞠M八鋈ァ?,也可以表示不希望“他出去”,具體含義由語(yǔ)境決定?!安粶惽伤鋈チ恕敝皇潜硎静幌M八鋈ァ?。

(四)釋義

上文所說(shuō)的虛詞、助詞、嘆詞等的釋義其實(shí)揭示的主要是語(yǔ)詞的用法信息。

四、結(jié)語(yǔ)

學(xué)習(xí)型詞典一改消極型詞典記錄并描寫語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、以解碼為重要目的的做法,以教會(huì)使用者進(jìn)行積極的言語(yǔ)編碼為己任,幫助學(xué)習(xí)者正確使用這種語(yǔ)言表達(dá)思想。學(xué)習(xí)型詞典的獨(dú)特功能在于引導(dǎo)學(xué)習(xí)者活用目標(biāo)語(yǔ)言。在詞典中,語(yǔ)用體現(xiàn)為特定情境下的語(yǔ)用變體,表明一個(gè)語(yǔ)言社區(qū)中個(gè)人和社會(huì)群體使用語(yǔ)言時(shí)的特定選擇;換句話講,指語(yǔ)詞在語(yǔ)言使用環(huán)境制約下所傳遞的意義。語(yǔ)言的使用有社會(huì)、地域、時(shí)域、專業(yè)和語(yǔ)言環(huán)境組成的各種選擇限制,反映了語(yǔ)言的社會(huì)屬性,它與話語(yǔ)或文體的體裁以及言語(yǔ)活動(dòng)的社會(huì)情景、語(yǔ)言情景、聽話人、地點(diǎn)、時(shí)間和主題等都有密切的關(guān)系,在詞典中進(jìn)行相關(guān)語(yǔ)用標(biāo)注可以大大方便用戶理解、選擇和使用詞典信息。

語(yǔ)用本身異常復(fù)雜,語(yǔ)用學(xué)研究還不成熟,辭書釋義中有關(guān)語(yǔ)用信息的探討尚無(wú)定論,詞典編纂者對(duì)于語(yǔ)用信息的理解更是見仁見智。在這樣的學(xué)術(shù)背景和詞典生態(tài)下,《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》作為一部?jī)?nèi)向型學(xué)習(xí)詞典在語(yǔ)詞語(yǔ)用信息的選擇方面只能說(shuō)是做了一次嘗試,離理想的學(xué)習(xí)詞典還有很大差距。內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典已成為目前辭書研究者和出版者關(guān)注的重要議題之一,需要語(yǔ)言學(xué)界和辭書學(xué)界共同探討、實(shí)踐和努力。

參考文獻(xiàn):

[1][捷克]拉迪斯拉夫?茲古斯塔.詞典學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,1983.

[2]章宜華,雍和明.當(dāng)代詞典學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2007.

[3]冉永平.詞匯語(yǔ)用信息的語(yǔ)境依賴與詞匯釋義之缺陷[J].中國(guó)外語(yǔ),2009,(1).

[4]張志毅,張慶云.詞匯語(yǔ)義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2001.

[5]黃建華,陳楚祥.雙語(yǔ)詞典學(xué)導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館,2001.

[6]楊文秀.英漢學(xué)習(xí)詞典中的語(yǔ)用信息研究[M].上海:上海譯文出版社,2005.

篇10

我翻看了七年級(jí)(上)的教材,發(fā)現(xiàn)在這一冊(cè)書里,“想像”這個(gè)詞出現(xiàn)的頻率還是相當(dāng)高的,隨意看看,就有如下幾個(gè):

1.第3頁(yè),《為你打開一扇門》中的例子(上文所選)。

2.第41頁(yè),注釋⑨中“心中想像的景觀(鶴舞)”。

3.第46頁(yè),“400萬(wàn)冊(cè)圖書!實(shí)在難以想像”。

4.第191頁(yè),出現(xiàn)4次,“想像是創(chuàng)造的先導(dǎo),是人類騰飛的翅膀……馳騁想像,奇妙無(wú)比。這些想像植根于現(xiàn)實(shí)生活……你能否從生活中選擇一個(gè)主題,展開你的想像呢?”

5.第193頁(yè),“探究?練習(xí)”第一題、第三題中均有“想像”一詞。

6.第196頁(yè),“探究?練習(xí)”第三題,“發(fā)揮你的想像,說(shuō)說(shuō)夢(mèng)中的情景”。

7.第211~212頁(yè),在題為“想像”的寫作專題中,“想像”一詞出現(xiàn)了14次之多。

看一下與七(上)配套的教學(xué)參考書,只要是和以上內(nèi)容相關(guān)的篇目,均是使用“想像”一詞。由此看來(lái),蘇教版語(yǔ)文教材及教學(xué)參考書中,“想像”和“想象”被統(tǒng)一使用為“想像”了。

再看一下人教版語(yǔ)文七年級(jí)(上)的第六單元吧。這一單元和蘇教版語(yǔ)文七年級(jí)(上)的第六單元的安排內(nèi)容是一致的,都是“奇思妙想”板塊,在這一單元中,也多次出現(xiàn)了“想像”一詞,如:

1.第138頁(yè),“這個(gè)單元的課文,都是想像極為豐富的作品……”。

2.第147頁(yè),“夜空是那樣神秘,又是那樣親切。詩(shī)人以新奇的想像,融天上地下為一體,描畫出令人神往的仙境,寄托著自己的理想”。

3.第149頁(yè),“研討與練習(xí)”的一、二兩題中,均有“想像”一詞。

4.第150頁(yè),“閱讀時(shí)想想,這個(gè)神話是怎樣展開想像的”。

5.第153頁(yè),“研討與練習(xí)”一,“……看看課文豐富了哪些內(nèi)容,哪里最見出作者的想像力?”

這樣看來(lái),用 “想像”該是準(zhǔn)確的。

但翻看了其它報(bào)刊書籍,卻又發(fā)現(xiàn)“想象”和“想像”在使用時(shí)存在著極大的不確定性,這兒用的是“想象”,那兒用的又是“想像”,著實(shí)讓我一頭霧水。

為了給學(xué)生一個(gè)滿意的答復(fù),我進(jìn)行了以下的求證。

一、求證于《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《漢字源流字典》

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館,第5版)對(duì)“想象”和“想像”這兩個(gè)詞條的解釋是:

【想象】①名詞,指在知覺材料的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)頭腦加工而創(chuàng)造出新形象的心理過(guò)程。②動(dòng)詞,推想出不在眼前的事物的具體形象或發(fā)展結(jié)果。也作想像。

【想像】同“想象”。

在《漢字源流字典》(語(yǔ)文出版社)中,“象”與“像”的意義分別是這樣的:

【象】意義演變之⑤是“想象”,出處是《韓非子?解老》:“人希見生象也,而得死象之骨,案其圖以想其生也,故諸人之所以意想者皆謂之象也。”

為了分化字義,后來(lái)“相貌”、“類似”、“如同”、“形狀”、“樣子”等義便另加義符“人”,寫作“像”來(lái)比示。

【像】《說(shuō)文?人部》:“像,象也。從人,從象,象亦聲?!北玖x為相似,即在形象上有相同或相似,有某些共同特點(diǎn)。

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“想象”一詞的解釋,無(wú)論是第①項(xiàng)還是第②項(xiàng)的解釋,都有一個(gè)共同的特征,都突出了“創(chuàng)造出新形象”的特征(第②項(xiàng)解釋“推想出不在眼前的事物的具體形象或發(fā)展結(jié)果”中的“推想”二字,也具有“創(chuàng)造出新形象”的內(nèi)涵)。

《韓非子?解老》所引用的這一語(yǔ)段中,“生象”、“死象”中的“象”的本義應(yīng)該是大象,但是由“案其圖以想其生”而產(chǎn)生的“象”則是“意想者”,也同樣具有了“推想”和“創(chuàng)造出新形象”的內(nèi)涵。

而“像”的基本義中均不含“創(chuàng)造出新形象”的意思。

因此,由以上兩個(gè)例子可以看出,“想象”和“想像”二詞中,用“象”是比較合理的。

二、求證于詞性的分析

如果從詞性的角度來(lái)分析“想象”一詞的話,人們習(xí)慣認(rèn)為是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),但也有認(rèn)為是聯(lián)合結(jié)構(gòu)。如果是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),想的是事物的形狀、樣子,用“象”應(yīng)該說(shuō)是合理的。如果是聯(lián)合結(jié)構(gòu),“象”字本身也是動(dòng)詞,即韓非子說(shuō)的“故諸人之所以意想者,皆謂之象也”?!跋搿币簿褪恰跋蟆?,“象”也就是“想”,因此在“想象”和“想像”兩個(gè)詞中,用“象”字似乎更為準(zhǔn)確。

三、求證于《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》

《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004年出版)中對(duì)這兩個(gè)詞條的解釋是這樣的:

【想象】①名詞,指在知覺材料的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)頭腦加工而創(chuàng)造出新形象的心理過(guò)程。~豐富。②動(dòng)詞,推想出不在眼前的事物的具體形象或發(fā)展結(jié)果。不難~他當(dāng)時(shí)該有何等的痛苦。

【想像】全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)和國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)已確定“想象”為推薦詞形。

可以看出,《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》對(duì)“想象”的解釋和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館,第5版)對(duì)“想象”的解釋是完全一致的?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“想像”一詞的推薦用法為“想象”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》對(duì)“想像”一詞的使用已經(jīng)從規(guī)范的層面上規(guī)定為“想象”了。