西方婚禮誓詞范文
時(shí)間:2023-04-11 21:07:48
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇西方婚禮誓詞,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
2、A:祝福是必要表達(dá)出來(lái)的,表達(dá)一樣平常都是用嘴說(shuō)出來(lái)的,是以,咱們?cè)谙蛉⒂H的新人表達(dá)婚禮祝福的時(shí)刻,這個(gè)祝福語(yǔ)也是必要用嘴說(shuō)出來(lái)的,不知道即將參加同伙婚禮的你是否已經(jīng)籌備。
3、一樣平?;酵交槎Y英文祝福語(yǔ)禁忌只要不提到跟基督教禁忌有關(guān)的都是沒(méi)問(wèn)題的,比如在措辭的時(shí)刻不能太大年夜聲,尤其是旁不雅者等非教徒弗成以出聲,非基督徒進(jìn)教堂要維持衣冠整齊,進(jìn)去后要脫去帽子,跟人發(fā)言時(shí)要放低聲音。假如是牧師說(shuō)要全體起立是,該當(dāng)跟隨其他人一路起立,還有一個(gè)便是基督徒是有守齋的習(xí)氣,不能吃肉類,酒品之類的,在婚禮上就要留意了,尤其是在表達(dá)祝福語(yǔ)的時(shí)刻不能說(shuō)起這些基督教禁忌!
4、A:一年365天,彷佛每一天都有夫妻修成正果走進(jìn)婚姻,分外是一些緊張的節(jié)日,五一、十一、520啊等等。大概有些人想在過(guò)節(jié)時(shí)代放松一下。大概有些人想在過(guò)節(jié)時(shí)代出去逛逛聊談天。另一些。
5、A:?當(dāng)新人約請(qǐng)你參加他們的婚禮的時(shí)刻,你將會(huì)給新人送上一些祝福。那么,這樣的祝福語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢?下面就給大年夜家列舉了一些送給新人的祝福語(yǔ),大年夜家可以欣賞一下哦!送給新人。
6、總的來(lái)說(shuō)基督徒婚禮祝福語(yǔ)跟中式的祝福語(yǔ)是差不多的,只不過(guò)大年夜多半人會(huì)覺(jué)得基督徒婚禮會(huì)加倍端肅靜肅,有神的見(jiàn)證,也會(huì)獲得神的庇佑!
7、-------------------------我是的起跑線-------------------------。
8、A:婚禮,是一件浪漫的事兒,是一件神圣的事兒,同時(shí),也是一件值得祝福的事兒。舉辦婚禮的新人即將擁有自己的家庭和不一樣的人生,而來(lái)參加婚禮的來(lái)賓則必要為新人送上最誠(chéng)摯的祝福。
篇2
關(guān)鍵詞:目的論 字幕翻譯 特點(diǎn) 策略
一、引言
電影是我們?nèi)粘I钪胁豢扇鄙俚膴蕵?lè)方式,通過(guò)欣賞外國(guó)電影,可以豐富生活,開闊視野,并有助于促進(jìn)不同國(guó)家和民族間的文化交流。字幕作為影片對(duì)白的文字描述,對(duì)其進(jìn)行翻譯在各民族的文化交流和傳播中起著關(guān)鍵作用。優(yōu)秀的字幕翻譯旨在將原影片中的信息以最大程度且有效的方式傳達(dá)給目的語(yǔ)觀眾,并為他們所接受,從而獲得原影片預(yù)期的效果,從而加深文化間的理解與溝通。從上述描述中可看到電影字幕的翻譯實(shí)踐有很強(qiáng)的目的指向。
基于此,德國(guó)功能主義目的論作為電影字幕的翻譯理論具有合理性和可操作性。同時(shí),字幕翻譯作為特殊的文體翻譯又有其自身特點(diǎn),最突出的便是其時(shí)空制約性。因而在功能主義目的論關(guān)照下的電影字幕翻譯應(yīng)該根據(jù)影片的具體目的,結(jié)合字幕文體特點(diǎn)來(lái)選擇不同的翻譯策略,以實(shí)現(xiàn)不同的預(yù)期目標(biāo)。
二、電影字幕的功能主義分析
(一)字幕功能目的和特點(diǎn)
字幕可分語(yǔ)內(nèi)字幕和語(yǔ)際字幕,后者是指在保留影片原聲情況下將源語(yǔ)譯為目的語(yǔ)疊印在屏幕下方的文字,即本文討論的字幕翻譯。從諾德針對(duì)文本功能意義劃分的翻譯類型看,外語(yǔ)影片的字幕翻譯屬于在新環(huán)境下創(chuàng)造影片與觀眾互動(dòng)、具有交際功能的“工具型”翻譯,以便讓目的語(yǔ)觀眾充分了解源語(yǔ)對(duì)白信息,理解電影意境并領(lǐng)略其中的文化魅力。
電影字幕翻譯作為一種特殊的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換類型,即由原聲口語(yǔ)濃縮而成的書面譯文,有其自身特點(diǎn),最為突出的一個(gè)特點(diǎn)便是其受到時(shí)空限制。時(shí)間上表現(xiàn)為字幕所提供的信息必須和畫面信息和聲音信息同步出現(xiàn),密切配合;空間上具體表現(xiàn)在屏幕所容納的字幕行數(shù)一般不超過(guò)兩行,不多于35個(gè)字母(以英語(yǔ)為例),并預(yù)留2~3秒讓觀眾能夠看完,因?yàn)樽帜灰坏╅W過(guò)后,觀眾便不能再次翻看(此處不考慮CD、DVD等放映中的倒退、快進(jìn)和暫停操作)。此外,雖然電影字幕給觀眾在有限時(shí)空下最大化地接受話語(yǔ)信息施加了一定壓力,但由于影片本身是一種聲畫像的綜合藝術(shù)表現(xiàn)形式,對(duì)于觀眾在字幕中不能及時(shí)獲取的信息能從電影其他因素中得到補(bǔ)償,比如人物動(dòng)作、表情及相關(guān)背景音樂(lè)等?;谟耙曌帜坏倪@種瞬時(shí)性、空間性和綜合性使得字幕翻譯人員必須對(duì)目的語(yǔ)觀眾的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)做出準(zhǔn)確預(yù)設(shè),幫助他們以最小的努力準(zhǔn)確獲取最大化的影片信息。
(二)字幕翻譯原則和策略
功能目的論關(guān)照下的電影字幕翻譯,應(yīng)遵循的最高原則是字幕翻譯活動(dòng)本身目的,按不同的翻譯目的選擇不同的翻譯策略,這也是由電影自身類型多樣化決定的,而這種多元化分類也是功能目的論得以在字幕翻譯中順利實(shí)施并進(jìn)行有效指導(dǎo)的基礎(chǔ)。此外,由于電影字幕具有時(shí)空性和不可逆轉(zhuǎn)性,具體字幕翻譯活動(dòng)中還應(yīng)遵循簡(jiǎn)潔規(guī)范原則及保持和影片人物性格及情景一致的連貫原則。
縮減法是遵循上述原則最常用的手段,具體包括濃縮、壓縮性意譯和刪除。其中的壓縮性意譯指用較為簡(jiǎn)短的語(yǔ)句譯出源語(yǔ)意義,但它不是毫無(wú)原則地壓縮源語(yǔ)對(duì)白信息。壓縮性譯法并非不負(fù)責(zé)任地丟棄原影片中的話語(yǔ)信息,而是將其中不關(guān)聯(lián)、不重要的信息進(jìn)行靈活處理,其翻譯前提是不影響影片人物刻畫、情節(jié)發(fā)展和主題揭示。
(三)字幕翻譯中的文化跨越
電影作為一種綜合藝術(shù)表現(xiàn)形式,通過(guò)呈現(xiàn)某一特定的社會(huì)生活現(xiàn)象,能折射一個(gè)國(guó)家和民族的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀,是一種重要的文化載體??梢哉f(shuō),每一部電影都帶有特定的文化烙印。影片語(yǔ)言對(duì)白是該國(guó)文化最直白的體現(xiàn),在字幕翻譯中表現(xiàn)為眾多文化詞的出現(xiàn)。就文化差異而言的翻譯方法目前有歸化和異化。異化翻譯主張保留源語(yǔ)語(yǔ)言特色和意象,但在字幕翻譯中往往給目的語(yǔ)觀眾造成理解上的困難,令翻譯對(duì)白生澀難懂。相反,歸化的翻譯方法以目的語(yǔ)文化為導(dǎo)向,舍棄“異國(guó)情調(diào)”,代之以目的語(yǔ)觀眾熟悉的詞語(yǔ)或表達(dá)方式,雖然減輕了目的語(yǔ)觀眾在信息接收和理解上的負(fù)擔(dān),但也削弱了目的語(yǔ)觀眾了解他國(guó)文化的權(quán)利,不利于彼此間的文化交流。為此,筆者主張對(duì)影片中文化詞的翻譯,應(yīng)在遵循具體的翻譯活動(dòng)目的下(比如是參與海外電影評(píng)獎(jiǎng)還是參展,或是贏取本國(guó)票房等等),將歸化和異化,通過(guò)最佳比例進(jìn)行綜合運(yùn)用,最大程度地保留源語(yǔ)對(duì)白的藝術(shù)性和文化韻味又不損益目的語(yǔ)觀眾的觀影興趣和理解負(fù)擔(dān)。如在采用異化手段時(shí)可適當(dāng)進(jìn)行增益或解釋性意譯來(lái)進(jìn)行一定程度上的文化補(bǔ)償。筆者認(rèn)為這種積極的、相互妥協(xié)的方式有助于國(guó)家、民族間的文化交流,加深不同社會(huì)文化背景下人們的相互了解。
三、個(gè)案研究
《四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮》是1994年上映的一部英語(yǔ)電影,對(duì)白幽默諷刺,處處彰顯著英倫風(fēng)俗人情。本文選取了該影片部分臺(tái)詞譯本,在功能目的論指導(dǎo)下,對(duì)該片字幕在翻譯活動(dòng)中采用的策略進(jìn)行了探討。
(一)縮減法
功能目的論下的字幕翻譯注重目的語(yǔ)觀眾的感受和反應(yīng),在這部英語(yǔ)電影的字幕翻譯中,服務(wù)對(duì)象為中國(guó)觀眾,故需更多考慮中國(guó)觀眾的接受力,當(dāng)影片中出現(xiàn)中國(guó)觀眾所陌生的詞(句),但不譯仍不影響其對(duì)影片臺(tái)詞的理解和欣賞時(shí),譯者可適當(dāng)采用縮減法。同樣對(duì)于影片中不影響觀眾總體把握的字幕信息可以采用壓縮減譯,以使翻譯字幕達(dá)到簡(jiǎn)潔經(jīng)濟(jì)。例如:
(1)…isn’t in the Book of Common Prayer
字幕:……沒(méi)有列在經(jīng)文里
篇3
大約在前一個(gè)診所工作了半個(gè)月后,Charles醫(yī)生決定把我調(diào)到Riverdale康復(fù)醫(yī)療中心。這是一排連棟診所,規(guī)模比較大。Charles、Tamhankar醫(yī)生、Martha經(jīng)理每人一房,皮膚科、口腔科、骨科醫(yī)生也每人一房。做賬和收銀人員各用一房,放射科兩間房,理療室在建筑的最里面,除一個(gè)大廳和理療人員的休息室外,周邊十一二個(gè)用布簾子分隔的單間用于物理治療。
在這家康復(fù)醫(yī)療中心工作的Jenny和Chrlstine為理療師,Juan是理療師助理,Ella、Mark、Carla、Danny、王馨欣和我為助手。理療師除評(píng)估病人外。工作與大家一樣,主要不同還是薪水。王北京中醫(yī)學(xué)院畢業(yè),“”前來(lái)美,曾在密西根從事理療和中醫(yī)針灸,診所經(jīng)驗(yàn)豐富,與同事關(guān)系挺好。其夫胡小江是北京協(xié)和醫(yī)大博士,那時(shí)正在布朗克斯做住院醫(yī)生,恰好與通過(guò)考試的陳強(qiáng)華共事。診所里的同事有土生土長(zhǎng)的美國(guó)人,也有來(lái)自各個(gè)不同的國(guó)家,這里的確像個(gè)世界大家庭。
美國(guó)醫(yī)療體系與中國(guó)不同,診所和家庭醫(yī)生(Family Doctor)是其主要網(wǎng)絡(luò)。診所與醫(yī)院差別只是設(shè)備有無(wú)或多寡,醫(yī)生都是個(gè)體戶,他們?cè)卺t(yī)院和診所掛單,可以掛幾個(gè)地方。家庭醫(yī)生負(fù)責(zé)處理普通疾病,??茊?wèn)題轉(zhuǎn)診。一般人們有病時(shí)多是上診所看自己的家庭醫(yī)生,重病需住院才轉(zhuǎn)到醫(yī)院。法律規(guī)定,醫(yī)院對(duì)急癥病人必須先作救治。同時(shí)醫(yī)藥分家,診所沒(méi)有自己的藥房。
美國(guó)有許多不同的醫(yī)療保險(xiǎn)公司,多數(shù)人由單位或自己出資買有保險(xiǎn),低收入或退休者,國(guó)家免費(fèi)承擔(dān)。保險(xiǎn)人在自己醫(yī)療公司里可以自由選定一個(gè)家庭醫(yī)生。病人例行體檢或看病后,保險(xiǎn)公司支付診所的診斷、檢查、治療等費(fèi)用。由于病人可以自由選擇醫(yī)生,診所服務(wù)質(zhì)量就會(huì)直接影響到患者回頭率及診所收入,病人的任何抱怨(Complain)都會(huì)引起高度關(guān)注。從這里不難看出診所競(jìng)爭(zhēng)的激烈以及員工工作的重要性,其質(zhì)量好壞直接關(guān)系到診所生存和自己的飯碗。我曾在一些診所看到過(guò)這樣一段標(biāo)語(yǔ):“Patients pay your salary(病人支付你的薪水)。”它形象地反映了診所員工和病人之間的關(guān)系。
我們?cè)\所以骨科疾病理療為主,病人多為車禍、工傷后遺癥或疼痛綜合癥,一般每天四五十人,多時(shí)七八十人,較為緊張。我們工作內(nèi)容包括熱、冷療、臘療、頸或腰椎牽引、超聲波、水療、透熱法、經(jīng)皮神經(jīng)電刺激療法、按摩和指導(dǎo)患者功能鍛煉等。治療目的是為骨骼、肌肉系統(tǒng)失調(diào)者改善癥狀、減輕痛苦、恢復(fù)功能。就工作性質(zhì)而言,對(duì)于我這個(gè)十年臨床經(jīng)驗(yàn)的骨科醫(yī)生,的確是“小菜一碟”,我成為診所骨傷專業(yè)知識(shí)最強(qiáng)的治療師。這當(dāng)然有利于理療工作,但因患者并非危重病人,因此復(fù)雜的醫(yī)學(xué)知識(shí)并非唯一重要的。通過(guò)有效地服務(wù),讓病人滿意才是工作的重心。我的同事都是美國(guó)公民,很多為土生土長(zhǎng),唯我一人是剛剛拿到工卡的外國(guó)人:當(dāng)然大家并不強(qiáng)調(diào)這些,有些員工甚至都不知道我的真實(shí)身份。但如何與美國(guó)人打交道,他們經(jīng)驗(yàn)豐富?;蛟SCharles醫(yī)生認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),工作不久便把我調(diào)進(jìn)了有華人王磬欣工作的這家診所。對(duì)此我也挺高興,畢竟我與王都來(lái)自中國(guó),遇事可以互相商量。
我們的工作程序是,在指定地方拿取病歷,把病人帶到治療問(wèn),遵循Charles或Tamhankar醫(yī)生處方運(yùn)用經(jīng)皮神經(jīng)電流刺激、熱濕布裹法等,通常開機(jī)15-20分鐘。完畢后,繼續(xù)其它治療,如按摩、指導(dǎo)功能鍛煉等,全部結(jié)束叫下一位患者。這里的病人一般都很配合,但也有例外,一位名叫Heather的老太太是個(gè)代表。
那是在剛開始在新的康復(fù)中心工作不久后的一天,我遇上了一位叫Heather的病人。這位病人是個(gè)60多歲的白人老太太,體態(tài)比較臃腫,柱著拐杖,行動(dòng)遲緩。Heather患有多處退行性骨關(guān)節(jié)炎,按照Charles醫(yī)生的處方,有雙手和雙足臘療(Paraffin),背部經(jīng)皮神經(jīng)電流刺激(TENS)和熱濕布裹的治療(Hot Pack),背部按摩和四肢功能鍛煉。臘療是將臘和礦物油混合加熱成液態(tài),用來(lái)浸襄手或足部的療法;經(jīng)皮神經(jīng)電流刺激是運(yùn)用低伏特電流通過(guò)電極作用于疼痛局部的療法;熱濕布裹法是將混裝有矽、明膠和化學(xué)制劑的墊子加熱后敷于疼痛部位的療法。它們都是臨床常用的緩解疼痛的理療手段。
我將做手足臘療的兩個(gè)容器推到了治療間,并按規(guī)定先將患者足部浸入裝有加熱液態(tài)臘容器,進(jìn)去出來(lái),先后7次,塑料袋襄住足部,毛巾包扎,橡筋纏上;然后按同樣方法完成了手部程序。再囑咐患者平臥治療床上做背部其它理療,對(duì)方馬上提出不愿臥床,我只得讓她坐在椅子上,將電療儀電極橡皮片涂上粘膠劑,貼在患者背部疼痛區(qū),墊上毛巾,放置剛從熱水柜中取出的濕熱墊子,用彈性繃帶將墊子纏在背部。然后打開電療儀開關(guān),調(diào)節(jié)電流到患者滿意的強(qiáng)度。
20分鐘后關(guān)機(jī),取出熱敷墊和電療儀,作背部按摩。完成后,應(yīng)該進(jìn)入指導(dǎo)患者四肢功能鍛煉了,可是Heather卻要求按摩上臂。然而醫(yī)生處方上沒(méi)有這一治療,我只好耐心解釋,但這位固執(zhí)的患者不愿放棄要求。這時(shí)其他同事告訴我,她是一位特殊患者,要求特多,而且一定要有求必應(yīng),醫(yī)生也拿她沒(méi)辦法。只得在不違犯原則的情況下,盡量滿足要求。我為她作了上臂按摩,患者又提出腿部按摩,因?yàn)檫@些額外的要求,大大延長(zhǎng)了治療的時(shí)間。
后來(lái)我才發(fā)現(xiàn)每當(dāng)她來(lái)理療,要求總有變化,而且治療不能耽擱。有趣的是,以后凡是她到診所,總是魔術(shù)般地輪到了我。打聽(tīng)方知因?yàn)榇蠹叶肌芭隆边@位病人,因此她來(lái)時(shí),治療師們便放慢速度,“禮讓三分”,盡量避開。不過(guò)經(jīng)過(guò)幾次接觸,我逐漸熟悉這位病人,也慢慢摸索出了規(guī)律,邊治療邊與她聊天,同時(shí)對(duì)其它要求作好準(zhǔn)備,一旦提出馬上用上。在我的精心治療下,患者癥狀明顯改善,心理狀態(tài)也有了很大的改變,她感到了十分滿意。
在診所,病人相處時(shí)間長(zhǎng)了以后會(huì)對(duì)治療人員表達(dá)感激。不時(shí)送東西,用的、吃的,也有小費(fèi)。物理治療人員休息房有許多這類東西,我們便叫前臺(tái)和其它部門同事分享。有位黑人司機(jī)對(duì)我很好,每次近中餐時(shí)前來(lái)治療,帶一份盒飯,治療也沒(méi)有“額外”的要求;書店老板Louisa也請(qǐng)過(guò)客,得知我要回國(guó)探親,她還專門送過(guò)英文書給我兒子。
每周三的中餐,由皮膚科醫(yī)生請(qǐng)大家吃Pizza。周五則是診所派給工作人員免費(fèi)中餐,在對(duì)面中餐館點(diǎn)盒飯,每人不超過(guò)8美元。紐約中餐館很多,多為簡(jiǎn)易外賣店??谖斗謨深悾阂活愂敲朗街胁停櫩鸵晕魅藶橹?,特別是外賣,基本迎合他們的口味,我們?cè)\所周五派的就是這一種;另一類是正宗中餐,菜與中國(guó)飯店無(wú)異,是真正思鄉(xiāng)解饞之處,法拉盛和中國(guó)城有些餐館屬于這一類。
診所圣誕Party吃西班牙餐,一般在老板講話,發(fā)給員工新年年歷和100美元“紅包”后分享。有些同事吃完飯,跳舞跳到很晚。病人圣誕時(shí)也會(huì)送給治療人員圣誕新年卡,里面夾有5-10美元現(xiàn)金,那位挺刁的老太太就給我送過(guò)禮。在中國(guó)是病 人請(qǐng)醫(yī)生,在美國(guó)是診所“請(qǐng)”病人。車禍病人到診所就診。有專車接送。圣誕或新年時(shí),診所給病人送禮,供奉“財(cái)神爺”。也會(huì)給律師(部分病人來(lái)自他們的推薦)和其他相關(guān)部門“敬貢”。
我在Riverdale康復(fù)中心工作Full time,有帶薪病事假、節(jié)假日休息、每年兩周公休。每天上班8小時(shí),一周5天,年薪2.5萬(wàn)美元,當(dāng)然要交稅(J1身份不用交稅)。美國(guó)稅制有不同比率,一人低于1.5萬(wàn)美元年收入不交稅,交出部分也可退回。有的美國(guó)人從不工作,領(lǐng)取救濟(jì)金照樣生活,只是退休福利會(huì)受到影響。交稅對(duì)辦理家屬、親戚的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保非常重要。
自從拿到工卡以后,我的工作、生活開始發(fā)生很大的變化,變不了的還是那顆中國(guó)心。其實(shí)西方人對(duì)中國(guó)除抱神秘感外,也不乏鐘情者。1998年,Charles帶父母專程去過(guò)北京、上海、西安、桂林和香港游玩。Tamhankar也到過(guò)中國(guó)。有位病人去中國(guó)游武漢時(shí),居然在紅樓前留下了照片。當(dāng)告知對(duì)方我的母校曾在隔壁時(shí),她非常高興,連說(shuō):“Nicel”
收到美國(guó)綠卡
1997年秋,在新的崗位工作一段時(shí)間以后,因?yàn)榉繓|賣房,我開始尋找新的住處。還是通過(guò)《世界日?qǐng)?bào)》上的廣告,我找到了在Kissena大道46-40號(hào)的新住址。這是一棟私家House,有一二兩樓加地下室。房子主人是臺(tái)灣學(xué)生Connie,她在圣約翰大學(xué)讀法律,父母住美國(guó)西部,由她負(fù)責(zé)房物管理和出租。因美國(guó)規(guī)定地下室不能出租,她便自己住那里。
二樓有三間房,大房住一位原武漢雜技團(tuán)的年輕演員,探親來(lái)美獲得綠卡,在佛羅里達(dá)餐館打工,每月回來(lái)一兩天。另外兩房分別住著錢琳和王瑋:錢是佩斯大學(xué)MBA學(xué)生,打工讀書;王來(lái)自中國(guó)青島,國(guó)內(nèi)有公司,旅游來(lái)美。剛來(lái)時(shí)信心十足,夸口一兩年拿下綠卡,他短期做過(guò)理發(fā)師,在《世界日?qǐng)?bào)》發(fā)表過(guò)房間裝璜文章,但不到半年便改變決定回國(guó)。之后住進(jìn)來(lái)一位新學(xué)生,說(shuō)來(lái)他的運(yùn)氣真算不錯(cuò),許多獲獎(jiǎng)學(xué)金者還被美國(guó)領(lǐng)使館拒簽,這位四川大學(xué)的在校生既無(wú)TOEFL。又無(wú)GRE,更無(wú)獎(jiǎng)學(xué)金。單憑紐約皇后大學(xué)一紙英語(yǔ)學(xué)習(xí)1-20,竟然拿下簽證。按照美國(guó)政府的態(tài)度,來(lái)美學(xué)習(xí)英語(yǔ)者移民嫌疑重,一般拒簽。他是我碰到過(guò)最為幸運(yùn)的一位中國(guó)留學(xué)生。
一樓兩房由客廳改建,小房住著福建人、開出租車為業(yè)的朱君,大房我住,月租金280美元。朱君人挺仗義,常去賠場(chǎng)。有次開車帶我和樓上老鄉(xiāng)去大西洋賭城,一鐘頭贏回1千美元,不過(guò)失手的機(jī)會(huì)更多。據(jù)稱,他的錢除了吃住用,剩余一部分寄回國(guó)內(nèi)妻兒,另一部分則交給了賭場(chǎng)。
搬到新住址不久,得到一個(gè)消息:趙鐵夫要結(jié)婚了。婚禮選擇在周末舉辦,我很榮幸地受邀做伴郎。那天我們先去曼哈頓中國(guó)城照相館,新郎新娘在那里拍新婚照,我在那里選擇伴郎服裝。試來(lái)試去,總嫌西服太大,最后揀了一套小號(hào)的穿在身上。然后與趙鐵夫和新娘、伴娘一道,乘Limousine豪華婚車去了長(zhǎng)島一家大教堂。車身很長(zhǎng),里面裝有電視,不過(guò)在喜慶的氣氛中,誰(shuí)也顧不上關(guān)心電視上播放的內(nèi)容。
有關(guān)人士齊聚教堂后,結(jié)婚儀式宣布開始。我和新郎站在教堂前面,在隆重優(yōu)雅的婚禮進(jìn)行曲中,身穿潔白婚紗的新娘在父親陪同下,從后門進(jìn)來(lái)走向前方。此時(shí)彩紙飛揚(yáng),一片歡呼。女方父親親手把女兒交到新郎手中。新郎、新娘由牧師帶領(lǐng)交換誓詞,同舟共濟(jì),陪伴終身?!癐 do”聲中,互相將戒指戴上對(duì)方手指,新郎親吻新娘,意味著雙方喜結(jié)連理。從此世上又少了兩位寂寞的單身貴族。大家衷心祝愿這一對(duì)新人幸福美滿、白頭偕老。
最熱鬧當(dāng)數(shù)晚上的聚餐了。完成所有儀式后,我們來(lái)到法拉盛的東云閣酒樓。少不了新郎新娘表演節(jié)目,唱歌、朗誦還不夠,兩人必須啃懸在半空中的蘋果,免不了“咬”到對(duì)方嘴唇。不知是誰(shuí)現(xiàn)場(chǎng)出了一個(gè)更為刁鉆的節(jié)目,要求新娘用手將雞蛋從新郎褲腳送進(jìn)去,順褲腿往上推,直到褲襠處,再?gòu)牧硪恢谎澩然?。這可是難倒了新娘子,好在新人雙方配合默契,除在褲襠處稍有曲折,總的說(shuō)還算順利。表演引起大家的捧腹大笑,也為兩人的婚姻生活帶來(lái)了一個(gè)浪漫而又幸福的開始。
熱門標(biāo)簽
西方行政管理理論 西方文學(xué)論文 西方文化論文 西方音樂(lè) 西方哲學(xué)論文 西方馬克思主義 西方美術(shù)論文 西方經(jīng)濟(jì)學(xué) 西方建筑論文 西方憲政 人事秘書 認(rèn)識(shí)論 人事年終總結(jié) 人事培訓(xùn)