韓語課程總結(jié)范文

時(shí)間:2023-04-08 05:53:09

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇韓語課程總結(jié),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

韓語課程總結(jié)

篇1

關(guān)鍵詞:創(chuàng)新;韓語翻譯課程;問題研究

一、韓語翻譯課程中出現(xiàn)的問題

翻譯是通過實(shí)踐自己習(xí)得的一些東西,而不是固定于某一種方法技術(shù)來實(shí)現(xiàn)的。目前中韓韓中翻譯中存在的一些問題體現(xiàn)在了韓語翻譯課程中,以下對韓語翻譯課程中中韓韓中翻譯的問題進(jìn)行總結(jié)整理。

(一)詞匯的亂用

詞匯是表達(dá)含義的基本單位之一。正確地使用詞匯才能傳達(dá)正確的含義。韓國的詞匯曾受到中國詞匯的廣泛影響。韓國文字的構(gòu)成中,漢字詞占據(jù)了70%,這對母語為漢語的學(xué)習(xí)者來說相對比較容易。隨著韓文的不斷發(fā)展,韓文中的漢字詞與相對應(yīng)的漢語存在著一定的區(qū)別,很多中國的韓語學(xué)習(xí)者在使用韓語時(shí),會將漢字詞與漢語混淆,造成在翻譯中的一些誤區(qū)。例如??這個(gè)單詞的漢字詞含義為“空港”,而將之翻譯成漢語時(shí)“機(jī)場”更符合中國人的說話習(xí)慣。詞匯的不恰當(dāng)使用是目前韓語翻譯課堂上的一大問題。

(二) 受母語的影響過深

母語是學(xué)習(xí)者最習(xí)慣的一種語言表達(dá)方式,同時(shí)也是對學(xué)習(xí)者影響最深刻的一種語言形式。在學(xué)習(xí)一門外語時(shí),很多學(xué)習(xí)者都會將母語和所學(xué)習(xí)的語言進(jìn)行比較,這樣可以快速地熟悉所學(xué)習(xí)的語言,但也會存在著一些缺點(diǎn),就是不能完全理解所學(xué)習(xí)的語言。在中韓韓中翻譯的過程中,很多韓語學(xué)習(xí)者都受到了母語漢語影響。在語序方面,中韓的語言順序不同,韓語的語言順序?yàn)橹髻e謂,而漢語的語言順序?yàn)橹髦^賓。在母語順序的干涉下,很多韓語學(xué)習(xí)者會在翻譯方面出現(xiàn)語序的錯(cuò)誤。在修飾語方面,韓語的修飾語較長,漢語的修飾語則相對較短,韓譯漢的過程中主要將較長的修飾語分開來翻譯。在母語的影響下,很多韓語學(xué)習(xí)者會直接進(jìn)行翻譯,這樣修飾語部分會顯得過于冗長。

(三)韓國文化知識的不足

在學(xué)習(xí)語言方面,除了要夯實(shí)語言基礎(chǔ),了解對方國家的文化知識也是非常重要的。學(xué)習(xí)者達(dá)到一定水平后,應(yīng)注重文化知識的加強(qiáng),豐富的文化知識使學(xué)習(xí)者更能扎實(shí)地掌握對方國家的語言。中韓韓中翻譯課堂上,對俗語、歇后語等的翻譯是一大難題。很多韓語學(xué)習(xí)者將大量的精力放在了詞匯、語法的學(xué)習(xí)上,忽視了對韓國文化的學(xué)習(xí),而韓國文化的重要表現(xiàn)之一就是俗語、歇后語等。每一個(gè)俗語、歇后語的形成都有一個(gè)韓國文化的由來。由于對韓國文化知識的不了解,學(xué)習(xí)者對俗語、歇后語特別的生疏,因此在翻譯的過程中也會遇到很多困難。

(四)標(biāo)點(diǎn)符號的亂用

在語言的學(xué)習(xí)與寫作中,標(biāo)點(diǎn)符號是解讀文章含義的重要要素之一。漢語的標(biāo)點(diǎn)符號多種多樣,在漢語寫作與理解中是非常重要的一部分;韓語的標(biāo)點(diǎn)符號也影響著韓文段落的含義。漢語與韓語兩種語言有其各自的標(biāo)點(diǎn)符號體系,部分符號有著相同的含義,例如“,”號,在漢韓語體系中都有著停頓的作用;但兩種語言體系中也有不同的符號標(biāo)志,例如表示句子結(jié)束時(shí),漢語的標(biāo)點(diǎn)符號為“。”;而韓語的標(biāo)點(diǎn)符號為“.”。很多韓語學(xué)習(xí)者沒有掌握好標(biāo)點(diǎn)符號的使用,在翻譯過程中亂用很多符號。

二、創(chuàng)新性解決翻譯課程中出現(xiàn)的問題

以上列述了韓國語翻譯課程中出現(xiàn)的諸多問題,下面從創(chuàng)新性的視角就這些問題提出一些改革的建議意見,希望對解決上述問題有所幫助。

(一)加大韓國文化課的課時(shí)

目前開設(shè)韓國語課程的高校逐漸增多,其中主要以韓國語基礎(chǔ)課程為主,包括語法、閱讀等,在韓語學(xué)習(xí)者三四年級的時(shí)候也相對開設(shè)一些其他課程,如商務(wù)韓語、韓語概況等課程,其中也包含韓國文化課程,但這些課程的課時(shí)相對較少,一周平均2-4課時(shí),這在一定程度上削弱了學(xué)生對文化課程的重視度,因此需加大文化課的課時(shí)比例,增加學(xué)生們對韓國文化的興趣,從而達(dá)到加強(qiáng)學(xué)生翻譯能力的目的。

(二)授課時(shí)增加韓語的使用

在韓語課堂上,大部分教師的授課語言為漢語。使用漢語授課的好處是可以讓學(xué)生能更準(zhǔn)確清晰地去理解文章或語法的含義,但課堂上漢語的過多使用也會降低學(xué)生對韓語的熟悉度,因此在課上教師多使用韓語授課,可以增加學(xué)生的韓語習(xí)得能力,在潛移默化中提高學(xué)生的韓語聽力翻譯等能力。

(三)重視韓語的其他基礎(chǔ)知識

韓語課堂上最重視的部分就是詞匯、語法的教授,但除了這些基礎(chǔ)知識以外,還存在著如標(biāo)點(diǎn)符號等其他基礎(chǔ)知識,這些知識在課堂上往往被忽略掉。韓語的標(biāo)點(diǎn)符號沒有漢語的豐富,這也在一定程度上導(dǎo)致學(xué)習(xí)者和教師在學(xué)習(xí)教授韓語的過程中忽略了對它的了解與學(xué)習(xí)。加強(qiáng)和重視這些基礎(chǔ)知識,才能使學(xué)生更全面地掌握韓語,增強(qiáng)學(xué)生的翻譯能力。

三、結(jié)語

本文從韓語翻譯課程中存在的問題出發(fā),總結(jié)整理了韓語翻譯課程中的問題,并對所出現(xiàn)的問題提出了一些創(chuàng)新性的解決意見建議。韓語翻譯課程是在基礎(chǔ)課程的基礎(chǔ)上增設(shè)的課程種類,主要目的在于提高學(xué)生的翻譯水平,使學(xué)生更熟練地掌握使用韓語。只有完善解決翻譯課程中所出現(xiàn)的問題,才能更全面地提高學(xué)生的韓語能力,培養(yǎng)出符合社會需要的全方位人才。

參考文獻(xiàn):

[1]王慶云.韓語專業(yè)翻譯課程教學(xué)中的實(shí)踐能力培養(yǎng)研究[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2014.10.

[2]劉博杰.韓語翻譯課程教學(xué)改革調(diào)查研究[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2014.9.

篇2

關(guān)鍵詞: 多媒體技術(shù)韓語視聽說教學(xué)應(yīng)用

隨著1992年中韓兩國建交及兩國關(guān)系的親密化,國內(nèi)特別是山東省內(nèi)大量高校先后設(shè)立了韓語(朝鮮語)專業(yè)。國內(nèi)的韓語教學(xué)也隨之得到迅猛發(fā)展。隨著時(shí)代的發(fā)展,科學(xué)技術(shù)取得了突飛猛進(jìn)的進(jìn)步,而這些技術(shù)也正逐漸地走進(jìn)課堂,走進(jìn)韓國語教學(xué)。近幾年來,多媒體技術(shù)輔助教學(xué)提高了韓語教學(xué)的質(zhì)量與水平,成為了培養(yǎng)優(yōu)秀韓語人才的重要保證。特別是韓語視聽說這門課程,更是依靠多媒體教學(xué)的典型課程。

一、韓語視聽說課程的特點(diǎn)

韓語專業(yè)是要培養(yǎng)適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)需要的,具有良好的韓語實(shí)用基本技能,具有從事現(xiàn)場翻譯、涉外文秘等工作的基本能力,適應(yīng)我國發(fā)展外向型經(jīng)濟(jì)需要的實(shí)用型人才。韓語視聽說作為韓語專業(yè)的一門核心課程,也要緊緊圍繞這一目標(biāo)進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。因?yàn)轫n語視聽說課程著重是要培養(yǎng)及提高韓國語專業(yè)學(xué)生的視、聽、說等綜合能力,所以本課程應(yīng)該充分利用現(xiàn)代多媒體語音教室先進(jìn)的聽力教學(xué)設(shè)施和語音教學(xué)軟件,主要以韓國影視劇等視頻、音頻資料為載體進(jìn)行授課。課程的這一特殊性就決定了要想有較理想的教學(xué)效果,就必須充分利用先進(jìn)的多媒體技術(shù)。

二、多媒體技術(shù)在韓語視聽說教學(xué)中的優(yōu)勢

1.渲染課堂氣氛,有助于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。

“興趣是最好的老師”,把多媒體技術(shù)運(yùn)用于韓語視聽說教學(xué),最大的效果無疑是提高了學(xué)生對這門課的學(xué)習(xí)興趣。在其他課程的教學(xué)過程中,老師一般還是按照傳統(tǒng)的教學(xué)方式,以基礎(chǔ)韓語課為例,往往是老師先講解單詞、語法,然后領(lǐng)讀、分析課文,做課后練習(xí)最后讓學(xué)生記單詞背課文。而且每一課內(nèi)容都按照這一程序進(jìn)行,可想而知,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性及興趣肯定不高,不會主動積極參與課堂活動。但視聽說課程則一般在數(shù)字化語音室使用多媒體教學(xué),通過有趣的視頻、音頻資料,提供圖、文、聲、像并茂的多種豐富的教學(xué)形式,把枯燥無味的韓語單詞、語法、句子等制成有聲有圖、形象生動的電子課件,能充分調(diào)動學(xué)生的多種感官,提高學(xué)生接受信息的質(zhì)量和效率,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

2.增加課堂容量,提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率。

把多媒體運(yùn)用于韓語視聽說教學(xué),可以增加學(xué)生對知識點(diǎn)的獲取量。老師可以通過網(wǎng)絡(luò)視頻、圖片或自己制作的課件,向?qū)W生展示和韓國相關(guān)的大量材料,讓學(xué)生更直觀、更全面地了解韓國。學(xué)生通過影視、圖片等資料,能獲得很多單純依靠課本根本了解不到的各類信息。老師迅速地把課程資源顯現(xiàn)在學(xué)生面前,既可以大量節(jié)省教師講課、板書的時(shí)間,又可以使教師傳授更多的知識,在一定程度上增加課堂的容量,并能取得較好的教學(xué)效果。此外,學(xué)生直接從視頻、圖片上獲取的知識比單純從課本上獲取知識印象要更加深刻,這樣不僅增加了課堂教學(xué)容量,而且提高了學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的積極性和學(xué)習(xí)效率。

3.影視教學(xué)幫學(xué)生明辨是非,樹立正確、積極的人生觀。

在韓語視聽說的教學(xué)過程中,影視教學(xué)占有十分重要的比重。影視教學(xué),不僅可以提高學(xué)生韓語聽力、口語水平,更為重要的是對學(xué)生的世界觀、價(jià)值觀、人生觀等方面產(chǎn)生積極的影響。課堂上,老師選擇優(yōu)秀的、有教育意義的韓國影視劇讓學(xué)生賞析,會有意想不到的收獲。一部好的影片就像一位良師益友,能對學(xué)生們產(chǎn)生積極的影響,增強(qiáng)學(xué)生們的意志,幫助學(xué)生們樹立一個(gè)積極、樂觀的人生態(tài)度。比如,前段時(shí)間我在上課時(shí)給學(xué)生放過一部名為《娘家母親》的韓國電影,影片講述了一位母親和她身患絕癥女兒的故事,整部影片以母愛的偉大為主題,學(xué)生看完后感動得熱淚盈眶,通過影片想到了自己的母親,知道了母愛的偉大。通過影片,他們也都勢必會學(xué)到要感恩自己的父母。

三、提高課堂教學(xué)效率

自從《韓語視聽說》這門課程與現(xiàn)代信息技術(shù)相結(jié)合,充分利用多媒體課件授課之后,取得了較好的教學(xué)效果。教研室教師在授課時(shí)明顯感到學(xué)生上課的積極性、上課狀態(tài)比以前好了很多。學(xué)生從以前的被動學(xué)習(xí)變成了喜歡上這門課程從而主動學(xué)習(xí)。學(xué)生的學(xué)習(xí)效率明顯提高。教師在收集、準(zhǔn)備各種音像、視頻、圖像等授課資料的同時(shí),自身也從中學(xué)到了很多以前并不了解的東西,對自身業(yè)務(wù)水平的提高也有很大的幫助。課下和學(xué)生們交流的過程中我們了解到現(xiàn)在學(xué)生最喜歡上的課程就是視聽說課程,他們覺得上課沒有壓力,老師準(zhǔn)備的材料豐富、有意思,不僅能學(xué)到專業(yè)知識,還能欣賞到韓國經(jīng)典影視劇,深受學(xué)生們的喜愛。

四、多媒體韓語視聽說教學(xué)中應(yīng)注意的問題

矛盾都具有普遍性,同樣,多媒體教學(xué)亦是如此。多媒體教學(xué)可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,提高學(xué)生的整體素質(zhì),彌補(bǔ)了傳統(tǒng)韓語教學(xué)方式的一些不足,但是,如果不能正確地使用,就會帶來一些負(fù)面影響,所以,在韓語視聽說多媒體教學(xué)中,我們也應(yīng)該注意以下幾點(diǎn)。

1.教師在選取視頻影像資料時(shí),切不可隨心選擇。

好的影視作品可以催人上進(jìn),對學(xué)生產(chǎn)生積極的影響,但也有部分影視作品充斥著暴力、血腥的鏡頭,這樣的作品也有可能對學(xué)生產(chǎn)生負(fù)面影響。所以,選擇影視資料時(shí)要慎重,盡量選擇有教育意義,能夠引發(fā)學(xué)生共鳴的好的影視作品。

2.使用多媒體教學(xué),不能忽視了教師的主導(dǎo)作用。

在韓國語視聽說教學(xué)過程中,因?yàn)槔蠋熒险n多是使用音頻、視頻等影像資料,讓學(xué)生看、讓學(xué)生聽的時(shí)間較多,所以容易忽視老師的作用。老師應(yīng)提前給學(xué)生布置好任務(wù),讓學(xué)生帶著任務(wù)去看、去聽,這樣學(xué)生才會有目的性。不能一上課就把準(zhǔn)備的視聽資料播放給學(xué)生而教師不做任何的指導(dǎo)。

3.應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持適當(dāng)、適度的原則,做到多媒體教學(xué)與傳統(tǒng)教學(xué)模式的有機(jī)結(jié)合。

多媒體在韓語視聽說教學(xué)過程中固然重要,但我們也不能忽視傳統(tǒng)的教師的講解。在課堂上不能過于依賴多媒體,它只是教師上課的一種手段和載體。

總之,多媒體已經(jīng)成為韓語視聽說教學(xué)不可缺少的主要教學(xué)手段,對于多媒體教學(xué),我們應(yīng)該不斷地思考總結(jié),充分發(fā)揮它的優(yōu)勢,但要盡量減少它的負(fù)面影響。只要我們運(yùn)用得合理、得當(dāng),多媒體無疑就會在韓語視聽說教學(xué)中發(fā)揮越來越重要的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]盧廣偉.淺論多媒體技術(shù)在韓語教學(xué)中的應(yīng)用,消費(fèi)導(dǎo)刊,2010-03:139.

篇3

摘要:隨著中韓兩國各層面交流的深入發(fā)展,國內(nèi)學(xué)習(xí)韓語的人員劇增,韓語市場雖受過一定程度的打擊,但還是在以驚人的速度恢復(fù)成長。為了更好地順應(yīng)市場要求,韓語教學(xué)工作中擺脫固有語言學(xué)習(xí)思維,研究新思路、新課堂的呼聲越來越高。

關(guān)鍵詞:韓國語市場調(diào)研; 漢字詞學(xué)習(xí)方法

一、從中韓交流看韓國語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

近年來,中韓政治關(guān)系不斷的得到改善,與此同時(shí),中韓兩國經(jīng)貿(mào)合作規(guī)模也不斷擴(kuò)大,目前中國是韓國最大貿(mào)易伙伴,韓國是中國第三大貿(mào)易伙伴。此外,韓國也一直都是中國的最大投資國,據(jù)有關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),目前在華韓國投資企業(yè)超過10萬家。

如此,韓企步入中國后,韓語便緊隨其后滲入中國。隨著中韓政經(jīng)關(guān)系不斷密切和深化,一方面,很多企業(yè)在選拔具備語言能力跟專業(yè)素養(yǎng)后,會相繼開展對員工的培訓(xùn)工作,以達(dá)到員工跟韓國文化的深度融合,成為真正的中韓交流使者;另一方面,某種程度上已接受過韓國文化洗禮的韓語愛好者更堅(jiān)定了學(xué)習(xí)韓語的道路,不管自己是喜歡韓語還是韓國的文化,不管是為了就業(yè)還是留學(xué),都不同程度的在為學(xué)好韓語、提高韓語水平尋求方法努力著。有很多人選擇自學(xué)或是培訓(xùn),也有些人選擇把自己直接放在韓國,在完全陌生的環(huán)境中逼迫自己快速學(xué)習(xí)。但是最大眾化的選擇仍然是接受語言培訓(xùn)。以致韓語培訓(xùn)市場持續(xù)升溫,一度成為京津、長三角及珠三角一帶學(xué)習(xí)的一股新浪潮。

二、教學(xué)課堂總結(jié)

自從進(jìn)入培訓(xùn)機(jī)構(gòu)從事韓語教學(xué)工作以來,每一堂課都是我總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),摸索適合山東人學(xué)習(xí)韓語方法的寶貴時(shí)間,盡管每位學(xué)員對于韓語的掌握或者說資質(zhì)不同,但是只要充分了解韓語的單詞以及語法構(gòu)成背后的深層含義,再結(jié)合每位學(xué)員理解韓語的方式不同,就可以很快的找到突破點(diǎn),使其少走彎路,盡快用適合自己的方法掌握韓語,是本來已有“世界上最簡單語言”定義的韓語的學(xué)習(xí)變得更為簡單。

(一)韓語字母發(fā)音的快速掌握。每一所培訓(xùn)機(jī)構(gòu)都會有一個(gè)共同點(diǎn),那就是語言類基礎(chǔ)課程的比例在同類課程當(dāng)中占得比重是最高的,初中高級課程比重基本呈“金字塔”式上升。因?yàn)榇蠹叶挤浅V匾曊Z言發(fā)音的鞏固。就如同一項(xiàng)重大工程要求根基必須非常穩(wěn)固。因此,在無數(shù)遍韓語入門的課堂上我接觸到了不同的學(xué)員,久而久之,我發(fā)現(xiàn)了韓語教學(xué)跟漢語以及英語教學(xué)的差別,在此淺談一下。

必須要承認(rèn)的一點(diǎn),課堂上不乏具有語言天賦的學(xué)員,既要帶好這一部分學(xué)員,又要讓每一位學(xué)員完全掌握本次課內(nèi)容,所以我選擇“細(xì)化”的教學(xué)方法。一來,具有優(yōu)勢的學(xué)員在掌握發(fā)音要領(lǐng)的基礎(chǔ)上,可以很詳細(xì)的了解到韓語背后的含義,為以后語法的接觸理解打下基礎(chǔ)。這一部分學(xué)員就不會覺得課堂太過簡單,反而每次都會有不同的收獲;二來,其他學(xué)員也可以“化零為整”,牢牢地掌握發(fā)音技巧,看到自己每天的進(jìn)步,那么對于以后的學(xué)習(xí)會更有信心,達(dá)到“堅(jiān)持”的目的。

(二)韓語語法的真切理解。漢語是我們的母語,基本上大家很少有背著語法意義長大的,所以都會覺得漢語好簡單,在初學(xué)韓語語法的時(shí)候不免會發(fā)出復(fù)雜的感慨,即使都知道漢語是母語所以覺得簡單,其實(shí)是世界上最難的語言。所以,我便利用了這一點(diǎn),將韓語的語法“漢化”。對于語言來講,各類句子成分是必須要掌握的,但是這一任務(wù)我放在了中間,前半部分只是少量穿插。核心思想式先學(xué)會如何使用再來進(jìn)一步理解,最后才是深化。這樣可以發(fā)現(xiàn)課堂效果出乎意料的好,經(jīng)過調(diào)查每一位學(xué)員的集中力可以達(dá)到90%以上,真正的學(xué)會使用韓語語法。就為以后的步驟打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

(三)韓語單詞的完美背誦。語言類的克星可以說就是單詞部分了。每人熟知的“記憶曲線”確實(shí)給一部分人提供了一種很好的學(xué)習(xí)方法,但同時(shí)也增加了一部分人對于單詞記憶的恐懼心理。大家還記得自己學(xué)習(xí)英語的時(shí)候是如何記單詞的嗎?在我的印象里就只有一支筆、一本練習(xí)冊、一個(gè)花壇,埋頭就是“背”。當(dāng)時(shí)只求記住,不曾深入的尋求方法。但是韓語的學(xué)習(xí)給了我一個(gè)研究語言單詞記憶方法的機(jī)會。在韓語的學(xué)習(xí)當(dāng)中,細(xì)心觀察就會發(fā)現(xiàn)單詞之間有很密切的聯(lián)系,抓住這根線就可以真正的記住這些單詞。

韓語的詞匯分為三大類:漢字詞(占70%)、外來語(占10%)、固有詞(占20%)。不難發(fā)現(xiàn)漢字詞的比重最高,換言之只要掌握了70%的漢字詞就幾乎可以熟練運(yùn)用韓語了。所以在教學(xué)課堂中我著重留意韓語漢字詞的掌握方法,配合熟知的英語外來語,寥寥無幾的固有詞就可以讓每一位學(xué)員長時(shí)間記住自己所學(xué)過的韓語單詞。先來了解一下:

固有詞為韓半島人民自古以來所使用的詞, 是純韓語,也稱為韓國土語;漢字詞是借用中國漢語和日語漢字詞或自己用漢字創(chuàng)造的詞;外來詞單詞是指從韓語以外的所有語言中借用過來的詞匯,用韓語字母標(biāo)記的單詞,多數(shù)為英語外來語。據(jù)史料考證,漢字詞很早就已進(jìn)入了韓國語詞匯體系,與漢語有著密切的對應(yīng)關(guān)系。所以,漢字詞的這一傳承及與其在韓國語和構(gòu)詞法中的變異一直成為學(xué)術(shù)界所關(guān)心的課題。此外,隨著中國與韓半島間的經(jīng)濟(jì)文化等交往的擴(kuò)大,研究學(xué)者們對韓國語漢字詞的特點(diǎn)和翻譯進(jìn)行了大量的研究工作。更有學(xué)者對中國漢語詞向韓半島傳播的過程中,韓國人民對其如何接納與吸收,并在長期的歷史進(jìn)程中又是怎樣發(fā)生變異以及變異的特點(diǎn)如何等等問題進(jìn)行了研究。由此漢字詞的掌握在韓語的學(xué)習(xí)當(dāng)中的重要程度略見一斑。

我的課堂,單詞的理解記憶采用“樹干式”。從韓國語教程1冊開始,在單詞中會潛移默化的添加同一根“樹枝”上的漢字詞,分層次地慢慢積累。等每一根樹枝都可以指向主干的時(shí)候,就是學(xué)員對于不同層次的漢字詞的記憶達(dá)到一定程度的時(shí)候,就可以用“主干”這條線把所有的單詞拉緊,形成互補(bǔ)鏈。這樣,在學(xué)習(xí)1冊的時(shí)候單詞以及基礎(chǔ)語法的融合可以讓每一位學(xué)員對于韓語的掌握達(dá)到高一級的水平。如此反復(fù),用漢字詞的掌握方法來帶動固有詞與漢字詞的記憶,使詞匯的積累達(dá)到一定程度,就會使韓語的學(xué)習(xí)事半功倍。重視、掌握漢字詞的學(xué)習(xí)方法,并將其運(yùn)用的淋漓盡致,韓語更簡單。

韓語中有一句話:“真切的渴望就會實(shí)現(xiàn)?!绷私獾巾n語的學(xué)習(xí)方法以及漢字詞的帶動作用,堅(jiān)持下去就會有意想不到的收獲。

篇4

關(guān)鍵詞: 高職院校 韓語 課程改革

隨著1992年中韓兩國建交及兩國關(guān)系的親密化,國內(nèi)特別是山東省內(nèi)大量高校先后設(shè)立了韓語(朝鮮語)專業(yè)。與此同時(shí),開設(shè)韓語專業(yè)的高職高專類院校也越來越多。這就要求我們必須高度重視高職院校韓語專業(yè)的課程建設(shè)。要提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)出社會真正需要的高質(zhì)量的韓國語人才,僅僅依靠傳統(tǒng)的教學(xué)模式肯定是不行的,這就要求我們不斷進(jìn)行探索,對高職院校韓語課程做出一系列改革。

一、教材改革

教材作為教師上課及學(xué)生學(xué)習(xí)的依據(jù),它的重要性是不言而喻的。教材質(zhì)量對學(xué)生學(xué)習(xí)效果的影響從某種意義上說是非常大的。目前,教材問題確實(shí)是令不少高職院校韓國語教師頭痛的一個(gè)難題。原因在于現(xiàn)在沒有很適合高職學(xué)生學(xué)習(xí)的教材。據(jù)了解,不少高職類院校使用和四年制本科大學(xué)相同的教材,這顯然是不合適的,因?yàn)楦呗殞W(xué)生在學(xué)習(xí)能力、理解能力等諸多方面和本科生存在著較大的差距,使用本科生的教材,對高職生來說難度、知識量等方面太大,會影響高職生的學(xué)習(xí)興趣。所以,要提高教學(xué)質(zhì)量,取得較好的教學(xué)效果,教材改革是勢在必行的。這就要求我們正視高職生與本科生的差距,積極研討開發(fā)真正適合高職學(xué)生的教材。教材要注重實(shí)用性、主題性和趣味性相結(jié)合,適合目前高職院校學(xué)生的實(shí)際水平。要著重培養(yǎng)高職學(xué)生聽、說、讀、寫、譯綜合語言能力。

二、教學(xué)方法及手段改革

高職院校的韓語教學(xué),不能再采用“黑板加粉筆”的傳統(tǒng)教學(xué)方法模式,應(yīng)不斷進(jìn)行深化改革。單純依靠傳統(tǒng)教學(xué)方式,老師在黑板上講解,學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣不會很高,這就要求我們轉(zhuǎn)變思想,采取能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的新的教學(xué)方法及手段。

1.把多媒體技術(shù)引進(jìn)課堂,提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。

“興趣是最好的老師”,把多媒體技術(shù)運(yùn)用高職院校韓語教學(xué),無疑會提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在語音室使用多媒體進(jìn)行韓語教學(xué),通過有趣的視頻、音頻資料,提供圖、文、聲、像并茂的多種豐富的教學(xué)形式,把枯燥無味的韓語單詞、語法、句子等制成有聲有圖、形象生動的電子課件,能充分調(diào)動學(xué)生的多種感官,提高學(xué)生接受信息的質(zhì)量和效率,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。同時(shí),我們也可以精選韓國經(jīng)典的影視劇作為教材,不僅能提高學(xué)生的聽力、口語水平,而且對于學(xué)生全面地了解韓國文化也會起到很大的幫助。學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的興趣和積極性也會越來越高。

2.綜合運(yùn)用“任務(wù)教學(xué)法”、“情景模擬教學(xué)法”等多種教學(xué)方法。

“任務(wù)教學(xué)法”是指按不同主題的交際化需要去組合成套的、反映完整語境的教學(xué)活動,其目的是吸引和組織學(xué)生積極參與各種與教學(xué)目標(biāo)一致的活動,學(xué)生通過思考、體驗(yàn)、調(diào)查、討論、交流和合作等方式,學(xué)習(xí)和使用韓語。授課老師可以采用圖片和談?wù)摪咐纫胫黝},然后安排任務(wù)(如韓語演講),由學(xué)生結(jié)成對子或分成小組在老師的指導(dǎo)下完成任務(wù),之后共同進(jìn)行分析評價(jià),鞏固學(xué)習(xí)的知識。這種以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo)的任務(wù)教學(xué)法能使所有學(xué)生都參與到教學(xué)活動過程中,得到鍛煉的機(jī)會,提高韓語口語應(yīng)用技能。

“情景模擬教學(xué)法”主要用在實(shí)踐教學(xué)中,其目的是通過對真實(shí)場景進(jìn)行模擬,訓(xùn)練學(xué)生的表達(dá)能力、語言應(yīng)變能力和就業(yè)適崗能力。這種教學(xué)方法首先在教師指導(dǎo)下創(chuàng)設(shè)情境,由學(xué)生完成任務(wù)并進(jìn)行評價(jià)。情景模擬教學(xué)法能使學(xué)生有效地將理論與實(shí)踐相結(jié)合,學(xué)以致用,盡快提高聽、說、譯等各項(xiàng)技能,為就業(yè)適崗做好準(zhǔn)備。

3.運(yùn)用豐富的網(wǎng)絡(luò)資源

隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)也成了韓語學(xué)習(xí)的一個(gè)非常有效的途徑。在我國及韓國都有很多供學(xué)生學(xué)習(xí)韓國語的優(yōu)秀網(wǎng)站,我們可以充分利用這一網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行韓語教學(xué)。一方面依托國內(nèi)外各大韓語網(wǎng)站及相關(guān)的專業(yè)網(wǎng)站資源,登陸并下載相關(guān)的最新信息。另一方面利用校園網(wǎng)將最新的相關(guān)資料上傳,學(xué)生有什么疑惑也可以傳到網(wǎng)上,使校園網(wǎng)成為老師、學(xué)生及同行相互學(xué)習(xí)交流的平臺。網(wǎng)絡(luò)能為學(xué)生提供大量的國內(nèi)外學(xué)習(xí)信息,起到了強(qiáng)化課內(nèi)、優(yōu)化課外,激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)積極性的作用。比較好的韓語學(xué)習(xí)網(wǎng)站有:

韓國語教室:由韓國駐華使館主辦,http://study.省略/

韓國新網(wǎng):省略

韓國在線:韓國語學(xué)習(xí),全面介紹韓國,http://省略/

中韓翻譯網(wǎng):http://省略/index-chi.htm

漢城官方網(wǎng):http://chinese.seoul.go.kr/index.cfm

韓國之窗:http://省略/

三、考試方法改革

我國傳統(tǒng)的考試評價(jià)方式還是以“終結(jié)性評價(jià)”為主,即“一張?jiān)嚲矶ǔ煽儭钡膫鹘y(tǒng)考核方式。這種考核方式的弊端顯而易見。這種考試一方面過度強(qiáng)調(diào)應(yīng)試能力的培養(yǎng),影響學(xué)生主體作用的發(fā)揮和學(xué)習(xí)過程中能力的培養(yǎng)。另一方面對日常教學(xué)中的問題不能及時(shí)發(fā)現(xiàn),有效改進(jìn),達(dá)不到有效促進(jìn)教學(xué)的目的。所以,為了合理地解決這兩大問題,我們要進(jìn)行考試改革。

應(yīng)用韓語專業(yè)的學(xué)生主要是以學(xué)習(xí)韓國語并能熟練地加以應(yīng)用為目的,必須特別注重學(xué)生平時(shí)工夫的積累。傳統(tǒng)的考核方式以學(xué)期末一張期末考試的成績作為學(xué)生一整個(gè)學(xué)期的評價(jià)標(biāo)準(zhǔn),很明顯不能做到全面地、全方位地評價(jià)學(xué)生。這樣容易讓學(xué)生只注重學(xué)期末的考試,而忽視了本應(yīng)該受到重視的平時(shí)學(xué)習(xí)。為此,我們決定以“過程性考核”為主來對學(xué)生進(jìn)行客觀、全面的評價(jià)。

所謂“過程性考核”,就是教師在教學(xué)中對學(xué)生學(xué)習(xí)成果的評價(jià)不是看最后的結(jié)果,而是注重中間的考核過程。具體實(shí)施過程如下:

篇5

關(guān)鍵詞:高職學(xué)校;韓語教學(xué);問題;對策;應(yīng)用技術(shù)型人才

高職教育在進(jìn)行人才培養(yǎng)的過程中,最為主要的特征就是以社會的發(fā)展要求作為基礎(chǔ),培養(yǎng)出符合社會發(fā)展的應(yīng)用技術(shù)型人才。在對于學(xué)生的培養(yǎng)中,高職院校主要是以發(fā)展學(xué)生的實(shí)際操作能力作為目標(biāo)的,但是在語言學(xué)科的教學(xué)過程中,韓語的教學(xué)更應(yīng)該將發(fā)展學(xué)生的語言運(yùn)用能力作為培養(yǎng)的根本目的,并且為之后進(jìn)入工作崗位或者生活打下穩(wěn)固的基礎(chǔ)。本文的作者在高職院校進(jìn)行了多年的教學(xué),有著豐富的經(jīng)驗(yàn),所以針對高職院校韓語教學(xué)所存在的問題進(jìn)行了總結(jié),并提出了自己的建議。

一、高職學(xué)校韓語教學(xué)中的主要問題

(1)韓語教學(xué)的課堂模式枯燥,煩瑣,沒有新意。在教學(xué)中,有時(shí)有的老師不懂得創(chuàng)新,總是按部就班地根據(jù)傳統(tǒng)的教學(xué)模式進(jìn)行講課,課堂內(nèi)容都以詞匯講解,語法分析為主,卻把語言在實(shí)際運(yùn)用中會出現(xiàn)的問題忽略了。課堂上,時(shí)間有限,老師的單一教學(xué)模式,使得學(xué)生在課堂無法利用所學(xué)習(xí)的語言表達(dá)自己,缺乏課堂鍛煉的機(jī)會。這樣單一的教學(xué)模式,根本不能夠培養(yǎng)出獨(dú)立進(jìn)行語言運(yùn)用的韓語應(yīng)用型人才。根據(jù)調(diào)查顯示,現(xiàn)在部分學(xué)生從高職院校的韓語專業(yè)畢業(yè)時(shí),對于韓語的運(yùn)用根本達(dá)不到基本水平,并且也對他們的就業(yè)造成了困難。

(2)老師在講課過程中過度依靠教材的現(xiàn)象很嚴(yán)重。教學(xué)教材是眾多資深的教學(xué)學(xué)家經(jīng)過長期的教學(xué)積累而總結(jié)出的教學(xué)體會和心得,并且經(jīng)過深入的研究和討論編寫出的,對于學(xué)生的學(xué)習(xí)有著重要的意義。但是老師在教學(xué)中,單純依賴于課本進(jìn)行授課不利于學(xué)生進(jìn)行知識的學(xué)習(xí)與理解。在各大高職院校中,每個(gè)學(xué)習(xí)的課程教學(xué)內(nèi)容不同,側(cè)重點(diǎn)也不同,并且學(xué)生的學(xué)習(xí)能力與學(xué)習(xí)時(shí)間也是不同的。所以,根據(jù)學(xué)校教學(xué)的實(shí)際情況來看,各個(gè)學(xué)校對于教材的要求也是不同的,過度依靠教材,對于培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際操作能力是不可行的。

(3)多媒體在教學(xué)的運(yùn)用程度不夠。有的老師在進(jìn)行教學(xué)的過程中,不懂創(chuàng)新,過分依靠傳統(tǒng)教學(xué)模式,忽略了多媒體的運(yùn)用。在傳統(tǒng)模式的教學(xué)課堂中,由于講課的形式枯燥、沉悶,導(dǎo)致學(xué)生無法集中精神,逐漸喪失學(xué)習(xí)的興趣。然而多媒體授課的形式多樣,充滿新意,并且可以全方位地進(jìn)行聽說練習(xí),對于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與學(xué)習(xí)動力起到了推動作用。

二、針對韓語教學(xué)中問題的對策分析

(1)根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況整合與編寫韓語的學(xué)習(xí)教材。就目前情況來看,北大、大連理工等各大高校的出版社都出版了各種學(xué)習(xí)韓語的教材,但是真正符合各大高職院校進(jìn)行韓語授課要求的教材卻少之又少,這些教材都缺乏實(shí)用性和針對性。同樣的,各大高職院校的學(xué)習(xí)時(shí)間也不同,學(xué)生如何能在規(guī)定的有效時(shí)間內(nèi)學(xué)到實(shí)用性強(qiáng)的韓語,這將成為各大高職院校進(jìn)行教材挑選的必要條件。在進(jìn)行基本教材挑選的時(shí)候,盡可能地選擇實(shí)用性高的教材。在平時(shí)的教學(xué)中就應(yīng)該分階段選擇靈活性強(qiáng)的教材進(jìn)行使用,著重培養(yǎng)學(xué)生的語言靈活運(yùn)用的能力。

(2)突破傳統(tǒng)的授課模式,不斷創(chuàng)新。傳統(tǒng)授課模式就是老師講、學(xué)生聽。在語言教學(xué)中,最忌諱的就是老師講、學(xué)生聽,因?yàn)檎Z言授課的首要目標(biāo)就是要求學(xué)生大膽地說,勇敢地表達(dá)自己看法。在課堂上,學(xué)生應(yīng)該是主角,而老師只是配角,老師應(yīng)該把主動權(quán)交給學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生靈活運(yùn)用語言的能力。老師在課堂上,應(yīng)該通過巧妙的方法來鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行交流與互動,而不是一味進(jìn)行語法分析。

(3)多媒體教學(xué)的廣泛使用。相對于傳統(tǒng)的教學(xué)模式,多媒體教學(xué)更加形象、直觀以及生動,并且所包含的內(nèi)容豐富,對于刺激學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與興趣有著一定幫助。學(xué)習(xí)在多媒體教學(xué)中,快樂的學(xué)習(xí)氛圍讓學(xué)生感受到了語言的魅力,增加了學(xué)習(xí)的積極性。老師可以通過多媒體為學(xué)生播放一些相關(guān)的韓語視頻,使學(xué)生更加了解語言的背景文化,感受到語言的熏陶,同樣的,也可以進(jìn)行傳統(tǒng)的韓語民謠的教授課程,促進(jìn)課堂的學(xué)習(xí)氛圍。

(4)為了培養(yǎng)學(xué)生語言的運(yùn)用能力,可以增加國內(nèi)外學(xué)生進(jìn)行交流的機(jī)會。國內(nèi)各大高職院??梢耘c韓國的各大院校進(jìn)行交換生的項(xiàng)目合作,不但增加了學(xué)生對于韓語文化的了解,而且提高了語言的運(yùn)用能力。

結(jié)束語:高職韓語教學(xué)為了能夠立足于高職教育,就必須以社會的發(fā)展為基本,滿足市場的需要。在教學(xué)過程中,要把培養(yǎng)語言的實(shí)際運(yùn)用能力作為首要的教學(xué)目標(biāo),制定一系列以符合經(jīng)濟(jì)發(fā)展為前提,以學(xué)生實(shí)踐情況為基礎(chǔ)的先進(jìn)的教學(xué)體系。教學(xué)模式的每一次改革,都離不開老師與學(xué)習(xí)共同的努力,只有不斷進(jìn)行改革,高職韓語教學(xué)才能不斷前進(jìn)著,更好地培養(yǎng)應(yīng)用技術(shù)型人才。

參考文獻(xiàn):

[1]劉晶晶,程壽鳳,李艷.基于語言實(shí)訓(xùn)中心的韓語教學(xué)模式研

究[J].中國成人教育, 2011(17).

[2]徐亮.探究高職韓語教學(xué)的創(chuàng)新之路[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)

報(bào),2008(6).

[3]馬漢蓉.試論高職院校韓語教學(xué)[J].科教文匯,2009(7).

篇6

關(guān)鍵詞:“引、發(fā)、求教學(xué)模式”;韓語教學(xué);教學(xué)模式;合作k學(xué)

中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)05-0142-02

自20世紀(jì)90年代初開始,中外合作辦學(xué)在我國高等教育范圍成為教育發(fā)展的新階段。直至目前,國內(nèi)院校所選擇的境外高校大多集中于經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、科技及教育體系先進(jìn)的西方國家,因此,現(xiàn)階段針對國際合作辦學(xué)雙語教學(xué)模式、師資建設(shè)、教學(xué)管理、教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控等方面的研究大多是建立在西語國家高校合作辦學(xué)的層面之上。針對中韓合作辦學(xué)教學(xué)框架的科學(xué)建設(shè)、人才培養(yǎng)的定位、特別是對于韓語課教學(xué)模式的研究等方面匱乏的實(shí)際情況,以《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》為導(dǎo)向,以語言習(xí)得理論為指導(dǎo),以培養(yǎng)具有國際視野和祖國情懷的應(yīng)用型人才為宗旨,針對應(yīng)用型高校開設(shè)的中韓合作辦學(xué)框架下的韓語課起步晚、韓語課教學(xué)模式有待完善、學(xué)生語言綜合運(yùn)用能力形成緩慢等問題展開研究,構(gòu)建出得以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為導(dǎo)向的多元綜合韓語課教學(xué)模式――“引、發(fā)、求教學(xué)模式”三步法。

一、實(shí)際運(yùn)用

本課題自2014年獲批起,即實(shí)際投入安徽科技學(xué)院2013級及2014級中韓班的韓語課教學(xué)中,課題的實(shí)際落實(shí)情況如下:

1.引:啟發(fā)認(rèn)知。課堂教學(xué)中堅(jiān)持以學(xué)生為中心,明確教學(xué)目標(biāo),引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)知韓語語言知識體系。明確教學(xué)目標(biāo)是教學(xué)初期教師和學(xué)生共同的任務(wù),教師依據(jù)教學(xué)目標(biāo)備課,學(xué)生依據(jù)教學(xué)目標(biāo)規(guī)劃個(gè)人學(xué)習(xí)目標(biāo)。師生需明確經(jīng)2年的學(xué)習(xí),韓語要達(dá)到何種水平才能進(jìn)入韓國合作院校攻讀學(xué)位,并圍繞共同的目標(biāo)參與教與學(xué)的過程,充分體現(xiàn)教師主導(dǎo),學(xué)生主體的作用。

在語言學(xué)習(xí)的初級階段,是最為枯燥無味的語音規(guī)則部分,如果每節(jié)課都按部就班地按照教材的規(guī)劃僅僅講授元音和輔音的發(fā)音和詞語構(gòu)成方式、書寫方法及課后習(xí)題,很快學(xué)生就會繃不住“弦”,從而出現(xiàn)渙散的學(xué)習(xí)狀態(tài)。因此,這一階段,在課堂教學(xué)中,除了教授基礎(chǔ)知識外,還可以結(jié)合所學(xué)內(nèi)容延伸詞匯量,根據(jù)所學(xué)的發(fā)音及詞匯內(nèi)容教授簡單的兒歌或繞口令以提升學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣;此外,也可以教授學(xué)生簡單的日常寒暄語用,以及基礎(chǔ)的韓國禮儀禮節(jié)。以民族出版社出版的教材《韓國語1》第一課“元音?搖?搖?搖?搖?搖

,輔音?搖?搖 ?搖?搖”為例,首先,盡管教材在本節(jié)課的教學(xué)內(nèi)容中并未提及“輔音?搖 ”,但為組織學(xué)生們正確發(fā)音、區(qū)分字母與文字,方便學(xué)生們思維不混亂以及進(jìn)一步開拓詞匯量,應(yīng)在講授元音的同時(shí)或稍后講解“輔音 ”,并帶領(lǐng)學(xué)生共同朗讀由元音和輔音結(jié)合構(gòu)成的韓文“?搖 ”,引導(dǎo)學(xué)生找出韓文的拼寫規(guī)律,促進(jìn)進(jìn)一步教授“輔音 ?搖?搖?搖?搖

”等內(nèi)容。其次,本課中將延伸出包括“?搖?搖 ”和“?搖 ?搖”等發(fā)音相近且內(nèi)容有趣的詞匯,教師在教授基礎(chǔ)發(fā)音等知識外,還可以延伸知識內(nèi)容,提升學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。如:由詞匯“ ?搖?搖”可以延伸至敬語

“?搖 ?搖?搖”甚至“?搖?搖?搖 ”的發(fā)音和使用方法;在講解詞匯“ ?搖?搖 ”時(shí),可以根據(jù)韓國人對這詞匯的使用情況予以講授,比如這一稱呼只限女對男,且其適用對象既可以是有或無血緣關(guān)系的哥哥,也可以是年齡長于自己的戀愛對象,并且很多情況下,可以通過話者的語氣語感來判斷被稱呼人與話者的關(guān)系是屬于哪一種,如此不僅拓展了知識面,而且活躍了課堂氣氛。

2.發(fā):發(fā)現(xiàn)規(guī)律。以培養(yǎng)學(xué)生自主探究能力發(fā)展為前提,啟發(fā)學(xué)生發(fā)現(xiàn)韓語語言的運(yùn)用規(guī)律。教學(xué)過程中堅(jiān)持“授之于漁”的方式,引導(dǎo)學(xué)生自主探究,不僅有助于其知識層面的積累,還有助于其能力發(fā)展到新高度――獨(dú)創(chuàng)性,促進(jìn)“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”的學(xué)術(shù)盛況。

學(xué)生自主探究主要體現(xiàn)在自主學(xué)習(xí)、自主總結(jié)以及自主創(chuàng)造環(huán)境三方面。其中,自主學(xué)習(xí)主要體現(xiàn)于課前及課后的預(yù)習(xí)復(fù)習(xí)。當(dāng)然,搜集課外相關(guān)材料來鞏固或拓展課堂知識也是不可缺少的,可因人而異搭建語言與興趣愛好的連帶關(guān)系,如聽韓文歌曲、閱讀韓文書籍等等,由淺而入,不必操之過急。其次,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生對知識進(jìn)行總結(jié)和歸納。如:近義詞與反義詞、相似句型與類似語法等的歸納,類似“?搖 ?搖”

與“?搖 ?搖”等易混淆句型的總結(jié)等等。歸納總結(jié)老知識點(diǎn)的過程,不僅是“溫故而知新”的過程,還是探索出規(guī)律的過程,探索出學(xué)習(xí)規(guī)律將能極大地提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其樂在其中。最后,自主創(chuàng)造環(huán)境可分為課上和課下。課上以教師為主導(dǎo),口語主要通過設(shè)置情景對話練習(xí);寫作可以通過讓學(xué)生們寫韓文日記或不定主題地寫一封信等實(shí)現(xiàn),旨在鍛煉學(xué)生應(yīng)用文的表達(dá)能力;語言學(xué)習(xí)的高級階段,可以舉行演講或主題辯論賽以提升學(xué)生應(yīng)變語用能力。課下自主創(chuàng)造環(huán)境與自主學(xué)習(xí)有著同似之處,除了日常多接觸韓文曲藝之外,學(xué)生們更應(yīng)該積極參與韓籍教師的課堂,與韓國學(xué)生組成學(xué)習(xí)小組,以切身感受韓國語言文化。如此日積月累,使學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯能力并重發(fā)展,在此基礎(chǔ)上提升學(xué)生的語篇和語用能力。

3.求:識能并重。本著貫徹求真務(wù)實(shí)的原則,盡可能多地為學(xué)生創(chuàng)造韓語語言應(yīng)用的環(huán)境與條件,使韓語課堂教學(xué)體現(xiàn)情景化、交際化的范式,使學(xué)生在做中學(xué),學(xué)中用,其樂無窮,并把這種學(xué)習(xí)熱情延續(xù)到課后的社會生活之中,真正實(shí)現(xiàn)語言知識與語言應(yīng)用能力的并中發(fā)展,成為為地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會發(fā)展有用的建設(shè)性人才。

二、實(shí)施成效

“引、發(fā)、求教學(xué)模式”自2014年起實(shí)施于我校2013級(時(shí)值二年級)、2014級(時(shí)值一年級)的韓語課教學(xué)中,從我校學(xué)生在二年級下學(xué)期參加韓國教育部國立國際教育院主管的韓國語能力考試(TOPIK)所獲取的成績來看,本課題實(shí)施成效顯著,如下列2表:

由表(1)可見,兩個(gè)非實(shí)驗(yàn)班中,2011級自動化專業(yè)中韓班28人中TOPIK三級和四級的通過率均為0;2012級自動化專業(yè)中韓班較好,三級通過率達(dá)到21.05%,但四級無人通過。本課題2014年投入課堂教學(xué)環(huán)節(jié),2013級自動化專業(yè)中韓班學(xué)生此時(shí)正值大學(xué)二年級,一年級并未實(shí)施,可謂是本教學(xué)模式實(shí)施的過渡實(shí)驗(yàn)班級,由于新的教學(xué)模式投入較晚,學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度及知識的扎實(shí)度已較為定型,所以成效并不理想。

由表(2)可見,2014級學(xué)生為本課題投入課堂教學(xué)的最大受益者,隨著我校合作辦學(xué)的成熟,2014級分別開設(shè)自動化專業(yè)和無機(jī)非金屬材料工作專業(yè)兩個(gè)中韓班,兩個(gè)班級的對口合作院校不同、專業(yè)知識不同、韓語課程的授課時(shí)間等各不相同,但韓語課的授課模式相同,從大學(xué)一年級入學(xué)的第一節(jié)開始均采用了“引、發(fā)、求教學(xué)模式”。經(jīng)二年的教與學(xué),經(jīng)過TOPIK考試驗(yàn)證,成效顯著。不僅三級以上的通過率高達(dá)16.67%和31.25%,甚至兩個(gè)班分別以8.33%和25%較高的通過率實(shí)現(xiàn)了我校中韓班TOPIK考試四級零的突破,讓我們可以和不少韓國語專業(yè)學(xué)生的成績媲美。

可見,中韓合作辦學(xué)韓語課的教學(xué)中擺脫和西方高校合作辦學(xué)的西語教學(xué)模式,采用適合突破零起點(diǎn)語言關(guān)的“引、發(fā)、求教學(xué)模式”迫在眉睫。

三、結(jié)論

“引、發(fā)、求教學(xué)模式”自投入課堂教學(xué)實(shí)踐以來取得了顯著的教學(xué)效果,這與我校中韓合作辦學(xué)韓語課的教學(xué)目標(biāo)相向而行。未來,我們將更加科學(xué)地將韓語課中諸多復(fù)雜的教學(xué)因素梳理成辮,更加系統(tǒng)地進(jìn)行課堂教學(xué)設(shè)計(jì)并有效地付之于教學(xué)實(shí)踐之中,有機(jī)結(jié)合中韓籍教師的教學(xué)合作,以實(shí)現(xiàn)縮小學(xué)生間韓語水平差距,整體提升中韓班學(xué)生韓語水平的大目標(biāo)。

參考文獻(xiàn):

篇7

【關(guān)鍵詞】韓語 精讀教學(xué)法 教學(xué)法改革 研究

培養(yǎng)出既精通韓國語,又全面掌握韓國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會等多方面知識的復(fù)合型外語人才是現(xiàn)階段大多高職院校的人才培養(yǎng)目標(biāo)。但是,首先應(yīng)了解市場上需要什么樣的韓語人才。韓企在招聘韓語人才時(shí),都以韓國語等級能力證書為依據(jù)來判斷應(yīng)聘者的韓語水平。那么韓國語等級能力證書就是韓語人才必備的證書之一。韓國語能力考試(TOPIK)是由韓國教育課程評價(jià)院主辦,為評價(jià)韓國語為非母語的外國人及海外僑胞的韓國語能力而設(shè)置的考試,并作為留學(xué)、就業(yè)的依據(jù),目的是為了提示學(xué)習(xí)韓國語的方向,普及韓國語??荚嚪譃槿齻€(gè)級別,分別是初(1,2級),中(3,4級),高(5,6級)三個(gè)級別。每個(gè)級別中又各有兩個(gè)等級。考生在報(bào)名時(shí)可以選擇報(bào)初級,中級還是高級,最后是通過考試的分?jǐn)?shù)來定級別。

目前就業(yè)市場上對韓語人才語言的要求最低為四級,因此讓學(xué)生在畢業(yè)前通過韓語四級便是高職院校韓語專業(yè)的教育目標(biāo)。大多本科院校韓語系的老師在考前都會進(jìn)行專門的考級輔導(dǎo),而高職院校學(xué)生真正在校學(xué)習(xí)時(shí)間為兩年,相比本科院校來說時(shí)間明顯不夠充沛,很難在考前專門安排時(shí)間進(jìn)行輔導(dǎo)。因此如何在兩年內(nèi)讓學(xué)生通過韓語四級就需要對課程有計(jì)劃有效率地進(jìn)行安排,就需要一個(gè)更有效的教學(xué)方法,因此現(xiàn)行的教學(xué)方法就應(yīng)該順應(yīng)市場要求進(jìn)行改革。

韓語專業(yè)都開設(shè)有精讀,會話,聽力等科目,其中精讀課所占比重最大,一般一周4次課8個(gè)課時(shí)。幾乎所有的語法都在精讀課上學(xué)習(xí),這門課則貫穿整個(gè)的韓語學(xué)習(xí)過程。因此選擇在精讀教學(xué)中融入考證學(xué)習(xí),對于提高考證通過率是最有效可行的。大部分老師在上精讀課的語法部分通常分為以下幾個(gè)步驟:首先講解該語法的意思和使用方法,然后將書上例句分析講解,接下來通過補(bǔ)充更多的例句來加深對該語法的理解,最后讓學(xué)生造句并進(jìn)行講解。如果將與該語法有關(guān)的歷屆真題帶入課堂上進(jìn)行講解,會令學(xué)生對用該語法所出考題有所掌握,教學(xué)會達(dá)到事半功倍的效果。

但,如何,并在何時(shí)采取這樣的方法進(jìn)行精讀教學(xué)便是需要討論的問題。學(xué)生在一年級第一學(xué)期的時(shí)候處于零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)階段,韓語水平低,所學(xué)語法不多,因此不適合過早的導(dǎo)入真題。到一年級第二學(xué)期時(shí)韓語有一定基礎(chǔ),此時(shí)可以循序漸進(jìn)的加入符合學(xué)生水平的真題講解。在學(xué)生來到二年級的時(shí)候便是此方法大力應(yīng)用的時(shí)候,此時(shí)學(xué)生經(jīng)過一年學(xué)習(xí)基本已經(jīng)達(dá)到二級水平,可以同步增加三四級相關(guān)真題講解。這樣的精讀教學(xué)法在克服了語法講解的單一性的同時(shí),還與考級復(fù)習(xí)融于一體,既節(jié)約時(shí)間又提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。

把等級考試內(nèi)容融入課堂教學(xué)中是使學(xué)生在相關(guān)考試題型的吸收歸納中掌握相關(guān)語法點(diǎn),不僅能提高學(xué)生在真實(shí)相關(guān)題型所給出的情境中掌握地道的韓語表達(dá)方法,也能幫助考生更加牢固得掌握書本語法點(diǎn)。在平時(shí)做足了準(zhǔn)備,就可避免在考前集中做大量習(xí)題而得不到預(yù)期效果。這種講解加習(xí)題雙管齊下的教學(xué)模式將考級的復(fù)習(xí)分散到日常課堂上,可以在平時(shí)鞏固加強(qiáng)學(xué)生的歸納總結(jié)和實(shí)際應(yīng)用能力。此教學(xué)法關(guān)鍵在于教師的堅(jiān)持,因?yàn)榻處熢诎凑照n本中出現(xiàn)的語法順序整理真題需要大量的時(shí)間與精力,但教授完一屆學(xué)生之后便會一直受益,以后只要在每次韓語等級能力考試結(jié)束之后將最新的考題整理出來便可。目前韓語等級能力考試一年4次,在一年的時(shí)間整理4套卷子工作就會輕松很多。我院韓語專業(yè)從2009年9月開始招生,目前在校生共有兩屆,分別是2009級和2010級。本人從2009年9月開始帶2009級的學(xué)生,從第二個(gè)學(xué)期開始便以及采取此教學(xué)方法。而再此之前已經(jīng)將所有的韓國語能力等級考試的真題全部收集好,按照語法進(jìn)行分類。將教科書上所涉及的語法在真題上一一圈出。逐一的帶入課堂教學(xué)中進(jìn)行講解。

通過實(shí)踐證明,此方法能有效地提高學(xué)生學(xué)習(xí)能力,具體分階段表現(xiàn)如下:

第一:初級一級階段,能夠表達(dá)日常生活中所需基本語句,如自我介紹,購物,點(diǎn)菜等,掌握800個(gè)單詞左右以及使用與之相應(yīng)的語法做出的簡單句;理解并能作成簡單的日常對話和應(yīng)用文。

第二:初級二級階段,能具有打電話,請求等日常生活所需的語言能力,利用郵局銀行等公共設(shè)施;掌握應(yīng)用單詞1500~2000個(gè),了解并運(yùn)用以文章為單位的話題;區(qū)分使用正式或非正式場合的語言。

第三:中級三級階段,能在一般生活和工作層面上自由運(yùn)用語言交流 ,在多種場合中表現(xiàn)出基礎(chǔ)的語言交際能力; 除熟悉的話題之外對社會上的熱門話題有所了解并以文章為單位表達(dá)出來;能將口語和書面語區(qū)分出來并區(qū)分使用 。

第四:中級四級階段,具有利用公共設(shè)施的能力,維持社會交際的語言能力和一般業(yè)務(wù)能力;理解電視新聞和報(bào)紙上的簡單內(nèi)容,能夠明確理解并運(yùn)用一般社會性和抽象性話題;應(yīng)用常用的慣用語,在了解韓國文化的基礎(chǔ)上,更清楚并運(yùn)用在社會文化方面等。

同時(shí)此方法還有效地提高了學(xué)生的考級通過率,具體情況如下:

2009級學(xué)生在第二學(xué)期結(jié)束之后通過韓國語能力考試初級水平學(xué)生數(shù)占到全體學(xué)生的90%。其中一級為70%,二級為30%。

第三學(xué)期結(jié)束之后通過韓國語能力考試初級水平學(xué)生數(shù)占到全體學(xué)生的90%。其中一級為70%,二級為30%。

篇8

首先,由于有些院校班級容量較大,學(xué)生很難有過多的機(jī)會得到鍛煉,對自己在實(shí)踐過程中所學(xué)的知識沒有自信。如當(dāng)學(xué)生開始和韓國人進(jìn)行交流時(shí),他們對自己掌握的詞匯量及韓語的準(zhǔn)確度,缺少足夠的自信,越擔(dān)心聽不懂韓國人所講的內(nèi)容,就越無法集中精力,由于詞匯量小,注意力就會過多集中在熟悉的詞匯上,一旦碰到生詞,大腦就會直接“短路”,跟不上韓國人說話的速度。

其次,很多學(xué)生在學(xué)習(xí)語法和單詞時(shí),可以理解內(nèi)容,同時(shí)也能記住。但是,大部分學(xué)生對于語法的知識和寫作方面普遍較差。比如,有些學(xué)生在實(shí)際寫作的過程中,常常使用的語法或單詞出現(xiàn)錯(cuò)誤,甚至出現(xiàn)“中文式韓語”。

最后,對于韓語而言,它在中國興起的時(shí)間要比英語、日語等其他語言晚很多,但韓語的發(fā)展卻很快,這導(dǎo)致很多院校盲目招生,在設(shè)備不全面的條件學(xué)習(xí)韓語,使學(xué)生在很多知識點(diǎn)存有疑惑。另外,有些院校還在使用過舊的教材和參考書,還無法達(dá)到學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的需求。

二、采用情境教學(xué)理論,有效避免出現(xiàn)上述問題

由于在韓語的教學(xué)過程中,出現(xiàn)了上述之類的問題,然而情景模擬教學(xué)法的應(yīng)用,解決了上述存在問題,改變了以往的教學(xué)方式,不僅讓更多的學(xué)生將學(xué)到的韓語知識有效運(yùn)用到實(shí)際生活中,同時(shí)還能培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。法國是創(chuàng)建情景模擬教學(xué)法最早的國家,并將它應(yīng)用到教學(xué)中。而情境教學(xué)法是教師在教學(xué)過程中,有目的地引入或創(chuàng)設(shè)具有一定情緒色彩的生動具體的場景,從而幫助學(xué)生將教材理解透徹,同時(shí)促使學(xué)生的心理機(jī)能得到有效發(fā)展的教學(xué)方法。其核心旨在激發(fā)學(xué)生的情感。因此,如果要在課堂上進(jìn)行使用情境教學(xué)法,首先,教師應(yīng)準(zhǔn)備好確定情景的主題,而學(xué)生要對韓語詞匯或語法進(jìn)行提前預(yù)習(xí)。在開始進(jìn)行情景模擬前,教師應(yīng)對情景做一個(gè)簡單介紹,讓學(xué)生充分理解該內(nèi)容。接著讓學(xué)生參與到這個(gè)情景模擬中,需要說的是,在情景的模擬設(shè)計(jì)中,該設(shè)計(jì)應(yīng)該和課堂理論知識相關(guān)聯(lián)。因此,情景模擬法教學(xué)的實(shí)用性要求較高,這也就是為什么情景模擬法受到眾多教師采用的原因之一。然而,在情景模擬教學(xué)中,對于模擬情景的選擇方面,教師應(yīng)該盡量以生活最普遍存在的情景和學(xué)生喜歡聊的話題為主,進(jìn)而進(jìn)行模擬,提高學(xué)生的參與活動的積極性和主觀能動性,從而使學(xué)生對知識理解記憶能力得到顯著增強(qiáng),最終發(fā)揮情景模擬教學(xué)原有的作用。

三、在韓語教學(xué)過程中,使用情境教學(xué)法應(yīng)遵循哪些原則

(一)在韓語教學(xué)過程中,使用情境教學(xué)法應(yīng)遵循教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體的原則

在韓語教學(xué)過程中,教師采用情境教學(xué)法時(shí),就需要在創(chuàng)設(shè)情境時(shí)需要符合學(xué)生需求,把握以學(xué)生為中心的原則,使整個(gè)教學(xué)過程都是以學(xué)生為主,學(xué)生在這過程中的表現(xiàn)就可以直接體現(xiàn)出教學(xué)效果。因此,情境創(chuàng)設(shè)是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的有效途徑,而不是最終目的。

(二)在韓語教學(xué)過程中,使用情境教學(xué)法應(yīng)遵循互動充分的準(zhǔn)確性原則

學(xué)生對于韓語的學(xué)習(xí)過程,其實(shí)是知識構(gòu)建的過程。學(xué)生需要和信息資源充分接觸后,知識才能被學(xué)生記憶或理解。在這個(gè)過程中,環(huán)境給學(xué)生創(chuàng)作互動的機(jī)會越多,其學(xué)習(xí)效率越明顯。

(三)在韓語教學(xué)過程中,使用情境教學(xué)法應(yīng)遵循自主性原則

在情境教學(xué)中,學(xué)生可以自由設(shè)計(jì)角色或情節(jié),使學(xué)生的主體意識得到強(qiáng)化。而教師可以采取其他方式來調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,從而激發(fā)其學(xué)習(xí)動機(jī)。與此同時(shí),教師也要借助教材來實(shí)現(xiàn)語言和情境的不斷溝通與結(jié)合,有效促使情境服務(wù)于教學(xué)的目的。

四、情境教學(xué)理論在韓語教學(xué)中的實(shí)踐

和大多數(shù)語言教學(xué)的目標(biāo)一樣,情境教學(xué)就是讓學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用中,掌握韓語的聽、說和寫的技能。而韓語教學(xué)是創(chuàng)造條件和創(chuàng)設(shè)語言使用的真實(shí)情境,使學(xué)生能夠在特定的情境中能夠正確使用韓語詞匯及語法。在傳統(tǒng)的韓語教學(xué)過程中,教師的教學(xué)是比較孤立的,久而久之,導(dǎo)致學(xué)生對知識的運(yùn)用比較匱乏,學(xué)生聽說能力差,且不會靈活表達(dá),使課堂效率迅速下降。而如今,將情境教學(xué)理論充分融入到韓語教學(xué)的實(shí)踐中,不僅使教學(xué)效益迅速上升,而且提高了學(xué)生認(rèn)知能力和學(xué)習(xí)興趣。因此,韓語的學(xué)習(xí)是需要通過真實(shí)情境來促進(jìn)學(xué)生提高他們對語言的認(rèn)知能力。它主要包括以下幾個(gè)方面:

(一)真實(shí)逼真的活動,為學(xué)習(xí)韓語創(chuàng)造機(jī)會

韓語教學(xué)主要求學(xué)生進(jìn)行韓語的實(shí)踐,就是通過真實(shí)逼真的活動,為學(xué)習(xí)韓語創(chuàng)造有利條件。這樣的教學(xué)促使教師進(jìn)行教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變,由原來的學(xué)生被動學(xué)習(xí)的模式升華到學(xué)生主動進(jìn)行課堂參與。在當(dāng)今快速發(fā)展的信息時(shí)代,外語的教學(xué)在國內(nèi)越來越盛行。在韓語的教學(xué)過程中,借助多媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)功能創(chuàng)造出更加逼真的情境,有效避免了理論教學(xué),調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

(二)創(chuàng)設(shè)問題情境,激發(fā)學(xué)生求知欲

外語的學(xué)習(xí)離不開良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。在韓語的課堂教學(xué)中,教師應(yīng)多提問學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生,讓學(xué)生多思考,從多方面進(jìn)行探索問題的答案。而學(xué)生通過討論或獨(dú)立尋找問題的答案,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。同時(shí),將課堂融入歡悅的參與氣氛,采用靈活的授課方式,一方面學(xué)生能夠積極參與進(jìn)來,另一方面引導(dǎo)學(xué)生發(fā)表自己獨(dú)特的見解,在教師的指導(dǎo)下,激發(fā)了學(xué)生的求知欲,是學(xué)生成為情境教學(xué)中的主角,進(jìn)而使學(xué)生語言組織能力和處理問題的應(yīng)變能力得到提升。

(三)在韓語教學(xué)過程中,創(chuàng)設(shè)文化情境

韓語是一種文化的載體,更是一種社會現(xiàn)象。在韓語教學(xué)中,教師需要創(chuàng)造出越來越多的,不同情境的語言文化環(huán)境,讓學(xué)生能夠感知韓語文化,從而豐富了學(xué)生的校園生活,同時(shí)還為學(xué)生提供了學(xué)習(xí)韓語的各種難得的機(jī)遇。

五、今后的韓語教學(xué)過程中,我們應(yīng)采取的措施

在韓語的教學(xué)過程中,除了情境教學(xué)理論之外,還有很多方式提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。因此,在未來的韓語教學(xué)中,我們應(yīng)該采取更多措施來提高我們的教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的效率。

首先,我們可以在教學(xué)中提倡愉悅教學(xué)法。這就學(xué)校借助教師的能力,向?qū)W生愉快的教授知識,而學(xué)生也能愉快的接受知識。教師運(yùn)用靈活多變的教學(xué)方式,比如唱歌等方式融入課堂中,活躍課堂氛圍,同時(shí)結(jié)合教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生學(xué)習(xí)實(shí)際情況,培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立自主學(xué)習(xí)的能力,提倡學(xué)生自主學(xué)習(xí),不僅為學(xué)生創(chuàng)造了良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,激發(fā)了學(xué)生主動學(xué)習(xí)的意識和積極探索問題的動力,還能夠開拓了學(xué)生的思維能力。另外,鼓勵(lì)學(xué)生應(yīng)將自己所學(xué)的韓語知識積極運(yùn)用到實(shí)際生活中,從而達(dá)到學(xué)以致用的效果。

其次,在教學(xué)過程中,教師習(xí)慣使用“情境教學(xué)理論”,然而在講授單詞時(shí),則采用“直接教學(xué)法”,通過對韓國人的生活習(xí)慣等來激活學(xué)生的記憶能力。另外,可以借助聯(lián)想力,將近義詞或反義詞進(jìn)行總結(jié),幫助學(xué)生掌握一些單詞的發(fā)音和結(jié)構(gòu)。而在語法教學(xué)中,教師可以通過講和練相互結(jié)合的方式,同時(shí)在教師的講解過程中,對所學(xué)的語法概念進(jìn)行大致了解,接著通過大量的聯(lián)系,將這些語法運(yùn)用到實(shí)際應(yīng)用中,更有助于學(xué)生熟練掌握語法規(guī)則。

再次,對于教學(xué)目標(biāo)以外的其他課程,教師不必讓學(xué)生進(jìn)行深入鉆研,而應(yīng)該在實(shí)際生活中多運(yùn)用韓語。如果學(xué)生有興趣可以自主選擇性學(xué)習(xí)。而在教學(xué)過程中,一旦發(fā)覺學(xué)生對學(xué)習(xí)感覺沒興趣,提不起精神,這對于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)意識和創(chuàng)新能力是極其不利的,這時(shí)教師應(yīng)該立即改變教學(xué)模式,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在掌握韓語知識點(diǎn)的同時(shí)也能活躍學(xué)生的思維能力。

篇9

【關(guān)鍵詞】韓國 中小學(xué) 漢語教師志愿者 概況

筆者有幸成為2012年赴韓國中小學(xué)漢語教師中的一名志愿者,在對多名赴韓漢語教師志愿者的漢語教學(xué)情況進(jìn)行了調(diào)查和了解后,從志愿者教學(xué)的角度進(jìn)行了如下分析和總結(jié)。

一、韓國中小學(xué)漢語教師志愿者課堂教學(xué)現(xiàn)狀及特點(diǎn)

(一)教學(xué)對象低齡化

在韓的漢語志愿者的教學(xué)對象大部分是中小學(xué)生,年齡在10—15歲左右。這個(gè)年齡段的學(xué)生活潑好動,喜歡團(tuán)體性活動,自我約束能力弱,課堂注意力集中時(shí)間較短,自主學(xué)習(xí)能力比較低,主要依靠教師的引導(dǎo),對漢語的學(xué)習(xí)更是如此。

(二)課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容按學(xué)校的要求來進(jìn)行

韓國的中小學(xué)漢語課是最近幾年才開設(shè)的,屬于選修課。漢語課的課程設(shè)置需要按照學(xué)校的規(guī)定和要求來開設(shè),大部分學(xué)校每周開設(shè)3課時(shí)的漢語課。每周3課時(shí)的課主要以語言學(xué)習(xí)為主,沒有獨(dú)立的文化課和漢字課。

(三)教學(xué)模式為中韓教師協(xié)同教學(xué)

傳統(tǒng)課堂教學(xué)模式是一個(gè)教師 “一言堂”,課堂全程由一個(gè)老師來講。協(xié)同教學(xué)模式是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的老師共同完成課堂教學(xué)。中韓教師協(xié)同合作,發(fā)揮各自的優(yōu)勢共同引導(dǎo)課堂。中國老師示范標(biāo)準(zhǔn)的漢語發(fā)音,展示正確的語言表達(dá)方法;韓國老師利用自己學(xué)習(xí)漢語了解到的學(xué)習(xí)重點(diǎn)和難點(diǎn),用母語給學(xué)生講解語法知識。這樣的協(xié)同教學(xué)模式對于學(xué)生漢語水平的提高有一定的幫助。

(四)教材使用的是韓國本土出版的教材

應(yīng)漢語教學(xué)的發(fā)展和學(xué)習(xí)者的需求,韓國的漢語教材出版業(yè)迅速發(fā)展。據(jù)韓國國立國際教育院統(tǒng)計(jì),目前韓國的初中生使用的正規(guī)教材就有13種。大部分志愿者通過對課堂教學(xué)實(shí)踐的情況進(jìn)行總結(jié)后說,這些教材的內(nèi)容設(shè)計(jì)不太科學(xué)且實(shí)用性不大。這在一定程度上給志愿者的教學(xué)造成了困難。

二、韓國中小學(xué)漢語教師志愿者課堂教學(xué)存在的問題

(一)語言不通,工作中很難和學(xué)生溝通

志愿者很大一部分不會說韓語,在教學(xué)中存在著一定的語言障礙,因此在課堂上和學(xué)生很難正常溝通,這樣勢必會影響到教學(xué)。據(jù)部分志愿者反映,學(xué)生更喜歡會說韓語的老師,這樣課下可以和他們很好的交流,拉近師生之間的關(guān)系。

(二)協(xié)同教學(xué)中中韓兩位教師的分工很難把握,志愿者角色被動,對課堂掌控不大

傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式是一位教師引領(lǐng)課堂。中韓教師協(xié)同教學(xué),這在一定程度上提高了課堂教學(xué)效率,但是也存在著很多問題。例如在具體的實(shí)施過程中,很難把握課堂主輔角色,分工不明確。據(jù)調(diào)查,大部分志愿者認(rèn)為自己在課堂上只是充當(dāng)“智能復(fù)讀機(jī)”的角色,對課堂的教學(xué)內(nèi)容掌控甚少。

(三)工作量大,承擔(dān)的授課種類多

韓國教育部規(guī)定,每位志愿者每周上不少于20課時(shí)的漢語課,除了正常的在一個(gè)學(xué)校上課外,部分志愿者需要去2—3個(gè)學(xué)校授課。此外,有些志愿者即便是在一個(gè)學(xué)校上課,教學(xué)對象的學(xué)習(xí)需求和漢語水平也不一樣。這樣志愿者面對不同的年齡層次和不同需求的學(xué)習(xí)者,工作量和壓力都很大,很少有時(shí)間做相關(guān)的教學(xué)總結(jié)。

(四)學(xué)生的興趣和積極性不高,教學(xué)效果不明顯

由于漢語不是升學(xué)考試的科目,學(xué)校對漢語的學(xué)習(xí)效果要求不高加上漢語本身存在著比較難學(xué)的特點(diǎn),學(xué)生的積極性不高。盡管志愿者積極開展課堂活動和各種形式的文化活動來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但因受學(xué)習(xí)主動性的限制,教學(xué)達(dá)不到預(yù)期效果。

三、韓國中小學(xué)漢語教師志愿者課堂教學(xué)工作的對策與建議

(一)加強(qiáng)韓語的學(xué)習(xí),積極了解韓國文化,提高自己的溝通交流能力

志愿者應(yīng)充分利用在目的語環(huán)境下生活的條件,利用工作之余加強(qiáng)韓語的學(xué)習(xí),積極與韓國籍老師交流提高語言表達(dá)能力。志愿者在異國文化中生活、教學(xué),除了傳播中華文化,還應(yīng)該積極了解韓國的文化,了解韓國人的思維方式和性格特點(diǎn),這對志愿者的生活和教學(xué)工作都有很大的幫助。

(二)加強(qiáng)專業(yè)知識學(xué)習(xí),提高自身知識水平和教學(xué)能力

志愿者大部分是本科剛畢業(yè)的學(xué)生或在讀的研究生,課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不足,需要不斷地學(xué)習(xí)自己的專業(yè)知識,尤其是加強(qiáng)對教育學(xué)、心理學(xué)、二語教學(xué)方面的學(xué)習(xí) ,在提高自己專業(yè)知識的同時(shí),總結(jié)課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn),積極與有經(jīng)驗(yàn)的教師交流學(xué)習(xí),以改進(jìn)教學(xué)方法,提高教學(xué)能力。

(三)根據(jù)所教學(xué)生的特點(diǎn),設(shè)計(jì)多種靈活的教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣

志愿者應(yīng)通過觀察學(xué)生的課堂表現(xiàn)情況,積極深入了解學(xué)生的性格特點(diǎn)和學(xué)習(xí)習(xí)慣,“投其所好”,設(shè)計(jì)靈活多樣的教學(xué)方法,積極引導(dǎo)學(xué)生參與課堂學(xué)習(xí),充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主體性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。

(四)加強(qiáng)與韓國籍教師的溝通,討論協(xié)商課堂教學(xué)中的問題

從目前來看,中韓教師協(xié)同教學(xué)模式有利有弊,如何使有利的一面得到最大優(yōu)化,是我們亟待研究和探索的問題。志愿者應(yīng)積極與韓國籍教師做到“課前討論,課中配合,課后總結(jié)”的方式,努力提高課堂教學(xué)質(zhì)量。

(五)課后與學(xué)生積極溝通交流,營造良好的師生關(guān)系

篇10

學(xué)院在發(fā)展建設(shè)過程中,積極開設(shè)面向高校韓國語教師的在職培訓(xùn),積極引進(jìn)高學(xué)歷、經(jīng)驗(yàn)豐富的韓國語教師。目前我院擔(dān)當(dāng)教育教學(xué)任務(wù)的韓國語教師已由從最初的4位本科韓語教師,現(xiàn)在發(fā)展到擁有碩士教師4人,海歸教師3人,及韓國外教2人,師資力量有很大的提高。

學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語過程中存在的問題:一是聽說方面實(shí)踐能力差,思維跟不上說話人的速度。二是詞匯量小,學(xué)生第一次接觸韓國人時(shí),對自己掌握的知識量、準(zhǔn)確度沒有信心,就越無法集中精力。三是閱讀理解、速度方面到了一定程度以后,就很難提高水平。四是語法知識和寫作方面,連貫性差。學(xué)生學(xué)習(xí)語法時(shí),能理解,也能運(yùn)用,但實(shí)際寫作時(shí)用法不當(dāng),甚至有些語法根本不用。

學(xué)院在韓國語教學(xué)中存在的問題:一是韓國語教師師資梯隊(duì)建設(shè)有待完善。二是教材缺乏系統(tǒng)性、針對性、連貫性。三是課程設(shè)置有待改善。韓國語教育不應(yīng)該只局限在教授學(xué)生韓國語基礎(chǔ)知識上,更應(yīng)該結(jié)合學(xué)生的畢業(yè)走向,開設(shè)提高學(xué)生日后實(shí)際應(yīng)用能力的培訓(xùn)課程。

一個(gè)明確的教育目標(biāo)就能使教師更有針對性地完成教育教學(xué)任務(wù),使學(xué)生有目的性地規(guī)劃自己的學(xué)習(xí)生活。大連翻譯職業(yè)學(xué)院就結(jié)合自身學(xué)校的特點(diǎn),分析學(xué)生畢業(yè)后主要工作崗位,順應(yīng)社會對三年制韓國語專業(yè)畢業(yè)生的需要,為自己量身制定一個(gè)明確的培養(yǎng)目標(biāo)和模式,并逐步形成自身特色,這樣就能順應(yīng)形勢發(fā)展的需要。

我院結(jié)合學(xué)校教學(xué)實(shí)際采用小規(guī)模授課形式。語言類教育需要聽、說、讀、寫、譯等多個(gè)方面結(jié)合。小規(guī)模的教學(xué)能更有效地利用課堂時(shí)間,加強(qiáng)教師與學(xué)生之間的交流。特別對于零基礎(chǔ)的韓國語教育,小規(guī)模的授課形式能使教師更容易掌握各個(gè)學(xué)生的對知識的掌握的境況,有助于教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生在某個(gè)方面存在的不足和缺陷,及時(shí)糾正學(xué)生在學(xué)習(xí)韓國語過程中出現(xiàn)的問題。我在教學(xué)工作中帶的一個(gè)16人的自考班,班級人數(shù)少,在日常教學(xué)中很容易發(fā)現(xiàn)每個(gè)學(xué)生的弱點(diǎn),從發(fā)音到寫作,逐個(gè)加以針對性輔導(dǎo),使得班級16人的成績整體進(jìn)步明顯。

學(xué)院加大和國內(nèi)、外同類院校的合作。三年制大專、高職院校畢竟其教學(xué)資源與設(shè)備方面都很有限。因此各大專、高職院校應(yīng)積極加強(qiáng)與國內(nèi)同類院校的交流,探索與韓國校際間的合作辦學(xué)項(xiàng)目,做到資源共享。建立一個(gè)對學(xué)生更加有利的學(xué)習(xí)環(huán)境。

學(xué)院加強(qiáng)與各用人單位之間的聯(lián)系。及時(shí)地獲得相關(guān)的就業(yè)的信息以及社會對韓國語人才需求得變化。這樣才能培養(yǎng)出符合社會需求的韓國語人才。我院下屬的大譯五洲貿(mào)易有限公司,需要大量的韓語翻譯人才,在校的3-4年的學(xué)習(xí)期間鍛煉了學(xué)生的工作能力,也讓學(xué)生更加明確在校的學(xué)習(xí)方向。

二、韓國語教學(xué)發(fā)展前景

1.學(xué)生數(shù)量增加、學(xué)習(xí)需求增大

隨著中韓兩國政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面交流頻繁進(jìn)行,全國各地出現(xiàn)學(xué)習(xí)韓國語的熱潮。韓國語學(xué)習(xí)者中固然以出于專業(yè)需要而希望系統(tǒng)學(xué)習(xí)韓國語的學(xué)生居多,也不乏為追尋“韓流”本源、甚至僅為欣賞韓劇、聽懂韓國語歌曲而學(xué)習(xí)韓國語的學(xué)生。從本院韓國語學(xué)生招生情況來看,實(shí)際招生數(shù)有大幅度增加,第一志愿填報(bào)上線人數(shù)也從最初100多名增加到500多名,雙語專業(yè)韓國語學(xué)生也從最初的一年60多名增加到一年200多名??梢灶A(yù)見,大連翻譯職業(yè)學(xué)院韓國語也將成為未來的外語熱門專業(yè)之一。

從近幾年本??粕蜆I(yè)形勢的總體情況、畢業(yè)生一次性就業(yè)率和供求比例來看,韓國語的畢業(yè)生近幾年來一直有著相當(dāng)優(yōu)越的就業(yè)小環(huán)境和廣闊的前景。從長遠(yuǎn)來看,持續(xù)培養(yǎng)出具有良好素質(zhì)的涉外型韓國語人才,是適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會需求的。在韓國語人才多年極度缺乏的情況下,無論是韓國語專業(yè)畢業(yè)生還是曾經(jīng)選(輔)修過韓國語的其他專業(yè)畢業(yè)生,都將受到歡迎。因此,總的趨勢是:隨著高校招生規(guī)模的擴(kuò)大,教學(xué)改革的不斷深入,將還會有更多學(xué)生希望通過不同方式學(xué)習(xí)韓國語、了解韓國文化。

2.多樣化人才培養(yǎng)模式

在知識化、信息化時(shí)代,培養(yǎng)外語、計(jì)算機(jī)過硬的復(fù)合型、雙語型、應(yīng)用型人才已成為涉外型外語、外貿(mào)大學(xué)的普遍模式。社會對韓國語人才的需求量日益增多,要求也將越來越高。各高校韓國語專業(yè)今后必須探求新的多樣化人才培養(yǎng)模式,才能謀求更大的發(fā)展。

3.中韓大學(xué)合作共同培養(yǎng)的趨勢

僅僅通過3~4年國內(nèi)學(xué)習(xí)就能夠掌握一門外語并非易事。除了學(xué)生的勤奮努力以外,更重要的是要有一個(gè)專業(yè)教育計(jì)劃與語言實(shí)踐途徑相結(jié)合的教育模式。中韓兩國大學(xué)合作、實(shí)現(xiàn)共同教育的“3+1”人才培養(yǎng)模式無疑是學(xué)生學(xué)習(xí)對象國語言、體驗(yàn)對象國風(fēng)俗習(xí)慣最好的教育方式。目前,實(shí)行1年或者2年在韓國進(jìn)修韓國語的“3+1”、或“2+2”韓國語本科教育模式的大學(xué)有普遍增加的趨勢。另外,一些大學(xué)的韓國語專業(yè)還出現(xiàn)了本碩連讀、中韓合作的“3+3”或“4+2”等多種教育模式,我院的國際交流中心正在積極和韓國的幾所大學(xué)建立姊妹學(xué)校關(guān)系,為學(xué)生進(jìn)一步進(jìn)修韓語搭好橋梁。

韓國語教育在中國始于改革開放以后的80年代,經(jīng)過20多年的發(fā)展,現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入基本全盛期。“韓國語學(xué)習(xí)熱潮”已從東南沿海地區(qū)傳到南部、西南內(nèi)陸地區(qū),越來越多的中國人希望通過不同途徑學(xué)習(xí)韓國語、了解韓國文化。

今后韓國語學(xué)生還將繼續(xù)增加,韓國語教育將更加活躍。面對新形勢,我院韓國語學(xué)院將繼續(xù)開發(fā)和完善多樣化的人才培養(yǎng)模式,滿足社會對復(fù)合型、應(yīng)用型韓國語高級人才的需求。另外,中韓兩國政府以及友好團(tuán)體的支持、中韓兩國有關(guān)大學(xué)之間的緊密合作,也是我國韓國語教育持續(xù)、健康發(fā)展的關(guān)鍵。

參考文獻(xiàn):

[1]于林杰.中國的韓國語教育現(xiàn)狀及存在的問題[J].新國語教育,1996,(53):143-152.

[2]李得春.世界中的朝鮮語/韓國語和阿爾泰語系語言[J].朝鮮-韓國語言文學(xué)研究,2004,(1):69-77.

[3]李恩淑.中國的韓國語教育成果提高方案考察[J].雙語學(xué),2005,(27):137-159.

[4]李得春.作為第二外語的韓國語現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢[J].韓國語教育,1999,(8):14.

[5]金英玉.關(guān)于中國的韓國語(朝鮮語)教育考察[J].語文教育,2003,(26):253-270.