對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法范文10篇

時(shí)間:2024-05-20 12:54:32

導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)分析論文

一、重大的進(jìn)展

1.理論建樹(shù)初具規(guī)模。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門(mén)科學(xué)。科學(xué)賴以存在的基礎(chǔ),是因?yàn)樗⒃跇闼氐目陀^規(guī)律之上。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)盡管頭緒紛繁,卻是有規(guī)律可循,從理論上探索這些規(guī)律,把幾十年來(lái)國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)加以總結(jié),從中歸納出若干規(guī)律,形成自己的理論框架,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科成熟的標(biāo)志。已故的熙先生說(shuō):“現(xiàn)在世界上有各種理論,漢語(yǔ)有其特殊性,我們應(yīng)該提出自己的一種理論來(lái),我認(rèn)為是完全有可能做到這一點(diǎn)的?!保ㄎ?,1989)現(xiàn)在,“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)初步形成了自己的理論體系,這個(gè)理論體系由基礎(chǔ)理論和應(yīng)用理論兩部分組成;基礎(chǔ)理論包括語(yǔ)言理論、語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論、跨文化交際理論和一般教育理論等;應(yīng)用理論是指教學(xué)理論和教學(xué)法(教學(xué)法的部分內(nèi)容具有理論性質(zhì),因此不妨把它也歸入理論范疇)?!保ā都o(jì)要》,1995)至于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科理論,則是一種綜合的、跨學(xué)科的理論,它是建立在綜合應(yīng)用語(yǔ)言研究、語(yǔ)言學(xué)習(xí)研究,語(yǔ)言教學(xué)研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。圍繞著理論的思考,有一批出色的論文,其中呂必松、胡明揚(yáng)是其代表。然而,框架雖然搭起,研究卻還不能說(shuō)十分深入。真正稱得上對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論研究的文章,為數(shù)并不多。當(dāng)然,我們不需要所有的人都去從事理論研究,但我們必須有我們自己的理論研究者。如果說(shuō),一個(gè)理論研究十分薄弱的學(xué)科,猶如建立在沙灘上的大廈,決不為過(guò)。我們期待著更多的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論研究文章面世。

2.研究對(duì)象更加明確。具有獨(dú)特的研究對(duì)象,是一門(mén)學(xué)科賴以建立的前提。對(duì)特殊對(duì)象的深入研究,是一門(mén)學(xué)科朝著精密科學(xué)發(fā)展的必然途徑。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的特殊研究對(duì)象,熙在1989年認(rèn)為有兩個(gè)方面:一方面是漢語(yǔ)研究,這是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是后備力量,離開(kāi)漢語(yǔ)研究,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)就沒(méi)法前進(jìn);另一方面是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)本身的研究,而這決不僅是教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的問(wèn)題。四年之后,盛炎、沙礫認(rèn)為,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)“有明確的研究對(duì)象,這就是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對(duì)特殊的研究對(duì)象有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),這就是,作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué),即研究外國(guó)人學(xué)習(xí)和習(xí)得漢語(yǔ)的規(guī)律和相應(yīng)的教學(xué)規(guī)律。研究的內(nèi)容則是作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的全過(guò)程。從“學(xué)”的角度,要研究學(xué)習(xí)者是如何學(xué)會(huì)并掌握漢語(yǔ)的;從“教”的角度要研究總體設(shè)計(jì)、教材編寫(xiě)、課堂教學(xué)和語(yǔ)言測(cè)試等全部教學(xué)活動(dòng),其研究目的是為了揭示作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,以便指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐。(《紀(jì)要》,1995)只有研究對(duì)象明確,才能產(chǎn)生具有指導(dǎo)意義的具體的研究成果。我們根據(jù)研究對(duì)象,可以分別開(kāi)展學(xué)科理論研究、漢語(yǔ)本體研究和方法論研究。

3.研究方法已具有自身的特點(diǎn)。既然對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究的對(duì)象是漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué)問(wèn)題,那首先要把“學(xué)什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語(yǔ)本體研究,但在研究方法上、側(cè)重點(diǎn)上不同于一般的漢語(yǔ)研究。

在漢語(yǔ)本體研究方法上突出的特點(diǎn)是運(yùn)用比較語(yǔ)言學(xué)的方法,進(jìn)行漢外語(yǔ)的比較,從而找出學(xué)習(xí)的難點(diǎn),“所謂難點(diǎn),就是中國(guó)人看來(lái)容易,外國(guó)人學(xué)起來(lái)困難的地方。在語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯三方面,漢語(yǔ)都有自己的民族特點(diǎn),這些特點(diǎn)往往就是難點(diǎn)?!保ㄍ趿Γ?985)研究語(yǔ)法結(jié)構(gòu),研究語(yǔ)音規(guī)律,對(duì)本國(guó)人來(lái)說(shuō),一般規(guī)律也就夠了,但對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),只掌握一般規(guī)律是學(xué)不會(huì)漢語(yǔ)的,常常一用就錯(cuò),這種錯(cuò)誤往往啟發(fā)研究者去注意中國(guó)人自己不容易想到的問(wèn)題,于是促使我們?cè)谘芯糠椒ㄉ细⒅亍傲?xí)慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。這種從教學(xué)中發(fā)掘的研究課題,具有對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)本體研究的獨(dú)特視角。其研究,不僅推動(dòng)了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)本身,也對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)研究起了促進(jìn)作用。在漢語(yǔ)研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優(yōu)等。

至于研究“教”和“學(xué)”,與其他語(yǔ)言作為外語(yǔ)教學(xué)是有共性的。這也就是在創(chuàng)始階段,我們不斷引進(jìn)、介紹各種外語(yǔ)教學(xué)法的原因。外語(yǔ)教學(xué)法的研究,在國(guó)外已經(jīng)有一百多年的歷史,關(guān)于這方面的著作已經(jīng)很多。我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),無(wú)疑應(yīng)該借鑒國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)法,吸取其精華,為我所用。但在研究漢語(yǔ)教學(xué)法時(shí),正如張清常先生所指出的:“一不能忘記漢語(yǔ)本身的特點(diǎn),二不能忽略中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)千百年經(jīng)驗(yàn)的合理成分,三不能忽視國(guó)外某些教學(xué)法它們一方面顯示其優(yōu)越性另一方面卻也暴露出一些嚴(yán)重問(wèn)題的這種缺陷?!保◤埱宄?,1990)這是十分中肯的話。

查看全文

漢語(yǔ)茶文化情景教學(xué)研究

摘要:使國(guó)外學(xué)生通過(guò)在初步掌握器物文化和思想文化的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步了解中國(guó)人民的行為偏好和思維方式,則是當(dāng)前在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的難題。為此,應(yīng)充分挖掘情景教學(xué)法在破解上述難題的功能優(yōu)勢(shì)。情景教學(xué)法的運(yùn)用模式為:設(shè)置課程議題引導(dǎo)學(xué)生完成前置性知識(shí)準(zhǔn)備、借助多媒體音頻視頻系統(tǒng)展現(xiàn)中國(guó)音樂(lè)元素、在音樂(lè)旋律下教師精講中國(guó)茶文化思想意境、演示茶道行為文化以及播放茶文化藝術(shù)視頻、在音樂(lè)樂(lè)律下組織學(xué)生圍坐品茗和心得交流。

關(guān)鍵詞:情景教學(xué)法;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);茶文化;運(yùn)用

隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放度的不斷提升,以及我國(guó)作為全球第二大經(jīng)濟(jì)體的現(xiàn)實(shí)存在,對(duì)外文化輸出已成為構(gòu)建國(guó)家軟實(shí)力的重要推手。在“一帶一路”戰(zhàn)略驅(qū)動(dòng)下,針對(duì)沿線國(guó)家的對(duì)外漢語(yǔ)茶文化教學(xué)也孕育而生,且浸潤(rùn)著我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素的茶文化教學(xué),也深受?chē)?guó)外學(xué)生的喜歡。但在教學(xué)中也促使筆者感知到,在缺乏中國(guó)社會(huì)文化背景和認(rèn)知的國(guó)外學(xué)生中間,如何使他們切實(shí)領(lǐng)會(huì)到中國(guó)茶文化的深刻內(nèi)涵,以及通過(guò)在初步掌握器物文化和思想文化的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步了解中國(guó)人民的行為偏好和思維方式,則是當(dāng)前在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的難題。為此,應(yīng)充分挖掘情景教學(xué)法在破解上述難題的功能優(yōu)勢(shì),并在對(duì)外漢語(yǔ)茶文化教學(xué)中創(chuàng)新性的應(yīng)用情景教學(xué)模式。基于以上所述,筆者將就文章主題展開(kāi)討論。

1對(duì)外漢語(yǔ)茶文化教學(xué)所面臨的困境

在問(wèn)題驅(qū)動(dòng)下,這里從以下三個(gè)方面來(lái)歸納出其中所面臨的困境:1.1面臨茶文化在邏輯遞進(jìn)時(shí)的困境。茶文化的邏輯遞進(jìn)主要反映在,在茶文化教學(xué)中從器物層面的茶文化邏輯遞進(jìn)到思想文化層面的茶文化之中。由于國(guó)外學(xué)生并不具備國(guó)人所擁有的樸素辯證思維模式,所以他們習(xí)慣于將器物層面茶文化與思想層面茶文化分割理解,這樣就偏離了中國(guó)茶文化的顯性與隱性文化元素間的內(nèi)在統(tǒng)一性。從而,也就無(wú)法理解中國(guó)古代文人雅士的品茗傳統(tǒng),也無(wú)法感知到茶文化對(duì)當(dāng)代中國(guó)人行為偏好和思想塑造的深刻影響。1.2面臨延展茶文化顯性元素的困境。這里的延展可以分為兩大類,即在時(shí)間維度上的縱向延展,以及在空間維度上的橫向延展。茶文化顯性元素主要從器物層面和行為層面來(lái)展現(xiàn)出來(lái),而這在縱向和橫向都存在著節(jié)點(diǎn)之間的區(qū)別。在對(duì)外漢語(yǔ)茶文化教學(xué)中需要突出其中的趣味性和新奇性,而上述教學(xué)內(nèi)容便能起到這種作用。但在教學(xué)中卻發(fā)現(xiàn),單純依靠圖片、視頻展現(xiàn)并無(wú)法對(duì)國(guó)外學(xué)生建立起深刻印象,且在展現(xiàn)中由于圖文信息轉(zhuǎn)換過(guò)快,也難免使他們產(chǎn)生混淆。1.3面臨整體視域傳遞茶文化的困境。對(duì)外漢語(yǔ)茶文化教學(xué)目的在于傳播中國(guó)文化,而茶文化教學(xué)則可以作為一個(gè)引子來(lái)引申出我國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化元素。但在傳統(tǒng)教學(xué)模式下,即使應(yīng)用多媒體教學(xué)仍主要以文本信息的展示為主線,而在國(guó)外學(xué)生并不具備前置性國(guó)學(xué)知識(shí)基礎(chǔ)的情形下,在我國(guó)傳統(tǒng)文化整體視域下來(lái)傳遞茶文化仍面臨的困境。

2情景教學(xué)法的功能優(yōu)勢(shì)分析

查看全文

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與茶文化教學(xué)策略

摘要:針對(duì)目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的文化課程大多集中在語(yǔ)言教學(xué)這一現(xiàn)象,從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐出發(fā),以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中代表中國(guó)傳統(tǒng)文化的茶文化教學(xué)為例,從教師、教材、教法出發(fā),介紹茶文化教學(xué)策略和教學(xué)設(shè)計(jì),通過(guò)對(duì)外漢語(yǔ)理論和茶文化教學(xué)相關(guān)方面的研究,將文化與語(yǔ)言緊密結(jié)合起來(lái),更好地達(dá)到語(yǔ)言和文化教學(xué)交融的新境界。

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);茶文化;教學(xué)策略;教學(xué)設(shè)計(jì)

隨著我國(guó)社會(huì)科學(xué)不斷進(jìn)步,漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)發(fā)展日益成熟,漢語(yǔ)作為中國(guó)文化對(duì)外交流的重要紐帶,作用愈加顯著。從文化年建設(shè)開(kāi)始,一直發(fā)展到在全球多個(gè)國(guó)家和地區(qū)開(kāi)設(shè)孔子學(xué)院、派遣對(duì)外漢語(yǔ)教師和志愿者,豐富對(duì)外漢語(yǔ)人才培養(yǎng)等內(nèi)容,使中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播更有保障和基礎(chǔ),為普及中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的相關(guān)知識(shí)、完善茶文化研究體系提供了可能。

一、茶文化教學(xué)的課程規(guī)劃

劉珣在《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》中指出:“要想真正學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言,提高跨文化交際能力,必須學(xué)習(xí)和掌握該語(yǔ)言所承載的文化。”[1](142)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)開(kāi)設(shè)文化課的主要目的是使學(xué)生多方面了解中華民族文化的特色,促進(jìn)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握和運(yùn)用,提高跨文化交際能力。通過(guò)對(duì)外漢語(yǔ)理論和茶文化教學(xué)相關(guān)內(nèi)容的研究,將文化與語(yǔ)言緊密結(jié)合。茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的典型代表,不僅是中華文化豐富內(nèi)涵的重要體現(xiàn),還是第二語(yǔ)言文化教學(xué)不可分割的一部分。茶文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),體現(xiàn)在文化中的物質(zhì)、精神、語(yǔ)言等各個(gè)方面。將茶文化作為對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的一部分是十分必要的。但目前我國(guó)關(guān)于茶文化的教學(xué)多集中在介紹中國(guó)茶史、茶文化與傳統(tǒng)文化的淵源等領(lǐng)域,缺乏從跨文化角度對(duì)茶文化進(jìn)行的研究,因此要加強(qiáng)對(duì)這一方面的理論及實(shí)踐探索。(一)茶文化的理論教學(xué)茶文化的理論研究主要體現(xiàn)在茶文化的教育功能上。茶的起源和分類等基礎(chǔ)知識(shí)可以作為初級(jí)學(xué)習(xí)內(nèi)容。茶被認(rèn)為是“君子之飲”,通過(guò)沏茶、聞茶、品茶等程序?qū)⒉璧奈幕瘍?nèi)涵和禮儀相結(jié)合,影響社會(huì)的道德規(guī)范和行為準(zhǔn)則,對(duì)培養(yǎng)人們的精神修養(yǎng)起了重要的作用,茶文化中級(jí)學(xué)習(xí)者可以將此作為學(xué)習(xí)內(nèi)容。周朋(2013)指出:“佛教的禪學(xué)精神與茶文化的精神內(nèi)涵真正地融會(huì)貫通;道家有茶順為茗品的說(shuō)法;茶文化和儒家文化中的中庸思想、倫理道德相關(guān)?!保?]像這些關(guān)于茶道精神等比較有深度的思想,可以作為高級(jí)茶文化學(xué)習(xí)的內(nèi)容。(二)茶文化的實(shí)踐教學(xué)針對(duì)外國(guó)學(xué)習(xí)者的茶文化實(shí)踐教學(xué)應(yīng)該著重于中國(guó)茶藝和茶道。茶藝是泡茶的技藝和品茶的藝術(shù),包括整個(gè)飲茶過(guò)程的美學(xué)意境。茶道是從中國(guó)起源的,不僅是陶冶性情的絕佳選擇,更是茶文化的核心和靈魂。對(duì)外漢語(yǔ)教師可以組織學(xué)生親自接觸茶葉、學(xué)習(xí)和欣賞茶藝、進(jìn)行泡茶比賽等活動(dòng)調(diào)動(dòng)學(xué)生參與積極性,增強(qiáng)茶文化知識(shí)的趣味性,通過(guò)對(duì)茶文化的學(xué)習(xí)和體驗(yàn),加深對(duì)茶文化內(nèi)涵的理解,掌握茶文化相關(guān)技藝,更好地融入中國(guó)傳統(tǒng)文化。(三)理論知識(shí)與實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文化知識(shí),根本目的是培養(yǎng)語(yǔ)言交際能力,這就要求茶文化教學(xué)內(nèi)容為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù),把文化知識(shí)與交際能力相結(jié)合。對(duì)外漢語(yǔ)教師在教授知識(shí)的同時(shí)要注意理論知識(shí)和實(shí)踐過(guò)程與實(shí)際生活接軌,提倡不同的教學(xué)模式適應(yīng)不同的教育階段,才能充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者的積極性和主動(dòng)性,引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,更好地進(jìn)行茶文化教學(xué)。

二、茶文化教學(xué)的教學(xué)策略

查看全文

體演文化教學(xué)法對(duì)外漢語(yǔ)綜合課的應(yīng)用

【摘要】體演文化教學(xué)法作為一種新型教學(xué)法,其目標(biāo)是讓學(xué)習(xí)者在目的語(yǔ)文化中正確得體使用目的語(yǔ)。漢語(yǔ)綜合課是對(duì)外漢語(yǔ)課堂上課時(shí)最長(zhǎng)、比重最大的一種課型。把體演文化教學(xué)法引入對(duì)外漢語(yǔ)綜合課上是幫助學(xué)習(xí)者快速習(xí)得漢語(yǔ)最高效的手段之一。文章嘗試以《HSKⅡ》第四課為例,詳細(xì)介紹如何利用現(xiàn)有對(duì)外漢語(yǔ)教材使用體演文化法教學(xué)。

【關(guān)鍵詞】體演文化教學(xué)法;對(duì)外漢語(yǔ)綜合課;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

體演文化教學(xué)法(PerformanceCultureApproach)是由美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)吳偉克(GalalWalker)教授提出。其教學(xué)目標(biāo)是讓學(xué)習(xí)者能在目的語(yǔ)文化中得體、自如地運(yùn)用目的語(yǔ)同目的語(yǔ)國(guó)家的人交流。(虞莉2004)吳偉克探討了文化、語(yǔ)言和體演之間的關(guān)系,并從意向、設(shè)定的意義、記憶、教學(xué)法設(shè)計(jì)等幾個(gè)方面介紹了其基本設(shè)想,界定了體演文化教學(xué)法中“文化”一詞的定義,并指出體演的“五要素”——“特定的地點(diǎn)、時(shí)間、腳本、角色和觀眾”。(吳偉克2010)該教學(xué)法認(rèn)為教師在教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)該起積極的導(dǎo)向作用,為學(xué)生提供漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的文化氛圍,做好中國(guó)文化生活的示范者,學(xué)生應(yīng)該是處在目的語(yǔ)言文化氛圍中的語(yǔ)言踐行者。(曲抒浩、潘泰2010)

一、體演文化教學(xué)法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

“PerformanceCulture”被引入中國(guó)時(shí),“Performance”被譯為“表演”,但是該方法不僅僅包含“表演”的含義。語(yǔ)言學(xué)家海姆斯提出語(yǔ)言的交際能力和交際運(yùn)用。更強(qiáng)調(diào)聽(tīng)話人在理解和創(chuàng)造話語(yǔ)時(shí)對(duì)知識(shí)的靈活運(yùn)用。所以“Performance”更應(yīng)該包含語(yǔ)言的表現(xiàn)和運(yùn)用。在對(duì)外漢語(yǔ)課堂上,教師在準(zhǔn)備教案時(shí)不僅要指導(dǎo)學(xué)生本課語(yǔ)言點(diǎn)的正確性,更要考慮到把語(yǔ)言點(diǎn)放到實(shí)際的言語(yǔ)情景中,目的語(yǔ)者在何種情況下對(duì)什么樣的人說(shuō)這種話。所以處理這一問(wèn)題最有效的方法就是將該語(yǔ)言點(diǎn)設(shè)置到不同的情景中,教師充當(dāng)“導(dǎo)演”,在情景中學(xué)會(huì)語(yǔ)言點(diǎn),然后再更換其他的情景供學(xué)生練習(xí)。按照《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》一級(jí)目標(biāo)中關(guān)于語(yǔ)法的要求包括“掌握簡(jiǎn)單常用基本句型”。在《HSKⅡ》第四課《這個(gè)工作是我?guī)退榻B的》中詳細(xì)介紹了基本句型“是……的”表示強(qiáng)調(diào)。當(dāng)前對(duì)該語(yǔ)言點(diǎn)的教學(xué)模式是先帶領(lǐng)學(xué)生熟悉課文,總結(jié)“是……的”公式,再進(jìn)行機(jī)械練習(xí)。但是在“體演文化”教學(xué)法看來(lái),這些還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。要想學(xué)會(huì)地道的漢語(yǔ),就必須在學(xué)生實(shí)際生活中主動(dòng)、正確運(yùn)用此語(yǔ)言點(diǎn)。所以在以上的基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)相關(guān)故事場(chǎng)景,讓學(xué)生體驗(yàn)進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生說(shuō)出“是……的”句型,并變換不同的場(chǎng)景鞏固其用法。

二、《這個(gè)工作是我?guī)退榻B的》教學(xué)設(shè)計(jì)

查看全文

對(duì)外漢語(yǔ)詞匯重難點(diǎn)及教學(xué)

摘要:漢語(yǔ)詞匯數(shù)量龐大,漫無(wú)目的的詞匯教學(xué)會(huì)導(dǎo)致教學(xué)成果收效甚微。漢語(yǔ)詞匯教學(xué)重難點(diǎn)劃分可以幫助解決漢語(yǔ)課堂中教與學(xué)的問(wèn)題,從而讓學(xué)生盡快提升實(shí)際交際的能力。那么如何確定對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的重難點(diǎn)及其教學(xué)是我們接下來(lái)重點(diǎn)探討的問(wèn)題。

關(guān)鍵詞:詞匯;重難點(diǎn);對(duì)外漢語(yǔ);教學(xué)

一、確定重難點(diǎn)詞匯的必要性

(一)漢語(yǔ)詞匯數(shù)量眾。多我們以具體的詞典為例來(lái)分析漢語(yǔ)中的詞匯量?!稘h語(yǔ)大詞典》收詞37萬(wàn)多條,臺(tái)灣《中文大詞典》收詞44萬(wàn)多條,日本《大漢和詞典》收詞55萬(wàn)條。雖然對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)所涉及的詞匯僅一萬(wàn)多個(gè),但對(duì)于留學(xué)生而言也是個(gè)天文數(shù)字。(二)詞匯教學(xué)目標(biāo)模糊。在如此龐大且復(fù)雜的“詞?!敝腥绾斡心繕?biāo)地進(jìn)行教學(xué)已成為對(duì)外漢語(yǔ)課堂的一個(gè)棘手問(wèn)題。這就需要我們確定詞匯教學(xué)的重點(diǎn),即哪些詞在前期教,哪些詞在后期教,哪些詞匯只需出現(xiàn)在閱讀、寫(xiě)作課上,而無(wú)需進(jìn)入到聽(tīng)力、口語(yǔ)課堂。(三)教學(xué)對(duì)象的差異。在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的不同階段,學(xué)生所掌握的詞匯量不同。要針對(duì)學(xué)生漢語(yǔ)水平的不同來(lái)確定詞匯教學(xué)的重難點(diǎn)。教師在授課過(guò)程中要細(xì)心觀察,謹(jǐn)慎把握,依據(jù)學(xué)生具體情況圈定出課堂詞匯的重難點(diǎn),制定出合理的教學(xué)目標(biāo)。

二、確定重難點(diǎn)詞匯

(一)確定重難點(diǎn)詞匯的依據(jù)——分級(jí)處理原則。詞匯的劃分常常需要依據(jù)分級(jí)處理原則。那么分級(jí)處理原則確立的依據(jù)是什么呢?一是頻率使用大的詞,二是使用范圍廣的詞,三是構(gòu)詞能力強(qiáng)的詞,四是常用意象多的詞,最后還要考慮教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容與不同教學(xué)階段是否相匹配。如果是短期班的學(xué)生,他們帶有旅游的目的,我們就要選擇較為實(shí)用、口語(yǔ)性較強(qiáng)的漢語(yǔ)詞匯進(jìn)行教學(xué);如果是全日制的留學(xué)生,就要根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目的和教學(xué)計(jì)劃去劃分各階段詞匯教學(xué)的數(shù)量和難度。(二)確定重難點(diǎn)詞匯。在對(duì)外漢語(yǔ)教材中什么樣的詞可以確定為重難點(diǎn)詞?我們認(rèn)為教學(xué)中的重難點(diǎn)詞匯應(yīng)當(dāng)包括以下幾類:實(shí)意性動(dòng)詞;抽象性動(dòng)詞;感情色彩不同的詞;文化內(nèi)涵比較豐富的詞;常用虛詞;詞義演變的詞?,F(xiàn)就其中幾類進(jìn)行具體分析。(1)實(shí)意性動(dòng)詞。在漢語(yǔ)中,動(dòng)詞是一個(gè)句子的核心,它的擴(kuò)張能力強(qiáng)、使用頻率高。因此我們?cè)诮坛跫?jí)漢語(yǔ)水平的留學(xué)生時(shí)需要特別強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的重要性。如:在對(duì)話中:A:你吃飯了么?B:吃/沒(méi)吃。在祈使句中:幫我開(kāi)一下X。開(kāi)一下X。開(kāi)X。(X指名詞)以上幾組對(duì)話僅用動(dòng)詞就可以完成實(shí)際交際,足以顯示動(dòng)詞在日常交流中的重要性。(2)抽象性動(dòng)詞。抽象動(dòng)詞是比較空靈的,看不見(jiàn)也碰不到,但卻時(shí)刻伴隨在我們身邊。例如,“我喜歡你”中的“喜歡”和“我想你了”中的“想”,這兩個(gè)抽象性動(dòng)詞我們無(wú)法說(shuō)清它的顏色、味道和形狀,但卻與我們的生活息息相關(guān),足以見(jiàn)其重要性。(3)感情色彩不同的近義詞。中國(guó)漢字博大精深,用錯(cuò)一字可能毀掉整個(gè)對(duì)話,從而導(dǎo)致整場(chǎng)對(duì)話交際的失敗。其根本原因在于留學(xué)生缺乏語(yǔ)用交際常識(shí)。所以在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如果不講語(yǔ)用,將是教學(xué)的一大損失。像“無(wú)微不至”與“無(wú)所不至”僅一字之差,其感情色彩卻千差萬(wàn)別。這在理解上常常給留學(xué)生帶來(lái)困惑,所以也是我們重點(diǎn)講解的內(nèi)容。(4)文化詞。從學(xué)情的角度來(lái)看,文化詞的時(shí)間跨度大,歷史性強(qiáng)。例如:縱橫捭闔、東施效顰、秦晉之好、完璧歸趙等。這些詞已經(jīng)與我們?nèi)粘I钕嗑嗌踹h(yuǎn)。此外,文化詞還包括一些詞義演變的詞。例如“小姐”“師傅”等,這類詞在歷史的不同時(shí)期褒貶色彩是不一致的,如果不懂這些褒貶色彩不停變化的詞,留學(xué)生就很難讀懂很多經(jīng)典文學(xué)讀物。(5)常用虛詞。虛詞和抽象動(dòng)詞一樣,意義也是比較空靈的。相比實(shí)詞來(lái)說(shuō),虛詞的數(shù)量要少得多,但其重要性,就個(gè)體來(lái)說(shuō)大大超過(guò)實(shí)詞。同時(shí),漢語(yǔ)里的介詞大多數(shù)都從動(dòng)詞虛化而來(lái),例如“在、給、往、朝、想”仍舊是動(dòng)、介詞兩類詞的兼類詞,這在詞匯教學(xué)方面也是不容忽視的。

查看全文

實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)論文

關(guān)鍵詞:習(xí)得環(huán)境交際化國(guó)情文化話題教學(xué)解碼系統(tǒng)中國(guó)論文職稱論文

提要:實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)努力營(yíng)造并充分利用漢語(yǔ)的習(xí)得環(huán)境,堅(jiān)持教學(xué)過(guò)程的交際化,堅(jiān)持使用真實(shí)、自然的語(yǔ)言材料,在漢語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),堅(jiān)持國(guó)情文化的教學(xué),在視聽(tīng)說(shuō)三者的關(guān)系上相當(dāng)靈活,在開(kāi)設(shè)實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,注意適時(shí)、適量,實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)只適合于解碼類的課型。

從20世紀(jì)80年代后期開(kāi)始,我們的實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)(含/漢語(yǔ)實(shí)況聽(tīng)力0、/漢語(yǔ)實(shí)況與話題0等課型)經(jīng)過(guò)了十幾年的教學(xué)實(shí)踐,尤其是近些年來(lái),一些相應(yīng)教材的不斷問(wèn)世,有關(guān)論文的相繼發(fā)表,使得其教學(xué)效果不斷提高,人們對(duì)其中的許多問(wèn)題有了更清晰的認(rèn)識(shí)。為了使實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)能夠得到進(jìn)一步的提高和發(fā)展,本文擬從理論和實(shí)踐上,對(duì)與其有關(guān)的幾個(gè)問(wèn)題作進(jìn)一步的探討。

一實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)與營(yíng)造

第二語(yǔ)言習(xí)得環(huán)境第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)和習(xí)得過(guò)程有某些共同規(guī)律,但二者之間也有很大差異。實(shí)況漢語(yǔ)教學(xué)清楚地認(rèn)識(shí)到二者之間的諸多差異,因此在教學(xué)中避免了直接法過(guò)于偏激,過(guò)于簡(jiǎn)單的弊病。

非目的語(yǔ)環(huán)境的學(xué)習(xí),師生往往有著共同的媒介語(yǔ),便于講解語(yǔ)法規(guī)則和文化背景等,培養(yǎng)的學(xué)生往往有較強(qiáng)的閱讀能力,但聽(tīng)說(shuō)能力較差。

查看全文

教師資格審定的制度

第一條為了做好從事對(duì)外國(guó)人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的教師資格的審定工作,提高對(duì)外漢語(yǔ)教師隊(duì)伍的政治業(yè)務(wù)素質(zhì),保證教學(xué)質(zhì)量,特制訂本辦法。

第二條對(duì)外漢語(yǔ)教師必須堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則,反對(duì)資產(chǎn)階級(jí)自由化,熱愛(ài)祖國(guó),熱心弘揚(yáng)中華文化,熱愛(ài)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè),具有良好的職業(yè)道德,為人師表,積極承擔(dān)工作任務(wù)并具有一定的對(duì)外交往經(jīng)驗(yàn),遵守外事紀(jì)律。

第三條對(duì)外漢語(yǔ)教師必須具有大學(xué)本科以上學(xué)歷或同等學(xué)力,并具有一學(xué)年(累計(jì)學(xué)時(shí)為320小時(shí))以上的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷,取得了一定的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),知識(shí)結(jié)構(gòu)應(yīng)達(dá)到下列要求:

(一)教學(xué)理論和教學(xué)方法方面

1.了解對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的性質(zhì)和特點(diǎn);

2.了解主要的語(yǔ)言教學(xué)法流派的基本理論和基本方法;

查看全文

漢語(yǔ)熱研究論文

一、中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,綜合國(guó)力增強(qiáng),國(guó)際地位日益提升是當(dāng)前海外“漢語(yǔ)熱”現(xiàn)象產(chǎn)生的大環(huán)境。

(一)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,為世界提供商業(yè)機(jī)會(huì)與就業(yè)的機(jī)會(huì)。下表為外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的五類動(dòng)機(jī)及相關(guān)情況:

從上表可以看出,外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的原因很多,但大多數(shù)外國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的是為了求職與就業(yè),或更多的商業(yè)機(jī)會(huì)。

(二)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際地位提升,為海外華人帶來(lái)民族自豪感。中華文化的認(rèn)同感進(jìn)一步強(qiáng)化。

例如,在馬來(lái)西亞,華人關(guān)于“是華人就得學(xué)漢語(yǔ)”的觀念根深蒂固。這也是大多數(shù)華人華僑讓子女學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的文化心理動(dòng)因或精神動(dòng)力。而華人華僑子女占海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的很大比例。兩岸關(guān)系研究員、馬來(lái)西亞大學(xué)中文系教授楊建民曾呼吁華裔社群負(fù)起文化責(zé)任,協(xié)助華裔子弟建立對(duì)自己文化根源的認(rèn)知,進(jìn)而超越自己的文化認(rèn)同,做個(gè)世界的公民,扮演最好的“公共外交”文化大使。

(三)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的成功發(fā)展使世界對(duì)中國(guó)的未來(lái)充滿希望。“漢語(yǔ)熱”也是“經(jīng)濟(jì)外交”延伸而成的“國(guó)民外交”。

查看全文

漢語(yǔ)的節(jié)奏與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)措施

【提要】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)從漢語(yǔ)節(jié)奏形式與特點(diǎn)方面著手,才能使教學(xué)工作取得更大的成果。對(duì)此,本文首先介紹了漢語(yǔ)節(jié)奏的主要形式,包括平仄相間、句子重音、文章主旨三種形式,然后對(duì)英漢兩種語(yǔ)言節(jié)奏進(jìn)行對(duì)比,探究節(jié)奏特點(diǎn)上的差異,最后提出對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中漢語(yǔ)節(jié)奏的教學(xué)方法。力求通過(guò)明確教學(xué)目標(biāo)、創(chuàng)新教學(xué)方式、調(diào)整教學(xué)策略等方式,使學(xué)生能夠充分掌握節(jié)奏規(guī)律,深刻感受漢語(yǔ)的語(yǔ)言藝術(shù)。

【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)節(jié)奏對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)措施

每種語(yǔ)言都帶有自己的節(jié)奏,漢語(yǔ)也不例外。通過(guò)漢語(yǔ)節(jié)奏的學(xué)習(xí)可使學(xué)生了解更多漢語(yǔ)特征與主要形式,還能使對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“教什么”“如何教”的問(wèn)題得到解答。當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不斷發(fā)展,由起初的直接教學(xué)法發(fā)展為聯(lián)合教學(xué)法,且教學(xué)理念與體系始終受到國(guó)外第二語(yǔ)言教學(xué)法的影響。但是,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與其他語(yǔ)言教學(xué)有所不同,許多國(guó)外理論不能生搬硬套,而是要結(jié)合漢語(yǔ)特點(diǎn),從教學(xué)理念、目標(biāo)與方式等方面著手創(chuàng)新,在實(shí)踐中不斷摸索新的教學(xué)路徑,及時(shí)糾正學(xué)生的節(jié)奏偏差,才可使教學(xué)效率事半功倍。

一、漢語(yǔ)節(jié)奏的主要形式

節(jié)奏一詞原本是指所有均勻且有規(guī)律的工作進(jìn)程,多用于音樂(lè)領(lǐng)域,而后逐漸延伸到語(yǔ)言領(lǐng)域,是指語(yǔ)言的異同、緩急與高低變化等,主要包括音量、音色、音高與音長(zhǎng)四個(gè)要素,任何要素在特定時(shí)間內(nèi)有規(guī)律地交替出現(xiàn),由此產(chǎn)生節(jié)奏。因認(rèn)識(shí)角度不同,漢語(yǔ)節(jié)奏的形式分類有所區(qū)別,根據(jù)節(jié)拍重音要素在不同語(yǔ)言層次中的區(qū)別,可將漢語(yǔ)節(jié)奏匯總成以下幾種形式。

(一)平仄相間式

查看全文

漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作實(shí)施意見(jiàn)

根據(jù)《教育部等部門(mén)關(guān)于加強(qiáng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作若干意見(jiàn)的通知》精神,現(xiàn)就我省漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作提出如下意見(jiàn)。

一、指導(dǎo)思想

漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作堅(jiān)持以*理論和“*”重要思想為指導(dǎo),全面落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,解放思想、轉(zhuǎn)變觀念,以體制創(chuàng)新為核心,以師資、教材建設(shè)為重點(diǎn),以網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)為基礎(chǔ),以市場(chǎng)運(yùn)作為突破口,調(diào)動(dòng)海內(nèi)外積極力量,加大投入、集成資源,努力加快漢語(yǔ)走向世界的步伐,為促進(jìn)世界和平與發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。

二、工作思路

抓住國(guó)家加快漢語(yǔ)國(guó)際推廣的戰(zhàn)略機(jī)遇,充分發(fā)揮*教育大省、旅游大省的優(yōu)勢(shì),努力實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際推廣的“*”,即:一是發(fā)展戰(zhàn)略從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)向全方位的漢語(yǔ)國(guó)際推廣轉(zhuǎn)變;二是工作重心從把外國(guó)人“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”學(xué)漢語(yǔ)向加快漢語(yǔ)“走出去”轉(zhuǎn)變;三是推廣理念從專業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)向大眾化、普及型、應(yīng)用型轉(zhuǎn)變;四是推廣機(jī)制從教育系統(tǒng)內(nèi)推進(jìn)向系統(tǒng)外、政府民間、國(guó)內(nèi)國(guó)外共同推進(jìn)轉(zhuǎn)變;五是推廣模式從政府行政主導(dǎo)為主向政府推動(dòng)、市場(chǎng)運(yùn)作轉(zhuǎn)變;六是教學(xué)方法從紙質(zhì)教材面授為主向利用現(xiàn)代信息技術(shù)、多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)為主轉(zhuǎn)變。

三、主要任務(wù)

查看全文