經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量研究

時(shí)間:2022-10-11 09:35:58

導(dǎo)語(yǔ):經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量研究一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量研究

摘要:經(jīng)濟(jì)學(xué)原理是財(cái)經(jīng)類(lèi)、金融類(lèi)專(zhuān)業(yè)重要的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課程。探討中國(guó)高校經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程雙語(yǔ)教學(xué)的模式,分析傳統(tǒng)雙語(yǔ)教學(xué)所面臨的各種困難,從教材、教法、認(rèn)知、規(guī)模、課堂參與及師資隊(duì)伍等六個(gè)方面探討提升經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的對(duì)策。

關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);教學(xué)模式;貫通式

一、研究背景

隨世界經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的推進(jìn),契合“一帶一路”等國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略,高校擔(dān)負(fù)著培養(yǎng)國(guó)際化、高質(zhì)量復(fù)合型人才的重任。教育部于2001年8月頒發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)高等院校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》,提出為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),需要建設(shè)由英語(yǔ)等外語(yǔ)的雙語(yǔ)式公共課和專(zhuān)業(yè)課程教學(xué),對(duì)面向全球化的金融相關(guān)專(zhuān)業(yè)更提出了雙語(yǔ)教學(xué)不得少于5%-10%的標(biāo)準(zhǔn)。近年來(lái),高校雙語(yǔ)教學(xué)的課程數(shù)量和質(zhì)量都有提升的趨勢(shì),實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)不僅是高校教改的一項(xiàng)重要內(nèi)容,更是優(yōu)化課程、提升教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生綜合素養(yǎng)的途徑。語(yǔ)言也是一種人力資本,掌握第二外語(yǔ)能力可以更好地學(xué)習(xí)對(duì)應(yīng)語(yǔ)言覆蓋的知識(shí)和技術(shù)。但Cazden和Snow(1990)認(rèn)為,雙語(yǔ)這個(gè)術(shù)語(yǔ)是“一個(gè)簡(jiǎn)單的標(biāo)簽標(biāo)示復(fù)雜的現(xiàn)象”,涉及雙語(yǔ)實(shí)施效果的教學(xué)變量因素復(fù)雜,如教學(xué)目標(biāo)、語(yǔ)言類(lèi)型、學(xué)生個(gè)體差異、教輔綜合、教師專(zhuān)業(yè)水平、語(yǔ)言能力等。鄭大湖和戴煒華(2013)指出,雙語(yǔ)教學(xué)中始終存在兩個(gè)矛盾的方面,一方面,學(xué)科教師的專(zhuān)業(yè)程度高,外語(yǔ)表述能力弱;另一方面,專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言教師外語(yǔ)表述能力強(qiáng),而專(zhuān)業(yè)課知識(shí)水平較弱。因此,雙語(yǔ)教學(xué)很容易落入單一、生硬的教學(xué)循環(huán)中。在采用多層次雙語(yǔ)教學(xué)模式方面,康淑敏(2008)認(rèn)為,應(yīng)把漢語(yǔ)作為鋪墊,引入英文、英漢融合式和全英語(yǔ)浸泡式雙語(yǔ)教學(xué)模式。針對(duì)內(nèi)容詞匯較多的雙語(yǔ)教學(xué)課程,程昕(2011)提倡采用強(qiáng)化型雙語(yǔ)教學(xué)模式,根據(jù)雙語(yǔ)課程的目標(biāo)和專(zhuān)業(yè)課程特點(diǎn),從課堂教學(xué)語(yǔ)言媒介的使用入手,形成由低到高的進(jìn)階模式。

二、高校經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程的雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

首先,不是所有課程都適合推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)。經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程是國(guó)家教委確定的普通高等學(xué)校財(cái)經(jīng)類(lèi)核心課程,理論性和實(shí)踐性都很強(qiáng)。從學(xué)科淵源角度出發(fā),學(xué)科關(guān)鍵發(fā)展時(shí)期是從英語(yǔ)國(guó)家產(chǎn)生,因此,學(xué)科所屬的專(zhuān)有名詞、關(guān)鍵詞匯、案例背景經(jīng)過(guò)中文翻譯后,仍然保留大部分的英文縮寫(xiě)和注解,雙語(yǔ)課程對(duì)英語(yǔ)單詞的講解辨析,可以幫助學(xué)生從詞根詞意理解公式、模型的由來(lái)。例如,Demand&Supply需求和供給模型中的首字母縮寫(xiě)出處;均衡模型中的Equilibrium、彈性Elasticity首字母縮寫(xiě)都是E,學(xué)生容易混淆,通過(guò)解釋英文詞匯含義及詞根后,可以幫助學(xué)生理解記憶并聯(lián)系模型的出處由來(lái)。其次,雙語(yǔ)教學(xué)具有多學(xué)科交叉的屬性。從語(yǔ)言運(yùn)用綜合能力角度來(lái)看,雙語(yǔ)教學(xué)可以使學(xué)生提升運(yùn)用英文辦專(zhuān)業(yè)問(wèn)題的能力。大范圍雙語(yǔ)教學(xué)的所帶來(lái)的社會(huì)收益和個(gè)體收益可以促進(jìn)高等教育的健康發(fā)展。從需求和供給分析學(xué)生對(duì)于雙語(yǔ)的需求,可以看作對(duì)語(yǔ)言資源的收益性需求,教師教學(xué)模式可以看作對(duì)需求做出的供給支持,其不均衡點(diǎn)就是雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的瓶頸。本研究選擇南京特殊教育師范學(xué)院管理學(xué)院2016級(jí)的本科生作為問(wèn)卷調(diào)查的樣本,問(wèn)卷內(nèi)容設(shè)置從雙語(yǔ)教學(xué)的意義、目標(biāo)、教學(xué)質(zhì)量、教材質(zhì)量、雙語(yǔ)授課比例、考核方式、課堂互動(dòng)等相關(guān)方面進(jìn)行分層次調(diào)研。73%的學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)和漢語(yǔ)應(yīng)按自然授課內(nèi)容交叉貫通于課堂,既不是純英文教學(xué),也不能是英文教材配合中文講授。調(diào)查中發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)有畏難情緒,缺乏主動(dòng)性;課堂參與程度低,投入時(shí)間少,預(yù)習(xí)準(zhǔn)備弱,課堂效果不理想等。但是學(xué)生對(duì)課堂的參與感很看重,情景討論成為學(xué)生課堂體驗(yàn)要素,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn),教材定位模糊、教學(xué)方法單一、教與學(xué)的態(tài)度不夠端正、大班教學(xué)效果不理想、雙語(yǔ)課堂參與貫通不強(qiáng)、承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué)的師資隊(duì)伍水平參差不齊等問(wèn)題影響了雙語(yǔ)教學(xué)效果。

三、提升經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的對(duì)策

1.教材定位精準(zhǔn)化。教材的精準(zhǔn)選用是雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。教材是學(xué)生學(xué)習(xí)最重要的輔助材料,深淺難易需匹配學(xué)生的接受程度,由于傳統(tǒng)的經(jīng)典原版英文教材體量大、知識(shí)點(diǎn)眾多、內(nèi)容有深度,學(xué)生在閱讀教材的過(guò)程中,在詞匯量、閱讀理解上會(huì)有困難。目前,國(guó)內(nèi)自編的經(jīng)濟(jì)學(xué)原理雙語(yǔ)教材少,而原版的英文教材在權(quán)威性、全面性和語(yǔ)言表述性方面雖無(wú)可挑剔,但嫁接在國(guó)內(nèi)高等教育教學(xué)中容易出現(xiàn)一些問(wèn)題,如,案例來(lái)自西方世界,案例背景具有時(shí)代特點(diǎn)和鮮明特征,教師在教授過(guò)程中可能會(huì)由于語(yǔ)言表述能力和專(zhuān)業(yè)能力不足而簡(jiǎn)單帶過(guò),導(dǎo)致學(xué)生的理解不夠全面深刻。此外,東西方思維邏輯上的差異會(huì)使學(xué)生有一定的不適應(yīng)感。因此,選擇一本難易適中的教材就尤為重要。在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),如,Bradleyschiller《EssentialsofEconomics》全書(shū)包括宏觀和微觀兩個(gè)部分,把握經(jīng)濟(jì)學(xué)精要且簡(jiǎn)潔生動(dòng),理論知識(shí)占60%,占40%的案例分析貼近經(jīng)濟(jì)生活的日常,有可讀性,容易引發(fā)學(xué)生興趣與共鳴。應(yīng)在學(xué)習(xí)、消化、吸收國(guó)外原版教材基礎(chǔ)上積極編寫(xiě)具有實(shí)用性、權(quán)威性、新穎性、全面性的雙語(yǔ)教材,使其具有中國(guó)特色。2.教法手段多元化。隨著技術(shù)的進(jìn)步,教學(xué)手段可實(shí)現(xiàn)多元化。新的“智慧+”教輔軟件、“移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)可以做到貫通課前、課后,高效利用碎片化時(shí)間。課前在學(xué)習(xí)微信群中下一次課所需要掌握的專(zhuān)業(yè)名詞以及對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞匯解釋?zhuān)瑤椭鷮W(xué)生提前預(yù)習(xí),消除英文詞匯的障礙。課堂上可以靈活應(yīng)用多媒體達(dá)到更好的教學(xué)效果,從圖像、視頻及語(yǔ)音統(tǒng)一對(duì)應(yīng)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容??茖W(xué)研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)眼睛捕捉到的有趣信息有更長(zhǎng)時(shí)間的記憶,視頻可使專(zhuān)業(yè)名詞具象化;面對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)獨(dú)有的復(fù)雜公式、模型、曲線,要解釋英文單詞的意義及出處,幫助學(xué)生理解記憶。給出中英文對(duì)照,反復(fù)提醒標(biāo)注,幫助學(xué)生深刻記憶,從而對(duì)教學(xué)產(chǎn)生積極影響。課后教師將PPT、英文授課內(nèi)容重點(diǎn)制作成課程回顧的英文練習(xí)題,幫助學(xué)生鞏固知識(shí)點(diǎn)及適應(yīng)英文練習(xí)題。開(kāi)放師生間的語(yǔ)言交流平臺(tái),及時(shí)幫助學(xué)生解決雙語(yǔ)學(xué)習(xí)中可能出現(xiàn)的問(wèn)題,給予學(xué)生全方位的支持和幫助。3.教學(xué)認(rèn)知科學(xué)化??茖W(xué)地?cái)[正教與學(xué)的態(tài)度。首先,教師需要認(rèn)真對(duì)待雙語(yǔ)教學(xué)準(zhǔn)備工作,鑒于大部分經(jīng)濟(jì)學(xué)教師對(duì)英文的熟練程度仍有欠缺,口語(yǔ)能力較弱,英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的延展性會(huì)受到制約,經(jīng)濟(jì)學(xué)原理屬于綜合性強(qiáng)的交叉學(xué)科,所以需要教師結(jié)合學(xué)科前沿動(dòng)態(tài),結(jié)合模型產(chǎn)生的背景知識(shí),綜合闡述以鋪墊教學(xué)內(nèi)容,制作英文教案和多媒體課件,盡可能做到語(yǔ)言通俗易懂、知識(shí)點(diǎn)內(nèi)容充足,提前著重展示專(zhuān)業(yè)概念和學(xué)術(shù)術(shù)語(yǔ),幫助學(xué)生理解掌握。其次,從調(diào)查來(lái)看,學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的態(tài)度呈現(xiàn)兩極分化的趨勢(shì),66%的學(xué)生接受程度較高,認(rèn)為雙語(yǔ)可以成為一種提升綜合能力的途徑;34%的學(xué)生認(rèn)為必要性不強(qiáng),雙語(yǔ)會(huì)造成學(xué)習(xí)上的畏難情緒。所以需要提前與學(xué)生溝通交流,使其轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)態(tài)度,提高學(xué)習(xí)積極性。4.教學(xué)規(guī)模小班化。雙語(yǔ)教學(xué)適合開(kāi)展分層級(jí)規(guī)模的小班課。雙語(yǔ)教學(xué)的特殊性在于語(yǔ)言基礎(chǔ)因人而異,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平進(jìn)行分班。分班原則不應(yīng)該是單純的英文等級(jí)測(cè)試,應(yīng)側(cè)重聽(tīng)力、表述能力,減少語(yǔ)法在考查學(xué)生英文水平中所占比重。由于高校學(xué)生對(duì)應(yīng)試教學(xué)的慣性,注重英語(yǔ)四、六級(jí)考試的通過(guò)率,英語(yǔ)應(yīng)試能力強(qiáng)、語(yǔ)言表述力弱,小班教學(xué)利于因材施教,小組討論法和情景虛擬法都可以增強(qiáng)互動(dòng),利于教學(xué)指導(dǎo)和引導(dǎo)。單純的雙語(yǔ)課程設(shè)置無(wú)法達(dá)到語(yǔ)言環(huán)境的全方位沉浸,可以通過(guò)選修課程先行鋪墊,增強(qiáng)學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)的適應(yīng)性。5.課堂參與貫通化。教與學(xué)在相互貫通中產(chǎn)生角色的轉(zhuǎn)變體驗(yàn)。課堂上不僅需要純粹的教授,還需要積極的求學(xué)。借鑒MOOC模式,教師從交流的平等化中認(rèn)真傾聽(tīng),學(xué)生從被動(dòng)的聽(tīng)課中積極參與。經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程可以采用案例分析,先讓學(xué)生思考自己的個(gè)人觀點(diǎn),然后通過(guò)表述個(gè)人觀點(diǎn)進(jìn)行組隊(duì),再以小組PK競(jìng)爭(zhēng)的方式討論和辯論。從簡(jiǎn)單地滿(mǎn)堂灌變成運(yùn)用科技手段綜合處理案例,教學(xué)相關(guān)視頻、圖片活躍課堂氣氛,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)理論知識(shí)的感官認(rèn)識(shí),將理論知識(shí)與實(shí)際經(jīng)濟(jì)生活密切地結(jié)合起來(lái)。貫通式教學(xué)的討論方法,不僅可以提高學(xué)生獨(dú)立的個(gè)人意識(shí)、精誠(chéng)的團(tuán)隊(duì)合作精神,還可以在鞏固貫通知識(shí)的同時(shí)提高英語(yǔ)表達(dá)能力。學(xué)生的作業(yè)也是對(duì)教學(xué)的檢驗(yàn),幫助學(xué)生將知識(shí)點(diǎn)從口語(yǔ)到書(shū)面、從中文到英文、從課上到課下落實(shí)貫通式教學(xué)各個(gè)環(huán)節(jié),進(jìn)行全程化教學(xué)管理。6.教師隊(duì)伍專(zhuān)業(yè)化。雙語(yǔ)教學(xué)的核心是教師,其專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)、英語(yǔ)水平、授課方式、理解接受程度都是決定雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的重要因素。雙語(yǔ)化學(xué)習(xí)不能是單純的英文學(xué)習(xí),需要在中英文學(xué)習(xí)的場(chǎng)景下切換及適應(yīng),教師需要在各個(gè)環(huán)節(jié)精心準(zhǔn)備,讓雙語(yǔ)的活力成為教學(xué)的驅(qū)動(dòng)力,激勵(lì)學(xué)生理解本學(xué)科并且愿意在英語(yǔ)環(huán)境下繼續(xù)深入了解經(jīng)濟(jì)學(xué)世界。高校在師資隊(duì)伍建設(shè)中應(yīng)該評(píng)估的相關(guān)因素有:第一,通過(guò)培訓(xùn)加強(qiáng)專(zhuān)業(yè)課教師的英文水平、口語(yǔ)能力,在國(guó)內(nèi)進(jìn)行全課培訓(xùn),請(qǐng)優(yōu)秀的經(jīng)濟(jì)學(xué)專(zhuān)家和行業(yè)精英授課。第二,優(yōu)秀教師走出國(guó)門(mén)進(jìn)修培訓(xùn),在相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境下進(jìn)行沉浸式集中學(xué)習(xí),帶著疑問(wèn)走出去,帶著好課走回來(lái)。引進(jìn)有國(guó)外留學(xué)背景的優(yōu)秀人才,既保證了英文教學(xué)水平,也有相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),節(jié)約師資培養(yǎng)的成本。第三,對(duì)于雙語(yǔ)教師的付出,要有相應(yīng)的激勵(lì)政策,從課時(shí)的認(rèn)定和經(jīng)濟(jì)補(bǔ)助等方面提高教師的積極性。因?yàn)殡p語(yǔ)教學(xué)對(duì)語(yǔ)言能力要求較高,還有專(zhuān)業(yè)理論知識(shí)、相關(guān)知識(shí)背景等多方面綜合要求,教師需要投入大量的時(shí)間和精力,學(xué)校的重視和扶持可以吸引更多優(yōu)秀教師。

高校雙語(yǔ)教學(xué)研究具有較大發(fā)展空間。從就業(yè)供需角度而言,英語(yǔ)運(yùn)用能力強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)類(lèi)高級(jí)人才有著很高的需求度。因此,高校應(yīng)加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)類(lèi)專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)建設(shè),切實(shí)圍繞課程特點(diǎn),抓住主要問(wèn)題,從教師專(zhuān)業(yè)能力、教材選擇、教學(xué)態(tài)度、教學(xué)規(guī)模、課堂參與度等方面開(kāi)展研究。雙語(yǔ)教學(xué)蘊(yùn)含著強(qiáng)大的驅(qū)動(dòng)力,讓專(zhuān)業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)能力相互促進(jìn),形成雙贏。

作者:徐夢(mèng) 林雅嬙 單位:南京特殊教育師范學(xué)院