中英茶文化與英語(yǔ)教學(xué)研究

時(shí)間:2022-03-26 08:55:43

導(dǎo)語(yǔ):中英茶文化與英語(yǔ)教學(xué)研究一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

中英茶文化與英語(yǔ)教學(xué)研究

摘要:本文對(duì)比了中英茶文化,并通過(guò)探索茶的起源、分類(lèi)、飲用方式及其在社交禮儀與語(yǔ)用層面的相關(guān)習(xí)語(yǔ)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言與文化之間存在非常緊密的聯(lián)系。并且,基于中英雙方的文化差異,人們?cè)趯W(xué)習(xí)他國(guó)語(yǔ)言的時(shí)候不能脫離特有的文化。此外,學(xué)習(xí)他國(guó)文化的過(guò)程有益于加固學(xué)習(xí)者對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)知,語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化學(xué)者相輔相成、不可割離。

關(guān)鍵詞:茶;文化;語(yǔ)言;英語(yǔ)學(xué)習(xí)

眾所周知,茶被發(fā)現(xiàn)于中國(guó),茶文化也發(fā)源于中國(guó)。在幾千年的種茶、制茶、飲茶的周而復(fù)始過(guò)程中,中國(guó)人民創(chuàng)造出了內(nèi)涵豐富的茶文化,并在與各個(gè)時(shí)代、各個(gè)地區(qū)的文化結(jié)合中不斷向深發(fā)展,逐漸成為了中國(guó)傳統(tǒng)文化必不可少的一部分。早在十六世紀(jì)的海上貿(mào)易中,茶葉便與絲綢、陶瓷等物品一同被從福建等地的通商口岸運(yùn)往歐洲各國(guó)。在茶葉進(jìn)入英國(guó)之后,中國(guó)的茶文化便開(kāi)始與英國(guó)當(dāng)?shù)氐拿褡逦幕嗳诤?,并在地理、心理、文化等因素的影響下衍生出了別具英國(guó)特色的“下午茶”文化,并對(duì)英國(guó)整個(gè)國(guó)家的文化及其發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

1中英茶文化比較

從整體上來(lái)看,中英茶文化的差異主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:歷史起源、品飲禮儀、精神內(nèi)涵。在歷史起源上:中國(guó)茶文化最早的記載可追尋到上古時(shí)期。在那個(gè)時(shí)候,人們發(fā)現(xiàn)了茶葉自身所具有的消炎、解毒的作用,便將山中的野茶進(jìn)行移植。之后,人們又無(wú)意發(fā)現(xiàn)煮沸的茶水有提神醒腦的功效,便開(kāi)始將茶拿來(lái)飲用。在唐宋時(shí)代,已經(jīng)有《茶經(jīng)》專(zhuān)門(mén)闡述茶葉的種植、制作等相關(guān)問(wèn)題,中國(guó)的茶文化開(kāi)始走向成熟。如今,茶文化儼然已發(fā)展成為了中國(guó)傳統(tǒng)文化當(dāng)中不可分割的一部分。在國(guó)內(nèi)外各種大型招待與活動(dòng)中都有茶葉的身影,還有各種茶話(huà)會(huì)、茶博會(huì)、茶藝表演等活動(dòng)。顯而易見(jiàn),茶文化已深入每一個(gè)中國(guó)人的骨子里。相比較而言,英國(guó)茶文化則有很大的不同。在十六世紀(jì)的時(shí)候,茶葉經(jīng)葡萄牙傳入歐洲,后又因葡萄牙公主與英國(guó)國(guó)王聯(lián)姻而傳入英國(guó)。葡萄牙公主喜歡飲茶,并迅速在貴族社會(huì)掀起一股飲茶風(fēng)潮,隨后衍生出“下午茶”,并以超凡的速度風(fēng)靡整個(gè)英國(guó)。在這之后,下午茶成為英國(guó)人休閑娛樂(lè)與社交的非常重要的方式之一。在品飲禮儀上:中國(guó)的茶文化偏向于至真、至純,講究茶本身的味道。也因此,中國(guó)人飲茶習(xí)慣直接在茶具中沖泡茶葉后飲用。文人雅客則喜歡在飲茶時(shí)吟詩(shī)作賦。在中國(guó),人們飲茶時(shí)間是隨意的,想喝便喝。相比較于中國(guó),英國(guó)的茶文化則講究的較多。英國(guó)人更加關(guān)注飲茶的功效,喜歡在茶中摻入蜂蜜、牛奶等,并在飲用之時(shí)配以各種美食。此外,英國(guó)人飲茶的主要目的是交友以及自我的展現(xiàn),也因此,英國(guó)人飲茶時(shí)群體性的活動(dòng)。他們?cè)陲嫴璧臅r(shí)候?qū)ρ孕信e止、儀態(tài)等都有較高的要求。英國(guó)人飲茶的時(shí)間固定在下午。不論多忙,他們都要在下午茶中進(jìn)行人際交往并放松自己。在精神內(nèi)涵上:中國(guó)的茶文化融合了儒家、道家、佛家文化的精髓,內(nèi)涵十分豐富。中國(guó)的茶文化是中國(guó)人民熱愛(ài)生活、崇尚自然的體現(xiàn)。文人雅士習(xí)慣以茶明志,在飲茶中表達(dá)情感,茶是很多中國(guó)人的精神與理想寄托。相較而言,英國(guó)的茶文化則更多的是一種物質(zhì)文化,他們強(qiáng)調(diào)飲茶給自身所帶來(lái)的效益,是英國(guó)個(gè)人主義、功利主義的折射。英國(guó)人飲茶注重形式,對(duì)茶具、飲茶場(chǎng)所等都有較高的要求,對(duì)飲茶人的言行舉止、著裝也有規(guī)定,并寄希望于通過(guò)飲茶的社交活動(dòng)來(lái)拓寬自己的交際圈。

2茶的飲用方式和社交禮儀

在中國(guó)唐代,人們習(xí)慣“煮茶”,而到了明清和現(xiàn)代,人們更習(xí)慣于“泡茶”。在中國(guó)人的認(rèn)知中,飲茶除了解決口渴的需要,更有精神層面的功效,故而講究一點(diǎn)的中國(guó)人都注重“品茶”。品茶主要品的是茶的色、香、味以及飲茶所給人們帶來(lái)的精神層面的感受。中國(guó)人喜歡喝原滋原味的清茶,也即是不在茶中摻雜除了茶葉和水以外的任何東西。中國(guó)人和英國(guó)人都比較講究茶的品質(zhì)以及茶具,但不同的是,中國(guó)人還很講究泡茶的水,正所謂“好水出好茶”。英國(guó)人喜歡往茶水里加牛奶或蜂蜜。他們先在茶杯中放好適量的牛奶或蜂蜜,而后倒入泡好的熱茶。牛奶是西方國(guó)家流行的飲品,可與各式飲料相搭配,這或許是英國(guó)人在茶盅加牛奶的根源。另外,英國(guó)人有上午茶和下午茶,分別是上午十點(diǎn)半左右和下午四點(diǎn)左右。而下午茶則是英國(guó)文化的鮮明特色。飲茶時(shí)間的固定體現(xiàn)了英國(guó)人對(duì)茶的喜愛(ài)以及對(duì)于拓寬社交圈的重視、對(duì)人際交往的關(guān)注。

3中英茶文化比較在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

在形式與內(nèi)容上,中英茶文化差異凸出,而這種差異對(duì)中英兩種語(yǔ)言的發(fā)展也帶來(lái)了比較深遠(yuǎn)的影響。故,教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候應(yīng)當(dāng)將中英茶文化穿插其中,并引導(dǎo)學(xué)生著力探尋二者之間的異同之處及其原因,繼而在改善課堂教學(xué)趣味性、文化性的同時(shí)提升學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解與認(rèn)知。3.1教師教學(xué)立足茶文化背景。英語(yǔ)語(yǔ)言有多個(gè)基本構(gòu)件:詞組、短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)等。茶文化是民族文化特色的折射。對(duì)學(xué)生進(jìn)行茶文化用語(yǔ)的教學(xué),可以提高學(xué)生對(duì)英國(guó)文化的理解、完善學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的感知,并對(duì)后期的英語(yǔ)教學(xué)打下良好的基礎(chǔ)。在中文中,與茶相關(guān)的詞匯是非常多的,諸如茶具、茶館、茶盤(pán)、茶杯等,而關(guān)于茶文化的術(shù)語(yǔ)也是不計(jì)其數(shù)。而在茶葉剛被引入英國(guó)的近兩百年中,茶是貴族嚴(yán)重的珍寶,非常罕有和珍貴。教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中引入中英茶文化對(duì)比的教學(xué)內(nèi)容,可以用學(xué)生所熟知的中國(guó)茶文化的相關(guān)內(nèi)容去引導(dǎo)出他們不那么熟悉的英國(guó)茶文化,這樣一方面會(huì)讓英語(yǔ)教學(xué)更具趣味性,又能比較好地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。3.2文學(xué)藝術(shù)要世界各國(guó)人民來(lái)共同解讀。不論是在中國(guó)還是英國(guó),茶文化都?xì)v經(jīng)了很長(zhǎng)時(shí)間的發(fā)展,并深深地刻上了民族文化的特色、滲入到每一個(gè)國(guó)人的骨子里、融合到國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、政治和文學(xué)藝術(shù)當(dāng)中。在中國(guó),以茶為載體的文學(xué)作品數(shù)量龐大,譬如茶學(xué)專(zhuān)著《茶經(jīng)》、《茶學(xué)》等,譬如彰顯茶文化的《茶館》、《紅樓夢(mèng)》、《茶人》等。在英國(guó),與茶相關(guān)的文學(xué)著作也不少,如《匹克威克外傳》、《傲慢與偏見(jiàn)》等。英國(guó)浪漫主義詩(shī)人濟(jì)慈和雪萊常常在其眾多的詩(shī)歌中引用茶來(lái)表達(dá)情感。從這里可以看出,不論是在中國(guó)文學(xué)藝術(shù)還是在英國(guó)的文學(xué)藝術(shù)中,茶都是人們喜歡的贊美與頌揚(yáng)的典型對(duì)象。茶是美好品質(zhì)的代言人,茶與美好事物之間關(guān)聯(lián)性強(qiáng)。所以,教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)充分考量與茶相關(guān)的英國(guó)文學(xué)作品,并將其納入教學(xué)內(nèi)容中來(lái),以通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英國(guó)與茶相關(guān)的文學(xué)作品來(lái)感受茶學(xué)藝術(shù)的美,來(lái)感知英語(yǔ)的文化,洞察英語(yǔ)世界的天空。而這對(duì)于提升學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣也是大有裨益的,能夠促使他們提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣并自覺(jué)自發(fā)地參與到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中來(lái)。除此之外,英語(yǔ)教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,還應(yīng)當(dāng)適當(dāng)?shù)?、科學(xué)合理地使用現(xiàn)代化的多媒體設(shè)備儀器。譬如,教師在英語(yǔ)課堂教學(xué)中講解茶文化相關(guān)知識(shí)的時(shí)候,可以在網(wǎng)絡(luò)上提前找好以茶文化為主題改變的相關(guān)視頻作品,電影或電視片段均可,并在課堂上播放。也可以利用多媒體設(shè)備以歡快的形式組織學(xué)生開(kāi)展詩(shī)歌或是散文的比賽或鑒賞活動(dòng)。此外,教師還可以組織學(xué)生開(kāi)展以茶文化為主題的詩(shī)歌朗誦比賽、以茶文化為主題的話(huà)劇表演活動(dòng)等,以此來(lái)在無(wú)形中提升學(xué)生的茶文化素養(yǎng)、英語(yǔ)語(yǔ)言素養(yǎng),深刻理解茶文化、英語(yǔ)語(yǔ)言文化的內(nèi)涵。研究表明,在英語(yǔ)語(yǔ)境中,在英語(yǔ)語(yǔ)言的作品演繹中,學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言的感知會(huì)大大提高,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用能力也會(huì)有很大的飛躍。3.3重視英語(yǔ)文化的傳達(dá)。在當(dāng)前素質(zhì)教育的大潮下,英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)擺脫了傳統(tǒng)的應(yīng)試教學(xué)的狀況了。當(dāng)代教學(xué)更多地強(qiáng)調(diào)要在語(yǔ)境上實(shí)現(xiàn)對(duì)等,并且常常強(qiáng)調(diào)要著重實(shí)現(xiàn)對(duì)英語(yǔ)文化的表達(dá)。為此,教師需要多途徑激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)意識(shí)和主導(dǎo)意識(shí)。從根本上來(lái)說(shuō),英語(yǔ)教學(xué)是基于文化和語(yǔ)言理論的雙向教學(xué),也是一種互動(dòng)性教學(xué)。于中國(guó)和英國(guó)而言,其茶文化都融合了其國(guó)家的歷史文化、思想文化、價(jià)值理念、審美趣味等,是國(guó)家民族語(yǔ)言形成與發(fā)展的重要保證。這樣,在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,教師可以以茶文化教學(xué)為引領(lǐng),為學(xué)生良好應(yīng)對(duì)中西方語(yǔ)言上的差異做好前期心理和意識(shí)上的準(zhǔn)備?;诓栉幕慕虒W(xué),教師還當(dāng)以英語(yǔ)課程的理論為基準(zhǔn)和落腳點(diǎn),并將英語(yǔ)課程理論與茶文化而這有機(jī)結(jié)合,繼而整合出系統(tǒng)的、科學(xué)的茶文化英語(yǔ)教學(xué)大綱,從而從真正層面上實(shí)現(xiàn)以文化促教學(xué)。從茶文化出發(fā),再延伸到其他文化當(dāng)中去,也能夠?qū)崿F(xiàn)拓寬教學(xué)內(nèi)容、助力學(xué)生建成多彩的語(yǔ)言文化系統(tǒng)的教學(xué)目標(biāo)。另外,英語(yǔ)教師還要特別關(guān)注在英語(yǔ)教學(xué)中向?qū)W生講解不同語(yǔ)境下表意不同的詞匯。譬如,“teaparty”可理解為“茶宴”,也可以理解為“吸大麻的聚會(huì)”,但具體取哪種意思,還需要當(dāng)事人依據(jù)當(dāng)前所面臨的語(yǔ)境進(jìn)行分析進(jìn)而正確選取恰當(dāng)?shù)囊饬x表達(dá)。此外,為了有效提升學(xué)生語(yǔ)法和語(yǔ)境的分析辨別能力,教師要注重對(duì)學(xué)生基本語(yǔ)言和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)相關(guān)知識(shí)的解讀和傳授。而所有這一切都是為了能讓學(xué)生能夠準(zhǔn)確地使用文化用語(yǔ),在中英文化交流中順暢、有效。

作者:李紅 單位:牡丹江師范學(xué)院教師教育學(xué)院