語境化詞匯教學(xué)對(duì)學(xué)生的影響研究
時(shí)間:2022-02-25 04:57:31
導(dǎo)語:語境化詞匯教學(xué)對(duì)學(xué)生的影響研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:詞匯教學(xué)是英語語言教學(xué)中的一個(gè)必然環(huán)節(jié),是提高學(xué)生英語聽說讀寫能力和交際能力的基礎(chǔ),對(duì)于高職學(xué)生也是如此。英國(guó)語言學(xué)家威爾金斯就曾指出詞匯學(xué)習(xí)的重要意義,他認(rèn)為脫離了語法,人們難以描述或表達(dá)的事物,但是沒有詞匯,人們就不能表達(dá)任何事物。(cf:席仲恩,1998:72)。產(chǎn)出性詞匯能力是提高交際能力,真正實(shí)現(xiàn)語言教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵。詞匯對(duì)語境依賴性很大,要發(fā)展學(xué)生的詞匯產(chǎn)出能力,就應(yīng)采取語境化詞匯教學(xué)策略,促進(jìn)學(xué)生綜合語言能力的提高。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);產(chǎn)出性詞匯能力;語境化詞匯教學(xué)策略
隨著國(guó)際貿(mào)易的不斷深化,我國(guó)對(duì)專業(yè)技術(shù)人才的跨國(guó)交際能力即英語水平也提出了更高的要求,高職英語教師迫切需要采取措施來提高學(xué)生的英語運(yùn)用能力。雖然教育界的學(xué)者們極其重視語言學(xué)習(xí)者的交際能力,但是卻忽視了一項(xiàng)很重要的能力—產(chǎn)出性詞匯能力。語言學(xué)習(xí)的最終目的就是要讓學(xué)生能在現(xiàn)實(shí)中高效的運(yùn)用,而產(chǎn)出性詞匯能力作為語言綜合運(yùn)用能力的組成部分和基礎(chǔ)條件,在教學(xué)實(shí)踐中必須重視提高學(xué)生的產(chǎn)出性詞匯能力。目前,大部分教師們依然在使用傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方法,機(jī)械記憶和孤立的詞匯教學(xué)造成詞匯學(xué)習(xí)差,運(yùn)用能力不強(qiáng)。
1產(chǎn)出性詞匯能力
學(xué)者M(jìn)eara(1996)就曾提出人的交際能力的核心在于一個(gè)人的詞匯能力水平,可見發(fā)展學(xué)生的詞匯能力是提高其交際能力,真正實(shí)現(xiàn)語言教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵。Nation(1990)提出詞匯知識(shí)分為接受性和產(chǎn)出性詞匯知識(shí)兩類,相應(yīng)的詞匯也分為接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯兩類。接受性詞匯知識(shí)指的是詞匯的接受性知識(shí),即發(fā)音、拼寫、核心含義和普遍含義;產(chǎn)出性詞匯知識(shí)要求不僅掌握單詞的發(fā)音、詞形和意義,而且能夠在說和寫中恰當(dāng)運(yùn)用(Nation,2001:462)。筆者認(rèn)為產(chǎn)出性詞匯能力是指在掌握其讀音、拼寫和其核心、普遍含義的基礎(chǔ)上,能夠在口頭和書面表達(dá)上靈活和恰當(dāng)運(yùn)用詞匯的能力。
2語境化詞匯教學(xué)
2.1語境化詞匯教學(xué)的定義。語境最早于1923年由波蘭語言學(xué)家馬林諾夫斯基提出,并被廣大學(xué)者豐富和完善。語境通常被分為語言語境和非語言語境,非語言語境又包含情景語境和文化語境。桂詩(shī)春(1988:172)指出只有通過語境才能真正領(lǐng)會(huì)和掌握詞匯的意義。英語詞匯的詞義和運(yùn)用對(duì)語境的依賴性很大,語境化詞匯教學(xué)對(duì)于提高詞匯產(chǎn)出能力有積極作用。因此,利用語境來進(jìn)行詞匯教學(xué)有提高利于學(xué)生詞匯知識(shí)的掌握和詞語運(yùn)用能力的提高。語境化詞匯教學(xué)就是教師在詞匯教學(xué)中,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的學(xué)習(xí)水平,創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語言環(huán)境和語言氛圍,讓學(xué)生在真實(shí)的語言環(huán)境下了解詞匯的含義和用法的一種教學(xué)方式。這種方式不再是孤立的羅列單詞的不同含義,讓學(xué)生在不同語境中習(xí)得詞匯的不同意義和用法,能夠提高詞匯學(xué)習(xí)的趣味性,有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣和主動(dòng)性,進(jìn)而提高學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力。2.2語境化詞匯教學(xué)對(duì)產(chǎn)出性詞匯能力的作用。2.2.1語境化詞匯教學(xué)有助于激發(fā)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。語境化詞匯教學(xué)的一大優(yōu)勢(shì)是詞匯的意義不再依賴教師的教,而是讓學(xué)生在語境中確定或猜測(cè)詞義,發(fā)揮。一詞多義對(duì)學(xué)生來講師一大難點(diǎn),雖然死記硬背有一定的作用,但是容易遺忘。而在語境中,則可以通過語言、情景或文化知識(shí)來幫助學(xué)生理解詞義。例如book一詞在Canyougivemethebook?中意為“書”,而在WearegoingtoBeijingtomorrow,let’sbookticketsnow.中意為“預(yù)定”,進(jìn)而輕松的消除了歧義。再如Marilynisaversatilemusician.Notonlydoesshesingandplaythepiano,butsheplaysmanyotherinstrumentsaswell.在這樣的語言語境中,學(xué)生很容易就能根據(jù)后面的話語猜測(cè)出versatile是“多才多藝”的意思。所以在語境中教授詞匯不僅使詞匯的含義和用法變得一目了然,又能給學(xué)生增加了一點(diǎn)挑戰(zhàn),讓學(xué)生獲得學(xué)習(xí)的成就感,必然會(huì)增強(qiáng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性。2.2.2有助于提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力——即能夠在口頭和書面表達(dá)上靈活和恰當(dāng)運(yùn)用詞匯的能力,并提高學(xué)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的興趣在語境中呈現(xiàn)詞匯的一大亮點(diǎn)就是,語境可以體現(xiàn)和展示詞的搭配、詞性和用法。詞語的搭配主要是指詞語常常是和另外一些詞組合起來運(yùn)用的,那么這個(gè)詞就和和經(jīng)常組合出現(xiàn)的詞語構(gòu)成詞組搭配。例如attention一詞經(jīng)常與arouse/distract/draw/pay等連用。再如good和well,在例句a.Hedidwellinthetest.b.Heisagoodboy.中學(xué)生很容易區(qū)分good和well的用法。同時(shí)通過語境呈現(xiàn)詞匯使得詞匯的學(xué)習(xí)不再是刻板枯燥的記憶,學(xué)生可以通過語言、非語言的語境掌握詞匯的識(shí)記和運(yùn)用,不僅簡(jiǎn)化詞匯教學(xué),也增加了詞匯學(xué)習(xí)的趣味性和成就感。2.2.3語境化詞匯教學(xué)能夠優(yōu)化學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略。于耀南(2014)研究發(fā)現(xiàn)在初中英語詞匯教學(xué)中運(yùn)用語境化詞匯學(xué)習(xí)策略不僅能有效提高學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的興趣和積極性,還能優(yōu)化中學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,提高其詞匯運(yùn)用水平。在詞匯學(xué)習(xí)中,高職學(xué)生往往運(yùn)用的是單詞表策略、上下文策略、關(guān)健詞策略和語義場(chǎng)策略等傳統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)策略。這些策略中,單詞表策略一般被認(rèn)為是最過時(shí)、最耗時(shí)低效的一種詞匯學(xué)習(xí)策略;上下文閱讀法雖然比較流行,但是收效緩慢,對(duì)學(xué)生的詞匯量的要求比較高,不能適用于絕大多數(shù)人;關(guān)鍵詞法需要利用聲音和視覺想象,但是存在運(yùn)用范圍不廣的限制,難以滿足學(xué)生的需求;語義場(chǎng)策略是指學(xué)習(xí)者關(guān)注于生詞的含義并把它們和他們已有的語義系統(tǒng)聯(lián)系起來,Hague和Maehalias(轉(zhuǎn)引自sokmen,1997)認(rèn)為語義場(chǎng)策略有利于長(zhǎng)時(shí)記憶。但是,一些學(xué)者認(rèn)為這樣或許會(huì)增加學(xué)生的記憶負(fù)擔(dān),同時(shí)容易造成詞義的混淆。然而語境化詞匯學(xué)習(xí)策略能夠讓學(xué)生通過猜詞和利用語境等方式學(xué)習(xí)詞匯,讓學(xué)生接觸了更多的詞匯學(xué)習(xí)的策略,并懂得如何運(yùn)用語境進(jìn)行學(xué)習(xí),不再單純依靠詞匯表、詞典或死記硬背等方式,能夠有效強(qiáng)化學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)技能技巧。同時(shí),多樣化的選擇可以讓學(xué)生進(jìn)行嘗試并確定符合自己學(xué)習(xí)習(xí)慣和方式的詞匯學(xué)習(xí)策略,進(jìn)而優(yōu)化學(xué)習(xí)策略,并遷移到其他學(xué)習(xí)中。因此,語境化詞匯教學(xué)可以促進(jìn)學(xué)生對(duì)詞形、意義和用法的掌握,使其能夠在說和寫中恰當(dāng)運(yùn)用,提高產(chǎn)出性詞匯能力,進(jìn)而提高學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力,達(dá)到語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)。此外,語境化詞匯教學(xué)可以幫助學(xué)生習(xí)得或優(yōu)化詞匯學(xué)習(xí)策略,促進(jìn)學(xué)生的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。
3在高職英語教學(xué)中運(yùn)用語境化詞匯教學(xué)策略的建議
3.1提高教師對(duì)語境化詞匯教學(xué)策略重要性的認(rèn)識(shí)。學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯往往僅記憶單詞表中的概念意義,忽視了詞匯的聯(lián)想意義,因此造成詞匯的誤解或無用。語言學(xué)家呂叔湘強(qiáng)調(diào)詞匯離開語境就如同無源之水無本之木一樣失去意義,要把詞語放進(jìn)上下文中才具有生命和意義,學(xué)習(xí)者也更方便識(shí)記其意義和用法。(cf:徐嫦華,2011:58)。所以語境與詞匯的聯(lián)想意義有密切的關(guān)系。教師是教學(xué)活動(dòng)的主導(dǎo),對(duì)詞匯教與學(xué)能否成功起著至關(guān)重要的作用。因此,教師自身應(yīng)該重視語境對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的重要性,擴(kuò)寬自己的知識(shí)并提高自身在語境中學(xué)習(xí)和教詞匯的能力。3.2提高教師對(duì)學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)詞匯意識(shí)的重視和培養(yǎng)。詞匯意義與語境是不可分離的,而且在英語中很多詞是一詞多義的,在不同的語境中有不同的含義,詞匯表中知識(shí)羅列了個(gè)別意義,如果讓學(xué)生記憶單詞的所有意義,一方面給學(xué)生造成巨大負(fù)擔(dān),失去學(xué)習(xí)興趣,另一方面也不現(xiàn)實(shí),而且事倍功半,記的快忘得也快。因此教師不僅要在語境中教單詞,更要指導(dǎo)學(xué)生在語境中理解詞義并恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用詞匯,同時(shí)教師還應(yīng)訓(xùn)練學(xué)生對(duì)語境因素的識(shí)別和敏感力。在教學(xué)中充分利情境因素和文化知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生自主的在語境中學(xué)習(xí)詞匯。3.3提高教師語境化詞匯教學(xué)的水平和能力。僅僅運(yùn)用詞匯表教學(xué),已經(jīng)被很多學(xué)者證明是耗時(shí)低效的,無法滿足學(xué)生語言長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展的要求,必須充分利用語境。要提高學(xué)生的英語交際應(yīng)用能力,培養(yǎng)學(xué)生在語境中學(xué)單詞的習(xí)慣和能力,高職教師自身必須對(duì)語境化教學(xué)有較好的把握和運(yùn)用。高職教師首先必須掌握語境知識(shí),包括語境理論和文化知識(shí)等,并通過教師繼續(xù)教育來獲得如何運(yùn)用語境因素進(jìn)行詞匯教學(xué)的方法,最終教師要在運(yùn)用語境化詞匯教學(xué)實(shí)踐中不斷總結(jié)反思,不斷提高語境化詞匯教學(xué)的水平和能力。
4總結(jié)
語境化詞匯教學(xué)也被越來越多的實(shí)驗(yàn)和研究證明在英語教學(xué)中有重要意義,不僅有助于詞匯的理解、記憶,而且能夠提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力,促進(jìn)產(chǎn)出性詞匯能力的發(fā)展。因此,高職教師要不斷更新英語教育理念、掌握先進(jìn)的教學(xué)策略和方法,運(yùn)用語境化詞匯教學(xué)策略來培養(yǎng)學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)詞匯的習(xí)慣,優(yōu)化學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,促進(jìn)學(xué)生語言產(chǎn)出能力的提高。
作者:韓東云 單位:河南工業(yè)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院