普通話的由來(lái)范文

時(shí)間:2023-04-04 20:08:49

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇普通話的由來(lái),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

語(yǔ)言是最重要的交際工具。在我國(guó),最具有標(biāo)志性的語(yǔ)言就莫過(guò)于普通話了。那么,什么叫做普通話呢?普通話,即現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),又稱(chēng)國(guó)語(yǔ)、華語(yǔ),指通行于中國(guó)大陸和香港、澳門(mén)、臺(tái)灣、海外華人的共通語(yǔ)文,為現(xiàn)代漢語(yǔ)共通的交際口語(yǔ)。

現(xiàn)在,普通話是全國(guó)通用的語(yǔ)言之一。正所謂:普通話,通天下?,F(xiàn)在的外國(guó)人甚至去補(bǔ)習(xí)班學(xué)習(xí)普通話?,F(xiàn)在走到街上,哪個(gè)人嘴里說(shuō)的不是普通話?那么,具有如此獨(dú)特的語(yǔ)言,我們?cè)撊绾稳グ阉茝V到全世界各地呢?我們又該如何把普通話這個(gè)代表我們國(guó)家的語(yǔ)言文化發(fā)揚(yáng)光大呢?

要推廣普通話,首先要先學(xué)好普通話,不但自己要學(xué)好普通話,并且在自己學(xué)會(huì)后去教會(huì)身邊的朋友、親戚,使他們都融入到這個(gè)普通話的世界。最好做到每天都講普通話,要堅(jiān)持這一點(diǎn)是很重要的。但是,我們需要怎樣努力才能與別人說(shuō)普通話講得對(duì)答如流呢?其實(shí)最重要的訣竅就是:要多用普通話進(jìn)行朗讀,多講普通話,只要多訓(xùn)練,你的普通話自然也會(huì)越說(shuō)越好。無(wú)論遇到哪個(gè)字的讀音不會(huì),你就要多翻查字典,弄懂讀音,盡量減少讀錯(cuò)讀音的機(jī)會(huì),這樣還可以提高發(fā)音的準(zhǔn)確性。在學(xué)校里,一定要跟同學(xué)和老師說(shuō)標(biāo)準(zhǔn)的普通話。在生活中也要和家人說(shuō)普通話。并多向身邊的人說(shuō)說(shuō)普通話的由來(lái),使大家都認(rèn)識(shí)到中國(guó)的優(yōu)美的語(yǔ)言文化。

“我是中國(guó)娃,愛(ài)說(shuō)普通話。”推廣普通話從你我做起,從你我身邊做起。讓我們都做一個(gè)愛(ài)說(shuō)普通話的中國(guó)娃,把我們中國(guó)的語(yǔ)言文化推廣到世界的每一個(gè)角落,讓全世界的人都來(lái)講普通話。

肇慶七小六年級(jí):粱敏婷

篇2

粵語(yǔ)里非常注重詞意的喜慶性,并且對(duì)哪些字詞有什么避忌,都有詳細(xì)的說(shuō)法,而認(rèn)為不吉利的詞語(yǔ),多數(shù)的因?yàn)樗陌l(fā)音和某些貶義的字詞發(fā)音相同了。與之相對(duì)的,用來(lái)表示好意頭的字詞,也是因?yàn)槠渲C音和某些褒義的字詞一樣,所以諧音文化對(duì)普通話和粵語(yǔ)都有重要意義,久而久之的,人們也了解了相對(duì)應(yīng)有些諧音字詞背后的文化含義了。“中說(shuō)中國(guó)是一個(gè)非常重視文化底蘊(yùn)的國(guó)家,特別在過(guò)年時(shí),人們桌上的菜不僅要色香味俱全,還要求菜名具有吉祥如意的含義,以此來(lái)表達(dá)主人對(duì)接下去一年的美好祝愿。在中國(guó)以廣東人最為具有代表性,特別注重菜名的吉祥意頭。”

(一)好意頭的食物名稱(chēng)

例如在粵語(yǔ)里,人們喜歡把蔥(普通話“大蔥”)和蒜頭(普通話“大蒜”)捆上生菜上作為禮物送給親朋好友,因?yàn)楦鶕?jù)粵語(yǔ)的諧音文化生菜的諧音是“生財(cái)”,蔥和蒜頭的諧音又是“聰明”“順利”,放在一起就表示順利生財(cái)。每當(dāng)過(guò)年逛花市的時(shí)候大家一定會(huì)買(mǎi)“金桔”,其實(shí)就是桔子、橘子。橘子也被廣東人視為好意頭的物品,因?yàn)樵诨浾Z(yǔ)的諧音“橘”、“桔”和“吉”的發(fā)音也相同,桔為吉,金為財(cái),金桔也就有了吉祥招財(cái)?shù)暮?。所以,在過(guò)年前幾乎家家戶(hù)戶(hù)門(mén)口或者陽(yáng)臺(tái)上至少要擺兩盆以上金桔,表示開(kāi)門(mén)見(jiàn)桔(吉),一些講究的還會(huì)在金桔上掛滿(mǎn)利是封(普通話“紅包”)。在此提一下“,利是”亦有寫(xiě)作“利市”或“利事”這三者的由來(lái)有個(gè)典故。“‘利市’一詞早在‘易經(jīng)’中便有記載,帶有本少利多的意思。元代‘俗諺考’亦提及‘為了吉兆,要向主家討個(gè)利市’的說(shuō)法,由此可見(jiàn),利市亦有好運(yùn)的意義。根據(jù)‘易雜注’所載‘:營(yíng)商利市,營(yíng)達(dá)利事’,生意人派的叫利市,取其有利于做任何事情的意思。由于‘事’和‘是’兩個(gè)字其實(shí)都是相通的,所以很多人都把‘利事’寫(xiě)成‘利是’。”而派利是,更是意味著將好運(yùn)“派”給大家,傳送給大家,都會(huì)說(shuō)一句好彩頭的話“祝你今年利利是是”,就是希望你今年都能夠平安吉祥,有個(gè)好運(yùn)氣。發(fā)菜,因其形似頭發(fā),普通話里的是第四聲fà,但廣東人將其取了諧音fā,與發(fā)財(cái)同音了。一般烹飪時(shí)更是與豬手一起做,就變成了一個(gè)經(jīng)典的菜式“發(fā)財(cái)就手”了,“就手”是粵語(yǔ)順利的意思,那么這道菜的好意頭就是順順利利的發(fā)財(cái)了。與之相似的是“年年就手”以及“生財(cái)就手”,前者是將發(fā)菜換成蓮藕與豬手一起做菜,它的意思就是年年都順順利利的,后者則是因?yàn)榘l(fā)菜的采集對(duì)生態(tài)環(huán)境的破壞很大,人們便將發(fā)菜改為了生菜來(lái)進(jìn)行烹飪,一樣的好意頭。說(shuō)到食物不可不提的一個(gè)就是盆菜了,它起源于香港新界,距今已有幾百年歷史,逢年過(guò)節(jié)或者祠堂開(kāi)光這些有著大喜團(tuán)聚的日子,都會(huì)叫著大家一起進(jìn)行一個(gè)盆菜宴,大家可以圍住暖烘烘的盆菜,一邊品嘗著美味,一邊為喜慶之事做慶祝。這是一個(gè)傳統(tǒng),長(zhǎng)久以往,盆菜就被賦予了團(tuán)聚的意義在里面。其實(shí),普通話中對(duì)食物的名稱(chēng)上也有著相同的要求,也有這樣的諧音文化,不管是菜色的搭配還是菜名方面,吉祥和吉利都是主要追求的目標(biāo),但和粵語(yǔ)不同的是,普通話在食物名稱(chēng)方面更加注重的是中國(guó)傳統(tǒng)形式的詞匯。例如以下的幾個(gè)菜式,過(guò)年過(guò)節(jié)時(shí)的餐桌上總少不了的。魚(yú),諧音“余”,代表著“年年有余”,這是中國(guó)傳統(tǒng)的吉祥話最具代表的一個(gè)了,“余”即是象征著富貴,年年有余就是每年都會(huì)有著富裕的錢(qián)財(cái)和食物。年糕,諧音“年高”,代表著“步步高升”,寄望于工資、工作崗位或小朋友的知識(shí)和身高都一年比一年的高。還有一些就是“四喜臨門(mén)”、“八方報(bào)喜”、“獨(dú)占鰲頭”、“富貴有余”、“鯤鵬展翅”、“平步青云”等,這些詞匯中都是用四字詞語(yǔ)來(lái)表示傳統(tǒng)形式的吉祥、吉利含義。因此,其實(shí)不管在粵語(yǔ)還是普通話,在菜名、食物名稱(chēng)方面都是取其吉祥、吉利、好意頭的含義呈現(xiàn)出來(lái),這是中國(guó)傳統(tǒng)文化所決定的。我國(guó)一直都是民以食為天,飲食文化在中國(guó)可謂是博大精深,食物除了注重其烹調(diào)手法,色香味俱全,必不可少的就是一個(gè)響亮好聽(tīng),又有著美好寓意的名稱(chēng)了,人們借此抒發(fā)自己的情感,對(duì)表示了對(duì)美好生活的無(wú)限向往??墒且⒁獾囊稽c(diǎn)是,這些命名都是分別用回當(dāng)時(shí)幫它命名的語(yǔ)言區(qū)表述出來(lái)的意思才是最為貼切,最為生動(dòng)形象的,要是換了過(guò)來(lái),人們可能就會(huì)不知所云,不明白內(nèi)里的意思,原本的蘊(yùn)含就會(huì)消失不見(jiàn),失去了那股韻味了,粵語(yǔ)的食物名稱(chēng)轉(zhuǎn)換為普通話尤甚。而普通話的食物名稱(chēng)到粵語(yǔ)的話就可能會(huì)出現(xiàn)以下的問(wèn)題,有所避忌的食物名稱(chēng)。

(二)有避忌用法的食物名稱(chēng)

在粵語(yǔ)里,對(duì)于有一些“唔老利”,不吉利的字或同音的字音,都會(huì)盡量地避開(kāi)不說(shuō),可以的話將其換一種說(shuō)法,或者換一種吉利的名稱(chēng),人們相信這樣的話,好運(yùn)將會(huì)伴隨。士多啤梨,普通話是草莓,因?yàn)?ldquo;莓”字的粵語(yǔ)發(fā)音和倒霉的“霉”的一樣的,非常不吉利,所以在粵語(yǔ)里就直接將英語(yǔ)的strawberry這個(gè)單詞直譯過(guò)來(lái),這樣的發(fā)音反而又好聽(tīng)又好意頭,“梨”和“利”的發(fā)音是一樣的。勝瓜,普通話是絲瓜,因?yàn)?ldquo;絲”字的粵語(yǔ)發(fā)音和“輸”十分相近,在日常生活中老是說(shuō)“輸”的話,肯定是大忌,大家會(huì)認(rèn)為,本來(lái)的好事可能都會(huì)被喊沒(méi)了。脷,普通話是舌,因?yàn)?ldquo;舌”這個(gè)字在粵語(yǔ)里的發(fā)音和“蝕”字一模一樣,就是“蝕本”,虧本虧錢(qián)了的意思,非常的不吉利,所以粵語(yǔ)地區(qū)人們反其道而行之,用了有著好意頭且相反含義發(fā)音的字“利”,但是用作食物名稱(chēng)的時(shí)候?qū)懽?ldquo;脷”,豬舌頭,牛舌頭,叫做豬脷,牛脷。豬潤(rùn),普通話是豬肝,這里要提及一下的是粵語(yǔ)里有一個(gè)“水”文化,“水”在粵語(yǔ)里代表了很多不同的意義,其中代表錢(qián)財(cái)則是用的最多和覆蓋度最廣的。所以與“水”相反的“干”,豬肝的“肝”和“干”是一個(gè)讀音,意味著沒(méi)有“油水”,就是沒(méi)有錢(qián)財(cái),這里的“油水”也是“水”文化,這里的“水”表示錢(qián)財(cái)。“沒(méi)錢(qián)沒(méi)錢(qián)”如此不吉利的事情如何能夠天天掛在嘴邊,好事都變壞事了。因此在粵語(yǔ)里將“干”改為了“潤(rùn)”,“水”為財(cái),滋潤(rùn)才會(huì)有財(cái),而“潤(rùn)”字就有“水”的意思了,兜了一圈回來(lái),人們的智慧真是無(wú)窮的,這么一改變又響亮又好聽(tīng),而且真真是用詞精到,意頭也好了。同樣的,雞肝、鴨肝、蘿卜干等帶有“干”字的食物名稱(chēng)都會(huì)換成“潤(rùn)”,雞潤(rùn)、鴨潤(rùn)、蘿卜潤(rùn)等。值得注意的是,鵝肝多是指法國(guó)的鵝肝,所以就沒(méi)有做改變,這個(gè)詞變成了外來(lái)事物的專(zhuān)有名詞。青瓜,普通話是黃瓜,因?yàn)?ldquo;瓜”在粵語(yǔ)里有死的意思,“瓜咗”就是死了,而黃瓜,姓氏為黃的人會(huì)非常忌諱,便按照這個(gè)蔬菜本身的特征顏色改為了青瓜,避免了產(chǎn)生歧義的情況。涼瓜,普通話是苦瓜,雖說(shuō)苦瓜當(dāng)中的苦字在此只是表示這個(gè)蔬菜的苦味,但是單說(shuō)“苦”這個(gè)字,是一個(gè)需要避忌的詞語(yǔ),便索便取了其另一個(gè)屬性特征,性寒,來(lái)命名,在粵語(yǔ)地區(qū),一般不說(shuō)這個(gè)食物性寒,而是說(shuō)“很涼”,所以便改成了涼瓜。

(三)香港地區(qū)特色用語(yǔ)

茶餐廳是香港的一大特色,是一個(gè)糅合了中西美食,具香港特色的食肆,而香港的茶餐廳對(duì)食物名稱(chēng)有著自己的一套命名方式,如果是第一次去茶餐廳的話,肯定會(huì)覺(jué)得不知所云或者造成一些誤會(huì),下面舉幾個(gè)例子。

1.外來(lái)詞

在粵語(yǔ)文化里,人們喜歡將英語(yǔ)的單詞直接直譯成粵語(yǔ),創(chuàng)造出一個(gè)新的詞語(yǔ),一是由于歷史文化的原因,二是因?yàn)檫@么直譯過(guò)來(lái)即簡(jiǎn)潔又響亮,下面舉幾個(gè)例子。多士,英語(yǔ)單詞是toast,普通話是烤面包。奄列,英語(yǔ)單詞是omelette,普通話是煎蛋卷。蛋撻,“撻”的英文單詞的tart,其實(shí)用粵語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣來(lái)讀tart這個(gè)單詞,尾音的t會(huì)被自然而然的省略掉,結(jié)果出來(lái)的發(fā)音就是“撻”了。三文治,英語(yǔ)單詞是sandwich,普通話是三明治。既然是用外來(lái)詞的來(lái)進(jìn)行命名的,那么這些食物自然就是屬于西式的食物了。

2.略寫(xiě)法

茶餐廳的食物命名基本上都是采用了略寫(xiě)法,這和香港緊張快速的生活節(jié)奏不無(wú)關(guān)系。油多,牛油西多士。醬多,花生醬西多士。腿通,火腿通心粉。意粉,意大利粉。叉米,叉燒米粉。牛河,牛肉炒河粉。炸兩,兩條炸油條卷腸粉。“曾子凡先生認(rèn)為,這類(lèi)緊縮性的詞語(yǔ)可稱(chēng)為方言性的縮略詞,是由于現(xiàn)代社會(huì)辦事講究效率和求省求便,人們?cè)诮浑H中往往力求語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、文字縮略,這類(lèi)構(gòu)詞也就用得越來(lái)越多。”

二、結(jié)束語(yǔ)

篇3

[關(guān)鍵詞] 漢語(yǔ)教學(xué); 環(huán)境;關(guān)系;策略

推廣和普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字,是維護(hù)國(guó)家與尊嚴(yán)、體現(xiàn)國(guó)家核心利益的戰(zhàn)略舉措,對(duì)于傳播弘揚(yáng)中華文化、增強(qiáng)國(guó)家軟實(shí)力,維護(hù)民族團(tuán)結(jié)和國(guó)家統(tǒng)一,建設(shè)中華民族共有精神家園具有重要而深遠(yuǎn)的意義。①隨著社會(huì)的發(fā)展、技術(shù)的進(jìn)步,人們的學(xué)習(xí)工作生活都處于大開(kāi)放、大交流之中,小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)除了受到傳統(tǒng)的地方語(yǔ)言的影響外,還要面對(duì)外來(lái)語(yǔ)言的侵入、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的沖擊。在這種情況下,如何處理好統(tǒng)一性與多樣性、純潔性與開(kāi)放性、規(guī)范性與創(chuàng)新性等關(guān)系,成為小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)工作者必須面對(duì)又要妥善解決的課題。

一、小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的環(huán)境

在大開(kāi)放、大交流的環(huán)境下,小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的環(huán)境越來(lái)越復(fù)雜:由于一些傳媒特別是電視臺(tái)方言節(jié)目的推波助瀾,地方語(yǔ)言對(duì)推廣和普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字產(chǎn)生了新的影響;隨著改革開(kāi)放的不斷推進(jìn),外來(lái)語(yǔ)言也越來(lái)越頻繁地出現(xiàn)在我國(guó)的日常生活之中;隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,上網(wǎng)人數(shù)越來(lái)越多,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的沖擊也越來(lái)越大。

(一)地方語(yǔ)言風(fēng)生水起

中國(guó)地廣人多,百里不同音。各種方言都是中國(guó)地域文化的載體,是總體文明的土壤,從而形成了文化的多樣性。但因?yàn)楦鞣窖灾g有極大的差別,造成了彼此溝通的困難,因此歷代都提倡有互相能聽(tīng)懂的通用語(yǔ)言。也正因如此,通用語(yǔ)與方言形成了你進(jìn)我退、此消彼長(zhǎng)的局面。

而近年來(lái)電視熒屏上出現(xiàn)了很多方言節(jié)目,且屢禁不止。2004年10月,國(guó)家廣電總局下令,各級(jí)廣播電視播出機(jī)構(gòu)一律不得播出用地方方言譯制的境外廣播電視節(jié)目;2005年、2006年、2009年,廣電總局多次重申:電視劇的語(yǔ)言(地方戲曲片除外)應(yīng)以普通話為主,電視主持人一律講普通話。

但每次禁令都引起了較大爭(zhēng)議。有的認(rèn)為推普有理:全面推廣普通話,電視媒體責(zé)無(wú)旁貸。有的認(rèn)為護(hù)方無(wú)錯(cuò):方言代表著一種歷史,是一個(gè)地方的非物質(zhì)文物,方言節(jié)目很受市民喜愛(ài),“禁播方言”莫名其妙。有的認(rèn)為雙方應(yīng)互相吸收:嚴(yán)肅的新聞節(jié)目必須禁止方言,一些娛樂(lè)類(lèi)的節(jié)目用方言挺好的。

小學(xué)漢語(yǔ)教育工作者因此而面對(duì)的局面是:學(xué)生不僅說(shuō)本地的方言,還受著電視上所說(shuō)的其他地方方言的影響。

(二)外來(lái)語(yǔ)言前呼后擁

在我國(guó)漢語(yǔ)的歷史發(fā)展過(guò)程中, 大規(guī)模吸收外來(lái)詞有三次。

一是漢唐時(shí)期。公元前138年,張騫受命首次出使西域,在西漢至東漢的漫長(zhǎng)歷史時(shí)期,中國(guó)商隊(duì)開(kāi)辟了中國(guó)古代與世界的“絲綢之路”,不僅中國(guó)的絲綢、蠶絲等商品傳入西域,而且西方的物品也傳入中國(guó),如葡萄、石榴、牡丹、茉莉、瑪瑙等就成為古漢語(yǔ)史上引入的一批外來(lái)詞。隋唐時(shí)期,隨著佛教的興盛,佛經(jīng)的翻譯,一大批佛教的詞匯,如佛、劫、安居、因果、真諦、眾生、不二法門(mén)、大千世界、五體投地等便走進(jìn)漢語(yǔ)詞匯。

第二次大量吸收外來(lái)詞,是在晚清到“五四”運(yùn)動(dòng)期間。在這一百多年的時(shí)間里,西方先進(jìn)技術(shù)的引進(jìn),政治制度、文化思想的傳入,都離不開(kāi)語(yǔ)言的接觸和外國(guó)書(shū)籍、報(bào)刊的翻譯工作,而語(yǔ)言接觸涉及英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等多語(yǔ)種;外來(lái)詞涉及范圍也很廣泛,包括政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、科學(xué)、文化、哲學(xué)及日常用品、食品等。如哲學(xué)、科學(xué)、物質(zhì)、意識(shí)、觀念、自覺(jué)、積極、消極、人道、人格、人權(quán)、文明、支持、自由、沙龍、咖啡、可可、巧克力、三明治、威士忌等詞語(yǔ)。

第三次大規(guī)模地引入外來(lái)詞是改革開(kāi)放至今三十多年間。改革開(kāi)放以后,國(guó)門(mén)大開(kāi),許多新事物蜂擁而入,大量的外來(lái)詞也隨之進(jìn)入,數(shù)量之多,滲透面之廣,是前所未有的。首先是大量引進(jìn)新技術(shù)、新概念,許多反映這方面內(nèi)容的外來(lái)詞進(jìn)入我們的生活,如基因、克隆、黑客、艾滋病、CT(電子計(jì)算機(jī)斷層攝影裝置)、UFO(不明飛行物)等。經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里的外來(lái)詞也很多,如WTO(世界貿(mào)易組織)、GATT(關(guān)貿(mào)總協(xié)定)、歐佩克(石油輸出國(guó)組織)、CEO(首席執(zhí)行官)等。教育、文藝方面的外來(lái)詞也很多,如雅思、托福、卡拉OK、迪斯科等。最活躍、最常見(jiàn)的是和日常生活息息相關(guān)的詞語(yǔ),如肯德基、麥當(dāng)來(lái)、樂(lè)百氏、比基尼、迷你裙、呼拉圈、桑拿浴、巴士、AA制,等等。②

(三)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言層出不窮

2011年1月19日,中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心在京了《第27次中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》。報(bào)告顯示,2010年,我國(guó)網(wǎng)民規(guī)模繼續(xù)穩(wěn)步增長(zhǎng),總數(shù)達(dá)到4.57億,互聯(lián)網(wǎng)普及率攀升至34.3%,網(wǎng)民數(shù)已占全球網(wǎng)民總數(shù)的23.2%,亞洲網(wǎng)民總數(shù)的55.4%。

當(dāng)網(wǎng)絡(luò)成為人民生活的一部分,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也伴隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而形成有別于傳統(tǒng)平面媒介的語(yǔ)言形式。它簡(jiǎn)潔生動(dòng),一誕生就得到了廣大網(wǎng)友的偏愛(ài)。如“浮云”“神馬”“給力”是最熱的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),前兩個(gè)詞來(lái)自于“神馬都是浮云”,“神馬”并非一匹馬,而是“什么”的諧音?!案≡啤钡囊馑技刺摕o(wú)縹緲,轉(zhuǎn)瞬即逝,意為“都不值得一提”?!敖o力”一詞最早出現(xiàn)于日本搞笑動(dòng)漫《西游記:旅程的終點(diǎn)》的中文配音版,屬于東北方言和日語(yǔ)的混合產(chǎn)物,意思類(lèi)似于“?!薄翱帷薄昂馨簟保W鞲袊@詞用。在實(shí)際使用中也可加一個(gè)否定前綴,如“不給力”,表示某個(gè)事件或某個(gè)人帶給自己一種很失望的感覺(jué)。2010年11月10日,“給力”登上《人民日?qǐng)?bào)》頭版頭條標(biāo)題《江蘇給力“文化強(qiáng)省”》,對(duì)“給力”的使用起到推波助瀾的作用。它不僅登上了《紐約時(shí)報(bào)》,更迅速席卷國(guó)內(nèi)各大報(bào)刊、廣告和其他大眾傳播載體。還有一些非常流行的網(wǎng)絡(luò)熱詞,如“你懂滴”同“你懂的”, “杯具”同“悲劇”,“洗具”同“喜劇”,“鴨梨”同“壓力”,等等。

二、小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系

小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)面對(duì)多重的關(guān)系,這些關(guān)系往往是“兩難”問(wèn)題,因而在具體實(shí)踐中將小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)工作者推到了“兩難”的境地。

(一)統(tǒng)一性與多樣性

所謂統(tǒng)一性,是指人們統(tǒng)一使用通用語(yǔ)、標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。所謂多樣性,是指不同區(qū)域的人們各自使用本區(qū)域本族群的語(yǔ)言。語(yǔ)言因通用因標(biāo)準(zhǔn)而統(tǒng)一;又因“本區(qū)域”因“本族群”而多樣。

統(tǒng)一性與多樣性,這是一個(gè)剪不斷理還亂的問(wèn)題。語(yǔ)言學(xué)家趙元任說(shuō)過(guò):“在學(xué)術(shù)上講,標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)也是方言。” ③“普通話”有三條標(biāo)準(zhǔn),“以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音”“以北方方言為基礎(chǔ)方言”“以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”。在這一定義中,我們可以直接看到方言或方言的影子?,F(xiàn)實(shí)也是如此,普通話中的很多詞匯來(lái)源于方言,比如尷尬、懊惱、垃圾等來(lái)自吳方言,酒樓、打工、炒魷魚(yú)等來(lái)自粵方言。

說(shuō)到普通話的統(tǒng)一性與地方語(yǔ)言的多樣性的關(guān)系,還真是一個(gè)“手心手背都是肉”的問(wèn)題。也正因如此,有人擔(dān)心,一些強(qiáng)勢(shì)方言如粵語(yǔ)、東北話、四川話等會(huì)影響普通話的推廣;也有人擔(dān)心,推廣普通話會(huì)消滅方言,使方言承載的地域文化萎縮。針對(duì)方言電視節(jié)目,也是各有看法。光明網(wǎng)曾就很多地方頻道開(kāi)辦了用方言播新聞的節(jié)目現(xiàn)象進(jìn)行網(wǎng)上調(diào)查,60%的網(wǎng)友表示贊同,因?yàn)椴捎卯?dāng)?shù)厝讼猜剺?lè)見(jiàn)的方式播報(bào)新聞,更貼近觀眾;40%的網(wǎng)友表示反對(duì),因?yàn)槊襟w是人們學(xué)習(xí)普通話的重要渠道,這種做法影響了普通話的推廣。就影視劇、小品等經(jīng)常使用方言的現(xiàn)象,如《武林外傳》和趙本山的小品等熱播帶火了陜西話、東北話等,16.8%的網(wǎng)友表示反對(duì),認(rèn)為這干擾了普通話的推廣,容易造成混淆;83.2%的網(wǎng)友則持贊同態(tài)度,認(rèn)為方言能夠更好地體現(xiàn)人物個(gè)性,增強(qiáng)節(jié)目效果。④這項(xiàng)調(diào)查結(jié)果體現(xiàn)的是網(wǎng)民們的想法,如果對(duì)小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)工作者進(jìn)行調(diào)查,認(rèn)為方言新聞、方言電視劇對(duì)普通話教學(xué)影響很大的肯定不在少數(shù)。

(二)純潔性與開(kāi)放性

這里所說(shuō)的純潔性,是指漢語(yǔ)的“原汁原味”。任何一種語(yǔ)言,一定的時(shí)間內(nèi)都具有一定的完整性和自足性。語(yǔ)言的開(kāi)放性,是指漢語(yǔ)吸收外來(lái)語(yǔ)言成分,以適應(yīng)新事物不斷涌現(xiàn)和人們思想的變化,適應(yīng)新的社會(huì)交際的需求。

《人民日?qǐng)?bào)》海外版高級(jí)編輯傅振國(guó)在發(fā)表于《人民日?qǐng)?bào)》上的《“英語(yǔ)螞蟻”和“漢語(yǔ)長(zhǎng)堤”》一文提到:越來(lái)越多的“英語(yǔ)螞蟻”,已經(jīng)開(kāi)始一點(diǎn)點(diǎn)啃食我們的“漢語(yǔ)長(zhǎng)堤”。⑤

這是一個(gè)如何對(duì)待外來(lái)詞的問(wèn)題,事關(guān)語(yǔ)言的純潔性與開(kāi)放性。也是一個(gè)由來(lái)已久的問(wèn)題。早在1942年2月8日,同志在延安干部會(huì)上講演就表明了他對(duì)“外國(guó)語(yǔ)言”的態(tài)度:“我們不是硬搬或?yàn)E用外國(guó)語(yǔ)言,是要吸收外國(guó)語(yǔ)言中的好東西,于我們適用的東西?!?⑥

這個(gè)問(wèn)題至今仍爭(zhēng)議不斷。2010年,廣電總局的禁令引發(fā)了廣泛的討論,使要不要捍衛(wèi)漢語(yǔ)的純潔性,如何捍衛(wèi)漢語(yǔ)的純潔性,成為一個(gè)越來(lái)越熱的話題。有的人認(rèn)為,為了保持漢語(yǔ)的純潔性,應(yīng)當(dāng)?shù)种?、盡量少用外來(lái)詞,否則漢語(yǔ)就會(huì)有滅絕的危險(xiǎn);有的人認(rèn)為,任何一種語(yǔ)言都有一定的開(kāi)放性,應(yīng)去吸收新鮮的事物,沒(méi)有這種開(kāi)放性,語(yǔ)言本身的發(fā)展就將停滯。還有的人認(rèn)為,純潔性本身就是一個(gè)偽命題,因?yàn)橐坏┘儩崳蜁?huì)失去生命力,就成了一個(gè)表達(dá)過(guò)去的工具,而無(wú)法表達(dá)現(xiàn)在。

(三)規(guī)范性與創(chuàng)新性

所謂規(guī)范性,就是無(wú)論在什么情況下,包括在網(wǎng)絡(luò)上運(yùn)用漢語(yǔ)都要符合漢語(yǔ)的規(guī)范。所謂創(chuàng)新性,是指語(yǔ)言是發(fā)展的,要在生產(chǎn)生活中不斷發(fā)展創(chuàng)新。

漢語(yǔ)的規(guī)范問(wèn)題一直為我國(guó)所重視。1951年6月6 日,《人民日?qǐng)?bào)》發(fā)表了社論《正確地使用祖國(guó)的語(yǔ)言,為語(yǔ)言的純潔和健康而斗爭(zhēng)》。主席親筆修改了這篇社論,充分表明了黨和國(guó)家對(duì)這一問(wèn)題的高度重視和決心。2001年6月6日,《人民日?qǐng)?bào)》再次發(fā)表了評(píng)論員文章《為祖國(guó)語(yǔ)言的純潔和健康繼續(xù)奮斗》。文章說(shuō),50年前社論中提到的“一些不能容忍的混亂狀況”,有些至今依然存在。一些報(bào)刊上、電視熒屏上的錯(cuò)別字時(shí)有所見(jiàn),廣播和電視中讀音的訛誤時(shí)有所聞,一些行業(yè)濫用繁體字,亂造簡(jiǎn)體字。文章指出,隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展和信息獲取手段的多樣化,又出現(xiàn)一些新問(wèn)題,如有的企業(yè)在營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)中亂造音譯詞,影視作品中濫用土語(yǔ)、外來(lái)語(yǔ),有的廣告亂改成語(yǔ),有些流行歌曲詞不達(dá)意,有些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言毫無(wú)語(yǔ)法可言,等等,并提出要對(duì)這些問(wèn)題加強(qiáng)規(guī)范和管理。⑦

但也有學(xué)者對(duì)語(yǔ)言規(guī)范化持否定的意見(jiàn),認(rèn)為語(yǔ)言的規(guī)范與創(chuàng)新是相對(duì)立的:“語(yǔ)言規(guī)范化”的提法,與語(yǔ)言的本質(zhì)不相符合,與語(yǔ)言學(xué)理論的ABC也相違背。語(yǔ)言總是在突破舊的“規(guī)范”中發(fā)展、變化的,創(chuàng)新也總是在不規(guī)范之中產(chǎn)生。如果一味強(qiáng)調(diào)守住“規(guī)范”,那么詞義就不可能引申變化,語(yǔ)言也就不能創(chuàng)新發(fā)展了,我們現(xiàn)在也只好用甲骨文寫(xiě)文章,只好用甲骨文在網(wǎng)上聊天。語(yǔ)言總是要吐故納新的。“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范化”只會(huì)是一句高調(diào)的口號(hào),事實(shí)上不可能實(shí)現(xiàn)。⑧

三、小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的突圍之策

在小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)中,教育工作者對(duì)面臨的環(huán)境要有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),同時(shí)采取積極應(yīng)對(duì)的態(tài)度,以更好地適應(yīng)形勢(shì),科學(xué)分析新情況,有效解決新問(wèn)題,并正確處理好錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,有效開(kāi)展小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)。

(一)在統(tǒng)一的基礎(chǔ)上多樣

在紀(jì)念《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》頒布10周年座談會(huì)上,路甬祥指出,面對(duì)新形勢(shì)、新任務(wù),要認(rèn)真貫徹《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,充分發(fā)揮國(guó)家通用語(yǔ)言文字的基礎(chǔ)性、戰(zhàn)略性作用。作為小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)工作者,我們自然要努力開(kāi)展普通話教學(xué)。這是我們最根本的任務(wù),是本職工作。要按照普通話教學(xué)大綱的要求,綜合分析當(dāng)?shù)胤窖詫?duì)學(xué)好普通話的影響,并按照“由簡(jiǎn)到繁”“由淺入深”的原則,有針對(duì)性地訓(xùn)練學(xué)生聲母、韻母的發(fā)音及掌握聲調(diào)、音變的規(guī)律,提高學(xué)生的普通話水平。如針對(duì)江浙一帶的學(xué)生,常把舌尖后聲母r讀成l(“然后”讀成“蘭后”、“任何”讀成“楞何”、“豬肉”讀成“組肉”等),應(yīng)該首先教會(huì)他們發(fā)r聲母,讀帶有r聲母的字、詞、句,然后再注意分辨r、l兩組音的字,最后再教學(xué)l,這樣才能更好地區(qū)分、熟記。

同時(shí),應(yīng)充分利用方言對(duì)學(xué)習(xí)古漢語(yǔ)的作用。“方言是古語(yǔ)的遺存”(章太炎),通過(guò)方言可以讓學(xué)生生動(dòng)地了解古漢語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)音等的變化。如杜牧的《山行》用普通話來(lái)讀,“斜”和“家”“花”兩字不押韻。但是,如果通過(guò)方言去讀,金華方言的“斜”讀“霞(xia)”,這樣就和“家”“花”兩字押韻了。再如,普通話中的“造”或“蓋”,自西漢以來(lái)用“起”(“有火災(zāi)復(fù)起屋”《史記?孝武本紀(jì)》),而金華話就是稱(chēng)之為“qi”屋。

《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》雖然規(guī)定“國(guó)家推廣普通話,推行規(guī)范漢字”,但并沒(méi)有禁止方言。學(xué)方言和推廣普通話也并不矛盾,把學(xué)方言和推廣普通話對(duì)立起來(lái),那是對(duì)法律的誤解。雖然方言是處于從屬地位的一方之言,但它并不是低級(jí)的語(yǔ)言、落后的語(yǔ)言。語(yǔ)言沒(méi)有優(yōu)劣之分,方言為一個(gè)地區(qū)的人們服務(wù),能夠很好地發(fā)揮日常交際的功能。人們對(duì)自己的家鄉(xiāng)話有著深厚的感情,不加分析地貶低方言,排斥方言,會(huì)使方言區(qū)的人產(chǎn)生抵觸情緒,對(duì)推廣普通話工作極為不利。比較普通話和方言的規(guī)律可以進(jìn)一步提高普通話教學(xué)的針對(duì)性。方言還可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)古漢語(yǔ)的相關(guān)知識(shí),讓“頭疼”的古漢語(yǔ)學(xué)習(xí)充滿(mǎn)樂(lè)趣。

(二)在純潔的基礎(chǔ)上開(kāi)放

漢語(yǔ)言文字是我們的母語(yǔ),從甲骨文、金文演進(jìn)而來(lái)的歷史是中華民族智慧凝聚、文明升華的過(guò)程,其燦爛的篇章和文采,綻放出中國(guó)文化獨(dú)特的藝術(shù)魅力。因此,她是中華民族的標(biāo)志,維系著中華兒女共同的情感。濫用外來(lái)語(yǔ)和不規(guī)范字母詞破壞了漢語(yǔ)言的和諧,影響了漢語(yǔ)表意功能,也消解了中國(guó)文化精深的內(nèi)涵。當(dāng)前世界范圍內(nèi)文化激蕩風(fēng)起云涌,我們必須在借鑒和交融中與時(shí)俱進(jìn),而不能邯鄲學(xué)步,丟掉自我。正如人家允許“gongfu”“doufu”進(jìn)入英文,但不會(huì)允許“功夫”“豆腐”直接插入英文。

與此同時(shí),我們也清楚,任何語(yǔ)言都不是絕對(duì)“純潔”的,不受其他語(yǔ)言影響的,這是人類(lèi)發(fā)展的必然結(jié)果。有著悠久歷史的中華文明,其實(shí)是華夏部落和諸多蠻夷部落不斷沖突、融合逐漸形成的,因此,要克服盲目抵制外來(lái)詞的狹隘民族主義心理。吸收外來(lái)詞是豐富語(yǔ)言的一個(gè)過(guò)程,也是保護(hù)民族語(yǔ)言的一種積極做法,封閉和濫用都會(huì)造成語(yǔ)言的萎縮和表述的生硬。要樹(shù)立正常的心態(tài),立足漢語(yǔ)已有的語(yǔ)言材料,根據(jù)外來(lái)詞的作用、功能和表達(dá)要求。在正確理解和把握外來(lái)詞的涵義特點(diǎn)、 語(yǔ)體和語(yǔ)用尺度的基礎(chǔ)上,適當(dāng)吸收外來(lái)詞,避免似是而非的使用。比如,在科技語(yǔ)體中,適當(dāng)吸收一些外來(lái)詞是無(wú)可非議的,但在口語(yǔ)中過(guò)多地使用就未必好。對(duì)于外來(lái)詞中不好的成分,要過(guò)濾、揚(yáng)棄,要有選擇地吸納??傊?語(yǔ)言的融合可以超越國(guó)界和民族的限制。也只有博采眾長(zhǎng)、吐故納新,漢語(yǔ)才能更好地發(fā)展。

(三)在規(guī)范的基礎(chǔ)上創(chuàng)新

沒(méi)規(guī)矩不成方圓。語(yǔ)言的規(guī)范和規(guī)范化是語(yǔ)言最基礎(chǔ)的東西。語(yǔ)言的規(guī)范是通過(guò)多種形式表現(xiàn)出來(lái)的:其既有語(yǔ)言自身的規(guī)范,即通用語(yǔ)各個(gè)語(yǔ)言要素――語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等有著動(dòng)態(tài)的和相對(duì)靜態(tài)的標(biāo)準(zhǔn);也有交際主體的規(guī)范,即交際者對(duì)通用語(yǔ)掌握的標(biāo)準(zhǔn)程度。既有強(qiáng)制性規(guī)范,即法規(guī)性的通用語(yǔ)言文字規(guī)范的核心標(biāo)準(zhǔn);也有柔性規(guī)范,即對(duì)規(guī)范中的語(yǔ)言要素內(nèi)部標(biāo)準(zhǔn)的靈活與變通。既有以行政法規(guī)的規(guī)定為主的“自覺(jué)規(guī)范”,也有以約定俗成為主“自發(fā)規(guī)范”。多元的規(guī)范,使?jié)h語(yǔ)的運(yùn)用處于“規(guī)范”之中。作為小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)工作者,我們要著力教會(huì)學(xué)生規(guī)范使用漢語(yǔ)言文字。就新時(shí)期來(lái)說(shuō),尤其要教育學(xué)生端正學(xué)習(xí)和使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的態(tài)度,要使學(xué)生明確:有規(guī)范才有創(chuàng)新,規(guī)范是創(chuàng)新的前提。

要做到在純潔的基礎(chǔ)上開(kāi)放,在規(guī)范的基礎(chǔ)上創(chuàng)新,教師就要當(dāng)好“三員”:

1.教師要當(dāng)好信息員。新詞匯是新時(shí)代精神的體現(xiàn)。作為小學(xué)語(yǔ)言教學(xué)工作者,我們要與時(shí)代同步,與學(xué)生同行,盡量多地去了解和吸收新的、好的詞匯,加強(qiáng)與學(xué)生的交流,并將新的、好的詞匯運(yùn)用在課堂教學(xué)及與學(xué)生的交流中,從而讓漢語(yǔ)教學(xué)變得更有吸引力。如華中科技大學(xué)2011年畢業(yè)典禮上“根叔”的演講稿之所以讓學(xué)生們掌聲不斷,一個(gè)重要的原因就是使用了很多當(dāng)時(shí)流行的詞匯。

2.教師要當(dāng)好研究員。一般說(shuō)來(lái),新詞匯中多少會(huì)有一些不符合漢語(yǔ)語(yǔ)法的“毛病”。教師要從自身的漢語(yǔ)知識(shí)出發(fā),對(duì)當(dāng)下的新詞匯進(jìn)行分析,并把這些“毛病”分析給學(xué)生知道。這樣,既杜絕了學(xué)生亂用新詞的情況,又促進(jìn)了學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)知識(shí)的了解和掌握。

3.教師要當(dāng)好指導(dǎo)員。一方面,要指導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成語(yǔ)言規(guī)范意識(shí)。教師要用自身的專(zhuān)業(yè)知識(shí),積極推廣和普及普通話,正確使用規(guī)范字,加強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言聽(tīng)說(shuō)、書(shū)寫(xiě)能力的培養(yǎng)和培訓(xùn),對(duì)出現(xiàn)在課堂上、作業(yè)中的外來(lái)語(yǔ)言和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“新詞”進(jìn)行引導(dǎo)和規(guī)范。另一方面,指導(dǎo)學(xué)生提高語(yǔ)言鑒賞能力。通過(guò)美文共賞、精品齊讀等手段,努力提高學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的審美感和鑒賞力,引導(dǎo)他們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、欣賞和創(chuàng)造現(xiàn)代漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)美、節(jié)奏美和音韻美。

我們要讓學(xué)生懂得:開(kāi)放、創(chuàng)新并不是隨心所欲、胡編亂造的,而是有章可循的?!罢隆本褪且?guī)范,就是規(guī)律。對(duì)于新詞的產(chǎn)生也是這樣,它是新的規(guī)范產(chǎn)生的過(guò)程。如“虎”這個(gè)詞,我們說(shuō)“虎頭虎腦”“虎背熊腰”都離不開(kāi)“虎”本來(lái)的含義,而這本義就是規(guī)范。倘若定要引申到“猴頭猴腦”的樣子,恐怕這過(guò)程不會(huì)短,非得要等到山中無(wú)老虎的時(shí)候不可。再如“幽默”一詞,“這個(gè)人長(zhǎng)得很幽默”中幽默一詞的意思,同樣脫離不了它的本義。這就好比一根綁緊的繩子,再怎么跑,也還是被拉住的。語(yǔ)言的開(kāi)放不是為了改變?cè)械摹凹儩崱保Z(yǔ)言的創(chuàng)新也不單只是打破舊的“規(guī)范”,更重要的是要形成新的“純潔”和““規(guī)范”,或者對(duì)舊的“純潔”“規(guī)范”進(jìn)行完善。

注釋

①柴葳.劉延?xùn)|在紀(jì)念《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》頒布10周年座談會(huì)上強(qiáng)調(diào)深入貫徹《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》開(kāi)創(chuàng)語(yǔ)言文字事業(yè)科學(xué)發(fā)展新局面[N],中國(guó)教育報(bào),2011-01-21(1).

②居蘭堅(jiān),楊超.關(guān)于外來(lái)詞和外來(lái)詞詞典的一些想法[J].辭書(shū)研究,2007(2).

③趙元任.語(yǔ)言問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980..

④王莉、董潔.光明網(wǎng)語(yǔ)言現(xiàn)象網(wǎng)絡(luò)調(diào)查結(jié)果[N].光明日?qǐng)?bào),2011-01-15(5).

⑤傅振國(guó).“英語(yǔ)螞蟻”和“漢語(yǔ)長(zhǎng)堤”[N].人民日?qǐng)?bào),2009-12-11(4).

⑥.反對(duì)黨八股.選集(第三卷)[M].北京:人民出版社,1991第二版.

篇4

負(fù)面情緒如恐懼、憂慮、疑惑等,是人類(lèi)自保求存的重要本能,肩負(fù)著正面的求生任務(wù)。當(dāng)生命受到威脅,恐懼感便會(huì)出現(xiàn),體內(nèi)的激素便在瞬間分泌開(kāi)來(lái),求生訊息喚醒各部機(jī)能,在電光火石之間,身體有效率地作出轉(zhuǎn)變,為即將進(jìn)行一連串生死攸關(guān)的搏斗做好準(zhǔn)備。這些保身求存的激素,主要是皮質(zhì)醇和正腎上腺素,稱(chēng)“壓力激素”。腎上腺素會(huì)使心跳加速、心臟收縮、血壓上升。正腎上腺素則使注意力和記憶力加強(qiáng)。血壓上升后,血流量增加,氧氣和葡萄糖在血液中的運(yùn)輸速度便加快。

壓力帶來(lái)慢性疾病

當(dāng)四肢和大腦的血液大增,輸送到腸胃的血液便會(huì)相對(duì)減少。高濃度的皮質(zhì)醇會(huì)使胃壁變薄,不停地侵蝕胃壁的后果是胃潰瘍。皮質(zhì)醇對(duì)年長(zhǎng)者更為不利,因?yàn)樗归L(zhǎng)者罹患骨質(zhì)疏松癥。此外,心理壓力對(duì)心臟病、糖尿病、氣喘及皮膚病都有不同程度的負(fù)面影響。從金融風(fēng)暴誘發(fā)的憂慮、惶恐,會(huì)誘發(fā)壓力激素。不同的是,當(dāng)下并不是為一只老虎而飛奔,而是身體機(jī)能長(zhǎng)期受損。

大腦對(duì)應(yīng)外來(lái)事象產(chǎn)生不安、憂慮、惶恐等情緒,是由杏仁核開(kāi)動(dòng)的。杏仁核是原始腦區(qū)其中一個(gè)重要部分,負(fù)責(zé)在生命受威脅的情況下發(fā)出情緒,啟動(dòng)相對(duì)的求生本能。心跳率和血壓增加,皮質(zhì)醇和腎上腺素等壓力激素都由此引動(dòng)。

傳統(tǒng)內(nèi)丹學(xué)有泥丸宮,位于腦部中央、印堂對(duì)入三寸。剛好這個(gè)位置是腦干頂部。泥丸宮其實(shí)包括丘腦、視丘、下視丘、松果體等重要器官。視丘是一個(gè)中央轉(zhuǎn)運(yùn)站,一切指令的總樞紐。然而,它必須先把所有由感官獲得的資訊聚集起來(lái),然后按其經(jīng)驗(yàn)網(wǎng)路作出篩選和分配,喚醒或啟動(dòng)相關(guān)的區(qū)間,在極短的時(shí)間作出反應(yīng)。壓力激素的由來(lái),首先是杏仁核啟動(dòng)負(fù)面情緒,再由下視丘分泌激素到腦垂體,刺激腦垂腺,繼而釋放激素到全身各部。下視丘除誘發(fā)壓力激素以外,還能對(duì)應(yīng)生長(zhǎng)、食欲、體溫、新陳代謝等。

六字訣發(fā)聲配合五行

六字訣紆緩壓力的方式,是用聲韻來(lái)震蕩相應(yīng)的臟腑,從而令臟腑氣機(jī)回復(fù)正常。臟腑可以用五行分類(lèi),音頻震蕩因同聲相應(yīng)、同氣相求而與臟器組成連結(jié)。音頻啟動(dòng)臟器中細(xì)胞,強(qiáng)化或抑制其活動(dòng)。

《莊子?刻意》有“吹啕呼吸,吐故納新”,是六字訣的雛型。第一個(gè)提出六字訣的是南北朝陶弘景(456-556)。陶弘景是中醫(yī)大家、煉丹高道,開(kāi)創(chuàng)茅山派,得梁武帝賞識(shí),有“山中宰相”之稱(chēng)。

陶弘景說(shuō):“納氣有一,吐氣有六。納氣一者,謂吸也:吐氣六者,謂吹、呼、唏、呵、噓、咽,皆出氣也。”其后唐代孫思邈(581-682)根據(jù)陶弘景的功法,提出大呼結(jié)合細(xì)呼”,意思是補(bǔ)瀉兩用。細(xì)呼為補(bǔ),大呼為瀉。

要減壓,可以用“噓”字訣。陶、孫均認(rèn)為噓字可治肺。中醫(yī)認(rèn)為,憂慮過(guò)度會(huì)引致肺氣虛耗:“愁憂者,氣閉塞而不行”(《靈樞?本神》)其實(shí),憂愁過(guò)度不僅損傷肺氣,它會(huì)波及脾氣而影響食欲,甚至誘發(fā)腸胃潰瘍。根據(jù)五行,肺金弱不能克木,肝氣橫溢犯土,脾胃虛弱是必然結(jié)果。念噓可提升肺氣,維持對(duì)木的制約,從而使脾胃氣得到改善。

以咽補(bǔ)腎平衡心理壓力

心理壓力除憂傷肺之外,還有恐傷腎。大家對(duì)股市狂跌的恐懼,對(duì)公司裁員的惶恐,真正就是“恐傷腎”?;炭謺?huì)誘發(fā)腎上腺素。腎上腺位于兩。腎之上,其功能被“腎氣”一辭所涵蓋。肺氣提升,金能生水,腎精穩(wěn)固,腦髓得養(yǎng),精神狀態(tài)得到調(diào)節(jié),皮質(zhì)醇及正腎上腺素,便能維持正常水平,腦內(nèi)血清素亦可保持在適度范圍,有中和剩余壓力激素的能力。陶弘景以咽補(bǔ)。腎;我們?nèi)裟車(chē)u咽齊煉,自然事半功倍。

練功時(shí),用鼻吸滿(mǎn)一口氣,以口吐氣,先用力以聲母把氣吐出一部分,然后把余氣隨其韻母吐出,要做到細(xì)勻緩長(zhǎng),至吐盡為止。都市人?;贾畬?shí)癥以心火、肝火為多,故宜泄瀉。腎氣、脾氣多虛,宜補(bǔ)。肺氣則應(yīng)補(bǔ)瀉兩練,郁滿(mǎn)者瀉,氣虛則補(bǔ)。三焦有虛熱者宜泄后即補(bǔ),大呼結(jié)合細(xì)呼。胃潰瘍可瀉肝,大呼泄瀉肝火,橫溢之肝氣得以宣泄,其犯胃的機(jī)會(huì)隨之減弱。

六字訣到了明代,不單純是氣之吐納和發(fā)聲的技巧,還加入導(dǎo)引。胡文煥(類(lèi)修要訣)和高濂《遵生八箋》記載著“導(dǎo)引六字訣”,“肝若噓時(shí)目睜睛,肺知Ⅱ四氣手雙擎,心呵頂上連叉手,’腎氣抱取膝頭平,脾氣呼時(shí)須撮口,三焦客熱臥嘻寧”。今天流傳的六字訣就是這一種。

注意唏音煉腑

篇5

她就是我的媽媽。

我媽媽的個(gè)子不算很高,一頭濃密烏黑的頭發(fā),眉毛淡淡的,眼睛不大卻很有神采,鼻梁高高的,嘴唇薄薄的,五官長(zhǎng)在一張瓜子臉上,很有特征。她平時(shí)喜歡穿淺色的衣服,就像一位天使!

媽媽是一位高中教師,沒(méi)當(dāng)給學(xué)生上課時(shí),都是一副知識(shí)淵博、充滿(mǎn)威嚴(yán)的樣子。我很喜歡媽媽上課:標(biāo)準(zhǔn)的普通話,聲音清脆,語(yǔ)句婉轉(zhuǎn)。她講的內(nèi)容,就連我這個(gè)什么都不懂只會(huì)玩的小丫頭,也能記住呢。

我媽媽發(fā)起脾氣來(lái),那可是無(wú)人能敵。就像火山噴發(fā),可以把我嚇得半死。只要媽媽一發(fā)脾氣,我是一句話不敢說(shuō)的,因?yàn)閶寢寱?huì)用充足的理由來(lái)管教我。因此我平時(shí)很少惹她生氣。每當(dāng)我考出好成績(jī),她就暗自高興,親的像姐姐一樣。還會(huì)買(mǎi)一大推禮物來(lái)祝賀。

篇6

來(lái)電 [港、臺(tái)]對(duì)異性產(chǎn)生感情:你也許在十幾二十歲時(shí),對(duì)異性沒(méi)感覺(jué),不~。汪仲賢在《上海俗語(yǔ)圖說(shuō)》(2004:23)“無(wú)線電”一文中指出,男女互相目成,謂之打無(wú)線電??梢?jiàn),用“電波”表示異性之間眉目傳情、暗送秋波是有淵源的?!皝?lái)電”的這一新義可謂由來(lái)有自。

那么,“來(lái)電”英語(yǔ)中怎么說(shuō)呢?雖然這一新義在主流漢語(yǔ)詞典中尚告闕如,但國(guó)內(nèi)的幾部大型漢英詞典倒都收錄了:

從上表可以看出,《漢英詞典》、《新世紀(jì)漢英大詞典》、《ABC漢英大詞典》無(wú)一例外地都用了解釋性翻譯“have instant at—traction(to sb.)”,《漢英大詞典》則直接“一步到位”,升級(jí)到了“墜入愛(ài)河(fall inlove)”。那么,英語(yǔ)中到底有沒(méi)有一個(gè)簡(jiǎn)潔生動(dòng)的對(duì)應(yīng)詞來(lái)表示“來(lái)電”的這一新義呢。其實(shí)“chemistry”、“feel a/thespark”、“click”這三個(gè)詞都可以用來(lái)表示“來(lái)電”。

一、來(lái)電的第一種譯法:chemistry

《韋氏高階英語(yǔ)詞典》chemistry義項(xiàng)3的第一種用法就指出了這一點(diǎn):

3 a:a strong attraetion between people

They tried dating,but there was n0 chemistry between them,他們也試著戀愛(ài),可是兩個(gè)人就是不來(lái)電。(筆者譯)

《朗文當(dāng)代英語(yǔ)辭典》第4版chemistry的第2個(gè)義項(xiàng)給出了類(lèi)似的釋義:

If there is chemistry between two people,they like each 0ther and find each other attrac—tive:[+between]It was obvious that there wasa very real chemistry between them。很顯然,他們之間來(lái)電了。(筆者譯)

《牛津高階英漢雙解詞典》第7版有如下例句:

The chemistry just wasn’t right,他倆就是擦不出火花。

這里的“擦不出火花”不正是“不來(lái)電”嗎?從以上三部詞典的釋義和例證可以看出,chemistry可以作為“來(lái)電”的對(duì)應(yīng)詞。

chemistry的這一用法也得到了語(yǔ)言研究者的廣泛關(guān)注?!蹲钚峦ㄋ酌勒Z(yǔ)詞典》(高克毅2006:105)在chemistry詞條下指出,兩人一見(jiàn)如故、志趣相投;男女之間一見(jiàn)鐘情、情投意合,都是因?yàn)橛泻玫腸hemis—try;《麥克米倫高階英漢雙解詞典》(臺(tái)灣版)附錄6(文化特色詞)收錄了“很來(lái)電”一詞,英文是“have great chemistry”(曾泰元,蘇正隆2010:88)。

需要指出的是,“chemistry”除了表示異性之間的“怦然心動(dòng)”,也可以指兩個(gè)或幾個(gè)人之間“默契”、“有共同語(yǔ)言”、“團(tuán)隊(duì)精神”等意思,《韋氏高階英語(yǔ)詞典》緊接著也指出了這一用法:

b:the way the people in a gmup work to—gether and teel about each other

the chemistry 0f the office/The team lackschemistry,辦公室成員之間的默契/這個(gè)團(tuán)隊(duì)缺少團(tuán)隊(duì)精神。(筆者譯)

媒體經(jīng)常使用這個(gè)時(shí)髦的字眼。在不少有關(guān)姚明籃球生涯的報(bào)道中,“化學(xué)反應(yīng)”幾乎成了姚明的口頭禪,如“火箭隊(duì)的更衣室氣氛是全聯(lián)盟最好的,我想化學(xué)反應(yīng)不會(huì)是一個(gè)問(wèn)題”、“打過(guò)兩場(chǎng)后我們的對(duì)手把更多的精力放在了防守我們的外線投手上,這給了我更多的內(nèi)線空間,我們隊(duì)的化學(xué)反應(yīng)很好”等,這里的“化學(xué)反應(yīng)”就是國(guó)內(nèi)媒體對(duì)"chemistry'’的字面翻譯。顯而易見(jiàn),這里的“化學(xué)反應(yīng)”(chemistry)指的是球隊(duì)成員之間的“默契”和“團(tuán)隊(duì)精神”。

二、來(lái)電的第二種譯法:feel a/the spark

盡管英語(yǔ)詞典尚未及時(shí)收入“feel a/the spark”,但在實(shí)際的語(yǔ)言使用中,這一用法早已司空見(jiàn)慣。在Google中輸入“feelspark”,可以獲得約1580萬(wàn)條結(jié)果(2011年1月1日檢索)。spark的這種用法零星見(jiàn)于一些英語(yǔ)詞典,如《韋氏高階英語(yǔ)詞典》收入了sparks fly這一短語(yǔ),其中有一層意思與“來(lái)電”庶幾相近:

sparks flyWhen sparks fly,it means thattwo people are either having an argument witheach other or are sexually attracted to each oth—er,…Sparks flew when they met for the firsttime,他們第一次見(jiàn)面就互相來(lái)電了。(筆者譯)

《新牛津英漢雙解大詞典》spark一詞就有這樣一個(gè)例證:

There was a spark between them at theirfirst meeting,他們第一次見(jiàn)面就碰出了火花。

篇7

【關(guān)鍵字】口語(yǔ)練習(xí);網(wǎng)絡(luò)技術(shù);對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

【中圖分類(lèi)號(hào)】G40-057 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【論文編號(hào)】1009―8097(2008)13―0090―02

從幼兒園到大學(xué)學(xué)習(xí)英語(yǔ)十幾年,到頭來(lái)卻是“啞巴英語(yǔ)”的可不在少數(shù),其原因很多,但我認(rèn)為最關(guān)鍵的是不敢開(kāi)口說(shuō)。記得有這樣一則新聞報(bào)道,它講了一位特殊的老媽媽?zhuān)朔Q(chēng)月亮媽媽?zhuān)緛?lái)只有小學(xué)三年級(jí)的文化,但從十年前在與外國(guó)游客的交往過(guò)程中,開(kāi)始一個(gè)單詞、一個(gè)句子得跟老外學(xué)說(shuō)英語(yǔ)。幾年下來(lái),月亮媽媽不僅學(xué)會(huì)講英語(yǔ),還學(xué)會(huì)了其他幾個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言,成了當(dāng)?shù)赜忻膶?dǎo)游[1]。這個(gè)例子說(shuō)明了要想口語(yǔ)說(shuō)得好,首先要敢開(kāi)口,這可太關(guān)鍵了。

月亮媽媽的例子還說(shuō)明了練習(xí)口語(yǔ)需要一定的環(huán)境條件,比如有外國(guó)游客,有機(jī)會(huì)接觸他們,有相互的需要來(lái)支持外語(yǔ)語(yǔ)境等。月亮媽媽是在學(xué)中用,用中學(xué),但是我們大多數(shù)人卻沒(méi)有這樣的條件,如果這樣的條件是學(xué)好口語(yǔ)的關(guān)鍵,我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)時(shí)代能不能為大多數(shù)學(xué)習(xí)者創(chuàng)造這樣的條件呢?

從我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的第一天起,英語(yǔ)課后說(shuō)英語(yǔ)就是難事,因?yàn)闆](méi)有環(huán)境、沒(méi)有對(duì)象。為了學(xué)好英文、說(shuō)好英語(yǔ)我們沒(méi)少買(mǎi)錄音機(jī)、磁帶、復(fù)讀機(jī)、光盤(pán),對(duì)著錄音機(jī)、復(fù)讀機(jī)大聲講英語(yǔ),實(shí)際就是自己和自己對(duì)話英語(yǔ),這種簡(jiǎn)單枯燥缺乏指導(dǎo)的練習(xí),多數(shù)以失敗告終。去英語(yǔ)角練習(xí),這好像是不錯(cuò)的方法,可是英語(yǔ)角不是哪里都有,也不是天天、時(shí)時(shí)都有,而且那里的人也是和我們一樣滿(mǎn)懷希望去找人練習(xí)對(duì)話的,大家水平差不多,要想提高口語(yǔ)水平談何容易,這方法也不能很好幫助口語(yǔ)練習(xí)。有人又想到請(qǐng)外籍人士做家教幫助練習(xí)口語(yǔ),可是找一位適合你(你可能只需要練習(xí)日??谡Z(yǔ),或者你需要雅思考試口語(yǔ)練習(xí)、或者你需要應(yīng)聘口語(yǔ)練習(xí)……)的外教并不容易,而且你需要找到一個(gè)你和口語(yǔ)家教都認(rèn)同的時(shí)間,這些要求看似平常而實(shí)際上挺難達(dá)到,即使找到了你希望的外教,但是這樣一來(lái)好像又是到點(diǎn)上課嘛,完全沒(méi)有了練習(xí)口語(yǔ)應(yīng)有的輕松、自在感覺(jué),你的練習(xí)依然成效不大。沒(méi)環(huán)境說(shuō)不好口語(yǔ),有環(huán)境又沒(méi)有恰當(dāng)?shù)木毩?xí)對(duì)象,還是說(shuō)不好口語(yǔ),難怪我們都要走出國(guó)門(mén)才能說(shuō)好英語(yǔ)口語(yǔ)。出國(guó)不是更難嗎?看來(lái)要找到一種練習(xí)口語(yǔ)的好辦法還真不容易啊。

e時(shí)代來(lái)臨了,成熟的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)正在改變我們的工作、學(xué)習(xí)、生活方式,每天上班第一時(shí)間打開(kāi)電腦查看電子郵件、辦公通知以便安排工作,在網(wǎng)絡(luò)上看新聞、聽(tīng)音樂(lè),在網(wǎng)上做語(yǔ)文、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)作業(yè),足不出戶(hù)在網(wǎng)上購(gòu)物、聊天……網(wǎng)絡(luò)對(duì)于我們大家來(lái)講已經(jīng)不再陌生。

最近我在省略英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)[1],了解到一種挺新穎的口語(yǔ)練習(xí)方法,我感覺(jué)我找到了一種練習(xí)口語(yǔ)的好辦法。下面具體來(lái)談?wù)勎覍?duì)這種口語(yǔ)練習(xí)方法的認(rèn)識(shí)和這種方法帶給我的啟示。這種口語(yǔ)練習(xí)方法簡(jiǎn)單講就是以網(wǎng)絡(luò)為平臺(tái),實(shí)現(xiàn)你與外籍教師時(shí)時(shí)地、一對(duì)一互動(dòng)口語(yǔ)練習(xí),克服口語(yǔ)練習(xí)中沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境、時(shí)間不靈活、練習(xí)對(duì)象難尋的困難,徹底顛覆了傳統(tǒng)的口語(yǔ)練習(xí)方法,最終幫我們實(shí)現(xiàn)講一口流利、純正、地道英語(yǔ)的夢(mèng)想。

首先,可以任何時(shí)間登錄省略,測(cè)試自己的口語(yǔ)水平,根據(jù)自己的需要可以選擇①日??谡Z(yǔ)練習(xí)(以音頻及文本方式呈現(xiàn)日常生活情景;常用詞匯、短語(yǔ)的解釋及用法;文化背景知識(shí)介紹,助你了解相關(guān)的語(yǔ)言環(huán)境;口語(yǔ)學(xué)習(xí)的建議與小竅門(mén);美國(guó)本土教員一對(duì)一生活化輔導(dǎo),消除你說(shuō)英語(yǔ)的緊張;糾正錯(cuò)誤的發(fā)音、句型、表達(dá)方式等;口語(yǔ)評(píng)估,給出提高建議及反饋;教員做針對(duì)性標(biāo)記并給出改正建議,幫助你提高口語(yǔ)水平;提供錄音標(biāo)記工具,根據(jù)自身需要做要點(diǎn)標(biāo)記;對(duì)話部分全程錄音,你可下載收聽(tīng)鞏固)。②應(yīng)聘口語(yǔ)練習(xí)(包括金融投資銀行類(lèi)、軟件工程師類(lèi)、會(huì)計(jì)審計(jì)類(lèi)、人力資源類(lèi)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)類(lèi) 、咨詢(xún)類(lèi)、大眾類(lèi))。③雅思口語(yǔ)練習(xí)(是由英國(guó)雅思專(zhuān)家根據(jù)雅思口語(yǔ)考試的真實(shí)過(guò)程而設(shè)計(jì)的模擬考試課程,以雅思?xì)v年全真試題為范例,100%模仿雅思口語(yǔ)考試現(xiàn)場(chǎng),不僅讓你提前感受考場(chǎng)氣氛,培養(yǎng)你臨場(chǎng)應(yīng)變的能力,同時(shí)讓你對(duì)自己的英語(yǔ)水平了若指掌,在真正考試時(shí)有的放矢,充分發(fā)揮。)。④托福口語(yǔ)練習(xí)(由來(lái)自美國(guó)斯坦福大學(xué)的教授專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)編寫(xiě),由美國(guó)斯坦福大學(xué)的教授針對(duì)新托福口語(yǔ)考試設(shè)計(jì)編寫(xiě)而成;專(zhuān)業(yè)外教一對(duì)一輔導(dǎo),有針對(duì)性地指導(dǎo)你取長(zhǎng)補(bǔ)短;模擬托??谡Z(yǔ)考試現(xiàn)場(chǎng),提升你臨考應(yīng)變能力)。而且口語(yǔ)練習(xí)的資料更是時(shí)時(shí)更新。對(duì)了,你需要準(zhǔn)備好網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的必備工具:電腦+網(wǎng)絡(luò)+耳機(jī)/電話,然后就可以正式開(kāi)始口語(yǔ)練習(xí)了。練習(xí)中有美國(guó)教員純正美音一對(duì)一直接與你電話連線暢談口語(yǔ)交流,從而輕松克服開(kāi)口難的問(wèn)題,而且擁有純正英語(yǔ)口語(yǔ)環(huán)境,可以直接學(xué)到地道的口語(yǔ),徹底告別枯燥老套的練習(xí)模式,感受到全新的互動(dòng)口語(yǔ)學(xué)習(xí)。

新的時(shí)代,新的技術(shù),造就新的方法。這種靈活、實(shí)用、匹配e時(shí)代技術(shù)節(jié)奏的網(wǎng)絡(luò)練習(xí)方法, 對(duì)我們有什么啟示呢?我認(rèn)為無(wú)論在什么的時(shí)代,我們都應(yīng)該依靠這個(gè)時(shí)代的新技術(shù),時(shí)刻再造我們的學(xué)習(xí)流程,努力創(chuàng)造先進(jìn)的方法,從而提高我們的學(xué)習(xí)效率,達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)效果。聯(lián)想到我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),這方面的口語(yǔ)練習(xí)難道不應(yīng)該跟上e時(shí)代的步伐,創(chuàng)造一種新穎的、實(shí)用的、有效的方法,為廣大中文學(xué)習(xí)人士打開(kāi)一扇全新的口語(yǔ)練習(xí)之門(mén)嗎?

現(xiàn)在美國(guó)、英國(guó)、俄羅斯、法國(guó)、日本、韓國(guó)……世界上許許多多國(guó)家的人們?cè)诜e極學(xué)習(xí)漢語(yǔ),他們有的利用暑期到中國(guó)來(lái)短期學(xué)習(xí)漢語(yǔ)口語(yǔ)、中國(guó)文化等等,有的則長(zhǎng)期在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言文化,他們同樣碰到了與我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)一樣的困難。他們來(lái)到中國(guó),每天強(qiáng)化練習(xí)口語(yǔ),和我們共同生活在一起,一兩個(gè)月就可以自由和我們交談,有環(huán)境有合適的交談對(duì)象,練習(xí)好口語(yǔ)看來(lái)是不難的。但是他們回到自己的國(guó)家后,由于沒(méi)有了交談機(jī)會(huì)、練習(xí)環(huán)境,很快又不會(huì)講中文了,以后又需要重頭開(kāi)始。建立起我們的漢語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)已是必然趨勢(shì)。借鑒上面提到的英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)網(wǎng),根據(jù)漢語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和目前學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人群需求,比如,有一點(diǎn)我們需要注意,目前學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人士與學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人士目的很不一樣,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多數(shù)是應(yīng)試類(lèi)的,而漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者大多是日??谡Z(yǔ)、應(yīng)聘口語(yǔ)的需求者,考試口語(yǔ)的需求相對(duì)少一寫(xiě),所以我們?cè)谠O(shè)計(jì)口語(yǔ)練習(xí)類(lèi)別時(shí),應(yīng)考慮需求類(lèi)別,重點(diǎn)突出的建立我們自己的漢語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)網(wǎng)。在我們的這個(gè)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上你可以測(cè)試自己的漢語(yǔ)口語(yǔ)水平,根據(jù)自己的需要選則口語(yǔ)練習(xí)的類(lèi)別,與中文口語(yǔ)教師時(shí)時(shí)地、一對(duì)一互動(dòng)口語(yǔ)練習(xí)。那么,無(wú)論你身在世界的何處,只要你有愿望學(xué)習(xí)中文,就可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)來(lái)練習(xí)口語(yǔ)、鞏固和提高漢語(yǔ)水平,實(shí)現(xiàn)講一口流利、純正、得道普通話的夢(mèng)想。而且通過(guò)這個(gè)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)我們還可以讓更多的人們認(rèn)識(shí)中國(guó),更好得推廣漢語(yǔ),弘揚(yáng)中華文化。

其實(shí),這個(gè)口語(yǔ)練習(xí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),不僅適合對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),而且還可以提供給我們自己使用。改革開(kāi)放以來(lái),我們不再局限在自己的家鄉(xiāng)工作、學(xué)習(xí)、生活,人們相互的交流交往十分頻繁,講好普通話成了我們工作、學(xué)習(xí)、生活的必需??嗫嗑毩?xí)普通話的人真不少,但是受時(shí)間限制、年齡限制(比如年齡大了不好意思的)、環(huán)境限制,至今我們當(dāng)中仍然有許多人沒(méi)有練好的普通話,南腔北調(diào)的,有時(shí)候我們來(lái)自不同省市的同事在一起也會(huì)因?yàn)槁曊{(diào)、舌音不同而有語(yǔ)言交流障礙,嚴(yán)重影響我們的工作、學(xué)習(xí)、生活。記得有這樣一段新聞報(bào)道說(shuō)外地游客到北京乘坐公交車(chē),愣是聽(tīng)不懂售票員報(bào)的站名。因?yàn)槭燮眴T報(bào)站名用的是北京話,而不是普通話。地方方言在一定程度上制約了我們的交流,說(shuō)得嚴(yán)重的就是影響了城市的形象。

當(dāng)今,網(wǎng)絡(luò)無(wú)處不在,滲透到我們生活、學(xué)習(xí)和工作的方方面面。從教育的角度看,出生于20世紀(jì)80至90年代(1982年-1991年)的“網(wǎng)絡(luò)一代”(net generation)受其影響最大,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為他們生活不可分割的一部分,是學(xué)習(xí)文化、獲取信息、溝通交流、激發(fā)潛能、彰顯個(gè)性、休閑娛樂(lè)等的主要途徑。[2]這一代人正是目前學(xué)習(xí)的主體。2006年6月,教育部的“數(shù)字化學(xué)習(xí)港與終身學(xué)習(xí)社會(huì)的建設(shè)與示范”(簡(jiǎn)稱(chēng)“數(shù)字化學(xué)習(xí)港”)教改項(xiàng)目正式啟動(dòng),它倡導(dǎo)有教無(wú)類(lèi)、終身學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以是各種各樣的人,老人、小孩、有工作的、沒(méi)有工作的??纯催@個(gè)美好的新時(shí)代,我們理當(dāng)順應(yīng)時(shí)代潮流,滿(mǎn)足人們的新生活習(xí)慣,開(kāi)辟出基于網(wǎng)絡(luò)的口語(yǔ)練習(xí)天地。

參考文獻(xiàn)

[1]

篇8

一、課可不可以賽?

賽就是要分個(gè)高下優(yōu)劣,并且可以分個(gè)高下優(yōu)劣,競(jìng)技體育可以賽一賽,唱歌跳舞、畫(huà)畫(huà)寫(xiě)字,甚至寫(xiě)文章都可以賽一賽,一則它們有時(shí)有必要分出高下優(yōu)劣,二則它們可以一賽分出高下優(yōu)劣,別無(wú)異議,是比較可靠的評(píng)價(jià)。

課可不可以一賽分高下、定輸贏呢?

課的高下優(yōu)劣標(biāo)準(zhǔn)何在,實(shí)質(zhì)是什么,這尚是個(gè)正在探討的問(wèn)題?;\統(tǒng)地說(shuō),課效果好、效率高,屬好課,反之則屬差課。但效果和效率卻是難以衡量和測(cè)定的東西,一下子是不好下結(jié)論的。賽課一般都煞有介事地?cái)M有評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),但評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是否“標(biāo)準(zhǔn)”姑且不論,單就操作而言,最后往往都自覺(jué)不自覺(jué)地落實(shí)在可視性和觀賞性上,諸如普通話好不好、板書(shū)美不美觀、課件制作得如何、教態(tài)大不大方、課堂熱不熱烈、體現(xiàn)新課程理念充不充分等外在成份上??梢哉f(shuō),賽課的評(píng)價(jià)往往是表面的或片面的,并不及實(shí)質(zhì)。

從另一角度來(lái)說(shuō),課堂教學(xué)是個(gè)系統(tǒng)的過(guò)程,一節(jié)課往往前呼后應(yīng),只是整個(gè)教學(xué)系統(tǒng)中的一個(gè)環(huán)節(jié),不能孤立、也無(wú)法孤立地評(píng)價(jià)一節(jié)課,只有把一節(jié)課置于整個(gè)教學(xué)系統(tǒng)中,才能對(duì)它作出客觀科學(xué)的評(píng)價(jià)。一節(jié)課好與壞,我們一則沒(méi)有多大必要作出評(píng)價(jià),二則以一節(jié)課給賽課定輸贏,也太簡(jiǎn)單化、太武斷了。

二、賽課的結(jié)果如何?

與交流課、研討課不同,賽課的立足點(diǎn)其實(shí)不在于探討一節(jié)好課好在哪里,課應(yīng)該怎么上,效果如何,其著眼點(diǎn)往往在于對(duì)執(zhí)教者加以評(píng)價(jià)和區(qū)分,是對(duì)教師進(jìn)行檢測(cè)和評(píng)價(jià)的方式。這就發(fā)出一個(gè)強(qiáng)烈的信號(hào):如何上課能得到聽(tīng)課者尤其是評(píng)課者的認(rèn)同、欣賞,就怎么上。這樣一來(lái),教師們首先不是準(zhǔn)備“課”本身,而是千方百計(jì)了解和研究評(píng)委,研究評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),做到知己知彼,然后再投其所好,有的放矢地表現(xiàn)自己,結(jié)果課上得五彩繽紛,卻往往華而不實(shí)。

賽課的這種現(xiàn)實(shí),直接誘使教師們?cè)谒^的“教學(xué)基本功”上下大力氣,練就全套花拳銹腿卻頗為實(shí)惠的工夫。然后看準(zhǔn)一節(jié)課,精雕細(xì)刻,反復(fù)打磨,在賽課時(shí)一顯身手。憑著這樣的一節(jié)課,可以不斷參加賽課,層次不斷攀升。猶如一名歌手,憑著一首歌唱遍天下。自此誰(shuí)還去踏踏實(shí)實(shí)上一節(jié)樸實(shí)無(wú)華的“課”?誰(shuí)還實(shí)實(shí)在在在提高教學(xué)效率上干些出力不討好的實(shí)事?誰(shuí)還愿在教學(xué)底蘊(yùn)這種“內(nèi)功”上費(fèi)力氣?

縱觀千姿百態(tài)的賽課,但凡賽課優(yōu)勝者,多半形象青春靚麗、普通話好、更加熱衷多媒體手段,在教學(xué)內(nèi)涵上,卻未必具有優(yōu)勢(shì)。僅此視之,賽課的膚淺與謬誤,可見(jiàn)一斑。

三、賽課盛行的根源何在?

當(dāng)然,賽課的弊端及賽課暴露出的問(wèn)題,并非不為人所見(jiàn),賽課之所以盛行,是有著它深刻的根源的。賽課因其在教師評(píng)價(jià)上具有直觀性、簡(jiǎn)易性及可操作性,而受到學(xué)校、教育主管部門(mén)、學(xué)術(shù)團(tuán)體的格外親睞。有時(shí)這種評(píng)價(jià)還有著非常實(shí)用的目的,比如用以評(píng)選優(yōu)秀教師、教壇新星,或者對(duì)特級(jí)教師、學(xué)科帶頭人進(jìn)行所謂的業(yè)務(wù)考核等等。

對(duì)于教師來(lái)說(shuō),教書(shū)育人一向默默無(wú)聞,賽課則是顯露“才華”嶄露頭角的絕佳機(jī)會(huì)和最好捷徑。只要賽課優(yōu)勝,往往能夠“一鳴驚人”“一飛沖天”。這比日常一節(jié)課一節(jié)課老老實(shí)實(shí)地耕耘,實(shí)在要“經(jīng)濟(jì)”得多。于是許多教師對(duì)賽課異乎尋常地?zé)嶂?,以至趨之若鶩。

篇9

【關(guān)鍵詞】呂??;唱腔;唱詞藝術(shù)

呂劇不僅是山東地區(qū)具備代表性和影響力的地方戲曲劇種,還是中國(guó)地方戲曲花園當(dāng)中的一朵奇葩。呂劇不僅被評(píng)為中國(guó)優(yōu)秀地方戲曲劇種之一,還被納入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,這又進(jìn)一步帶動(dòng)了呂劇藝術(shù)的傳承和發(fā)展,也給人們研究這一獨(dú)特藝術(shù)形式提出了更高要求。在對(duì)呂劇藝術(shù)進(jìn)行分析的過(guò)程中,一個(gè)基礎(chǔ)著力點(diǎn)就是加強(qiáng)唱腔和唱詞的藝術(shù)分析,因?yàn)檫@是藝術(shù)研究以及藝術(shù)實(shí)踐的基礎(chǔ),是呂劇藝術(shù)在發(fā)展當(dāng)中形成特色的關(guān)鍵。本文將著重就呂劇的唱腔唱詞藝術(shù)進(jìn)行剖析,讓呂劇藝術(shù)在新時(shí)代仍舊迸發(fā)出巨大的生機(jī)與活力,在繼承傳統(tǒng)文化的同時(shí),弘揚(yáng)時(shí)代精神。

一、呂劇的形成發(fā)展歷程

呂劇雖然是山東的一個(gè)地方戲曲劇種,但是憑借其超高的藝術(shù)價(jià)值和獨(dú)特的藝術(shù)影響力,在全國(guó)范圍內(nèi)都有著非常深刻的影響,為其他地方戲曲藝術(shù)的繁榮和發(fā)展帶來(lái)了諸多深刻啟發(fā),也引發(fā)了人們對(duì)于呂劇藝術(shù)的多元化研究。在對(duì)呂劇進(jìn)行分析的過(guò)程中,首先應(yīng)該將呂劇形成和發(fā)展的歷程作為基礎(chǔ)研究點(diǎn)。呂劇是由民間花鼓、小曲、雜調(diào)作為基礎(chǔ)起步的,又在發(fā)展過(guò)程當(dāng)中積極吸收梆子、京劇、琴書(shū)等藝術(shù)形式當(dāng)中的藝術(shù)精華,歷經(jīng)時(shí)代洗禮和歷史選擇不斷發(fā)展形成。呂劇從產(chǎn)生的初期就帶有鮮明的地域色彩,這樣的叫法在濱州境內(nèi)已經(jīng)持續(xù)了130多年的時(shí)間。對(duì)于呂劇的由來(lái),有很多不同的說(shuō)法,其中比較可信的是最開(kāi)始叫作“捋戲”,后逐漸演化成“呂戲”。調(diào)查顯示,1944年,《渤海日?qǐng)?bào)》上發(fā)表了名為《雙尋夫》的劇本,正式開(kāi)啟了呂劇名稱(chēng)的大范圍流傳。呂劇真正登上正式舞臺(tái)進(jìn)行表演是在1910年前后,而一直到1953年伴隨著山東呂劇團(tuán)成立,才讓呂劇成為了響遍全國(guó)的劇種。

二、呂劇的唱腔藝術(shù)

呂劇音樂(lè)當(dāng)中的唱腔在整個(gè)呂劇藝術(shù)體系當(dāng)中占有重要地位,也彰顯著呂劇藝術(shù)的主要特征。就目前而言,呂劇藝術(shù)當(dāng)中的主要唱腔包括四平腔和二板。四平腔是呂劇藝術(shù)的基本腔調(diào),可以將其歸入到慢板類(lèi)唱腔當(dāng)中,該唱腔的節(jié)奏變化很大,具備鮮明的一腔多用特征。四平腔原始節(jié)奏是一板三眼。在保證原有調(diào)性調(diào)試以及基本成分特色的基礎(chǔ)之上,又根據(jù)板式變化規(guī)律派生出了多種板式。比如慢四平、快四平、二六板等。四平腔是四個(gè)樂(lè)句構(gòu)成的完整句段,在對(duì)唱詞進(jìn)行實(shí)際表現(xiàn)時(shí)根據(jù)四句一番規(guī)律呈現(xiàn),分別表現(xiàn)為起、承、轉(zhuǎn)、合。因?yàn)樗钠角辉趯?shí)際演唱過(guò)程當(dāng)中需要結(jié)合韻文,所以其曲調(diào)結(jié)構(gòu)和唱詞存在著非常密切的關(guān)聯(lián),具備鮮明的吻合性。其唱詞以十字句為基礎(chǔ),快四平大部分是七字句,而其他的不等句是以此為基礎(chǔ)的伸縮。二板同樣也是呂劇基本腔調(diào)的類(lèi)型,在具體應(yīng)用當(dāng)中和四平腔并重。在實(shí)際演唱當(dāng)中,二板的速度相對(duì)較慢,堅(jiān)持的是一板一眼節(jié)奏。二板音調(diào)基本的特征是口語(yǔ)化和適應(yīng)敘述性,于是大部分會(huì)利用跳躍性不明顯的節(jié)奏。過(guò)門(mén)就是以此為基礎(chǔ),運(yùn)用重復(fù)唱腔與變化重復(fù)的一種結(jié)構(gòu)方法。

篇10

關(guān)鍵詞:“打”字形古代音現(xiàn)代音

“打”字產(chǎn)生于東漢中后期,是現(xiàn)代漢語(yǔ)中使用頻率最高的詞之一。對(duì)其字形字義的研究由來(lái)已久,但仍是眾說(shuō)紛紜,結(jié)論不一。本文從字形和語(yǔ)音兩個(gè)方面對(duì)“打”字進(jìn)行了研究。

一、“打”字的字形問(wèn)題

《說(shuō)文解字》木部云:“,也。從木丁聲,宅耕切?!边@里“”的楷書(shū)是“”字,《說(shuō)文》中只有“”字,未錄“打”字。《說(shuō)文?新附》手部云:“,擊也?!边@里“”的楷書(shū)是“打”字,可以看,“”的篆文為“”,“打”的篆文為“”,其中篆文“”是徐鉉后附的。從“”字形發(fā)展到“”和“打”字形,顯然經(jīng)歷了隸變。古代“木”旁和“扌”旁混用的現(xiàn)象是很常見(jiàn)的,在碑刻中這兩部常形近混用。段玉裁、鈕樹(shù)玉認(rèn)為“木”旁訛作“扌”旁是隸變常例。可見(jiàn),從古代“打”字的書(shū)寫(xiě)方式上來(lái)說(shuō),“打”與“”是一字異體關(guān)系。按照這種說(shuō)法,“打”的篆文形式有“”和“”兩種,“打”是由“”字演變過(guò)來(lái)的。

“打”和“”是否為一字異體的問(wèn)題,學(xué)者們的意見(jiàn)不太一致,他們的看法主要有兩種:

第一種看法為“打”與“”是一字異體。所謂“異體”是指漢字通常寫(xiě)法之外的形體。廣義的“異體”應(yīng)該包括音義全同而形體不同的異體,正俗字以及古今字。我們這里所說(shuō)的“異體”,則是指廣義的“異體”。而關(guān)于這種看法,我們又可以從以下三點(diǎn)來(lái)認(rèn)識(shí)。

第一點(diǎn),“打”與“”字有人認(rèn)為是音義全同而形體不同的異體。如唐貞觀年間閻立本主編《國(guó)詮書(shū)?善見(jiàn)律》中有“壞”條,其中的“”還可寫(xiě)作“打”,“”從木,“打”從手??梢?jiàn)在此條中“打”與“”是音義全同而形體不同的異體。

第二點(diǎn),“打”與“”字有人認(rèn)為是正俗字。正字指正體,即標(biāo)準(zhǔn)字形。俗字就是俗體字,指字體不合規(guī)范的漢字。一般認(rèn)為“”是正字,“打”是俗字。如段玉裁在《說(shuō)文解字注》木部的“”字下注:“‘’之字俗作‘打’。”可見(jiàn),段玉裁認(rèn)為“”是正字,“打”是俗字。朱駿聲《說(shuō)文通訊定聲》木部引《通俗文》說(shuō):“撞出曰,謂以此物撞彼物使出也?!苯又旒影凑Z(yǔ)說(shuō):“即丁字之轉(zhuǎn)注,因丁為借義所專(zhuān),別制此字,字亦作‘’,俗又作‘打’”??梢?jiàn),朱駿聲也認(rèn)為“”是正字,“打”是俗字。另外,鄭珍記《說(shuō)文新附考》中“打”字條的釋文里有“打即俗字”的表述,鈕樹(shù)玉《說(shuō)文新附考札記續(xù)考》“打”字條釋文中有“打即之俗字”的表述。可見(jiàn),鄭、鈕二人也認(rèn)為“”是正字,“打”是俗字。

第三點(diǎn),“打”與“”字有人認(rèn)為是古今字。古字是較古的字。今字是比較后起的字。如《敦煌變文集?李陵變文》中有五處把“打”寫(xiě)成了“”。黃征、張涌泉在對(duì)此文校注時(shí)把“”改為“打”字,并作注說(shuō):“‘’即‘打’的古字,今‘打’行而‘’廢。”可見(jiàn)張、黃二人認(rèn)為‘’是古字,‘打’是今字。

由此推斷,從字形演變的角度來(lái)說(shuō),“打”字是“”字的異體,是由“”字演變過(guò)來(lái)的。

第二種看法為“打”與“”是完全不同的兩個(gè)字。胡明揚(yáng)就持這一觀點(diǎn),他的理由是:《說(shuō)文木部殘卷》中無(wú)“打”字,有“”字,它的讀音為“亭”。《切三》中有“打”“”二字,“打”的音注為德冷反,又可為都定反;“”的音注為中莖反?!墩f(shuō)文解字》中“打”的音注為都挺切,“”的音注為宅耕切?!稄V雅》中“打”的意義為擊,未收“”字?!肚腥分小按颉比弊至x,“”被解釋為伐木聲?!墩f(shuō)文解字》中“打”的意義為擊,“”的意義為。因此他得出“打”與“”是兩個(gè)字,不僅字形不同,字音和字義也不同。

我們認(rèn)為“打”與“”為一字異體。理由有兩點(diǎn):第一點(diǎn),“打”字的小篆形式是“”和“”。第二點(diǎn),“打”與“”字是音義全同而形體不同的異體字、正俗字、古今字。

二、“打”字的字音問(wèn)題

1.“打”字的古代音

《說(shuō)文解字》只有“”,從木丁聲,宅耕切;未錄“打”字。“打”在晉代已為通名,如《方言》卷五:“僉(郭璞注:今連枷,所以打谷者),宋魏之間謂之?dāng)z殳,或謂之度(郭璞注:今江東呼打?yàn)槎?,音量度也)。”可?jiàn),郭璞(276―324)注《方言》已用“打”來(lái)解釋別的詞語(yǔ),不僅是這里所舉卷五有關(guān)字條的注有這種用法,而且,該書(shū)中卷一、卷三、卷十二有關(guān)字條的注中都現(xiàn)了這種用法,因此“打”在此時(shí)為通名。從“呼打?yàn)槎取钡谋硎鲋?,我們看此條的“打”讀音當(dāng)為“度”,而“度”為古入聲字,可見(jiàn)“打”的聲調(diào)為入聲?!肚腥肥植恐姓f(shuō):“打,德冷反,又都定反?!笨梢?jiàn),隋時(shí)“打”的音注有兩種,一是德冷反,一是都定反。玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》和陸德明《經(jīng)典釋文》均音“打”為“頂”。在《敦煌變文集》韻文《燕子賦》和《祖堂集長(zhǎng)慶和尚》一偈中,“打”字已與韻字相押,《燕子賦》有這樣一段文字:

但雀兒祗緣腦子避難,暫時(shí)留連燕舍。既見(jiàn)空閑,暫歇解卸。燕子到來(lái),即欲向前辭謝。不悉事由,望風(fēng)惡罵。父子團(tuán)頭,牽及上下,忿不思南,便即相打。燕子既稱(chēng)墜翮,雀兒今亦跛跨。兩家損處,彼此相亞。若欲確論坐宅,請(qǐng)乞酬其宅價(jià)。今欲據(jù)法科繩,實(shí)即不取呀。若欲確論坐宅,請(qǐng)乞酬其宅價(jià)。

這里和“打”相押的韻腳除了“呀”字外,都見(jiàn)于《廣韻?韻》?!把健弊质钳B韻連語(yǔ)“咋呀”的一個(gè)組成部分,按理也該讀韻?!蹲鎽c集?長(zhǎng)慶和尚》一偈:“也大差,也大差,卷上廉來(lái)滿(mǎn)天下。有人問(wèn)我會(huì)何宗,拈起拂子驀口打”。這里“打”字與韻字相押,從這一語(yǔ)言現(xiàn)象推測(cè)“打”的韻母在唐時(shí)已為“a”或接近于“a”。北宋大徐本《說(shuō)文解字?新附》手部云:“打,以杖擊也;又去聲。”《類(lèi)篇》手部云:“打,都挺切?!薄都崱肥植恐姓f(shuō):“打,都冷切?!薄都嶅捻崱纺静吭疲骸爸?,俗作打,音德冷,都梃二切?!薄稄V韻》手部中“打”字兩讀:“打,都挺切,擊也,又都冷切?!薄稄V韻?梗韻》:“打,德冷切?!笨梢?jiàn),“打”的音注有都挺切、都冷切、德冷切三種,“打”的聲調(diào)在北宋時(shí)可以讀為去聲。

最早錄“打”現(xiàn)代音的辭書(shū)是宋末元初戴侗的《六書(shū)故》,書(shū)中說(shuō):“打,都假切,耕部?!彼螀窃掇q誤錄下》指:“打字從手,從丁,丁者,當(dāng)也?!薄K螝W陽(yáng)修《歸田錄》中說(shuō):“其義主考擊之打,自音滴耿。以字學(xué)言之,打字從手從丁,丁又擊物之聲,故音滴耿為是,不知因何轉(zhuǎn)為丁雅也?!毕w搿独m(xù)一切經(jīng)音義》卷九“癲打”條內(nèi)注“《切韻》都梃反,秦音得耿反。”《中原音韻》“打”字入家麻韻。可見(jiàn),宋元時(shí)期“打”的音注又有了變化,有都假切、滴耿切、丁雅切、都挺反、得耿反五種,“打”可在耕部,“打”可入家麻韻。鈕樹(shù)玉《說(shuō)文新附考札記續(xù)考》手部說(shuō):“打,《廣韻》上聲四十一,迥,打都梃切,擊也,又都冷切。”鄭珍記《說(shuō)文新附考》木部說(shuō):“,擊也、從手丁聲、都挺切。打俗字?!刈x為《廣韻》德冷、都挺兩切。”可見(jiàn),鄭、鈕二人對(duì)“打”的音注表述有都梃切、都冷切、都挺切、德冷切四種?!按颉钡穆曊{(diào)為上聲,“打”的韻為迥韻。《辭源》手部中說(shuō):“打,德冷切,梗韻,俗讀若德馬切。”《辭源》修訂本手部中說(shuō):“打,都挺切,上,迥韻,端,德冷切,上,梗韻,端。”這里“打”為端母,“打”的音注有三種,即德冷切、德馬切、都挺切?!按颉钡捻嵱袃煞N,即梗韻、迥韻?!按颉睘樯下?。此外,《康熙字典》手部中說(shuō):“《唐韻》《集韻》《韻會(huì)》從都梃切,音頂。又《六書(shū)故》都假切,《韻會(huì)》《正韻》都瓦切,《正韻箋》打字通音當(dāng),作都那切,如讀都瓦切不成聲矣。又《唐韻》德冷切?!都崱贰俄崟?huì)》都冷切。又歐陽(yáng)修《歸田錄》打字當(dāng)?shù)喂⑶??!边@里反映了“打”音注的變化,即由都梃切、德冷切、都冷切、滴耿切演變到都假切、都瓦切、都那切?!稘h語(yǔ)大字典》(1988年)手部中說(shuō):“打,《廣韻》德冷切,上梗端,又都挺切?!读鶗?shū)故》都假切,耕部?!边@里也反映了“打”的音注由德冷切、都挺切到都假切的變化,“打”為端母,“打”為梗韻,“打”為上聲?!吨腥A大字典》(1978年)手部中說(shuō):“打,都挺切,音頂,梗韻。[案:諸家論打音切不一。今韻從唐韻德冷切。歸入梗韻。然今世實(shí)皆讀德馬切。答上聲。]”這里案中指今世“打”為德馬切,為上聲。事實(shí)上,由于方言的差異,語(yǔ)音有轉(zhuǎn)變,“打”字在不同的地域有不同的讀音。清人黃承吉認(rèn)為打字本音鼎,而北俗語(yǔ)音不正,呼丁雅反,流轉(zhuǎn)南方,亦變其音。《方言箋疏》中說(shuō):“僉,注今連枷,所以打谷者。宋魏之間謂之?dāng)z殳,注亦杖名也。或謂之度。注今江東呼打?yàn)槎取W躁P(guān)而西謂之,或謂之。齊楚江淮之間謂之,注此皆打之別名也。度,音度量也。,蒲項(xiàng)反。,音拂。,音悵怏,亦音為車(chē)鞅。又注云:“度”、“打”一聲之轉(zhuǎn)?!笨梢?jiàn),“打”在方言中有“度”、“”、“”、“”的讀音。

綜上,“打”字古音的面貌為:“打”的音注有宅耕切、德冷切、都定切、都挺切、都梃切、都冷切、德冷切、都假切、滴耿切、丁雅反、得耿反、都瓦切、都那切、德馬切?!按颉币艨蔀椤岸取薄ⅰ绊敗?、“當(dāng)”、“”、“”、“”?!按颉迸c韻字相押,“打”可入家麻韻。“打”的聲調(diào)有去聲、上聲、入聲三種讀法。

2.“打”字的現(xiàn)代音