英文美文范文

時(shí)間:2023-04-05 00:08:56

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇英文美文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

英文美文

篇1

關(guān)鍵詞:英文電影;英美文學(xué);關(guān)系發(fā)展

電影與文學(xué)的發(fā)展是兩種截然不同的藝術(shù)文化表現(xiàn)形式。但是,兩者之間卻又是有著異常緊密的關(guān)系。都知道藝術(shù)來源于生活,而電影與文學(xué)的發(fā)展都是從生活中汲取的養(yǎng)料,且在此基礎(chǔ)上將生活進(jìn)行了升華。對(duì)于電影和文學(xué)發(fā)展來說,其都需要借助不同的載體將其所具有的藝術(shù)內(nèi)涵、故事情節(jié)、人物特點(diǎn),以及事情發(fā)展的順序等表達(dá)出來,通過各種表現(xiàn)手法將作者所要表達(dá)的思想情感以及觀點(diǎn)等進(jìn)行彰顯。也可以說電影的發(fā)展來自于文學(xué)作品,如電影拍攝所用的劇本大多就是從文學(xué)作品中汲取的知識(shí),用以詮釋成電影所要拍攝的內(nèi)容。固英美文學(xué)作品是英文電影創(chuàng)作取材的重要基礎(chǔ),而電影則是文學(xué)作品升華和延伸的重要渠道。[1]現(xiàn)今,隨著電影市場(chǎng)的快速發(fā)展,許多電影作品創(chuàng)作中都開始以經(jīng)典文學(xué)作品作為題材進(jìn)行拍攝,也有更多經(jīng)典電影是以文學(xué)作品作為內(nèi)容被人們所熟知和喜愛。兩者之間是相互影響的,以此促進(jìn)了英文電影和英美文學(xué)得到了良好的藝術(shù)發(fā)展。

一、英文電影發(fā)展歷史介紹

英文電影最開始只是作為一種娛樂大眾的方式而存在,其中所體現(xiàn)和包含的藝術(shù)性相當(dāng)少。而隨著英文電影的發(fā)展,且在電影技術(shù)上也在不斷深化,人們更多的想要從電影中窺探到一些飽含內(nèi)容的東西,更愿意從中看到一些喜聞樂見的元素,以此作為英文電影藝術(shù)性的發(fā)展史,開啟了其藝術(shù)創(chuàng)作之路。隨著英文電影的深入發(fā)展,其在發(fā)展中也分支出了諸多流派,尤其是在電影拍攝手法和技巧上的不同,在一定程度上促進(jìn)了英文電影在全世界所流行,且受到人們廣泛的青睞和喜歡。對(duì)于英國(guó)人來說,其最初所拍攝的電影題材大多源自于其日常生活,或者是根據(jù)民俗文化等作為題材來拍攝電影。但是美國(guó)人所拍攝的電影在題材選擇上更加豐富,其更多的想要將一些臆想或者猜測(cè)的內(nèi)容在電影作品中進(jìn)行創(chuàng)作。所以從美國(guó)電影中可以看到諸多關(guān)于科幻或者星球大戰(zhàn)一類的電影題材。但是,不論是哪種形式的電影表達(dá)方式,其所具有的影響力足以對(duì)世界產(chǎn)生震撼。因此,從人們所喜愛的英文電影題材中可以看到,世界人民對(duì)于英文電影還是非常推崇和喜愛的。

二、英美文學(xué)發(fā)展歷史介紹

英美文學(xué)發(fā)展歷史與我國(guó)古代文學(xué)發(fā)展頗有相似之處,都包含時(shí)代政治或者文化影響等因素,且在文學(xué)作品發(fā)展上也呈現(xiàn)階段性的發(fā)展。英美文學(xué)發(fā)展鼎盛時(shí)期就是在第一次世界大戰(zhàn)之后得到的迅速發(fā)展,且在該歷史階段有大量的文學(xué)作品得到了創(chuàng)作,在文學(xué)風(fēng)格和體系上呈現(xiàn)出不同特色。如對(duì)英美文學(xué)作品進(jìn)行追溯的話,那么可以追溯到5世紀(jì)階段,其在當(dāng)時(shí)世紀(jì)中就有了《貝奧武甫》等該類文學(xué)作品,其所講述的內(nèi)容是關(guān)于搏斗方面的故事。而隨后,在6世紀(jì)英國(guó)在基督教的影響下,在文學(xué)作品創(chuàng)作上也開始傾向于宗教文學(xué)方面的發(fā)展,如《英國(guó)人民宗教史》就是在該階段所完成的。而到了9世紀(jì),當(dāng)時(shí)的英國(guó)國(guó)王韋賽克斯非常喜歡文學(xué)創(chuàng)作,且將拉丁文進(jìn)行了翻譯,以此將拉丁文中所具有的文學(xué)知識(shí)融入到英美文學(xué)創(chuàng)作中去。隨后,隨著國(guó)家之間文學(xué)交流和溝通的加深,使得英美文學(xué)創(chuàng)作在題材和內(nèi)容上越發(fā)豐富。[2]而到了16世紀(jì),英美文學(xué)中詩歌題材的出現(xiàn),為以后的歌劇創(chuàng)作提供了良好素材,且將文學(xué)作品與電影進(jìn)行融匯,在電影發(fā)展中將文學(xué)作品中的藝術(shù)知識(shí)融入進(jìn)去,能夠使電影看上去更加有故事性,以此根據(jù)文學(xué)作品所描寫的內(nèi)容進(jìn)行改變和變化,逐漸的形成了現(xiàn)今英美文學(xué)與英文電影之間的發(fā)展。

三、英文電影與英美文學(xué)的共性及差異性分析

(一)英文電影與英美文學(xué)之間的共性分析

英文電影和英美文學(xué)之間雖然在藝術(shù)表達(dá)形式上存在一定差異,但兩者之間仍具有一定聯(lián)系,存在諸多相同點(diǎn),而在本文研究中則對(duì)兩者之間存在的共性進(jìn)行分析。1.在主題表現(xiàn)上存在一致性。英文電影和英美文學(xué)在題材上都是來源于生活,且所描述的對(duì)象都是將人作為主要對(duì)象。進(jìn)而根據(jù)所處的時(shí)代不同、生活背景、社會(huì)階層等的不同,對(duì)人們思想、行為、存在的關(guān)系等作為描寫的線路進(jìn)行揭示和描述,能夠?qū)?dāng)時(shí)所處的社會(huì)環(huán)境和時(shí)代特征彰顯出來。尤其是對(duì)于英文電影和英美文學(xué)發(fā)展的主題來說,對(duì)于時(shí)代特征以及社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行描寫是亙古不變的,也是其藝術(shù)形式中所要表達(dá)的本質(zhì)內(nèi)容。但是,如對(duì)英文電影和英美文學(xué)進(jìn)行了解,則會(huì)發(fā)現(xiàn)兩者之間與生活形態(tài)又存在一定區(qū)別,雖然在主題和內(nèi)容上都源自于生活,但是都經(jīng)過了藝術(shù)渲染,而超越了普通生活的描述方法,以此得到了升華。2.在基本要素上存在一致性。英文電影和英美文學(xué)之間都具有人物、情節(jié)、語言、結(jié)構(gòu)、時(shí)間、場(chǎng)景等內(nèi)容,而根據(jù)所要表達(dá)的內(nèi)容和題材的不同,在表現(xiàn)手法上也存在一定差異,但是兩者在基本要素上仍是相同的,都要根據(jù)人物語言表達(dá)特點(diǎn)以及情節(jié)的設(shè)定、情境的編排等來表達(dá)內(nèi)容和主題,以此能夠?qū)⒆髌分兴哂械奈幕瘍?nèi)涵彰顯出來。3.都是借事表現(xiàn)的藝術(shù)形式。兩者之間在發(fā)展上都離不開敘述這一基本情節(jié),能夠通過敘事的表現(xiàn)手法和情節(jié),來將讀者和觀眾帶入到特定的藝術(shù)創(chuàng)作中去,能夠讓人們感受到作者或者導(dǎo)演所要表達(dá)的思想以及情感上的訴求。

(二)英文電影與英美文學(xué)之間的差異

雖然兩者之間在藝術(shù)上存在一定共性,但是在一些方面上仍存在差異。1.電影的時(shí)空的藝術(shù)。從發(fā)展歷程上來說,英文電影和英美文學(xué)之間都是時(shí)間的藝術(shù),但是更確切來說電影則是時(shí)空藝術(shù)。[3]因在電影發(fā)展中,其所表現(xiàn)的是電影技術(shù)與時(shí)空所結(jié)合的一種方式,能夠在空間構(gòu)架下根據(jù)故事情節(jié)將電影脈絡(luò)表達(dá)出來,且在此基礎(chǔ)上給觀眾帶來更多沖擊力,以此使內(nèi)容更加豐富。而對(duì)于英美文學(xué)來說,其所表達(dá)的內(nèi)容只是根據(jù)情節(jié)所展開的線索分析,且在語句上更加傾向于抽象方式。2.兩者在語言表達(dá)位置上存在差異。兩者之間雖然都需要借助語言來進(jìn)行藝術(shù)表達(dá),但是語言在兩者發(fā)展中所處的地位卻存在一定差異。對(duì)于英美文學(xué)來說,文字語言是其重要載體形式。不同的文學(xué)題材作品在語言文字使用上是不同的,其在文學(xué)傳播載體上完全要依靠文字為基礎(chǔ)進(jìn)行傳播。也可以說文學(xué)的發(fā)展離不開語言文字的表達(dá),如果其失去了語言文字表達(dá)能力,那么文學(xué)藝術(shù)也就喪失了其所具有的價(jià)值,而人們?cè)陂喿x文學(xué)作品時(shí)也不能從語言文字中感受到作者所要表現(xiàn)的情感和情緒。反觀電影的發(fā)展,其在最初發(fā)展形式上是從默劇開始得到的發(fā)展。并且,電影發(fā)展形式除了語言表達(dá)之外,其還具有多種形式的表現(xiàn)形式,如通過動(dòng)作、音像等的表達(dá)等。尤其是電影發(fā)展上,其所展示的主要效果是電影鏡頭,而語言只是作為一種對(duì)白或者旁白的形式所應(yīng)用,能夠?qū)﹄娪扮R頭的發(fā)展起到情緒波動(dòng)的作用。[4]并且,觀眾在觀看電影過程中注意力大多在鏡頭表現(xiàn)方面,能通過視聽語言了解到電影情節(jié)和內(nèi)容,而不用通過觀看文字就能夠了解到整部電影所要講述的內(nèi)容。也可以伴隨電影演員動(dòng)作、表情,或者布景等的應(yīng)用,能夠完全的將內(nèi)容得以彰顯,而文學(xué)作品則要通過語言才能將內(nèi)容進(jìn)行刻畫,其具有一定抽象行為。

四、英文電影和英美文學(xué)之間的關(guān)系分析

(一)英文電影補(bǔ)充了英美文學(xué)作品中表現(xiàn)力不足的問題

隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,人們對(duì)于物質(zhì)和精神文明生活要求越來越高。而電影的出現(xiàn)和發(fā)展給人們帶來更多視聽藝術(shù)上的享受,儼然已經(jīng)成為人們?nèi)粘O硎芎拖驳闹饕绞?。雖然電影在題材上大多源自于文學(xué)作品,但是其在文學(xué)作品的基礎(chǔ)上進(jìn)行了延伸,能夠彌補(bǔ)到英美文學(xué)作品中表現(xiàn)力不足的問題。如文學(xué)作品中對(duì)于人物情感的描述上往往要使用大量篇幅進(jìn)行描寫,而讀者需要在充分理解這些文字的基礎(chǔ)上腦補(bǔ)出作者所要表達(dá)的內(nèi)容。而以電影所呈現(xiàn)的話則能夠通過一組,或者幾組鏡頭就能夠?qū)⒆髌分械娜宋锴楦谐尸F(xiàn)出來,使觀眾直觀的了解到人物情感特點(diǎn)。

(二)英美文學(xué)是英文電影的創(chuàng)作源泉和根基

電影的發(fā)展僅有一百多年,雖然經(jīng)過電影技術(shù)和科學(xué)技術(shù)等的發(fā)展促進(jìn)了電影成為一門藝術(shù)形式被人們所喜愛和熟知、了解。但是,電影的發(fā)展仍離不開文學(xué)發(fā)展。對(duì)于英文電影來說,其在創(chuàng)作源泉上往往都是根據(jù)諸多優(yōu)秀和經(jīng)典的英美文學(xué)作品得到的創(chuàng)作,所以可以說英美文學(xué)是英文電影的根基所在。[5]如人們所熟知的電影《沉默羔羊》、《在路上》、《亂世佳人》等都是由著名的英美文學(xué)作品改編而來。并且,在電影對(duì)白的應(yīng)用上往往也是在文學(xué)作品的基礎(chǔ)上進(jìn)行的潤(rùn)色,尤其是一些文學(xué)作品中的經(jīng)典臺(tái)詞往往會(huì)在電影作品中被直接應(yīng)用。這些都說明了英美文學(xué)是英文電影的創(chuàng)作源泉和基礎(chǔ)所在,其為電影創(chuàng)作和改編提供了重要素材,如果沒有文學(xué)作品的話,那么電影也無法具有如此深刻的藝術(shù)內(nèi)涵和社會(huì)影響力。

五、結(jié)束語

自古以來文學(xué)與電影之間都具有息息相關(guān)的關(guān)系,且都來源于生活而高于生活得到發(fā)展。對(duì)于英文電影來說,其能夠通過電影鏡頭和畫面情節(jié)去打動(dòng)觀眾,而英美文學(xué)過多的是通過文字的形式來打動(dòng)讀者內(nèi)心。但是,歷史的發(fā)展注定有越來越多的優(yōu)秀文學(xué)作品被搬上大熒幕,使人們能夠了解和熟讀到更多關(guān)于電影和文學(xué)作品的藝術(shù)表達(dá),以此豐富著人們的內(nèi)心生活。

參考文獻(xiàn):

[1]李貴垓.文學(xué)作品與電影之間的邏輯關(guān)系分析——以作品《殺死一只知更鳥》為例[J].電影評(píng)介,2016(02):79-81.

[2]海燕飛.當(dāng)代英美傳記文學(xué)的影像改編[J].電影文學(xué),2016(02):99-101.

[3]賀華麗.《殺死一只知更鳥》:英文電影與英美文學(xué)的相關(guān)性探析[J].電影評(píng)介,2015(24):66-68.

[4]陳麗珠.以《殺死一只知更鳥》為例探析英文電影與英美文學(xué)之間的關(guān)系[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013(08):36-37.

篇2

1.高職學(xué)生對(duì)英美國(guó)家概況缺乏了解

英美國(guó)家概況包括英國(guó)和美國(guó)國(guó)家概況,主要的內(nèi)容包括美國(guó)和英國(guó)的地理、歷史、政治制度以及美國(guó)的文學(xué)、教育以及社會(huì)生活。對(duì)于這些基礎(chǔ)性知識(shí),高職學(xué)生普遍缺乏了解。但作為島嶼國(guó)家,英國(guó)是由哪幾個(gè)島嶼所構(gòu)成,這些都屬于英美文化的背景知識(shí),其中涵蓋著國(guó)家發(fā)展的歷史因素。高職學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中,都需要對(duì)這些文化知識(shí)有所了解,以便為學(xué)好英語奠定良好的基礎(chǔ)。

2.高職學(xué)生對(duì)英美文化歷史缺乏基本的認(rèn)識(shí)

文化內(nèi)容的涵蓋面非常廣泛,一些學(xué)生對(duì)于英美文化歷史的了解往往是從影視劇情節(jié)中了解的,但是對(duì)其中的歷史內(nèi)容缺乏邏輯性了解。特別是英美文化中的近代史和現(xiàn)代史,如果缺乏概括性的了解,對(duì)于英語語言就會(huì)缺乏駕馭能力。英語教師在課堂上具有針對(duì)性地講解與美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)相關(guān)的歷史文化知識(shí)。

3.沒有對(duì)英語語言與英美文化之間的關(guān)系加以正確的認(rèn)識(shí)

語言本身就是文化,并被作為文化載體存在著。在高職英語教學(xué)中,卻將語言作為了解文化的工具。脫離了文化的語言孤立地存在著,如果失去了其應(yīng)用性,同時(shí)也就喪失了其價(jià)值。但作為一種文化表達(dá),語言的社會(huì)歷史性也是文化演習(xí)下來的一種表現(xiàn)。透過英美語言,可以了解英美文化歷史。從文化的角度而言,語言是不可或缺的,主要體現(xiàn)為兩者之間的相互依賴,同時(shí)文化對(duì)語言也存在著一定程度的制約性。可見,文化是社會(huì)風(fēng)貌,也是一種生活信仰。針對(duì)于英美文化,學(xué)生往往具有極大的熱情,但是并沒有從英語語言的角度對(duì)英美文化加以了解。英語教師在英語教學(xué)中,從文化的角度激發(fā)學(xué)生的興趣,然后引發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),就可以從理解的基礎(chǔ)上提高英語語言學(xué)習(xí)的效果。明確了英美文化對(duì)英語語言的影響,就會(huì)發(fā)現(xiàn),文化推動(dòng)著語言的形成并促進(jìn)發(fā)展。那么高職英語教師在英語教學(xué)中,需要從英美文化的角度講授語言,讓學(xué)生從文化意識(shí)中形成對(duì)語言的悟性,提高語言敏感度,充分發(fā)揮文化教學(xué)的作用。

二、反思英美文化缺失現(xiàn)象

在高職英語教學(xué)中,將英美文化內(nèi)容穿插其中,使英語課堂教學(xué)氣氛更為活躍,以調(diào)動(dòng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極性。但是在實(shí)際的英語語言教學(xué)中,要遵循語言學(xué)習(xí)規(guī)律,而不可以單純地強(qiáng)調(diào)語言學(xué)習(xí)成績(jī)。英語教師首先要能夠正確理解英語語言和文化的內(nèi)在聯(lián)系,從英美文化的角度展開教學(xué),不僅可以提高學(xué)生的英語成績(jī),而且還可以提高學(xué)生的文化修養(yǎng),提高綜合素質(zhì)。那么高職英語教師在英語教學(xué)中,就要注意以下幾點(diǎn)事項(xiàng):

1.高職英語教材的編寫要融入英美文化知識(shí)

目前高職學(xué)校所采用的英語教材,內(nèi)容上都是以提高英語語言應(yīng)用能力為主,形式單一,內(nèi)容多以應(yīng)試為主。比如應(yīng)付CET考試的英語練習(xí)題等等。要擴(kuò)展學(xué)生的英語視野,就應(yīng)該遵循大學(xué)英語教學(xué)規(guī)定,將專題欄目充分地運(yùn)用起來,添加英美文化內(nèi)容,以擴(kuò)展知識(shí)空間。高職學(xué)生不僅能夠掌握英語語言技能,而且課后閱讀美國(guó)的歷史文化、英語學(xué)習(xí)技能以及相關(guān)科技領(lǐng)域的英文資料等等。其目的是促進(jìn)學(xué)生積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)英語語言,并提高英語綜合素質(zhì)。

2.高職英語教學(xué)中,要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

經(jīng)濟(jì)的全球化促進(jìn)了中西方文化的交融。這就需要學(xué)生樹立跨文化意識(shí),在保持本土文化的同時(shí),還要有能力接受外來文化,以從文化層面對(duì)英語語言加以充分理解。文化的不同主要體現(xiàn)在風(fēng)俗習(xí)慣的差異性上,以對(duì)文化現(xiàn)象有深刻的認(rèn)知。以語言的方式促進(jìn)不同文化間的溝通與交流,以能夠接受文化,產(chǎn)生文化的適應(yīng)性。英語語言教學(xué)的主要目的是促進(jìn)語言交流,進(jìn)而發(fā)展為文化交流。提高學(xué)生的跨文化意識(shí),就是在學(xué)生掌握了一定的語言基礎(chǔ)后,通過跨文化交際的學(xué)習(xí),使學(xué)生對(duì)不同的社交活動(dòng)具有適應(yīng)性,在認(rèn)識(shí)本土文化的同時(shí),對(duì)文化的差異性能夠接受,并具有較強(qiáng)的思維敏感度。在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生具備跨文化意識(shí),不僅要理解英美文化,尊重英美文化,還要促進(jìn)多種文化的交流,一改單向文化流入的方式,形成流入與輸出的雙向交流。那么在高職英語教學(xué)中,在突出本土文化的同時(shí),還要強(qiáng)調(diào)英美文化,實(shí)現(xiàn)多元文化思想的融合,以為培養(yǎng)跨文化交際型人才奠定基礎(chǔ)。

3.英美文化融入到高職英語教學(xué)當(dāng)中

目前正在推進(jìn)高職教學(xué)改革,英語教學(xué)課時(shí)有所較少,這就需要提高英語教學(xué)效率,以在有限的英語教學(xué)時(shí)間內(nèi)保證教學(xué)質(zhì)量。使英語教學(xué)擺脫課堂的局限,采用多樣化的形式將英語知識(shí)傳輸給學(xué)生。比如,將英語語言教學(xué)轉(zhuǎn)為英語文學(xué)欣賞教學(xué),利用英美電影欣賞向?qū)W生普及英美社會(huì)生活和風(fēng)土人情,介紹英美概況。讓學(xué)生在欣賞文學(xué)作品的同時(shí),潛移默化地接受英語教育,提高英語知識(shí)的運(yùn)用能力。這就意味著,要適當(dāng)?shù)卣{(diào)整英語課程設(shè)置,以提高英語教學(xué)的有效性。文化輔助活動(dòng)可以填補(bǔ)英語課堂的不足,以英美文化作為主要的活動(dòng)內(nèi)容,通過閱讀英文書籍、唱英文歌曲、看英文電視等,教師可以推薦一些節(jié)目和內(nèi)容引導(dǎo)學(xué)生觀看,然后在課堂上利用五分鐘左右的時(shí)間讓學(xué)生講講自己的體會(huì)。這種基于英美文化知識(shí)的訓(xùn)練,不僅提高了學(xué)生英語學(xué)習(xí)效率,而且還培養(yǎng)了學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成終身英語學(xué)習(xí)的習(xí)慣。

4.英語教師要具有文化教育觀念,提高英語教學(xué)能力

要在英語教學(xué)中賦予英美文化以重要的地位,英語教師就要首先樹立文化教育觀念。針對(duì)英語文化,英語教師要進(jìn)行內(nèi)容的篩選、分類,并對(duì)文化的主題確定下來,將教材內(nèi)容融于其中。與主題文化相關(guān)的英美風(fēng)俗習(xí)慣和各種典故可以貫穿于文化輔助活動(dòng)當(dāng)中,以通過創(chuàng)新英語文化理念,轉(zhuǎn)變英語教學(xué)觀念。那么為了促進(jìn)高職英語教育的轉(zhuǎn)變,就要注重英語教師的素質(zhì)培養(yǎng)。加大英語教師的培養(yǎng)力度,讓英語教師有機(jī)會(huì)參與到跨文化活動(dòng)當(dāng)中,接受英美文化的培訓(xùn),參與文化講座以及英美文化交流活動(dòng),并開展形式多樣的英美文化討論會(huì),聘請(qǐng)專家來校講學(xué),使英語教師有機(jī)會(huì)接受新的思想觀念,加深對(duì)英美文化的理解。此外,高職英語教師要有能力在教學(xué)課堂中隨機(jī)性地補(bǔ)充英美文化內(nèi)容。英語的課堂教學(xué)通常是有計(jì)劃分階段展開的。將英美文化滲入其中,就要注意內(nèi)容的契合點(diǎn),以使英美文化內(nèi)容能夠很自然地融合到課堂內(nèi)容中,起到輔助教學(xué)的作用。根據(jù)高職英語教學(xué)調(diào)查顯示,在各類語用知識(shí)中,文化知識(shí)內(nèi)容所占的比例是最高的,已經(jīng)超過了50%。其中的原因就在于,教師在英語語言授課中,對(duì)英語語言和文化能夠相互滲透,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),更多地了解英美文化??梢?,英語教師具有較高的綜合文化知識(shí)水平以及高度重視英美文化知識(shí)在英語教學(xué)中的有效運(yùn)用是非常重要的。

三、結(jié)語

篇3

一、有意識(shí)地普及英美文學(xué)知識(shí),拓展視野

英美文學(xué)知識(shí)是枯燥高中英語課堂教學(xué)的一汪清泉,它不僅能激發(fā)學(xué)生興趣,還能給學(xué)生清涼舒適之感,讓學(xué)生在繁重、晦澀與抽象的英語學(xué)習(xí)中找尋一點(diǎn)樂趣。一般來說,英美文學(xué)知識(shí)可讀性較強(qiáng),具有故事性與哲理性的雙重內(nèi)涵,滲透英美文學(xué)知識(shí),對(duì)高中英語教師教學(xué)質(zhì)量的提升具有重要意義。但是縱觀當(dāng)下高中生對(duì)英美文學(xué)的學(xué)習(xí),很多學(xué)生的英美文學(xué)知識(shí)嚴(yán)重缺乏,而教師也并沒有有針對(duì)性地、有意識(shí)地滲透英美文學(xué)知識(shí),以此來拓展學(xué)生視野,提升學(xué)生英語學(xué)習(xí)積極主動(dòng)性。因此,教師要有意識(shí)普及英美文學(xué)知識(shí)。

誠(chéng)然,高中英語教學(xué)不僅要學(xué)生掌握詞匯、句型、語法、閱讀、寫作、聽力等方面的基礎(chǔ)知識(shí),還要充實(shí)學(xué)生的英美文學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),即要有意識(shí)挖掘每個(gè)詞、每段文字以及整篇文章背后的深層文化底蘊(yùn)。例如,人教版高二(必修三)Unit1 Festivals around the world是以古今中外的許多節(jié)目為研究話題,單元不僅介紹了各類不同節(jié)目的由來、意義、習(xí)俗,更讓學(xué)生在充分了解本國(guó)節(jié)目的同時(shí),更系統(tǒng)而全面地了解國(guó)外很多節(jié)日,乃至節(jié)目背后的文化元素。但是課文介紹的文化知識(shí)嘈雜錯(cuò)亂,需要教師滲透其他知識(shí)作為輔助理解。例如,在講解墨西哥的“亡靈節(jié)”時(shí),除了課本上的知識(shí)之外,教師還可以為學(xué)生滲透與之相關(guān)的其他知識(shí),拓展學(xué)生英美文學(xué)知識(shí),讓學(xué)生對(duì)“亡靈節(jié)”有更深刻的理解。

二、在聽、說、讀、寫中強(qiáng)化鍛煉,提升能力

英美文學(xué)是既是一種重要的教學(xué)內(nèi)容,也是一種有效的教學(xué)資源。在日常教學(xué)中,教師要有意識(shí)地將英美文學(xué)滲透于高中英語教學(xué)的方方面面,并注重在聽、說、讀、寫中強(qiáng)化訓(xùn)練,提升學(xué)生的英語綜合能力。唯有如此,英美文學(xué)才能循序漸進(jìn)地影響與感染學(xué)生,讓學(xué)生備受英美文學(xué)的熏陶。因此,教師要在聽說訓(xùn)練、閱讀訓(xùn)練、寫作訓(xùn)練等各種英語訓(xùn)練中滲透英美文學(xué),在學(xué)生在英語實(shí)踐訓(xùn)練中感悟英美文化的獨(dú)有魅力。

例如,在聽說教學(xué)中,教師可以根據(jù)英語教學(xué)內(nèi)容,讓學(xué)生光看歐美電影,并仔細(xì)揣摩歐美電影中人物對(duì)話的神態(tài)、思維、語調(diào)以及語速等各種因素,并將與本文內(nèi)容相關(guān)的一些對(duì)話視頻截取下來,讓學(xué)生反復(fù)觀看,達(dá)到讓學(xué)生真正理解,運(yùn)用的地步。與此同時(shí),教師還可以讓學(xué)生進(jìn)行對(duì)話模仿,在對(duì)話中提高學(xué)生的口語交際能力。例如,在Life in the future的課堂教學(xué)中,教師可以播放與“未來生活相關(guān)”的歐美視頻,如果沒有合適的,教師還可以自己制作視頻,但要確保原汁原味。在給學(xué)生播放后,讓學(xué)生通過對(duì)話了解英美文化,提升自身跨文化交際能力。

三、重視英美文學(xué)學(xué)習(xí),并強(qiáng)化課堂鑒賞交流

重視英美文學(xué)學(xué)習(xí),將其作為英語教學(xué)的一部分進(jìn)行重視,不僅能豐富英語課堂教學(xué)內(nèi)容,更能調(diào)動(dòng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性,營(yíng)造生動(dòng)活潑、生機(jī)盎然的趣味學(xué)習(xí)氛圍,這對(duì)學(xué)生英語成績(jī)以及英語能力的提升具有促進(jìn)意義。具體來說,教師可以通過為學(xué)生引薦優(yōu)秀的課內(nèi)或課外英美文學(xué)讀物,讓學(xué)生自主選擇式地進(jìn)行閱讀與學(xué)習(xí),當(dāng)然,對(duì)于特別經(jīng)典而具有代表性的英文讀物,教師可以拿到課堂上鼓勵(lì)學(xué)生集體品讀鑒賞,提高學(xué)生英美文學(xué)學(xué)習(xí)的興趣與信心。

篇4

【關(guān)鍵詞】英美文學(xué) 大學(xué)英語 教學(xué)應(yīng)用

前言

人類的文化活動(dòng)與文明成果,都是建立在語言的基礎(chǔ)之上的,文學(xué)創(chuàng)作也同樣如此。大學(xué)英語是大學(xué)課堂中一門基礎(chǔ)的學(xué)科,更多的目的在于培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力,以便使學(xué)生當(dāng)走出校門、邁向社會(huì)之后,能夠符合社會(huì)對(duì)人才的要求,具有更強(qiáng)的適應(yīng)能力。因此,在大學(xué)英語的教學(xué)中,需要將英美文學(xué)融入到課程之中,以此來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,強(qiáng)化學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng),進(jìn)而提高教學(xué)質(zhì)量。

一、英美文學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中的作用

1.提高學(xué)生語言能力。文學(xué)作品是一種高雅的語言藝術(shù),通過閱讀文學(xué),不僅能收獲一定的知識(shí),同時(shí)還能開闊眼界,增長(zhǎng)見聞,大有益處。每一部著名的文學(xué)作品都有一個(gè)極為豐富的精神世界,并蘊(yùn)藏了許多哲理,能帶給學(xué)生一個(gè)更為寬闊的世界和正確的人生觀。因此,在大學(xué)英語的教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)注重對(duì)英美文學(xué)的運(yùn)用,轉(zhuǎn)變以往一成不變的教學(xué)模式,將更多優(yōu)秀的文章引入到課程之中。而借助對(duì)英美文學(xué)的學(xué)習(xí),學(xué)生不只可以接觸其中真實(shí)且生動(dòng)的語言,了解固定詞匯,加強(qiáng)對(duì)語法的掌握,還能夠有效的了解英文的語言結(jié)構(gòu),積累更多的英文知識(shí)。

2.培養(yǎng)學(xué)生人文精神。隨著新課改的不斷推行,現(xiàn)如今,學(xué)校與教師越來越重視對(duì)學(xué)生的全方位培養(yǎng),既要具備專業(yè)的知識(shí)技能,還應(yīng)當(dāng)保持體育、德育共同發(fā)展。不僅如此,許多大學(xué)生在大學(xué)畢業(yè)之后,便直接走向社會(huì),因此,如何在大學(xué)教育中融入人文教育,使學(xué)生具有寬容、勇敢、智慧的人文精神,以便于能滿足社會(huì)發(fā)展對(duì)人才的要求,現(xiàn)已成為許多高校所關(guān)注的重點(diǎn)。對(duì)于英語教學(xué)來說,通過語言使學(xué)生了解到異國(guó)語言所處的文化氛圍,認(rèn)識(shí)到他國(guó)的民俗風(fēng)情,進(jìn)而提高學(xué)生的文化修養(yǎng)與獨(dú)立思考能力,也是教學(xué)的重要任務(wù)之一。這是因?yàn)椋膶W(xué)作品有著豐富的想象力與濃烈情感,有助于學(xué)生借助文學(xué)作品來了解另一個(gè)世界,培養(yǎng)其良好的道德規(guī)范、價(jià)值判斷能力,使學(xué)生的思想更上一個(gè)高度。

3.提高學(xué)生交際能力。現(xiàn)如今,伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展趨勢(shì),英語在人們?nèi)粘I钪邪缪菡咴絹碓街匾淖饔?,貫穿于人們的工作、學(xué)習(xí)之中。不僅如此,隨著世界格局的愈發(fā)開放,越來越多的外國(guó)人來中國(guó)留學(xué)、工作,同時(shí)也有許多的國(guó)人去海外留學(xué),發(fā)展,在這其中,英語則是一種重要的交流工具。但是在長(zhǎng)期以來,在大學(xué)英語的教學(xué)中,許多的教師受傳統(tǒng)思維影響,在課堂上往往采用單方面講述的方式,使學(xué)生對(duì)于英語的學(xué)習(xí)較為被動(dòng),僅僅是為了考試而學(xué)習(xí),難以實(shí)現(xiàn)真正的利用英語來進(jìn)行交流,為學(xué)生的今后的發(fā)展帶來了許多的不利影響。然而,英美文學(xué)作品則是從特定的角度出發(fā),將本國(guó)的風(fēng)土人情、歷史典故、哲學(xué)思想等融入其中,學(xué)生閱讀這些文學(xué)作品,不僅可以了解語言文化,還更夠輕松的跨越語言障礙。為跨文化的人際交流打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

二、將英美文學(xué)融入大學(xué)英語教學(xué)的有效策略

1.在課堂上進(jìn)行文學(xué)滲透。英美文學(xué)對(duì)于提高學(xué)生的英語水平有著重要的作用,對(duì)此,教師應(yīng)合理的設(shè)計(jì)課堂內(nèi)容,將英美文學(xué)融入其中,以此來拓寬英語的教學(xué)空間,提高英語課堂的實(shí)用性、趣味性,進(jìn)而提高教學(xué)質(zhì)量。例如,在剛開始上課時(shí),教師可以列舉一些英文故事或是著名的英美文學(xué)人物來導(dǎo)入教學(xué),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,改變一成不變的傳統(tǒng)教學(xué)模式,使學(xué)生能夠快速的M入學(xué)習(xí)狀態(tài)。不僅如此,教師還可以選取一些英美文學(xué)的片段來鍛煉學(xué)生的閱讀與寫作能力,開闊學(xué)生的思維,積累學(xué)生的閱讀量,并使其從中學(xué)會(huì)對(duì)文章進(jìn)行歸納總結(jié)、邏輯分析。由于大學(xué)的英語課堂并不像中學(xué)時(shí)期一樣,占據(jù)了學(xué)生許多的時(shí)間,除了英語專業(yè)的學(xué)生,其他學(xué)生在一個(gè)星期里基本只有兩節(jié)英語課,導(dǎo)致真正學(xué)習(xí)英語的時(shí)間并不多,因此,這就需要教師善于利用課堂教學(xué),盡可能的為學(xué)生傳授知識(shí),講述方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,保證課堂教學(xué)效率。

2.為學(xué)生推薦優(yōu)秀的英美文學(xué)作品。英語的學(xué)習(xí)是一個(gè)需要不斷積累,持之以恒的過程。只有當(dāng)知識(shí)積累到一定程度,才能夠真正的為學(xué)生所用。而閱讀便是一種非常有效的積累方式。在進(jìn)行對(duì)英美文學(xué)的閱讀時(shí),不但可以鞏固所學(xué)單詞、語法,同時(shí)還可以掌握新的單詞,語法包括一些固定搭配用法,幫助學(xué)生構(gòu)建一個(gè)更真實(shí)的語言學(xué)習(xí)情境。因此,大學(xué)英語教師應(yīng)當(dāng)多為學(xué)生推薦一些著名的英美文學(xué)典籍,如《傲慢與偏見》、《老人與?!返?。不僅如此,在引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀時(shí),還可以根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平來進(jìn)行有針對(duì)性的推薦,使學(xué)生在自身的能力范圍之內(nèi)有所收獲,進(jìn)而提高其英語水平,擴(kuò)寬知識(shí)面,提升學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)與鑒賞能力。

結(jié)論:隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,越來越多的學(xué)校和教師注重在英語教學(xué)中融入英美文學(xué)作品,實(shí)現(xiàn)更理想的教學(xué)效果。然而,目前我國(guó)的各大高校并不具備一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范,仍然需要教師與學(xué)生在實(shí)踐中不斷摸索,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合當(dāng)下熱點(diǎn)潮流,制定一套完善的教學(xué)目標(biāo)與方案,保證教學(xué)質(zhì)量能夠有所提高,使學(xué)生的英語水平有一個(gè)質(zhì)的飛躍。

篇5

關(guān)鍵詞 經(jīng)典英文電影;大學(xué)英語聽說教學(xué);聽說能力

一、經(jīng)典英文電影融入大學(xué)英語聽說教學(xué)的理論依據(jù)

良好的語言環(huán)境是英語學(xué)習(xí)的必要因素,第二語言習(xí)得理論認(rèn)為語言是能夠在真實(shí)、自然、豐富的環(huán)境下習(xí)得的語言。Brown等人也認(rèn)為知識(shí)是情境性的,它要受到知識(shí)所使用的活動(dòng)、情境以及文化的影響。“情境認(rèn)知”理論強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者在真實(shí)或近乎真實(shí)的情景中,通過語言實(shí)踐活動(dòng)獲得知識(shí)與技能。而英語在我國(guó)是作為外語來學(xué)習(xí)的,除了英語課堂之外學(xué)生幾乎沒有機(jī)會(huì)使用英語,更談不上在真實(shí)自然的環(huán)境下使用英語了。英文電影作為一種教學(xué)手段用來輔助英語聽說,其本身融文本字幕、語音、圖像等多種信息傳播媒介于一體,為學(xué)生創(chuàng)造了真實(shí)生動(dòng)的語言環(huán)境,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,如果加以合理的利用勢(shì)必有助于學(xué)生聽說能力的提高。

語言教育學(xué)家Crashen針對(duì)第二語言知識(shí)的獲得提出了一系列的假說,其中語言輸入假說認(rèn)為首先要讓學(xué)生有充分的語言材料輸入,通過聽覺和視覺綜合感知這些語言材料,使這些語言材料儲(chǔ)存于學(xué)習(xí)者大腦中的相關(guān)知識(shí),在多種活動(dòng)中反復(fù)消化、加工,使之進(jìn)入長(zhǎng)期記憶系統(tǒng),內(nèi)化于學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)中。英文電影不僅為學(xué)生提供了自然的語言環(huán)境,而且為學(xué)生提供了大量的語言材料,有利于學(xué)生在真實(shí)的語境下分析、理解、消化這些語言輸入,從而促進(jìn)語言知識(shí)的內(nèi)化。

二、經(jīng)典英文電影融入大學(xué)英語聽說教學(xué)的可行性

1.經(jīng)典英文電影提供真實(shí)的英語語言環(huán)境和聽力情景,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性

現(xiàn)代英語教學(xué)理論重視和強(qiáng)調(diào)語境的教學(xué)。語言的特征與語境和情景有直接關(guān)系。一個(gè)具體的語境會(huì)使學(xué)生聯(lián)想到具體的語言,幫助他們掌握正確全面的語言知識(shí),促進(jìn)靈活使用語言的能力。語境在外語學(xué)習(xí)過程中起著舉足輕重的作用。

經(jīng)典英文電影故事情節(jié)來源于現(xiàn)實(shí)生活,提供的語言信息語境豐富,為學(xué)生深刻理解、切實(shí)掌握、進(jìn)而靈活運(yùn)用目標(biāo)語創(chuàng)造了非常有利的語言環(huán)境。電影中的語言是由來自不同的時(shí)代背景、不同的社會(huì)階層、不同的文化層度以及不同的職業(yè)特點(diǎn)的人們的話語對(duì)白,是最接近于生活的語言。它包括日常交際生活中的詞匯和習(xí)語的連讀、爆破、濁化、弱化、重音、縮讀等很多的語音變化??措娪皶r(shí),學(xué)生可以把語言學(xué)習(xí)放在真實(shí)的交際情景中進(jìn)行,不僅能親耳昕到人們?cè)诟鞣N場(chǎng)合的交際言語,培養(yǎng)學(xué)生的語感,如單詞的略讀、口語化詞匯、表情手勢(shì)等超語言線索,還能接觸到具有文化特征的場(chǎng)景。同時(shí)生動(dòng)活潑的故事情節(jié)、貼近生活的精彩對(duì)白使學(xué)習(xí)者從中獲得樂趣,使學(xué)生將英語的聽力口語當(dāng)成一種技能習(xí)得,激發(fā)了學(xué)習(xí)積極性,進(jìn)而提高學(xué)習(xí)效率。

2.經(jīng)典英文電影可以為學(xué)生提供更多英語聽說的機(jī)會(huì)

聽說是學(xué)習(xí)語言的重要途徑,也是最自然、最有效的途徑。電影的語言多是不同地理區(qū)域、社會(huì)階層、文化程度、職業(yè)、年齡,性別的人們間的對(duì)話,日常生活約定俗成的口語,俚語、慣用法等表達(dá)方式在英文電影中都得到了最真實(shí)的體現(xiàn),是最接近現(xiàn)實(shí)生活的語言,是原汁原味的英語語言。通過反復(fù)聽說,學(xué)生既能積累詞匯、掌握常用的口語句型并理解這種句型的適用環(huán)境,又能在潛移默化中培養(yǎng)語感,感受不同的重音、節(jié)奏、音高、停頓、語速所攜帶的大量信息。而且,電影中的人物都使用正常的語速說話,有助于學(xué)生習(xí)慣并模仿實(shí)際場(chǎng)合的正常語言。同時(shí)經(jīng)典英文電影有完整的故事情節(jié),體現(xiàn)了真實(shí)的工作、生活、學(xué)習(xí)場(chǎng)景,使學(xué)生感受到真正的“跨文化交流”。

3.經(jīng)典英文電影幫助學(xué)生了解文化差異,培養(yǎng)學(xué)生的英語思維

電影是一個(gè)國(guó)家和民族的社會(huì)文化和生活的最直觀、最生動(dòng)的反映。它包括了社會(huì)生活的方方面面,反映了最突出的社會(huì)問題。可加深學(xué)生對(duì)英美文化的了解。這是我們?cè)谝话愕恼n堂教學(xué)中所不能達(dá)到的。要全面深刻理解語言,必須了解其中蘊(yùn)涵的文化背景,因此。在教學(xué)中應(yīng)該堅(jiān)持語言與文化并重的原則。經(jīng)典英文電影可使學(xué)生學(xué)習(xí)語言的同時(shí)深入了解英美文化。聲像并茂的電影使學(xué)生始終處于一個(gè)英美文化環(huán)境中。各種感官受到刺激;再通過教師的適當(dāng)點(diǎn)撥,學(xué)生就可以在真實(shí)環(huán)境中潛移默化地學(xué)會(huì)使用并鞏固語言知識(shí)。它所展示的文化背景知識(shí)具體、全面而真實(shí)。這對(duì)激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的交叉文化意識(shí)起到了積極作用,也為學(xué)生全面掌握和靈活運(yùn)用目標(biāo)語奠定了基礎(chǔ)。

學(xué)習(xí)英語不僅僅是學(xué)習(xí)詞匯和語法,還應(yīng)該了解英語國(guó)家的文化背景。觀看英文電影是一種有效提高文化差異敏感性的手段。單單學(xué)會(huì)一門外語的語音、語法規(guī)則和掌握一定量的詞匯并不意味著就學(xué)會(huì)了這門外語。許多學(xué)生已具備了基本的語言理解能力。不少英語語言知識(shí)的非英語國(guó)家的學(xué)生,在用英語與西方國(guó)家的人交流時(shí),常常會(huì)因不懂相應(yīng)國(guó)家的文化背景與文化差異而出現(xiàn)交際障礙。電影是文化的傳播者,英文電影是由英語國(guó)家本族人演繹的,無論是故事情節(jié)的敘述、發(fā)展以及人物關(guān)系的變遷都有很多和中式思維方式不太相同的地方,從多方面展示了英語民族人們的社會(huì)狀況、、階級(jí)觀念、文化教育、生活方式以及民俗風(fēng)情等。而這些通過電影所表達(dá)出來的文化差異,使學(xué)生既學(xué)到英語語言知識(shí),又使學(xué)生領(lǐng)略了英語民族的傳統(tǒng)文化,克服了母語的干擾,養(yǎng)成了良好的英語思維習(xí)慣,提高了學(xué)生的文化感悟力和交際能力。

4.經(jīng)典英文電影提供輕松、愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境,提高學(xué)生聽說能力

集圖像、聲音為一體的英文電影可以給學(xué)生同時(shí)傳達(dá)圖像信息和聲音信息,從而把形象和語言結(jié)合起來,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的視覺和聽覺,為學(xué)生自然主動(dòng)地聽營(yíng)造了良好的氛圍和環(huán)境。在聽的過程中,學(xué)生就能集中思想,利用所學(xué)過的知識(shí)進(jìn)行思考、假設(shè)、猜測(cè)意義、預(yù)測(cè)情節(jié)內(nèi)容的發(fā)展,從而理解說話者言語表達(dá)的意義并吸收信息。使學(xué)生在有限的教學(xué)時(shí)間里大幅度地增加了訓(xùn)練量,更能激發(fā)學(xué)生的求知欲,從被動(dòng)的接受到主動(dòng)的學(xué)習(xí)。電影片段生動(dòng)、形象、直觀,改善了輸入的外部環(huán)境,激發(fā)了學(xué)習(xí)熱情,從而達(dá)到輕松、快樂學(xué)習(xí)的目的。

英文電影自然地融合了字幕、語音、圖像、文化背景等,其信息量之大是任何其他形式的資料不可比擬的。電影把真實(shí)或較真實(shí)的西方文化帶到了英語聽力課堂上,把純正的英語口音或美語口音帶到了學(xué)生面前,使學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)接觸不同語言環(huán)境中以英語為本族語的不同口音,可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,擴(kuò)充學(xué)生的詞匯量,對(duì)學(xué)生的語音語調(diào)的形成有很大的益處。觀看英文電影時(shí),教師對(duì)電影的故事情節(jié)發(fā)展進(jìn)行適當(dāng)?shù)臅和!⒃O(shè)疑、指導(dǎo)、培養(yǎng)學(xué)生 的預(yù)測(cè)和推理習(xí)慣,掌握預(yù)測(cè)技能,從而提高學(xué)生的聽力。

三、經(jīng)典英文電影融入大學(xué)英語聽說教學(xué)的有效途徑

1.強(qiáng)化英美文化背景知識(shí)導(dǎo)入

文化意識(shí)的培養(yǎng)作為外語教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,在聽說教學(xué)中也應(yīng)占有一席之位。英文電影是一種大眾文化載體、是現(xiàn)實(shí)生活的濃縮與升華、是一個(gè)國(guó)家和民族社會(huì)文化、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣等最直觀、最生動(dòng)的體現(xiàn)。要全面的理解語言,必須了解其中蘊(yùn)涵的歷史文化背景知識(shí)。因此,在聽說教學(xué)中應(yīng)該堅(jiān)持語言與文化并重的原則,強(qiáng)化英美文化背景知識(shí)導(dǎo)入。

經(jīng)典英文電影中的英文對(duì)白,多以日常對(duì)話為主,里面夾雜著大量的口語、俚語和習(xí)慣表達(dá)法,更有著文化上的差異。因此作為聽力課程的教師,既要具有較高的聽力技能和水平,又要有豐富的英語國(guó)家文化背景知識(shí),以便對(duì)英文電影的對(duì)白有較好的分析能力。教師在放映前作影視內(nèi)容,人物特點(diǎn),演員背景和相關(guān)文化背景知識(shí)的講解,在放映過程中可以采取中途暫停播映,加強(qiáng)對(duì)生詞、口語表達(dá)法的講解,這樣對(duì)于學(xué)生理解影視作品有積極意義。英文電影為學(xué)生了解隱藏于語言背后的文化提供了寶貴機(jī)會(huì),聲形并茂的電影使學(xué)生置身于廣闊的英美文化背景之中,為學(xué)生全面掌握和靈活運(yùn)用語言奠定了基礎(chǔ)。

2.選擇合適的電影

教師要依據(jù)學(xué)生的語言水平和學(xué)習(xí)內(nèi)容來選擇適當(dāng)?shù)挠⑽碾娪?,才?huì)取得較好的教學(xué)效果。剛開始利用英文電影進(jìn)行聽力教學(xué)時(shí),應(yīng)該選擇內(nèi)容稍微簡(jiǎn)單的電影,故應(yīng)選擇題材輕松,內(nèi)容簡(jiǎn)單,主人公發(fā)音純正,方言俚語較少并且有解說詞的影視片段較合適,以達(dá)到扎實(shí)的基本功的培養(yǎng)目標(biāo)。如《The Sound of Music》《High School U.S.A》《夏洛特的網(wǎng)(Charlotte’s Web)》《羅馬假日(Roman Holiday)》等。這些影片簡(jiǎn)單易懂,發(fā)音清晰、生動(dòng)有趣,又充滿故事情節(jié),對(duì)于剛接觸英文電影的英語學(xué)習(xí)者是非常合適的練習(xí)聽力的材料。

3.因地制宜的選擇和制作聽說教學(xué)課件

把整部的英文電影直接作為聽說課的教學(xué)材料是不可取的,因?yàn)槿魏我徊吭娴挠⑽碾娪岸疾皇菫檎Z言教學(xué)為原始初衷的,所以它的語言有很大的隨意性,并且各種語音、方言混雜其中,如果不加以分類、整理勢(shì)必會(huì)影響預(yù)期的教學(xué)效果。同時(shí),影視片斷長(zhǎng)度控制方面也要符合學(xué)生語言水平和接受能力。研究發(fā)現(xiàn),時(shí)間較短的電影或片斷能對(duì)聽力教學(xué)起到促進(jìn)作用。一般的影片總時(shí)長(zhǎng)都在一個(gè)小時(shí)以上,老師不能在課堂上不間斷的播放整部影片。一來學(xué)生難于長(zhǎng)時(shí)間保持注意力,二來也不利于他們對(duì)知識(shí)的理解與吸收。這就要求教師在實(shí)施教學(xué)的過程中,結(jié)合自己的教學(xué)目標(biāo)以及學(xué)生的接受水平來選擇合適的電影素材,制作個(gè)性化的課件。在課件設(shè)計(jì)中,教師可以包含多個(gè)電影片段,按照實(shí)際的教學(xué)需要把它們合理有機(jī)地結(jié)合起來,并自然地把自身的教學(xué)風(fēng)格融入課件制作中,形成適應(yīng)學(xué)生需要的教學(xué)方法。

4.角色扮演,激發(fā)興趣,提高聽說能力

電影為培養(yǎng)和提高學(xué)生的口語表達(dá)能力提供了形象生動(dòng)的素材和豐富多彩的教學(xué)方式。角色扮演克服了語言學(xué)習(xí)的枯燥感,使語言學(xué)習(xí)充滿活力。不但能激發(fā)學(xué)生的興趣,還能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),從而達(dá)到學(xué)習(xí)英語的最終目的――運(yùn)用交際用語的能力。這部分教學(xué)對(duì)學(xué)生的要求很高,是電影教學(xué)的部分。教師可以在語音實(shí)驗(yàn)室播放電影畫面(取消聲音),讓學(xué)生來當(dāng)配音員。如果條件許可,教師可讓學(xué)生在課外消化電影的臺(tái)詞,每堂課讓一至兩組學(xué)生進(jìn)行角色扮演。這樣就為學(xué)生提供了大量的口語表達(dá)的機(jī)會(huì),并且提高了學(xué)生對(duì)口語表達(dá)質(zhì)量的要求,不僅使學(xué)生可以用英語表達(dá),而且能夠流利、準(zhǔn)確、地道的表達(dá)。

篇6

論文摘要:在世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)日益明顯的新形勢(shì)下,注重跨文化意識(shí)的培養(yǎng)顯得尤為重要。本文從英美文學(xué)教學(xué)的角度出發(fā),探討了通過英美文學(xué)教學(xué)培養(yǎng)跨文化意識(shí)的重要性,培養(yǎng)跨文化意識(shí)應(yīng)遵循的原則以及利用英美文學(xué)培養(yǎng)跨文化意識(shí)的教學(xué)思路。

隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)、文化、政治等領(lǐng)域發(fā)展步伐的加快,交流日益頻繁,世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)日益明顯,國(guó)際交往合作更加頻繁,國(guó)際交流也越來越廣泛,多種文化相互交匯碰撞、交流融合,在這種環(huán)境下,如果不了解英美國(guó)家的風(fēng)俗文化、行為習(xí)慣、思想觀念和價(jià)值取向,不同文化間就會(huì)產(chǎn)生誤解甚至沖突,影響交際的順利進(jìn)行。由此,外語教學(xué)中,關(guān)注目標(biāo)語文化,提高跨文化意識(shí),注重跨文化交際能力的培養(yǎng)就顯得尤為的重要。“跨文化意識(shí)”是指外語學(xué)習(xí)者對(duì)于其所學(xué)習(xí)的目的語文化具有較好的知識(shí)掌握和較強(qiáng)的適應(yīng)能力與交際能力,能像目的語本族人的思維一樣來思考問題并作出反映,以及進(jìn)行各種交往活動(dòng)。具有“跨文化意識(shí)”的外語學(xué)習(xí)者能自覺地消除在與目的語本族人進(jìn)行交往時(shí)可能碰到的各種障礙,以保證整個(gè)交往過程的有效性。外語教學(xué)不僅僅是語言知識(shí)的學(xué)習(xí),語言是文化的載體,又是文化的一部分,外語教學(xué)的目的是提高學(xué)生的跨文化交際能力,包括文化知識(shí)和文化意識(shí)。文學(xué)又是文化的一種特殊表現(xiàn)形式,始終與文化相伴相生。因此,通過英美文學(xué)認(rèn)識(shí)英美文化、培養(yǎng)跨文化意識(shí)是一種有效的教學(xué)途徑。

一、英美文學(xué)教學(xué)是培養(yǎng)跨文化意識(shí)的有效途徑

首先,文學(xué)是文化的重要載體和民族個(gè)性的重要表現(xiàn)形式。文學(xué)作品所包含的文化知識(shí)、文學(xué)知識(shí)及其具有的哲學(xué)、人文、美學(xué)等價(jià)值是某一民族社會(huì)文化的縮影,是學(xué)生了解英語民族的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)生活、思想觀念、風(fēng)土人情等文化因素最鮮活、最豐富、最直接的材料。通過英美文學(xué)認(rèn)識(shí)英美文化和國(guó)民性格是一種基于文化認(rèn)知和文化認(rèn)可的跨文化交流層次,它的重心是拓寬學(xué)生的文化視野和思想疆域,提高綜合人文素質(zhì),培養(yǎng)跨文化交際的意識(shí)和能力。文學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)、提高文化修養(yǎng)的重要源泉,涉獵古希臘、羅馬神話,了解基督教《圣經(jīng)》故事及人物典故,熟悉一些神話傳說中的神抵,可以拓寬知識(shí)面,開闊視野,有利于語言學(xué)習(xí)中文化因素的積淀。

其次,文學(xué)是提高文化素養(yǎng)和學(xué)習(xí)語言的重要途徑。語言同文化是密不可分的,文學(xué)是語言的藝術(shù),又是藝術(shù)的語言,是學(xué)生學(xué)習(xí)和模仿最理想的語言和文化材料。特定的文化常常在其語言中留下深刻的烙印,在學(xué)習(xí)語言的過程中,學(xué)生除了要對(duì)原文語言有精確的理解和把握之外,還要對(duì)兩種文化,尤其是兩種文化之間的差異有較全面的認(rèn)識(shí)和了解。西方文學(xué)實(shí)質(zhì)上就反映和代表著西方文化,優(yōu)秀的文學(xué)作品既是寶貴的精神財(cái)富,又是用之不盡、取之不竭的語言源泉。新《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》清楚表明,文學(xué)課程擔(dān)負(fù)著提高學(xué)生英語水平,培養(yǎng)學(xué)生審美情趣和跨文化意識(shí)的雙重職責(zé)。

再次,文學(xué)的生動(dòng)性和通俗性有利于激發(fā)學(xué)生的興趣和求知欲。“文學(xué)是最優(yōu)美的語言,如果我們要學(xué)習(xí)和獲得最優(yōu)美的語言,我們就必須學(xué)習(xí)文學(xué)?!?李賦寧語)語言文字的魅力在文學(xué)作品中體現(xiàn)得最為充分,因?yàn)槲膶W(xué)是語言的藝術(shù),它是以語言為載體的。學(xué)習(xí)英美文學(xué),不但可以在接受作品內(nèi)容情節(jié)的同時(shí),掌握語言這個(gè)工具,文學(xué)作品中滲透的跨文化意識(shí)還可以激發(fā)學(xué)生的興趣,刺激學(xué)生的求知欲。因此,在語言教學(xué)和學(xué)習(xí)中,我們應(yīng)該充分重視文化因素的影響和作用,廣泛閱讀優(yōu)秀的文學(xué)作品,了解有關(guān)西方的哲學(xué)、歷史、人文地理、風(fēng)土人情和社會(huì)風(fēng)俗。

二、培養(yǎng)跨文化意識(shí)應(yīng)遵循的原則

在外語教學(xué)過程中滲透培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)應(yīng)遵循以下幾個(gè)原則,即實(shí)用性原則、階段性原則、交際性原則。

實(shí)用性原則要求教師所提供的語言材料,導(dǎo)人的文化內(nèi)容與英語學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),同時(shí)應(yīng)突出語言的生動(dòng)性,情景的真實(shí)性,材料的生活性,培養(yǎng)學(xué)生的情感,激發(fā)學(xué)生的求知欲,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)自己民族的了解和熱愛,對(duì)他民族文化的理解和尊重,從而使其形成合理的跨文化心態(tài)。

階段性原則要求文化內(nèi)容的導(dǎo)人應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,充分考慮學(xué)生的語言水平、認(rèn)知能力和心理狀態(tài),根據(jù)學(xué)生語言的發(fā)展水平和接受能力,采用由淺人深、由表及里的漸進(jìn)教育方式,讓學(xué)生充分了解所學(xué)文化內(nèi)容的本質(zhì)。從介紹英語國(guó)家人民的日常生活開始,逐步更多地涉及他們的文化背景、歷史傳統(tǒng)、人文地理等,以至更深人地探討人生態(tài)度、道德價(jià)值觀等。

交際性原則認(rèn)為培養(yǎng)跨文化意識(shí)的目的是提高學(xué)生的跨文化交際能力。既然語言是交際的手段,又是文化的載體,那么,教師就有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化意識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言基本知識(shí)的基礎(chǔ)上,學(xué)會(huì)了解所學(xué)語言國(guó)家的文化、背景、風(fēng)土人情和生活方式,使文化通過語言的交流得到傳遞溝通,語言通過文化的滲透得到合理的交流發(fā)展。

三、利用英美文學(xué)培養(yǎng)跨文化意識(shí)的教學(xué)思路

首先,教師可以充分利用課堂教學(xué),挖掘教材所蘊(yùn)含的豐富的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)和滲透跨文化意識(shí)。廣泛閱讀優(yōu)秀的文學(xué)作品,了解和熟悉西方文化并從中汲取有益的東西,才能提高自身的文化修養(yǎng)和語言水平。教材中蘊(yùn)含了豐富的文化內(nèi)涵,因此,教師不能把課文僅僅當(dāng)成單純的語言教材,而要充分利用課堂教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),讓學(xué)生放眼世界,擴(kuò)大視野。為了更好地培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英美文化的敏感性和洞察力,教師還可以配合教材內(nèi)容恰當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充相關(guān)的文化背景以及中英文化差異的知識(shí)介紹,使學(xué)生在具備一定的語言交際能力的同時(shí)具備應(yīng)有的文化交際能力。教師在授課時(shí)采取啟發(fā)和引導(dǎo)的方式,讓學(xué)生設(shè)身處地去感受體驗(yàn),鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)表個(gè)人獨(dú)到的見解和進(jìn)行相互之間的討論,使每個(gè)學(xué)生都積極參與到文學(xué)教學(xué)課堂中來。教師要培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立開展研究工作的能力,不能一味地進(jìn)行理性的抽象與概括,不能要求統(tǒng)一理解模式和死記硬背。這樣,才能使學(xué)生切身感受語言大師們的語言藝術(shù)、學(xué)習(xí)鞏固語言知識(shí)的同時(shí),也讓他們學(xué)會(huì)從文學(xué)作品中認(rèn)識(shí)社會(huì)、體驗(yàn)人生,感受不同的文化內(nèi)涵,進(jìn)一步提高學(xué)生的文化意識(shí)。

其次,教師應(yīng)盡量運(yùn)用現(xiàn)代化教學(xué)手段輔助文學(xué)教學(xué)以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。多媒體技術(shù)具有信息容量大、內(nèi)容豐富、效率高、覆蓋面廣等特點(diǎn)。在英美文學(xué)教學(xué)中,教師要充分利用計(jì)算機(jī)軟件或課件、錄像機(jī)、投影儀、光盤等直觀有效的手段。除了課堂教學(xué)外,多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在課外也應(yīng)該充分發(fā)揮其作用,課外教師可以組織學(xué)生觀看由名家名作改編的電影、欣賞精彩對(duì)白或?qū)W習(xí)英美國(guó)家文化背景知識(shí),以學(xué)習(xí)小組為單位展開討論,讓思維突破原有的束縛,在寬松愉快的環(huán)境中培養(yǎng)想象力和創(chuàng)造力。另外,學(xué)生根據(jù)原著自編自演也是非常有效的學(xué)習(xí)途徑。學(xué)生在編、導(dǎo)、演的過程中,能充分理解把握原著的歷史背景,穿越了時(shí)空與文化的差異,與文學(xué)作品作直接的對(duì)話。

篇7

英國(guó)十九世紀(jì)的紅衣主教紐曼認(rèn)為,大學(xué)教育目的是發(fā)展人的理智,大學(xué)的真正使命是培養(yǎng)良好的社會(huì)公民,并隨之帶來社會(huì)的和諧發(fā)展。他反對(duì)在大學(xué)里進(jìn)行狹隘的專業(yè)教育,大學(xué)應(yīng)以培養(yǎng)集智慧、勇敢、寬容、修養(yǎng)等于一體的自由教育為主旨。因此大學(xué)必須加強(qiáng)人文教育,“人文教育的重要組成部分有文學(xué)教學(xué),文學(xué)教學(xué)的精髓是發(fā)揚(yáng)人文精神,惟有搞好文學(xué)教學(xué)才稱得上踏踏實(shí)實(shí)地談人文理想的教育”。文學(xué)不僅僅是歷史事件、人物介紹和數(shù)字年代之類的事實(shí),文學(xué)是人類心靈的體驗(yàn)。大學(xué)生應(yīng)被引入文學(xué)世界而不是做外界的觀察者。大學(xué)生正處于世界觀和人生觀的形成時(shí)期,他們對(duì)社會(huì)、對(duì)人生的看法往往不成熟。對(duì)于大學(xué)生人文素質(zhì)的提高,文學(xué)是寶貴財(cái)富。英美文學(xué)素質(zhì)是構(gòu)成提高素質(zhì)英語人才的重要因素。文學(xué)是透視人類社會(huì)的窗戶,通過這扇窗戶,學(xué)生可以了解一個(gè)社會(huì)、一個(gè)民族的風(fēng)土人情、生活習(xí)性、價(jià)值觀念以及社會(huì)變遷等。了解他國(guó)的社會(huì)變遷可以啟發(fā)學(xué)生反思自己的社會(huì)生活、思想動(dòng)態(tài)、精神面貌等諸多方面,從而加強(qiáng)文化修養(yǎng),開拓視野,陶冶情操,塑造完美人格,提高學(xué)生獨(dú)立思考能力?!陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》有關(guān)文學(xué)課程的培養(yǎng)目標(biāo)中寫道:文學(xué)課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法。通過閱讀和分析英美文學(xué)作品,促進(jìn)學(xué)生語言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解......。通過閱讀英美文學(xué)作品,學(xué)生們可以體察到人類對(duì)平等自由、幸福生活的向往以及為之奮斗的艱苦歷程,也可以領(lǐng)略到歷史上無數(shù)次的戰(zhàn)爭(zhēng)給人類帶來的巨大災(zāi)難,體驗(yàn)世界人民對(duì)人類命運(yùn)的關(guān)切。在閱讀作品時(shí),學(xué)生們仿佛在和那些具有豐富思想的作家們面對(duì)面地交談,了解他們的思想他們對(duì)世界和人生的看法,以及他們與眾不同的經(jīng)歷。在這豐富的文學(xué)世界里,學(xué)生的人生觀和價(jià)值觀會(huì)得到錘煉和升華。因此,文學(xué)對(duì)于學(xué)生完善自我,提高素質(zhì),接受外來優(yōu)秀文化,弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化方面有著重要的意義。它是大學(xué)生素質(zhì)教育中必不可少的重要課程之一。

二、英美文學(xué)是英語語言學(xué)習(xí)的寶庫

就語言教與學(xué)而言,語言能力通常指詞匯、語法、口頭及書面表達(dá)的能力。但是,使用語言的目的是傳遞信息,獲得信息,最終闡釋信息。因此,語言具有交際功能。這樣,一般所指的語言能力就上升到交際語言能力。Canale 和Swaine (1980)認(rèn)為交際語言能力包括語法能力、社會(huì)語言能力、語篇能力和交際策略能力。Bahman (1996)指出,交際語言能力就是把語言知識(shí)和語言使用的場(chǎng)景特征結(jié)合起來,創(chuàng)造并解釋意義的能力。也就是說,語言能力是一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念,不僅包括對(duì)語言知識(shí)的掌握,而且包括在交際時(shí)對(duì)所掌握知識(shí)的運(yùn)用;語言的使用不僅受制于語音、詞匯、語法等基本規(guī)則,還要受到社會(huì)、文化等因素的制約。

1.通過英美文學(xué)學(xué)習(xí)英語語言。文學(xué)是語言最完美最崇高的形式。語言依賴文學(xué)展示它的美,文學(xué)依賴語言表達(dá)它的含義。加強(qiáng)學(xué)生對(duì)語言結(jié)構(gòu)的意識(shí)無疑是教學(xué)的最高目的,而文學(xué)使學(xué)生接觸到不同的語言結(jié)構(gòu)或語言知識(shí)。波維(Povy,1967)指出文學(xué)會(huì)提高所有的語言技巧。通過詞匯各種各樣廣泛精巧的運(yùn)用及各種復(fù)雜貼切的用法,使文學(xué)擴(kuò)展了語言知識(shí)。為達(dá)到語言運(yùn)用的目的而在教學(xué)中加入文學(xué)的優(yōu)勢(shì),正如麥克開(Mckay,1982)所說:“文學(xué)在論述中展示了語言。在這展示中,環(huán)境的特點(diǎn)及角色的關(guān)系都被限定,表達(dá)某一特定語意和方式的語言溶于一個(gè)社會(huì)環(huán)境中,所以,為什么某個(gè)特定形式用在某處是有原因與基礎(chǔ)的”??梢钥闯鑫膶W(xué)是提高語言用法、意識(shí)的理想之源。文學(xué)作品揭示了存在于社會(huì)中的思想,感情和事件,學(xué)生很容易將這些存在于文學(xué)作品中的所示與自己的生活聯(lián)系起來,并對(duì)此產(chǎn)生興趣。在語言學(xué)習(xí)過程中,這種個(gè)人相關(guān)性和興趣性,在提高動(dòng)機(jī)方面具有很大的作用。學(xué)生可通過作者的眼睛及作品中人物的情感來感受語言的不同,對(duì)自己的閱讀起到推動(dòng)作用。另外,由于文學(xué)包括了各種語言基礎(chǔ)和主題,因此,它為學(xué)生提供的不僅是學(xué)生感興趣的閱讀,而且提供了練習(xí)多樣閱讀策略的機(jī)會(huì)。通過大量地閱讀文學(xué)作品,學(xué)生們熟悉各種不同的語言結(jié)構(gòu),各種表達(dá)思想的方式,因而大大地提高了他們的閱讀能力。文學(xué)對(duì)寫作能力提高也是重要的。文學(xué)是詞匯和句法結(jié)構(gòu)使用的范例,它是日常生活語言的一種最優(yōu)美的表達(dá)形式,這一點(diǎn),許多詞典中的典型例子都出自優(yōu)秀的文學(xué)作品這個(gè)事實(shí)就足以證明優(yōu)秀文學(xué)作品在書里語言典范方面的優(yōu)勢(shì)。學(xué)生可以通過閱讀文學(xué)作品,通過作者的詞匯形式和準(zhǔn)確表達(dá)來自然地習(xí)得這些詞匯和句法,這對(duì)解決他們寫作時(shí)不知如何立意,從何處入手,如何選詞,如何造句等問題的解決是大有幫助的。此外,通過文學(xué)作品,學(xué)生還可以獲得大量接觸非正式語言的機(jī)會(huì),而這些生活化非常強(qiáng)的語言,也正是英語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。綜上所述,文學(xué)課與語言學(xué)習(xí)的各項(xiàng)基本技能的訓(xùn)練課有著直接和全面的聯(lián)系。

2、通過英美文學(xué)學(xué)習(xí)文化、培養(yǎng)英語思維。每個(gè)社會(huì)集體都有它自己特定的語言,思維方式,、風(fēng)俗人情、社會(huì)制度、生產(chǎn)方式。語言同復(fù)雜豐富的社會(huì)、文化有著廣泛而深刻的聯(lián)系。如果學(xué)生只注重詞語層面的學(xué)習(xí), 就會(huì)導(dǎo)致在英語環(huán)境中的交流障礙, 許多中國(guó)學(xué)生可以說出語法正確的句子, 但是卻不適應(yīng)場(chǎng)合, 或者外國(guó)人根本就聽不懂。另一方面, 在閱讀英文報(bào)刊、英文原著, 或者在看英文原版電影時(shí), 不能真正地理解, 這是因?yàn)檫@些學(xué)生缺乏社會(huì)習(xí)俗、歷史背景、人文地理等多方面的文化知識(shí)?!袄斫庹Z言必須了解文化, 理解文化也必須了解語言。” 文學(xué)是文化的重要組成部分,語言與文化密不可分,它反映社會(huì)和現(xiàn)實(shí)生活,它是一個(gè)民族優(yōu)秀文化思想的結(jié)晶,是文化的載體,它充滿了豐富的想象,優(yōu)美的語言,強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力和永恒的審美價(jià)值,它反映了一個(gè)民族社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗等許多文化因素。 學(xué)習(xí)文學(xué)作品和了解社會(huì)文化的背景,它們之間的緊密聯(lián)系,在英語教學(xué)中尤為明顯。

通過大量閱讀文學(xué)作品是學(xué)習(xí)目的語國(guó)家文化背景知識(shí)的重要途徑之一,使學(xué)生會(huì)有更多機(jī)會(huì)接觸語言環(huán)境, 同時(shí)也加深了對(duì)東西文化差異的了解, 他們的英語整體水平也會(huì)大大提高。因此, 英美文學(xué)課在整個(gè)英語教與學(xué)的過程中都具有不可忽視的作用和地位。養(yǎng)成閱讀英美文學(xué)作品的習(xí)慣,有助于大學(xué)生了解西方文化,特別是英美國(guó)家的文化。胡文仲先生在《語言與文化》一書中談到,不了解目的語國(guó)家的文化,誰也不可能與該國(guó)人民進(jìn)行準(zhǔn)確的交流。外語教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)教學(xué)的重點(diǎn)在于語言本身是正確的,然而割裂語言與文化的關(guān)系而忽視文化的教學(xué),單純的語言教學(xué)是不全面的。文化有賴于語言,依附于語言。學(xué)習(xí)語言從某種意義上講就是學(xué)習(xí)文化,學(xué)習(xí)語言中的文化因素。英語教學(xué)的最終目的在于培養(yǎng)學(xué)生的英語語言能力和跨文化交際能力。Marganet Ebrooks 認(rèn)為:“對(duì)于文化差異的了解是文學(xué)學(xué)習(xí)中最大的潛在收獲,同時(shí)也是最大的障礙。文化精神的差異,即便對(duì)一個(gè)與自己時(shí)代和地方不同的作品的本語者來說,也會(huì)產(chǎn)生一些問題。因此,我們不難想象這個(gè)問題對(duì)于把英語作為第二語言或外語學(xué)習(xí)的人來說無疑會(huì)顯得更大一些?!?童恩正先生在《文化人類學(xué)》一書中指出:“由于自然條件,社會(huì)環(huán)境,歷史傳統(tǒng)的區(qū)別,不同的民族對(duì)同一類客體觀察和理解的角度往往有所不同?!蔽覀冇龅降膯栴}會(huì)以各種各樣的形式出現(xiàn),例如,漢語中的“西風(fēng)”與英語中的west wind,其客體意義相同,而其引申義或喻義則完全不同。漢語中經(jīng)常有“喝西北風(fēng)去吧!”,意即西風(fēng)代表什么都沒有,或不受歡迎的風(fēng)。但是,在英語中的 West wind 是極為溫暖而受人歡迎的和風(fēng),代表著希望和力量,如英國(guó)著名詩人雪萊筆下的 “Ode to The West Wind”。漢語中有這層含義的風(fēng)是“東風(fēng)”或“南風(fēng)”。這種差異現(xiàn)象是由于中國(guó)和英國(guó)不同的地理環(huán)境造成的。因此,如果在學(xué)習(xí)或閱讀時(shí)學(xué)生不懂這些,那么就無法準(zhǔn)確理解作品的含義,欣賞作品的美也就無從談起了。

3.利用文學(xué)作品創(chuàng)造語言環(huán)境。學(xué)習(xí)英語的最理想的方法是親臨語言環(huán)境,感受其文化氛圍,但現(xiàn)實(shí)是不可能我們所有學(xué)習(xí)外語的人都到目的語國(guó)家去。因此,我們的教學(xué)缺乏真實(shí)生動(dòng)的社會(huì)生活語言環(huán)境。教學(xué)只局限于聽、說、讀、寫、譯等教材或一些音像制品上。實(shí)踐證明,在我國(guó)大多數(shù)高等院校學(xué)習(xí)英語環(huán)境欠佳的情況下,通過英美文學(xué)的學(xué)習(xí)能夠彌補(bǔ)這方面的缺陷,滿足跨文化教學(xué)的需要。英美文學(xué)是學(xué)生英語文化背景知識(shí)的重要來源。學(xué)生通過閱讀英美文學(xué)作品,把個(gè)人的體驗(yàn)和情感參與到文學(xué)作品所反映的英美文化中去。在老師的指導(dǎo)下,通過比較鑒別,了解中西方文化中的相同處和不同處,做到知已知彼,增強(qiáng)跨文化交際的意識(shí)和敏銳性。在閱讀文學(xué)作品是,可以使自己融入當(dāng)時(shí)的情境之中,感受在什么樣的環(huán)境下該說什么樣的話;對(duì)不同的說話對(duì)象需要使用不同的語氣、語調(diào)、和用詞;詞語和語句在不同的語言環(huán)境中會(huì)有不同的含義和用法等等。

英美文學(xué)是英語學(xué)習(xí)的一種重要資源。在英語語言教學(xué)中增加英美文學(xué)方面的教學(xué)內(nèi)容,不僅符合素質(zhì)教育的原則,也體現(xiàn)了英語專業(yè)的語言教學(xué)目的。英美文學(xué)與人文素質(zhì)、語言、文化形成一個(gè)有機(jī)的整體,相輔相成。隨著中國(guó)迅速走向世界,社會(huì)對(duì)英語教學(xué)目的和英語人才的培養(yǎng)將提出更高的要求。堅(jiān)信英美文學(xué)學(xué)習(xí)將在英語專業(yè)學(xué)習(xí)中發(fā)揮其重要的作用。

三、文學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生優(yōu)雅的興趣和愛好

文學(xué)作品除了說教、傳承文化等功能之外,還有娛樂的功能,這一點(diǎn)是絕對(duì)不能忽視的。文學(xué)的這一功能是從接受者的角度而言的,文學(xué)在起源之初就潛具娛樂功能,是人們?cè)趧趧?dòng)之余,為了打發(fā)和消耗剩余的時(shí)間和精力才萌發(fā)出的人類的一項(xiàng)活動(dòng)。實(shí)際上,在中國(guó)古代的文論中就有類似的論述??鬃诱f:“《詩》可以興?!薄芭d”為“感發(fā)志意”,激發(fā)人的情緒,也包含著審美功用。魏晉南北朝時(shí),人們已對(duì)文學(xué)的審美娛樂功能有了自覺的認(rèn)識(shí),如陸機(jī)《文賦》說創(chuàng)作是“可樂”之事;蕭統(tǒng)《文選序》指出作品有“入耳之娛”、“悅目之玩”的功能。唐至清代,文論家提出了“解悶”、“相慰”、“相娛”、“以文為戲”、“娛耳而悅目”、“快心”、“消愁”等觀點(diǎn),所論范圍從詩文擴(kuò)大及小說戲曲。這種娛樂功能表現(xiàn)在兩個(gè)方面:個(gè)方面:即“自娛”和“娛人”?!白詩省敝肝膶W(xué)創(chuàng)作對(duì)作家來說具有娛樂性的;“娛人”是說文學(xué)作品對(duì)讀者來說具有娛樂作用。當(dāng)前,我們身處一個(gè)飛速發(fā)展的時(shí)代,一個(gè)物質(zhì)利益和享受倍受崇拜的時(shí)代,人們?yōu)閵蕵范硎芪膶W(xué),不僅使我們緊張的肌肉放松,增強(qiáng)其生命力,而且獲得精神上的審美愉悅。通過閱讀優(yōu)秀的文學(xué)作品,不僅滿足了人的娛樂需要,更是提高了人們的審美情趣,豐富人的文化內(nèi)涵,使人的生命質(zhì)量、精神境界和審美品位不斷提高。在這樣一個(gè)物欲橫流的時(shí)代,我們的大學(xué)生稍有不慎就可能染上一些不良習(xí)氣。因此,必須加強(qiáng)文學(xué)教育,在老師的指導(dǎo)下,學(xué)生們盡情領(lǐng)略世界文學(xué)名著中的精神財(cái)富,在課余時(shí)間能養(yǎng)成正確的愛好和興趣?!皶凶杂蓄伻缬?,書中自有黃金屋?!边@對(duì)于新一代的大學(xué)生的成長(zhǎng)非常重要。

篇8

【關(guān)鍵詞】英美文學(xué)教學(xué);文史結(jié)合;教學(xué)策略

【中圖分類號(hào)】g623.31【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】a【文章編號(hào)】1001-4128(2011)04-0002-01

高校英語專業(yè)除了培養(yǎng)學(xué)生的英文基本功之外,應(yīng)當(dāng)把提高學(xué)生基本的人文素質(zhì)放在首位,以此為基礎(chǔ)發(fā)展專業(yè)技能。因此,文學(xué)課程的設(shè)置,不管是中國(guó)文學(xué)還是英美文學(xué),在教學(xué)大綱中都處于必修課程的首選。但是,在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)大潮的沖擊下,許多英語專業(yè)的學(xué)生在高年級(jí)選擇專業(yè)方向的時(shí)候,大多對(duì)實(shí)用性較強(qiáng)的翻譯或商務(wù)英語情有獨(dú)鐘,而對(duì)立身之本的英美文學(xué)敬而遠(yuǎn)之。英語專業(yè)的學(xué)生步入社會(huì),居然會(huì)屢屢出現(xiàn)被問及英美文學(xué)代表人物而不知所云的尷尬場(chǎng)景。

我們首先探求英語專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)心態(tài)。是什么使得他們對(duì)文學(xué)課程不屑一顧呢?一方面,商業(yè)社會(huì)下的“文學(xué)無用論”造成部分學(xué)生心態(tài)浮躁。另一方面,文學(xué)本身的深?yuàn)W枯燥也使部分學(xué)生望而卻步。學(xué)生普遍認(rèn)為文學(xué)課沒意思而且脫離實(shí)際,就這樣,英美文學(xué)課逐漸被丟棄在一個(gè)無人問津的角落里。

究其根本,還是我們文學(xué)課程的教學(xué)出了問題。在英語專業(yè)英美文學(xué)的教學(xué)中歷來存在著兩種傾向,一種主張以史為主,認(rèn)為讓學(xué)生了解文學(xué)史的發(fā)生、發(fā)展是文學(xué)課的宗旨,零散文本的閱讀不利于學(xué)生對(duì)系統(tǒng)知識(shí)的掌握;另一種則認(rèn)為文學(xué)貴在文本的分析和欣賞,提倡側(cè)重具體的作品選讀。就這樣,第一種傾向造成一種局面,一學(xué)期下來,學(xué)生只知有史,未知有文;第二種則相當(dāng)于給學(xué)生多開了一門高級(jí)閱讀,結(jié)果就是只見樹木,不見森林。就這樣,兩種傾向?qū)е铝藘蓚€(gè)極端。

而在教學(xué)過程中,教學(xué)方法的恰當(dāng)與否也同樣影響著教學(xué)效果。傳統(tǒng)的教學(xué)方法過于老套,難以引起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣;改革后的多媒體教學(xué)極大提高了學(xué)生的活躍氣氛,但卻轉(zhuǎn)移了文學(xué)課教學(xué)的根本。如何才能獲取二者的平衡,成功地進(jìn)行英美文學(xué)課的教學(xué)成為教師們應(yīng)該深思的問題。

1文史結(jié)合

2000年頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》強(qiáng)調(diào)了對(duì)學(xué)生創(chuàng)新能力的培養(yǎng),并且指出“文學(xué)課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法。通過閱讀和分析英美文學(xué)作品,促進(jìn)學(xué)生語言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解”(26)。英美文學(xué)課的目的不僅僅是讓學(xué)生獲得必要的文學(xué)知識(shí),更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞力和審美能力,以及對(duì)生活的敏銳感受能力和認(rèn)知能力。

在教學(xué)過程中,對(duì)文學(xué)基本知識(shí)的介紹和個(gè)別作品的獨(dú)立分析都是不可缺少的。以史為主的文學(xué)教師大多是中國(guó)教師,在課堂講授中往往拿起一個(gè)作品便將作者的社會(huì)背景、生活經(jīng)歷甚至一些與作品毫無關(guān)聯(lián)的逸事旁征博引。以文為主的文學(xué)教師則大都是外籍教師,他們更多注重的是作品本身傳達(dá)信息的分析。在課堂教學(xué)中,他們大多隨心所欲,或根據(jù)歷史順序,或完全拋開歷史,憑個(gè)人喜好選擇作品布置學(xué)生課下閱讀,然后進(jìn)行課堂討論。兩者皆有利弊。歷史背景個(gè)人經(jīng)歷對(duì)作品的創(chuàng)作固然有很大影響,然而拋開作品本身談背景則毫無意義;作品分析雖是文學(xué)研究必需的過程,但歷史背景的缺乏也勢(shì)必會(huì)對(duì)文本分析帶來一些負(fù)面影響。

筆者認(rèn)為,鑒于英美文學(xué)課的獨(dú)特性,教學(xué)中應(yīng)該首先使學(xué)生從宏觀上了解和把握文學(xué)經(jīng)緯。在理清了文學(xué)史的線索,獲得一個(gè)整體的文學(xué)發(fā)展觀念和整體態(tài)勢(shì)后,再加以文學(xué)精品的賞析,通過細(xì)讀的方法加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的文學(xué)鑒賞、審美能力和批判性思維能力的培養(yǎng),從而使他們更加透徹地理解和欣賞每一部文學(xué)作品。

2文論結(jié)合

要深入理解英美文學(xué)作品,必須了解一些基本的文學(xué)批評(píng)理論,包括一些哲學(xué)理論和心理學(xué)觀點(diǎn)。如弗洛伊德的心理分析和意識(shí)流。沒有基本文學(xué)理論的支持,簡(jiǎn)單的文本分析就會(huì)流于膚淺,難以深刻揭示人物性格、角色沖突、社會(huì)矛盾,進(jìn)而更深層次的了解作品內(nèi)涵。而由于弗洛伊德心理分析理論影響了勞倫斯和喬伊斯等許多作家。在教學(xué)中如果不介紹這些心理學(xué)家和哲學(xué)家的理論,學(xué)生就不能更好的了解原文和分析作品。

但是,英語專業(yè)本科教學(xué)作為文學(xué)研究的初級(jí)階段,絕不能把文學(xué)理論凌駕于文本之上而去作專門研究,畢竟文學(xué)理論的根本還是用來分析文學(xué)作品。這就要求我們?cè)诮虒W(xué)過程中要處理好文與論的關(guān)系。畢竟本科生處在學(xué)習(xí)語言的階段,英美文學(xué)的教學(xué)目的依然還是語言教學(xué),文學(xué)研究和文學(xué)批評(píng)只應(yīng)處在一個(gè)初步的啟蒙時(shí)期。

3講讀結(jié)合

英美文學(xué)教學(xué)課堂上,傳統(tǒng)的教師主講學(xué)生記筆記的方法早已落伍。文學(xué)作品浩如煙海而文學(xué)課的課時(shí)卻少之又少。在有限的時(shí)間內(nèi),就算是想講完課本上的選讀材料亦不可能。教師除了講授文學(xué)史料和作品創(chuàng)作背景外,還要充分傳達(dá)對(duì)于文學(xué)閱讀、欣賞和分析的各方面的技巧,文學(xué)、哲學(xué)和美學(xué)的基本常識(shí)以及初步的文學(xué)批評(píng)理論,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行主動(dòng)思考和課后閱讀。

學(xué)生自主進(jìn)行課外閱讀并非毫無組織。教師除了指定一些必讀書目,定期檢查之外,每堂課還要請(qǐng)幾名學(xué)生介紹自己一周來的讀書心得體會(huì),通過互相交流以起到互相促進(jìn)的效果。指導(dǎo),閱讀實(shí)踐,討論相結(jié)合,形成一個(gè)良好的學(xué)習(xí)氛圍。

4中英結(jié)合

文學(xué)和語言一樣是相通的,不分國(guó)界。學(xué)習(xí)英美文學(xué)首先要求我們具備基本的文學(xué)素質(zhì)和修養(yǎng),而這些基本則是我們的中文基本功。如果連本國(guó)的文學(xué)都一無所知,沒有任何文學(xué)底蘊(yùn),又如何去學(xué)習(xí)其他國(guó)家的文學(xué)呢?

我們要積極幫助英美文學(xué)專業(yè)的學(xué)生樹立重視本國(guó)文學(xué)的意識(shí),引導(dǎo)他們?nèi)チ私獠釔壑袊?guó)文學(xué)。在教學(xué)過程中不妨采用中英結(jié)合和對(duì)比,生動(dòng)的教學(xué)方式會(huì)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情。通過中英結(jié)合的學(xué)習(xí)方法,學(xué)生會(huì)對(duì)英美文學(xué)作品本身有更加深刻的理解,從而實(shí)現(xiàn)以培養(yǎng)學(xué)生語言能力提高文學(xué)修養(yǎng)為出發(fā)點(diǎn)的根本目的,真正提高英美文學(xué)課教學(xué)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn)

[1]程愛民等.關(guān)于我國(guó)高校英美文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查報(bào)告(ii)[j].外語研究,2002,(6):12—14.

[2]高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱 [z].上海:上海外語教育出版社,2000.

[3]程愛民.英美文學(xué)教學(xué):調(diào)查與思考[j]. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào),2002, (5):11~13.

篇9

關(guān)鍵詞: 文化教學(xué); 英美文化; 影視賞析

中圖分類號(hào): A319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào): 1009-8631(2012)08-0096-01

一、高校學(xué)生學(xué)習(xí)英美文化的重要性

“要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化”。這是國(guó)外的一種說法。呂叔湘先生也說過,“學(xué)外語而不懂其文化,等于記住了一連串沒有實(shí)際意義的符號(hào),很難有效地加以運(yùn)用,而且每每用錯(cuò)”。語言與文化是相互依存的,任何一種語言都不可能脫離其所承載的文化而獨(dú)立存在。學(xué)習(xí)語言的最終目的是為了實(shí)現(xiàn)成功的交際,高校學(xué)生所要掌握的聽、說、讀、寫的能力都是為跨文化交際服務(wù)的。而跨文化交際中人們所遇到的最大的困難就是不同文化之間的差異。學(xué)生學(xué)會(huì)了一句話,明白了它的意思,也能用準(zhǔn)確的語音語調(diào)將它讀出來,但不知道在本族語文化中應(yīng)該如何在恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用它,就可能帶來交際的失誤甚至失敗。

二、從影視中學(xué)習(xí)文化具有其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)

若要學(xué)好和掌握一門外語,最好的方法莫過于在目的語國(guó)家生活一段時(shí)間,親身體會(huì)該語言在其自己的環(huán)境中是怎樣運(yùn)用得恰到好處的。但對(duì)于大多數(shù)高校學(xué)生來講,這是很難實(shí)現(xiàn)的。目前,高校學(xué)生學(xué)習(xí)英美文化知識(shí)的途徑,最常見的還是在課堂上,通過教師在講解語言時(shí)簡(jiǎn)單地穿插講解一些相關(guān)的文化知識(shí),或者參加學(xué)校開設(shè)的英美概況課程。此外,還有閱讀課外書籍、報(bào)刊、雜志, 從英特網(wǎng)上下載資料,與外教或其他外國(guó)朋友進(jìn)行交流等等。通過影視材料學(xué)習(xí)文化是既實(shí)用又有效的學(xué)習(xí)途徑,與其它途徑相比,具有以下幾個(gè)優(yōu)勢(shì):

(一)貼近生活,形式直觀

學(xué)習(xí)外語需要?jiǎng)?chuàng)設(shè)情境,而影視作品是源于生活的藝術(shù),可以給我們呈現(xiàn)出最真實(shí)的語言環(huán)境。我們?cè)诳疵绖〉倪^程中,會(huì)很自然地了解美國(guó)人的生活習(xí)慣、風(fēng)土人情,在什么樣的場(chǎng)合講什么樣的話,使用什么樣的俗語、俚語,甚至在驚喜或是憤怒的時(shí)候會(huì)有什么樣的動(dòng)作等。我們自己所創(chuàng)設(shè)的語言環(huán)境再逼真也真不過英美人生活的環(huán)境。因?yàn)樯钪惺翘幪幙梢娢幕?,通過欣賞英美影視,學(xué)生會(huì)在潛移默化中了解更多的英美文化,同時(shí)因?yàn)橛耙曌髌分械恼Z言是英語在實(shí)際場(chǎng)合的靈活運(yùn)用,學(xué)生還會(huì)在不經(jīng)意間學(xué)到不少地道的生活語言。書本上的文字描述與影視作品相比,后者顯然更加直觀,也給我們帶來更加直接的視覺沖擊,留下更為深刻并且持久的印象。比如在《絕望的主婦》這部美劇中,我們就能直觀地看到許多美國(guó)人的生活習(xí)慣、鄰里之間的相處方式等文化方面的東西,學(xué)到地道的生活中的語言,并且可以很自然地總結(jié)出他們的生活與我們的生活在許多方面的差別。

(二)資源豐富,經(jīng)濟(jì)實(shí)用

影視作品主題眾多,分類方法也多,最常見的形式是電影和電視劇。電影可以分為、戰(zhàn)爭(zhēng)片、動(dòng)作片、科幻片、劇情片、喜劇片等等,此外還有許多的分法和其他形式的影視作品。而且這些影視作品每年都會(huì)推出新作品,并且涉及生活的方方面面?,F(xiàn)在,影視作品已經(jīng)可以在互聯(lián)網(wǎng)上供大家欣賞,或在商店和超市以光盤的形式出售或出租,顯然,它已經(jīng)同我們的日常用品一樣,成為大眾的和經(jīng)濟(jì)的消費(fèi)品。在購買它們的時(shí)候,我們也不需要思考會(huì)不會(huì)因?yàn)槎嗫匆徊看笃?jié)衣縮食。并且,下載或者購買的影視作品是可以反復(fù)多次觀看的,所以,與一些其他的學(xué)習(xí)資源相比,影視作品不僅資源豐富,而且經(jīng)濟(jì)實(shí)用,對(duì)于經(jīng)濟(jì)能力優(yōu)先的高校學(xué)生來講,確實(shí)是投入少回報(bào)高的文化學(xué)習(xí)資源。

(三)有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

與其它方式相比,影視既不像枯燥的白紙黑字,也不像單一的聽力材料,而是將多種信息傳播介質(zhì)融于一體,是一種更加先進(jìn)的展現(xiàn)方式,其藝術(shù)感染力也可以很好的保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。調(diào)查表明,學(xué)生對(duì)通過影視來學(xué)習(xí)英語的興趣要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于通過其它的方式進(jìn)行學(xué)習(xí),90%的學(xué)生愿意通過影視賞析來學(xué)習(xí)英語和提高英語水平。在實(shí)際的學(xué)習(xí)中,學(xué)生往往不僅在影視中學(xué)到許多文化知識(shí),他們對(duì)學(xué)習(xí)英語的興趣也得到了相應(yīng)的提高。

三、通過影視學(xué)習(xí)文化應(yīng)注意的問題

(一)選材上,要注意循序漸進(jìn),有的放矢。學(xué)習(xí)文化和學(xué)習(xí)語言一樣,都要由淺入深,分層次進(jìn)行。切不可不分內(nèi)容,不分難易,拿過來就用。不同的學(xué)習(xí)對(duì)象要選擇不同的影視材料。作為教師,要注意因材施教,要分別選取適合不同層次學(xué)生的知識(shí)水平,貼近學(xué)生的生活實(shí)際,既使他們感興趣,又能引起他們共鳴的材料幫助他們進(jìn)行文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。當(dāng)然, 在選材上還要注意所選影片中人物的語言要比較規(guī)范,不能有太多的俚語或生僻詞語,以免影響學(xué)習(xí)效果。

(二)方法上,作為教師,要給學(xué)生一定的指導(dǎo)和幫助。比如,在選擇了一部比較適合自己現(xiàn)有水平的電影之后, 可以引導(dǎo)學(xué)生通過觀看電影,不單單知道在英美文化中存在著某種文化現(xiàn)象或風(fēng)俗習(xí)慣,還要弄清楚它的來歷,比如,它背后是不是有什么有意義的小故事?或者引導(dǎo)學(xué)生思考這種文化現(xiàn)象或風(fēng)俗習(xí)慣與我們國(guó)家的某些文化現(xiàn)象或風(fēng)俗習(xí)慣有什么相似之處或是完全不同?以及引起這種差別的原因。圣誕節(jié)和圣瓦倫丁節(jié)的來歷就是很好的例子。它們既與我們中國(guó)的春節(jié)和七夕來源不同,又有著類似的紀(jì)念意義。通過這樣的引導(dǎo),不僅使學(xué)生了解了英美文化的內(nèi)容, 還幫他們拓展了相關(guān)知識(shí),并且使學(xué)生加深對(duì)這些知識(shí)的印象, 對(duì)它們的理解也更加深刻。

(三)在運(yùn)用影視材料進(jìn)行文化學(xué)習(xí)的同時(shí),應(yīng)注意材料的使用效率是可以得到適當(dāng)?shù)奶岣叩?。學(xué)生在進(jìn)行影視賞析時(shí),不僅僅可以學(xué)到文化方面的知識(shí),同時(shí)還可以學(xué)到英美人講話的語音語調(diào),甚至可以通過多次欣賞一部作品來使自己的聽說水平都得到提高。在這樣的過程中,可以收到一舉多得的效果,使影視資源的使用效率得到最大化的發(fā)揮。當(dāng)然,能夠用來既學(xué)習(xí)文化又學(xué)習(xí)語言提高聽說能力的影視材料也是要經(jīng)過精心挑選的。

總之,英美文化的學(xué)習(xí)是高校學(xué)生外語學(xué)習(xí)中不可或缺的一部分,而通過英美影視學(xué)習(xí)英美文化是一條既便捷又高效的途徑。在影視賞析中,學(xué)生的文化知識(shí)和基本語言技能不僅能夠得到拓展和提高,他們的人文素養(yǎng)也在不斷提高,學(xué)習(xí)興趣也會(huì)更加濃郁。因此,從影視賞析中學(xué)習(xí)英美文化和其他相關(guān)知識(shí)的做法對(duì)高校學(xué)生的外語學(xué)有裨益,值得提倡和廣泛應(yīng)用。

參考文獻(xiàn):

[1] 畢繼萬.跨文化非語言交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[2] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語教學(xué)與研究出版社,1998.

[3] 梁鏞,劉德章.跨文化的外語教學(xué)與研究[M].上海外語教育出版社,2000.

[4] 李艷.英文電影在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].電影評(píng)介,2006,(2).

篇10

【關(guān)鍵詞】英語翻譯 文化差異

有一次,我和一名英國(guó)小伙伴進(jìn)行交流的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)她覺得我像“Summer”。我比較疑惑,在詢問過她之后,我發(fā)現(xiàn)我們對(duì)于夏天的感覺是不一樣的。在我的意識(shí)里,夏天是很熱的,因此在中文的書籍中,我們常能看到“驕陽似火”這類詞語用以形容夏天。但是在英國(guó)人的意識(shí)中,夏季溫暖明媚,是一年中最宜人的季節(jié),氣溫同中國(guó)的春天一樣。因此,她稱我為“Summer”是因?yàn)槲医o他一種美麗、溫馨和可愛的感覺。我由此聯(lián)想到,英國(guó)和中國(guó)兩個(gè)不同的民族,由于地理環(huán)境的不同而對(duì)事物有不同的認(rèn)識(shí),那么在翻譯中又存在哪些文化差異呢?我們又如何應(yīng)對(duì)呢?

一、文化與翻譯

語言是人與人之間交流的一個(gè)重要工具,它在文化中,也是基本的構(gòu)成部分,但地位又是至關(guān)重要的。翻譯是讓兩種不同的文化和語言進(jìn)行交流的手段,不僅是不同文化間情感交流的介質(zhì),又是傳播文化的重要手段。但是很多人認(rèn)為翻譯主要是一系列語言轉(zhuǎn)換的過程,其實(shí),其中包含著兩國(guó)之間的文化、心理和社會(huì)之間的關(guān)系。承擔(dān)著傳播兩國(guó)文化的責(zé)任,因此,在翻譯國(guó)際通用語言――英語時(shí),有必要充分掌握英美的文化內(nèi)涵,才能進(jìn)行精準(zhǔn)的翻譯,促進(jìn)兩國(guó)之間的文化交流。

二、地域文化差異對(duì)翻譯的影響

地域文化差異是指由于所處地理環(huán)境、自然環(huán)境的不同從而形成的某一地區(qū)特有的文化表達(dá)方式。比如說,中國(guó)的地理位置在太平洋的西面,受到東南季風(fēng)的影響,因此我常常在日常生活中能聽到這樣一句話:“借……的東風(fēng)”,意思就是與好事相伴,吹東風(fēng)就代表著溫暖的春天即將到來。

但是在英語中,剛好與漢語相反。英國(guó)的氣候是溫帶海洋性氣候,夏天受到大西洋暖流的影響,溫暖宜人。因此,我們?cè)诜g英國(guó)雪萊的《西風(fēng)頌》“Oh, wind, if winter comes, can spring be fay behind”時(shí),可以翻譯為“哦,西風(fēng),如果冬天來了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”而東風(fēng)則代表著刺骨和寒冷,比如對(duì)《biting east winds》的翻譯,就為刺骨東風(fēng)。我們可以看到,風(fēng)在不同的語句中被翻譯為西風(fēng)或者是東風(fēng),而不是統(tǒng)一被翻譯為“風(fēng)”。因此,了解地域文化的差異,我們才能領(lǐng)略到其中的文化內(nèi)涵,將真正的意義翻譯出來。

三、思維方式和價(jià)值取向?qū)Ψg的影響

思維方式的不同,是使用不同語言的民族的思維特征的反映,也是不同表達(dá)方式的反映。

西方人擅長(zhǎng)抽象思維,表現(xiàn)在語言的使用上,則文中常常含有意義豐富的抽象名詞。比如,對(duì)“for what can be prettier than an image of Love on his knees before Beauty?”的翻譯,就是“癡情公子向美貌佳人跪下求婚,還不是一副最賞心悅目的畫嗎?”在這句英文中,“Love”和“Beauty”是兩個(gè)意義很豐富的抽象詞語,如果直接翻譯的話,就被翻譯為“愛向美麗下跪求婚”。而中國(guó)人喜歡具體,因此大多數(shù)詞語都有它所代表的意象。

四、歷史文化對(duì)翻譯的影響

歷史是文化的沉淀,但是在翻譯中厚重而不同的歷史則是一個(gè)難題。在英語中,大多數(shù)典故來自于羅馬、希臘神話或《圣經(jīng)》,并且?guī)в酗L(fēng)格別致的民族色彩。比如英語中的“paint the lily”,在翻譯中變成了“畫蛇添足”。這是因?yàn)榉g者考慮到了這句話的文化背景。在西方人的心目中,百合花是高貴美麗的象征,這在《圣經(jīng)》中的天使報(bào)喜圖中就有表現(xiàn)。所以,在百合花上涂抹就是對(duì)原來潔凈素雅的破壞,明顯是多此一舉。在漢語中,“畫蛇添足”就是用以表達(dá)為本身就沒有腳的蛇畫上腳,顯得多此一舉。因此,對(duì)英語的翻譯還要考慮到其歷史典故的來源和背景,才能表達(dá)出傳神的效果,而且容易被受眾所接受。

五、翻譯中應(yīng)對(duì)英美文化差異的策略

考慮到中西文化多個(gè)方面上的差異,作為我們英語學(xué)習(xí)者在平時(shí)需要不斷提高文化修養(yǎng),不僅要加強(qiáng)對(duì)漢語的語法結(jié)構(gòu)、句式的學(xué)習(xí),還要加強(qiáng)與英語的語言結(jié)構(gòu)、語言體系、文化等方面進(jìn)行對(duì)比,從而了解到不同文化下不同的思維方式,并將其巧妙運(yùn)用到翻譯工作中。

除此之外,應(yīng)該多閱讀西方的文學(xué)作品,了解英語民族的文化背景和文化內(nèi)涵,才能在翻譯歷史文化典故時(shí)產(chǎn)生清晰的方向。不能機(jī)械的直接按照字面的意思進(jìn)行翻譯,需要充分考慮到這個(gè)民族語言背后的民族文化。比如在翻譯英語的典故時(shí),可以借用等值的典故,也就是說,當(dāng)兩者在意義和風(fēng)格上比較相似時(shí),可以采取漢語的習(xí)慣。比如將“walls have ears”.翻譯為“隔墻有耳”。但是在翻譯時(shí),需要考慮到當(dāng)時(shí)這個(gè)語境下的情感色彩。

總之,翻譯不僅僅是單純的文字轉(zhuǎn)換,更是文化之間的一種交流,因此文化和翻譯有密切的聯(lián)系。而英美文化和中國(guó)文化之間在價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、歷史背景、自然環(huán)境等方面存在著巨大的差異,因此存在著特定的文化氣息。這為兩種語言的互譯造成了很大的困難。因此,在日常翻譯中要正確認(rèn)識(shí)和合理處理其中存在的文化差異。從而減少翻譯中所發(fā)生的信息流失現(xiàn)象。

參考文獻(xiàn):