對(duì)外國(guó)文學(xué)課程的建議范文

時(shí)間:2024-01-10 17:57:59

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇對(duì)外國(guó)文學(xué)課程的建議,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

對(duì)外國(guó)文學(xué)課程的建議

篇1

關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂、外國(guó)文學(xué)、教學(xué)改革

【中圖分類號(hào)】I106;H319

在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代,外國(guó)文學(xué)因其教學(xué)內(nèi)容的豐富性、廣泛性、復(fù)雜性和開(kāi)放性,傳統(tǒng)教學(xué)模式那種教師一言堂、灌輸式的講授方法讓學(xué)生覺(jué)得課堂索然無(wú)味。要格外重視外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)由傳統(tǒng)的老師講為主向以學(xué)生討論、辯論、鑒賞、誦讀和表演為主的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)延伸。

一、翻轉(zhuǎn)課堂理論

互聯(lián)網(wǎng)尤其是移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)催生了“翻轉(zhuǎn)課堂式”教學(xué)模式。它是對(duì)基于印刷術(shù)的傳統(tǒng)課堂教學(xué)結(jié)構(gòu)與教學(xué)流程的徹底顛覆,可以為外國(guó)文學(xué)教學(xué)所借鑒。

1、翻轉(zhuǎn)課堂

翻轉(zhuǎn)課堂或者顛倒課堂是從英語(yǔ)中翻譯過(guò)來(lái)的術(shù)語(yǔ),也被稱為“反轉(zhuǎn)課堂式教學(xué)模式”。是指重新調(diào)整課堂內(nèi)、外時(shí)間,將學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)從教師轉(zhuǎn)交給學(xué)生。

在翻轉(zhuǎn)課堂模式下,教師在課前制作學(xué)習(xí)任務(wù)單和慕課、微課進(jìn)行課程開(kāi)發(fā);學(xué)生在家、在自由時(shí)間通過(guò)教材、微課、學(xué)習(xí)任務(wù)單和網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平成知識(shí)的預(yù)先學(xué)習(xí);而課堂變成了師生和生生之間互動(dòng)的場(chǎng)所:交流、協(xié)作、個(gè)性化指導(dǎo),從而達(dá)到更好的教學(xué)效果。作為近年來(lái)教育界關(guān)注的新興教育理念,它將傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)步驟“課堂學(xué)習(xí)新知識(shí),回家做作業(yè)”顛倒過(guò)來(lái),形成“在家學(xué)習(xí)新知識(shí),來(lái)到課堂上消化鞏固”的新教學(xué)模式。[1]73它改變了以往教學(xué)“先教后學(xué)”的流程,采取“先學(xué)后教”,真正確立了“以學(xué)生為中心”的教學(xué)。這一新興教育理念對(duì)外國(guó)文學(xué)教學(xué)具有某些啟示作用。

2、理論支撐

隨著教育信息化時(shí)代的到來(lái),翻轉(zhuǎn)課堂這一新的理念帶來(lái)了教與學(xué)的深刻變革,“改變以教櫓行暮鴕源授知識(shí)為目標(biāo)的模式,建立以學(xué)為中心和以培養(yǎng)能力為目標(biāo)的模式,從單純課堂學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)槎喾N學(xué)習(xí)方式。”[2]17需要強(qiáng)調(diào)的是,它有其深刻的理論依據(jù):建構(gòu)主義理論。

傳統(tǒng)的教學(xué)模式是“教師在課堂上向?qū)W生灌輸知識(shí),教師是整個(gè)教學(xué)行為的中心,是知識(shí)的傳授者和教學(xué)的主導(dǎo)者,而學(xué)生則是外部刺激的被動(dòng)接受者。”[2]18建構(gòu)主義理論認(rèn)為知識(shí)的習(xí)得應(yīng)是以學(xué)習(xí)者為中心的過(guò)程,并且是學(xué)習(xí)者自主發(fā)現(xiàn)的過(guò)程?!敖?gòu)主義強(qiáng)調(diào)學(xué)生在習(xí)得過(guò)程中的主體性和主動(dòng)性?!盵3]60

二、外國(guó)文學(xué)課程特點(diǎn)

1、課程特點(diǎn)

(1)課程的豐富性

外國(guó)文學(xué)包括外國(guó)文學(xué)史和外國(guó)文學(xué)作品選讀兩大板塊,信息量大、覆蓋面廣是該課程的特點(diǎn)。教學(xué)內(nèi)容極其豐富龐雜,時(shí)間上跨越古今,包含了古希臘至當(dāng)下近3 000年的文學(xué),空間上橫貫東西,地連五洲,包含中國(guó)以外的世界各國(guó)的文學(xué)。學(xué)科上交叉性強(qiáng),文學(xué)和歷史、政治、宗教、哲學(xué)等多種學(xué)科緊密相連。文化上存在著異域的隔離感,文化背景不同于中國(guó),因此與學(xué)習(xí)中國(guó)文學(xué)不同,沒(méi)有更多感性、直觀的認(rèn)識(shí),學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)的學(xué)習(xí)和理解更為困難。

(2)課程的開(kāi)放性

外國(guó)文學(xué)中有很多帶爭(zhēng)論性、開(kāi)放性的問(wèn)題或“熱點(diǎn)”,如外國(guó)文學(xué)中經(jīng)常涉及到的人性問(wèn)題、愛(ài)情問(wèn)題、個(gè)人奮斗問(wèn)題、異化問(wèn)題、宗教問(wèn)題以及具體作品中的哈姆萊特的“瘋癲”問(wèn)題、高老頭的“父愛(ài)”問(wèn)題、娜拉的“出走”問(wèn)題等等,都是在學(xué)界長(zhǎng)期爭(zhēng)論不休,見(jiàn)仁見(jiàn)智的學(xué)術(shù)問(wèn)題。隨著時(shí)間的推移、時(shí)代的變遷和社會(huì)的發(fā)展變化,讀者對(duì)這些問(wèn)題也有新的闡釋,學(xué)生對(duì)此一般都很感興趣,也有一定的個(gè)人見(jiàn)解。

2、教學(xué)困惑

對(duì)于教師而言,如何教好這門課,使之收到好的教學(xué)效果;如何在有限課時(shí)內(nèi)幫助學(xué)生系統(tǒng)地把握外國(guó)文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),深入認(rèn)識(shí)外國(guó)文學(xué)史上眾多著名作家、經(jīng)典作品;如何引導(dǎo)學(xué)生賞讀外國(guó)名著,培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成思考的習(xí)慣,在掌握知識(shí)的同時(shí)也能理解其社會(huì)價(jià)值,并聯(lián)系社會(huì)實(shí)際知道現(xiàn)實(shí)生活;如何提高學(xué)生對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的鑒賞、分析和審美能力;如何激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望和創(chuàng)造性。如此種種一直是困擾外國(guó)文學(xué)教學(xué)工作者的難題。

3、解決辦法

翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,已經(jīng)成為近幾年教學(xué)改革的必備理念,也讓外國(guó)文學(xué)教學(xué)工作者找到了新的突破口:教師可以利用反轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,將線上與線下、課上與課下、校內(nèi)與校外、自主與合作等學(xué)習(xí)方式結(jié)合起來(lái),有效提高了外國(guó)文學(xué)課程的學(xué)習(xí)和教學(xué)效率。

三、改革建議

1、課程設(shè)置

翻轉(zhuǎn)課堂為外國(guó)文學(xué)的教學(xué)提供了新路徑,為了確保學(xué)生對(duì)作品的閱讀體驗(yàn)、實(shí)現(xiàn)外國(guó)文學(xué)課程的基本目標(biāo),讓課堂實(shí)現(xiàn)翻轉(zhuǎn)從而實(shí)現(xiàn)好的教學(xué)效果,就必須放手讓低年級(jí)學(xué)生多接觸文學(xué)作品、構(gòu)建大學(xué)閱讀計(jì)劃、形成終身閱讀規(guī)劃,引導(dǎo)他們系統(tǒng)全面把握外國(guó)文學(xué)知識(shí)。這樣一來(lái),翻轉(zhuǎn)課堂模式指引下的外國(guó)文學(xué)教學(xué),可讓學(xué)生從一進(jìn)校就在教學(xué)任務(wù)和視頻的指導(dǎo)下去進(jìn)行自主學(xué)習(xí),經(jīng)歷廣泛的閱讀體驗(yàn),在課堂上就有充足時(shí)間來(lái)訓(xùn)練學(xué)生的鑒賞、思辨和研究能力。

2、教材革新

課程設(shè)置的改革勢(shì)必帶來(lái)教材的革新。翻轉(zhuǎn)課堂視野下的外國(guó)文學(xué)教材必須將充分關(guān)注作品本身列為重點(diǎn),教師可從教學(xué)實(shí)際出發(fā),結(jié)合學(xué)生的喜好和對(duì)知識(shí)內(nèi)化吸收的最大化來(lái)選擇合適的文學(xué)作品,同時(shí)做好相關(guān)任務(wù)單和慕課、微課視頻。所選教材和所做視頻可致力于以點(diǎn)的深入來(lái)克服面的空泛,引導(dǎo)學(xué)生在閱讀文學(xué)作品過(guò)程中進(jìn)行獨(dú)立思考、研究,提高鑒賞能力、語(yǔ)言能力和思維能力,陶養(yǎng)審美能力。

3、考核方式

隨之而來(lái),對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂視野下的外國(guó)文學(xué)教學(xué)的考核方式也必然會(huì)發(fā)生相應(yīng)變化。應(yīng)當(dāng)充分強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生認(rèn)知、鑒賞、思辨和研究能力的測(cè)評(píng),淡化標(biāo)準(zhǔn)化試卷的機(jī)械性考核。學(xué)生在教學(xué)任務(wù)、教學(xué)視頻指導(dǎo)下,閱讀作品量的多少、課堂討論參與程度和發(fā)言積極性情況、讀書會(huì)上的陳述和演示、讀書筆記中的書面表達(dá)水平、經(jīng)典誦讀會(huì)上的演繹情況都可以成為評(píng)價(jià)的重要組成部分。這樣的考核方式對(duì)學(xué)生自主進(jìn)行知識(shí)的建構(gòu)、提升綜合素養(yǎng)起著不可估量的作用。

四、結(jié)語(yǔ)

正如《學(xué)習(xí)的革命》[4]中談到由于網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá)使得傳統(tǒng)教學(xué)模式正發(fā)生著劇變,在教育信息化不斷深入的當(dāng)今時(shí)代,利用豐富的網(wǎng)絡(luò)資源:云信息、慕課、微課等教學(xué)視頻,結(jié)合學(xué)習(xí)任務(wù)單,強(qiáng)化自主閱讀體驗(yàn)分享、分組合作探索研究,通過(guò)教學(xué)適時(shí)改革,外國(guó)文學(xué)的教學(xué)可以更好地適應(yīng)新時(shí)代的發(fā)展,最優(yōu)化地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的。

參考文獻(xiàn)

[1] 張金磊. 張寶輝.游戲化學(xué)習(xí)理念在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)中的應(yīng)用研究[J]. 遠(yuǎn)程教育雜志, 2013(1): 73-78.

[2] 秦建華. 何高大. 翻轉(zhuǎn)課堂:理?yè)?jù)、優(yōu)勢(shì)和挑戰(zhàn)[J]. 現(xiàn)代中小學(xué)教育, 2014(5): 17-20.

篇2

關(guān)鍵詞:參與體驗(yàn)式;外國(guó)文學(xué)教學(xué)模式;課堂評(píng)價(jià)研究

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)05-0154-02

參與體驗(yàn)式教學(xué)模式是現(xiàn)代教學(xué)的內(nèi)在要求與理論基礎(chǔ),現(xiàn)代教學(xué)是雙向互動(dòng)過(guò)程,一方面教師試圖把自己掌握的知識(shí)和技能傳遞給學(xué)生,另一方面,學(xué)生通過(guò)實(shí)踐、觀察、接受、反思、抽象吸收知識(shí)并融會(huì)貫通。在強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力的大背景下,教師應(yīng)該適當(dāng)自覺(jué)淡出而讓位于學(xué)生,凸顯學(xué)生的參與體驗(yàn)式學(xué)習(xí)的主體價(jià)值。

陜西學(xué)前師范學(xué)院中文系外國(guó)文學(xué)教研室,在外國(guó)文學(xué)的長(zhǎng)期教學(xué)過(guò)程中,從語(yǔ)文教育專業(yè)的專科學(xué)生的課堂到漢語(yǔ)言文學(xué)的本科學(xué)生的課堂,多年來(lái)始終堅(jiān)持從教學(xué)方案與教學(xué)設(shè)計(jì)入手,通過(guò)中西文化的多重比較,創(chuàng)設(shè)更多的感性體驗(yàn)與情感共鳴的情境,促進(jìn)學(xué)生了解外國(guó)文化、學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)的直觀性和自覺(jué)性;而針對(duì)在校學(xué)生普遍不喜歡閱讀文本的現(xiàn)狀,從課程設(shè)計(jì)、教學(xué)設(shè)計(jì)和課堂評(píng)價(jià)三個(gè)方面有目的性地解除教師面臨的教學(xué)困境。

一、課程設(shè)計(jì)

(一)了解課程結(jié)構(gòu),厘清發(fā)展脈絡(luò)

教師要想游刃有余地調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,必須首先做到自己對(duì)本學(xué)科或本課程結(jié)構(gòu)和發(fā)展進(jìn)程有清晰的了解和深度的把握,教學(xué)中才能運(yùn)籌帷幄、進(jìn)退自如,在作家、作品和文學(xué)史之間隨意沉潛。

(二)熟悉教材目錄,明確教學(xué)重點(diǎn)

教師在課程設(shè)計(jì)中不僅自己要懂得目錄的重要性,還要讓學(xué)生掌握由目錄入手順藤摸瓜的本領(lǐng),能具備將書從薄讀到厚,再?gòu)暮褡x到薄的能力。同時(shí)在梳理文學(xué)史的過(guò)程中,盡可能突出教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn),讓學(xué)生的預(yù)習(xí)真正做到有的放矢。

(三)分析作家作品,制定教學(xué)策略

根據(jù)作家所處時(shí)代和文化背景的差異,能夠制定出具體作家作品的教學(xué)特點(diǎn)和教學(xué)方法,使學(xué)生既能了解某作家在文學(xué)史乃至文化史上的地位,又能對(duì)其具體創(chuàng)作有相應(yīng)的個(gè)體定位。

(四)聯(lián)系相關(guān)學(xué)科,拓展課程體系

外國(guó)文學(xué)的前置課程是中國(guó)古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、文學(xué)概論、中國(guó)文學(xué)批評(píng)史、西方文化史,后續(xù)課程是比較文學(xué)、西方文論等,另外歷史、哲學(xué)、宗教與外國(guó)文學(xué)的關(guān)系也都極為密切,所以教師自己不僅應(yīng)加強(qiáng)專業(yè)素養(yǎng)的積淀,也要引導(dǎo)學(xué)生的努力方向。

1998年教育部在中文系專門設(shè)置了二級(jí)學(xué)科“比較文學(xué)與世界文學(xué)”,主要目的就是為了適應(yīng)新時(shí)代全球一體化進(jìn)程下,中外文化交流的日趨頻繁必然給原來(lái)的外國(guó)文學(xué)教學(xué)帶來(lái)的新的沖擊。雖然有些院校仍沿襲舊稱“外國(guó)文學(xué)”,但是教學(xué)方法上如不改進(jìn),必將陷入學(xué)科發(fā)展的困境。所以教師講授外國(guó)文學(xué)必須自己先建立“比較視域”,以中外文化異同為軸心,帶動(dòng)中外文學(xué)的比較意識(shí)。從學(xué)生熟悉的已知領(lǐng)域入手逐漸拓展未知領(lǐng)地,盡可能減少他們對(duì)外國(guó)文學(xué)的陌生感和生疏感,自然而然地產(chǎn)生好奇或趣味。

二、教學(xué)設(shè)計(jì)

(一)淡化教師主要角色,突顯學(xué)生主體地位

“真正的教師并非擁有最多知識(shí)的人,而是使最多其他人擁有知識(shí)的人?!?/p>

然而,今天的教育和教學(xué)改革已經(jīng)給各位教育工作者提出了更高的要求,不僅僅以追求知識(shí)為終極目標(biāo),更重要的是形成與培養(yǎng)思考的習(xí)慣和方法。許多教師仍然限于不斷擴(kuò)充自己的知識(shí)體系,以傳授最大量的知識(shí)為己任,而忽略了教學(xué)對(duì)象的年齡、心理和閱讀特點(diǎn)的研究。教師僅作為學(xué)生學(xué)習(xí)的陪伴者,學(xué)生們自主決定自己學(xué)習(xí)的內(nèi)容、方式和方法,幫助他們成為思考者和真理的發(fā)現(xiàn)者。比如我們可以借助學(xué)院加大對(duì)多媒體教師的建設(shè)力度,給學(xué)生播放一定的西方文化資料片、圖片、歌劇、名著改編的影視作品,滿足不同學(xué)生學(xué)習(xí)的不同需求,實(shí)現(xiàn)學(xué)生與學(xué)生、學(xué)生與課堂、學(xué)生與作品的互動(dòng),促進(jìn)學(xué)生的反思,培養(yǎng)他們獨(dú)立思考的習(xí)慣和能力,切實(shí)達(dá)到實(shí)施參與體驗(yàn)式學(xué)習(xí)的目的。

(二)弱化教材導(dǎo)讀功能,強(qiáng)化文本細(xì)讀體驗(yàn)

大多數(shù)學(xué)生很容易陷入到通過(guò)閱讀教材和教師課堂介紹情節(jié)去感知外國(guó)文學(xué)的怪圈,如何引導(dǎo)學(xué)生在第一時(shí)間進(jìn)入經(jīng)典作品,形成原初的閱讀經(jīng)驗(yàn),是至關(guān)重要的。根據(jù)以往的改革經(jīng)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),雖然學(xué)生們也進(jìn)行討論,甚至有時(shí)候還很熱烈,可是說(shuō)到實(shí)質(zhì)性問(wèn)題,卻常常發(fā)生討論小組沒(méi)有一個(gè)人讀過(guò)原作的現(xiàn)象。這樣的討論課的價(jià)值不得不令人質(zhì)疑。所以教師在課堂上不僅充分利用作品選讀的片段激發(fā)學(xué)生現(xiàn)場(chǎng)的閱讀興趣,產(chǎn)生故事懸念,也可以利用課堂學(xué)習(xí)小組或宿舍的分組,有針對(duì)性地給學(xué)生提前布置應(yīng)熟悉授課內(nèi)容的重點(diǎn)和難點(diǎn)部分,養(yǎng)成主動(dòng)利用學(xué)院圖書資源、查閱學(xué)習(xí)資料的習(xí)慣,合理安排有關(guān)閱讀作品的具體分工與合作,讓學(xué)生既能意識(shí)到閱讀的強(qiáng)制性,也能有一定的人員組合的靈活性。

(三)降低期末考試比值,增加日常討論權(quán)重

現(xiàn)在的考試制度基本是以教學(xué)大綱為主,教師講授大綱要求的作家作品,并以此作為考試的依據(jù),學(xué)生們也主要以課堂筆記、教材為核心復(fù)習(xí)考試,整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程陷入到程式化、公式化的陷阱,若要有所變動(dòng),教師自己就不適應(yīng),更遑論學(xué)生。只有大膽革新,把學(xué)生的注意力和學(xué)習(xí)中心轉(zhuǎn)移到閱讀上,讀自己喜歡的書,建立起自己的閱讀篇目,自發(fā)產(chǎn)生討論的渴求和意識(shí),外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)才不會(huì)形成緣木求魚的怪現(xiàn)狀。首先學(xué)院教務(wù)處將學(xué)生的期末考試所占比例可以由70%降至50%,擴(kuò)大平時(shí)學(xué)習(xí)的成績(jī)份額,真正讓學(xué)生把學(xué)習(xí)的重點(diǎn)放到學(xué)習(xí)的興趣和研究的方向上,更多的時(shí)間用于自主性閱讀,形成由于共同興趣而建立的學(xué)習(xí)小組,強(qiáng)化學(xué)生的相互認(rèn)同和共鳴,自覺(jué)產(chǎn)生討論的欲望和需求。

(四)簡(jiǎn)化知識(shí)傳授過(guò)程,關(guān)注心靈成長(zhǎng)經(jīng)歷

蘇霍姆林斯基說(shuō):“許多學(xué)校和教師的真正可怕的失誤,就是他們把學(xué)生的主要力量用到消極地掌握知識(shí)上去了……一個(gè)人到學(xué)校里來(lái)上學(xué),不僅是為了取得一分知識(shí)的行囊,而主要的還是為了變得更聰明(可是多么遺憾,許多教師常常忘記了這一點(diǎn)),因此,他的主要的智慧努力就不應(yīng)當(dāng)用到記憶上,而應(yīng)當(dāng)用到思考上去。真正的學(xué)校應(yīng)當(dāng)是一個(gè)積極思考的王國(guó)?!?/p>

教師既要善于從學(xué)生的已知知識(shí)體系中調(diào)遣相應(yīng)的內(nèi)容與新的學(xué)科知識(shí)銜接,同時(shí)也要駕馭學(xué)生已有的人生體驗(yàn),想象并豐富自己閱歷的不足帶來(lái)的對(duì)作品理解的匱乏。閱讀就如同交友,精神氣質(zhì)相通時(shí)盡可以享受心有靈犀一點(diǎn)通的滿足感;情趣差異有時(shí)也可以形成互補(bǔ)的樂(lè)趣和。

三、課堂評(píng)價(jià)

通過(guò)課堂評(píng)價(jià)即學(xué)生學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)方案和教師教學(xué)評(píng)課標(biāo)準(zhǔn)完成參與體驗(yàn)式教學(xué)模式的最終實(shí)施。

參與體驗(yàn)式教學(xué)模式課堂教學(xué)評(píng)價(jià)具體方案:

(一)學(xué)生學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)方案

學(xué)生學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)方案是一個(gè)綜合性評(píng)價(jià)方案,主要包括平時(shí)成績(jī)(課前閱讀、課堂討論和課后作業(yè))和期末考查或考試成績(jī),可以把定量評(píng)價(jià)與定性評(píng)價(jià)相結(jié)合,如檢查學(xué)生的必讀書目和閱讀質(zhì)量;過(guò)程性評(píng)價(jià)與終結(jié)性評(píng)價(jià)相結(jié)合,如現(xiàn)在學(xué)院教務(wù)處規(guī)定的學(xué)生出勤率占10%,平時(shí)作業(yè)成績(jī)20%,期末考試成績(jī)70%的比值中,期末權(quán)重過(guò)大,過(guò)于重視知識(shí)評(píng)價(jià)而對(duì)能力評(píng)價(jià)的肯定不足。

通過(guò)多年來(lái)的改良與提高,學(xué)生們的期末成績(jī)的組合更加科學(xué)合理,有些平時(shí)學(xué)習(xí)主動(dòng)認(rèn)真的學(xué)生,考試又不愿意特別死記硬背和作弊,那么他完全可以憑借平時(shí)成績(jī)獲得自己心滿意足的結(jié)果。如果平時(shí)曠課遲到睡覺(jué)玩樂(lè)者,即使考試臨時(shí)應(yīng)對(duì)也會(huì)因平時(shí)成績(jī)太差被篩查出來(lái)。這無(wú)形當(dāng)中就在學(xué)生們中間形成了一種良好的學(xué)習(xí)風(fēng)氣。只有這種成績(jī)組合才既可以鼓勵(lì)學(xué)生課堂之外學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,考查其日常學(xué)習(xí)的真實(shí)狀況,又可以兼顧到學(xué)生與學(xué)生之間的合作態(tài)度與合作能力的培養(yǎng),將學(xué)生的努力重心轉(zhuǎn)移到閱讀作品與分析能力的開(kāi)掘。

(二)教師教學(xué)評(píng)價(jià)方案

主要考查教師的課程設(shè)計(jì)能力、教學(xué)設(shè)計(jì)能力與個(gè)人教學(xué)風(fēng)格的成熟情況,引導(dǎo)教師不僅要對(duì)外國(guó)文學(xué)和文化的學(xué)科知識(shí)熟稔,還要花費(fèi)一定的時(shí)間和精力了解學(xué)生具體的學(xué)習(xí)水平和困難,爭(zhēng)取盡可能熟悉自己教授的所有學(xué)生的特點(diǎn),能夠因人而異,了解各班的學(xué)習(xí)風(fēng)氣,因班施教,同時(shí)教師還應(yīng)在教學(xué)實(shí)踐和研究的過(guò)程中,形成并提高自身教學(xué)風(fēng)格和教學(xué)技巧。具體內(nèi)容包括:課堂教學(xué)設(shè)計(jì)與方案10%;課堂教學(xué)組織與溝通20%;課堂教學(xué)記錄與反思10%;學(xué)生學(xué)習(xí)興趣及能力50%。

參與體驗(yàn)式外國(guó)文學(xué)教學(xué)的課堂教學(xué)的依據(jù)是建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論,該研究性教學(xué)模式的核心是教師與學(xué)生角色的轉(zhuǎn)換,由原來(lái)的教師教學(xué)為主轉(zhuǎn)為以學(xué)生的自主學(xué)習(xí)為主。其評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)制訂是以學(xué)生的學(xué)習(xí)行為的養(yǎng)成與學(xué)習(xí)效果的顯明來(lái)評(píng)價(jià)教師的教學(xué)行為的水準(zhǔn)與教學(xué)效果的差異。在這一模式中還應(yīng)特別重視教師個(gè)性的發(fā)揮,不能用一種機(jī)械的、標(biāo)準(zhǔn)的、教條的評(píng)課模式來(lái)約束教師,要為每一位教師的教學(xué)特性留下充足的發(fā)展空間。

當(dāng)然參與體驗(yàn)式學(xué)習(xí)作為一種有效的學(xué)習(xí)方式,也有它的局限性,比如對(duì)于學(xué)習(xí)自覺(jué)性和主動(dòng)性較強(qiáng),理解力和分析力較好的學(xué)生,學(xué)習(xí)效果就很明顯;可是對(duì)那些本來(lái)就只提著耳朵來(lái)聽(tīng)課,學(xué)習(xí)被動(dòng)、拖沓、懶惰的學(xué)生,可能有些方法就沒(méi)有理想的實(shí)施空間,可能也時(shí)常需要跟傳統(tǒng)教育的學(xué)習(xí)方式互為補(bǔ)充,方能發(fā)揮它的最大的效用。

參考文獻(xiàn):

[1][美]尼爾?唐納德?沃爾什.與神對(duì)話[M].上海書店出版社,2009.7:142.

[2][蘇]B.A.蘇霍姆林斯基.給教師的建議[M].杜殿坤,編譯.北京:教育科學(xué)出版社,1984:209.

篇3

關(guān)鍵詞:文化傳遞英國(guó)文學(xué)教學(xué)

高校英語(yǔ)專業(yè)英國(guó)文學(xué)課教學(xué)中存在著一個(gè)老生常談的問(wèn)題,那就是如何處理文本閱讀與文學(xué)史介紹之間的關(guān)系。他們之間的時(shí)間如何分配?重點(diǎn)應(yīng)放在哪里?若要兼顧又怎樣或在哪些方面將二者結(jié)合起來(lái)?隨著文化研究在文學(xué)界的興起和蔓延,文學(xué)課教學(xué)又面臨著如何處理文學(xué)作品的文化背景問(wèn)題。這些問(wèn)題一直困擾著站在講臺(tái)上的許多教師,甚至延伸到這門課程的教材編寫,乃至波及到學(xué)習(xí)這門課程的本科生和準(zhǔn)備報(bào)考英美文學(xué)方向的碩士考生,使他們常常感到無(wú)所適從;因此,對(duì)這一問(wèn)題展開(kāi)研究,理應(yīng)成為高校英語(yǔ)教學(xué)研究中的應(yīng)有話題,在我國(guó)高等學(xué)校教學(xué)改革不斷向縱深發(fā)展的當(dāng)下更是如此。

這個(gè)問(wèn)題牽涉到如何處理文學(xué)作品與其產(chǎn)生背景之間的關(guān)系。粗略考察一下,在這個(gè)問(wèn)題上大體存在著兩種傾向:一種是在文學(xué)為無(wú)產(chǎn)階級(jí)政治服務(wù)的方針指引下,在文學(xué)是社會(huì)生活的一面鏡子觀念的制約下,過(guò)分強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品的政治功能、教化功能和反映功能,過(guò)分強(qiáng)調(diào)社會(huì)生活(實(shí)際上是社會(huì)的政治生活)對(duì)文學(xué)的決定作用,夸大文學(xué)作品產(chǎn)生的背景對(duì)作家及其作品的制約作用,將焦點(diǎn)或重心對(duì)準(zhǔn)作品產(chǎn)生的背景,將文學(xué)文本看作是一定時(shí)代社會(huì)生活的記錄,將文本解讀的參照系限定在其背景之內(nèi);另一種情況一反文學(xué)的“鏡子說(shuō)”,將文學(xué)看作是一種自在與自為的一極,雖然承認(rèn)文學(xué)與社會(huì)生活的聯(lián)系,承認(rèn)一定的時(shí)代背景對(duì)文學(xué)的影響,但不主張文學(xué)從屬于政治,更不主張文學(xué)文本必然是社會(huì)生活的直接反映,而將文本看成是一種封閉自足的體系,主張對(duì)文本的解讀只能以文本為中心,而不應(yīng)以文本產(chǎn)生的社會(huì)背景為參照系。

筆者認(rèn)為,以上兩種傾向各有偏頗,不是一種科學(xué)的態(tài)度。正確、合適而可行的辦法是尋求英國(guó)文學(xué)教學(xué)中的“第三條道路”,即將歷史文化背景的介紹納入文學(xué)史的學(xué)習(xí)與經(jīng)典文本的細(xì)讀之中,以文化作為連接文學(xué)史和文學(xué)文本的橋梁。具體做法是:以重大歷史文化事件為經(jīng),以文學(xué)史發(fā)展線索為緯,以經(jīng)典文本為連接點(diǎn),構(gòu)建英國(guó)文學(xué)教程的總體框架;以重大歷史文化事件為參照系,以文學(xué)發(fā)展史為脈絡(luò),以文本細(xì)讀為基礎(chǔ),在對(duì)文本進(jìn)行語(yǔ)言、文體、思想等方面闡釋的同時(shí)進(jìn)行文化內(nèi)涵的闡釋,以其達(dá)到多維度、深層次、全方位把握文學(xué)內(nèi)涵的目的。在文學(xué)“無(wú)政府主義”和“自由主義”盛行的當(dāng)下,強(qiáng)調(diào)文化傳遞和文學(xué)研究在文學(xué)課教學(xué)中的作用顯得尤為緊要。因此,本文試圖在論證文化傳遞在外語(yǔ)以及文學(xué)教學(xué)中的作用、文化研究在英國(guó)文學(xué)研究中的作用的基礎(chǔ)上,提出英國(guó)文學(xué)教學(xué)中如何加強(qiáng)文化傳遞的具體建議。

一.文化傳遞在外語(yǔ)以及文學(xué)課教學(xué)中的作用

文化傳遞在外語(yǔ)教學(xué)中的作用應(yīng)該說(shuō)是不言而喻的,但是,長(zhǎng)期以來(lái)文化因素在外語(yǔ)教學(xué)中卻一直不被重視,這其中的原因很多。首先是理論上的誤區(qū):索緒爾和喬姆斯基這些語(yǔ)言學(xué)大師都認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)研究的對(duì)象只是語(yǔ)言本身,這種觀點(diǎn)使許多外語(yǔ)教學(xué)者誤以為外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)就是傳授語(yǔ)言知識(shí)。其次,在上述觀念的指導(dǎo)下,認(rèn)為傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)只是培養(yǎng)語(yǔ)言能力,忽視培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的社會(huì)文化認(rèn)知能力。再次,外語(yǔ)教學(xué)中往往注意母語(yǔ)干擾而忽視源語(yǔ)文化因素的干擾,致使學(xué)習(xí)者經(jīng)常陷入語(yǔ)言文化信息的泥淖卻不自知。這諸多原因使外語(yǔ)教學(xué)中的文化傳遞被置于可有可無(wú)的位置,影響了教學(xué)效果和質(zhì)量。隨著我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入,隨著經(jīng)濟(jì)全球化浪潮的向前推進(jìn),越來(lái)越要求外語(yǔ)人才既要有嫻熟的語(yǔ)言能力又要有得心應(yīng)手的社會(huì)文化能力,因此,外語(yǔ)教學(xué)就既要注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授和語(yǔ)言能力的培養(yǎng),又要注重源語(yǔ)文化的傳遞和交流,注重社會(huì)文化能力的培養(yǎng)與提高,在當(dāng)下尤其應(yīng)將文化傳遞及其文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)放在更為重要的位置。這是因?yàn)椋?/p>

其一,長(zhǎng)期以來(lái),文化傳遞和文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)在外語(yǔ)教學(xué)中一直受到輕視和忽視,在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)工作者和學(xué)習(xí)者中還遠(yuǎn)未形成對(duì)語(yǔ)言文化信息的重視,更不用說(shuō)敏感,因此可以說(shuō),要想達(dá)到新時(shí)期外語(yǔ)人才的要求,即既有過(guò)硬的語(yǔ)言運(yùn)用能力,又有較強(qiáng)的文化傳遞和認(rèn)知能力,還需要下很大力氣。一方面需要從理論和觀念上弄清加強(qiáng)文化傳遞和培養(yǎng)文化認(rèn)知能力的重要性與緊迫性,另一方面在教學(xué)實(shí)踐中把文化認(rèn)知與傳遞能力的培養(yǎng)放在和語(yǔ)言能力培養(yǎng)同等重要的地位。我們雖然不主張矯枉過(guò)正,但當(dāng)下在外語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)文化傳遞的作用和文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)是必須而且緊迫的任務(wù)。

其二,文化與語(yǔ)言的關(guān)系決定了外語(yǔ)教學(xué)中文化傳遞的重要性。文化與語(yǔ)言相輔相成,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程同時(shí)也應(yīng)該是學(xué)習(xí)其語(yǔ)言文化的過(guò)程;只注意語(yǔ)法和發(fā)音規(guī)則,只注重詞匯的積累而不注重文化因素,不可能真正掌握該門外語(yǔ)。語(yǔ)言是文化的一面鏡子,是文化的載體,它豐富的文化內(nèi)涵和文化負(fù)荷傳遞著無(wú)窮的文化信息,重視這些文化信息才有可能學(xué)好語(yǔ)言。對(duì)源語(yǔ)文化了解得越深刻細(xì)致,就越能正確理解這一語(yǔ)言。因此,學(xué)習(xí)外語(yǔ)必須同時(shí)了解和認(rèn)識(shí)制約、影響此門語(yǔ)言的文化,了解該語(yǔ)言傳播和運(yùn)用的文化氛圍,了解該民族文化的特異性;不了解這種民族特異性,就不能正確地理解語(yǔ)言。

其三,學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的決定了文化傳遞的重要,因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)習(xí)是為了交際。文化制約著人類的一切行為,任何一個(gè)行為都是在一定的社會(huì)文化中進(jìn)行的,語(yǔ)言運(yùn)用也不例外,它必定要受到文化的影響和制約。在外語(yǔ)教學(xué)中,如若僅傳授外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),訓(xùn)練學(xué)生的基本語(yǔ)言技能,忽視文化的傳遞,就會(huì)產(chǎn)生許多問(wèn)題,影響教學(xué)質(zhì)量,充其量也只能培養(yǎng)出一些語(yǔ)言知識(shí)嫻熟、語(yǔ)言能力全面,卻不能完成跨文化交際任務(wù)的單一型外語(yǔ)人才。可以毫不夸張地說(shuō):不了解所學(xué)語(yǔ)言的文化,即使學(xué)好了這門語(yǔ)言,也無(wú)法正確理解和運(yùn)用它,無(wú)法使之成為“人生斗爭(zhēng)的一種武器”,無(wú)法適應(yīng)新時(shí)代的需要。

文化傳遞在文學(xué)課教學(xué)中的作用就更是不言而喻。

首先,文學(xué)的本質(zhì)決定了文化傳遞幾乎是文學(xué)作品與生俱來(lái)的特征。我們知道,文學(xué)的本質(zhì)是以藝術(shù)的形式再現(xiàn)一定時(shí)代的社會(huì)生活,其手段是語(yǔ)言,而文學(xué)的上層建筑屬性使它天生就受制于一定的意識(shí)形態(tài)、政治觀念、文化制度與話語(yǔ)體系。社會(huì)生活的大背景就是一定的文化氛圍,語(yǔ)言本身就是一定文化的載體;因此,文學(xué)作品中必定包含著豐富的文化信息。無(wú)論是學(xué)習(xí)文學(xué)史還是研讀文學(xué)作品,要想脫離開(kāi)文化的解讀,即使不說(shuō)是片面和不得要領(lǐng)的,也至少是不能抓住其全部本質(zhì)。

其次,文學(xué)的功能也決定了文化傳遞是文學(xué)課教學(xué)的主要任務(wù)之一。眾所周知,文學(xué)的功能在于教化、愉悅和審美。要發(fā)揮這些功能,文化傳遞或解讀是必要的途徑。如果說(shuō)文學(xué)的愉悅與審美功能很大一部分可以通過(guò)對(duì)文學(xué)作品的語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)、意象、韻律等要素的欣賞和分析來(lái)實(shí)現(xiàn)的話,教化功能的實(shí)現(xiàn)則在很大程度上要依賴于文化傳遞,因?yàn)闊o(wú)論是對(duì)作品主題的開(kāi)掘,還是對(duì)情節(jié)的分析,抑或是對(duì)內(nèi)容的闡釋,都離不開(kāi)對(duì)蘊(yùn)含其中的文化信息的解碼,都是要將對(duì)象語(yǔ)文本中的文化編碼傳遞給目的語(yǔ)的讀者,使他們得到教益。

還有,文學(xué)課教學(xué)的目的也決定了文化傳遞在文學(xué)課教學(xué)中的作用。2000年由國(guó)家教委授權(quán)、由高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)頒發(fā)的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》的課程描述中對(duì)文學(xué)課的教學(xué)目的做了如下闡述:“文學(xué)課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語(yǔ)文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法。通過(guò)閱讀和分析英美文學(xué)作品,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解”。[1]

二.文化研究在文學(xué)教學(xué)中的作用

要使文化傳遞真正成為文學(xué)課教學(xué)中的重點(diǎn)之一,充分地發(fā)揮其文化解碼與交流的作用,除了文學(xué)課教師在思想和觀念上做出必要調(diào)整并在實(shí)踐中加以重視以外,加強(qiáng)文化研究是達(dá)到這一目的的有效途徑。

當(dāng)代意義上的“文化研究”是在英國(guó)的“伯明翰學(xué)派”推動(dòng)下發(fā)展起來(lái)的一種多學(xué)科或跨學(xué)科的文化批評(píng)理論話語(yǔ)。它的特點(diǎn)是,注重探討各種文化實(shí)踐與權(quán)利之間的關(guān)系,即文化現(xiàn)象和文化實(shí)踐中的權(quán)利運(yùn)作對(duì)文化實(shí)踐的影響和干涉作用,文化研究的旨趣與社會(huì)和政治制度有著密切聯(lián)系,其使命就是分析在具體的社會(huì)關(guān)系和環(huán)境中文化是如何表現(xiàn)自身和受制于社會(huì)與政治制度的?,F(xiàn)在,在主要的英語(yǔ)國(guó)家,文化研究作為一門獨(dú)立學(xué)科己確立了自己的地位,與其他人文學(xué)科一樣逐步實(shí)現(xiàn)了規(guī)范化和體制化。文化研究把“大眾文化”、“社會(huì)”、“性別”、“階級(jí)”等社會(huì)學(xué)理論引入文學(xué)文本的研究,打破了傳統(tǒng)美學(xué)和純文學(xué)批評(píng)的規(guī)范。文化研究與英國(guó)文學(xué)研究的結(jié)合和相互借鑒使后者把英語(yǔ)文學(xué)作品的分析同社會(huì)、歷史、文化制度、政治背景相結(jié)合,獲得與以往截然不同的研究結(jié)果。同時(shí),多角度、多層面和注重政治批判的文化研究使傳統(tǒng)的英國(guó)文學(xué)研究獲得了新的生機(jī)和開(kāi)放的視野,擴(kuò)大了文學(xué)研究的領(lǐng)域,使其更具深度和廣度。[2]卡勒指出,“迄今為止文化研究的發(fā)展一直與文學(xué)經(jīng)典作品的擴(kuò)大相伴(盡管還不能算起因)。如今教授的文學(xué)面很廣,包括婦女作品和一些歷史上的邊緣群體成員的作品。這些作品或被增補(bǔ)到傳統(tǒng)的文學(xué)課程中,或被認(rèn)為是單獨(dú)傳統(tǒng)(“美籍亞裔文學(xué)”、“英語(yǔ)后殖民文學(xué)”)。”[3]

過(guò)去的十余年,文化研究在中國(guó)大陸學(xué)界也成為了熱門話題,許多學(xué)者和批評(píng)家開(kāi)始從文化視角去透視和闡釋外國(guó)文學(xué)現(xiàn)象和經(jīng)典作品,使外國(guó)文學(xué)研究取得了長(zhǎng)足的進(jìn)展和一系列成就,但是,這樣的研究還是少量的、局部的、分散的,遠(yuǎn)未形成一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科。僅以我國(guó)一年一度的哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究基金的立項(xiàng)指南為例,文化研究只是散見(jiàn)于各門學(xué)科中間而并未成為單獨(dú)門類,這足以說(shuō)明文化研究的現(xiàn)狀。一如上述,形勢(shì)發(fā)展的客觀要求迫使我們加強(qiáng)文化研究,尤其是加強(qiáng)文化研究在文學(xué)課教學(xué)中的體現(xiàn),其意義或者說(shuō)必要性大體有以下幾個(gè)方面:

第一,文化研究能夠?qū)⑽膶W(xué)研究引向深入。傳統(tǒng)的外國(guó)文學(xué)研究通常著眼于作品的歷史背景,或作家的生活經(jīng)歷,或作品的主題、結(jié)構(gòu)、情節(jié)、人物、敘事視角、風(fēng)格、意象、韻律、沖突等要素,或作品的語(yǔ)言技巧與風(fēng)格,或作品的美學(xué)蘊(yùn)涵,或以上這些要素之間的相互關(guān)系,或讀者對(duì)這些要素的解讀與反應(yīng)。這樣的研究從文學(xué)要素的本身出發(fā),立足于作家、作品、讀者以及三者之間的相互關(guān)系和他們與其所處背景之間的關(guān)系,可以發(fā)現(xiàn)文學(xué)的規(guī)律及其本質(zhì),但卻難以為文學(xué)提供宏觀的文化圖譜,難以將文學(xué)實(shí)踐納入人類的大文化背景加以考察,難以從本體和發(fā)生的角度厘清文學(xué)思潮和流派產(chǎn)生的因緣與發(fā)展的脈絡(luò),作家創(chuàng)作變化的成因,以及作品的豐富內(nèi)涵。文化研究卻能從這些方面來(lái)推進(jìn)外國(guó)文學(xué)的研究。

第二,從文化視角研究英國(guó)文學(xué),還因?yàn)橛⒄Z(yǔ)文學(xué)如同其他文類一樣,文化是其賴以生長(zhǎng)發(fā)育的最接近的“生態(tài)環(huán)境”。探討文學(xué)在特定時(shí)代、特定的民族和特定社會(huì)環(huán)境下的生發(fā)和創(chuàng)新更能呈現(xiàn)文學(xué)的本質(zhì)特征,有利于表現(xiàn)文學(xué)主題、意象、語(yǔ)言和風(fēng)格的文化內(nèi)涵。文化研究與英國(guó)文學(xué)研究的結(jié)合可以為文學(xué)文本的文化透視和文化提升創(chuàng)造條件。以開(kāi)放的視野考察英國(guó)民族間乃至廣大英語(yǔ)世界不同民族間文學(xué)的接觸和影響,就不難看到其相互沖突、相互吸收、相互融合的各種情形,領(lǐng)悟出更多更豐富的文化意義。[4]

第三,文化研究能拓寬施教者和學(xué)習(xí)者的視野,將他們的興趣和關(guān)注點(diǎn)從文學(xué)的內(nèi)在要素延伸到文學(xué)的外部因素,諸如歷史沿革、社會(huì)運(yùn)動(dòng)、政治體制、文化制度、思想潮流等等方面,并通過(guò)對(duì)文學(xué)內(nèi)在要素與外部因素的影響研究,通過(guò)對(duì)文學(xué)內(nèi)驅(qū)力及外驅(qū)力的比較研究,通過(guò)對(duì)作品的“細(xì)讀”以及對(duì)其背景的“審讀”,提高他們對(duì)文學(xué)現(xiàn)象和文學(xué)作品的文化感知力與審悟力,提高對(duì)英國(guó)文學(xué)與文化乃至整個(gè)西方文學(xué)和文化的透視力與把捉力,從而提高其人文素質(zhì)。

三.對(duì)加強(qiáng)英國(guó)文學(xué)課程教學(xué)中文化傳遞的建議

要加強(qiáng)英國(guó)文學(xué)課程教學(xué)中的文化傳遞,至少要從以下幾個(gè)方面抓起:

第一,要編撰出以文化信息傳遞與解碼為主要教學(xué)目標(biāo)之一的英國(guó)文學(xué)教材,在教學(xué)內(nèi)容上有所變化更新。這套教材與傳統(tǒng)模式之下的教材應(yīng)有所不同。首先,“史”不再只是通常意義上的文學(xué)史,而是以文化信息飽含度為標(biāo)準(zhǔn)之一的文學(xué)史。其關(guān)鍵是要對(duì)文學(xué)史進(jìn)行重構(gòu),而重構(gòu)的主要參數(shù)之一應(yīng)該是文化含量,即,文學(xué)史的選材要以文化信息的含量、在文化傳遞中的地位和作用、對(duì)主要文化觀念以及價(jià)值形成的影響等因素為考量依據(jù),不再只是根據(jù)通常的政治、藝術(shù)、審美等標(biāo)準(zhǔn)。一些在傳統(tǒng)的文學(xué)史上并非必定收入的史實(shí),如,“大”、“威爾克斯事件”、“勞工運(yùn)動(dòng)”、“議會(huì)改革”、“費(fèi)邊主義”等,就應(yīng)該作為對(duì)英國(guó)文化觀念有重大影響的事件加以介紹。其次,“讀”雖然仍是通常意義上的“選讀”,但確定篇目的標(biāo)準(zhǔn)也不再只是作品的思想價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值,還要考慮其文化價(jià)值。一些按照傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)原本無(wú)足輕重的作品,從新標(biāo)準(zhǔn)出發(fā)就應(yīng)收入進(jìn)來(lái)。以笛福為例,《魯濱遜漂流記》是一般的選本都必選的,但若從表現(xiàn)殖民文化的角度看,《辛格頓船長(zhǎng)》也許更能反映出早期殖民者的兩面性。再次,基于文化信息含量,要關(guān)注原來(lái)被文學(xué)史忽略和遺忘的邊緣性作家及作品,因?yàn)檫@些作家或作品往往是被主流意識(shí)形態(tài)以及話語(yǔ)體系所有意無(wú)意冷淡、擱置甚至排斥的,但在他們那里也許恰恰蘊(yùn)含著某一時(shí)代或階層的非主流文化信息;對(duì)這些作家作品的介紹和研究能夠極大地增加英國(guó)文學(xué)的豐富性與多元性。

第二,在教學(xué)內(nèi)容有所改變的同時(shí),教學(xué)目標(biāo)與方式也應(yīng)有所改變。既要將文化研究的內(nèi)容貫穿于文學(xué)課的教學(xué),將文化傳遞作為教學(xué)的目標(biāo)之一,大文化背景和歷史背景就不再只是可有可無(wú)或無(wú)足輕重的輔助內(nèi)容,文學(xué)史的介紹與學(xué)習(xí)應(yīng)由輔助地位上升到與文本閱讀同等重要的地位。應(yīng)該從發(fā)生學(xué)的角度去解釋文學(xué)史,從文化學(xué)、歷史學(xué)、政治學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)等多學(xué)科的角度去解讀作品,不再只是局限于語(yǔ)言、風(fēng)格、主題、情節(jié)、結(jié)構(gòu)、人物、意象、韻律等這些文學(xué)的內(nèi)在要素,不再局限于文學(xué)文本本身,尤其是要將文學(xué)作品文化信息的解碼作為一項(xiàng)重要的內(nèi)容。與此同時(shí),教學(xué)方式也應(yīng)由一般的介紹、閱讀和解讀、討論、評(píng)價(jià)過(guò)渡到以介紹和文本細(xì)讀為主,以影片觀看、相關(guān)文獻(xiàn)閱讀、主題討論、網(wǎng)上交流等手段為輔,以期達(dá)到文字文本與文化文本并重、語(yǔ)言傳遞與文化傳遞并重、藝術(shù)審美與文化觀照并重的目的。

第三,建立起與教學(xué)目標(biāo)和教材內(nèi)容相配套的試題庫(kù)、評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)和課外輔助手段。試題庫(kù)分為兩部分:第一,圍繞教學(xué)內(nèi)容而設(shè)立的思考題系列,附著于每個(gè)章節(jié)之后;這些思考題應(yīng)以上文的三個(gè)“并重”為指標(biāo)和導(dǎo)向。第二,為檢測(cè)和鞏固教學(xué)效果的試題系列,分為自測(cè)和他測(cè)兩部分。自測(cè)題供每章節(jié)教學(xué)完成后供學(xué)習(xí)者在教師的指導(dǎo)下自我掌握使用,他測(cè)題則作為期終和課程結(jié)束后的考試和考查使用。這些試題的基本要求是必須緊緊圍繞教學(xué)目標(biāo),尤其是文化信息的解碼與傳遞應(yīng)作為重要的檢測(cè)內(nèi)容。評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的建立應(yīng)堅(jiān)持兩條原則,一方面要堅(jiān)持“內(nèi)”、“外”并重,即上文所說(shuō)的文學(xué)內(nèi)在要素和外在要素并重,將教、學(xué)雙方的關(guān)注點(diǎn)引導(dǎo)到文學(xué)的整體,尤其是文化層面,避免當(dāng)下經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)的“見(jiàn)木不見(jiàn)林”的弊病;另一方面堅(jiān)持評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的盡可能細(xì)化,要將文化傳遞與解讀落實(shí)到作家創(chuàng)作實(shí)踐研究和文本閱讀之中,以避免大而化之的毛病。此外,利用校園網(wǎng)絡(luò)建立課外討論網(wǎng)頁(yè),為教與學(xué)、學(xué)與學(xué)之間的溝通,為課堂內(nèi)外的信息交流,為圍繞教學(xué)內(nèi)容的思想磨礪和觀點(diǎn)交鋒提供平臺(tái),以鞏固課內(nèi)教學(xué)效果。

綜上所述,我們可以得出這樣的結(jié)論:在英國(guó)文學(xué)教學(xué)中貫穿文化傳遞與解碼是全面把握英國(guó)文學(xué)及其文化內(nèi)涵的需要,是提高學(xué)習(xí)者文化認(rèn)知能力和人文素質(zhì)的需要,是培養(yǎng)新時(shí)期外語(yǔ)人才的需要,是社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下文化建設(shè)的需要。但是,由于歷史的原因,西方文化要么一概被斥為資產(chǎn)階級(jí)糟粕而拒之于門外,要么外國(guó)文學(xué)研究只是蝸居于文學(xué)的內(nèi)在要素而與文化相距甚遠(yuǎn),因此,要使文化能夠貫穿于英國(guó)文學(xué)課堂,無(wú)論是教材內(nèi)容、教學(xué)方式,還是教學(xué)觀念與教學(xué)目標(biāo),還是從教者自身的文化審讀力與把捉力,都與客觀要求存在著較大的差距,亟待從事英國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)的工作者付出更大的努力。

注釋:

<!--[if!supportEndnotes]-->

<!--[endif]-->

[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組:《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,上海外語(yǔ)教育出版社、外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年,第26頁(yè)。

[2]參見(jiàn)張平功“文化研究語(yǔ)境中的英國(guó)文學(xué)研究”,載《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》,2003年第6期,第111-115頁(yè)。

篇4

【關(guān)鍵詞】創(chuàng)新精神 復(fù)合型外語(yǔ)人才 培養(yǎng)模式

在21世紀(jì)全球經(jīng)濟(jì)一體化的浪潮中,伴隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,多學(xué)科的交叉融合已經(jīng)成為社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì)。培養(yǎng)高素質(zhì)、創(chuàng)新型的復(fù)合人才來(lái)滿足多元化發(fā)展的社會(huì)需求,已成為高等教育的必然要求與重要目標(biāo)。高校外語(yǔ)人才的培養(yǎng),主要是服務(wù)于對(duì)外開(kāi)放、文化繁榮、社會(huì)進(jìn)步與經(jīng)濟(jì)發(fā)展。近年來(lái),隨著高等院校的擴(kuò)招,一方面培養(yǎng)了越來(lái)越多的外語(yǔ)人才,另一方面卻使外語(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)生面臨著更大的就業(yè)壓力。

在全球經(jīng)濟(jì)一體化,尤其是目前全球金融危機(jī)的大背景下,社會(huì)需求的外語(yǔ)人才與計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期以及改革開(kāi)放初期相比,有了很大變化。那時(shí)經(jīng)濟(jì)社會(huì)環(huán)境相對(duì)簡(jiǎn)單,外語(yǔ)人才缺乏,單一知識(shí)結(jié)構(gòu)的外語(yǔ)人才基本能滿足工作需要。而目前所需要的外語(yǔ)人才不僅要能讀懂外語(yǔ)文獻(xiàn),還要了解大量的相關(guān)專業(yè)知識(shí);社會(huì)每年僅需要少量畢業(yè)生從事外國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)與研究工作,而大量需要的則是外語(yǔ)與其他有關(guān)學(xué)科,如法律、新聞、經(jīng)貿(mào)、化工、通訊、醫(yī)療等學(xué)科等結(jié)合的、具有創(chuàng)新能力、能夠處理復(fù)雜事物的復(fù)合型人才。培養(yǎng)這種創(chuàng)新復(fù)合型的外語(yǔ)專業(yè)人才是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)高校外語(yǔ)教學(xué)提出的新要求。

1 社會(huì)發(fā)展與經(jīng)濟(jì)繁榮需要?jiǎng)?chuàng)新型復(fù)合外語(yǔ)人才

1.1 創(chuàng)新型復(fù)合人才的概念

所謂創(chuàng)新型人才,就是具有創(chuàng)新意識(shí)、創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力的人才。這種人才一般具有基礎(chǔ)理論扎實(shí)、科學(xué)知識(shí)豐富、治學(xué)方法嚴(yán)謹(jǐn),善于突破舊的思維模式,勇于探索未知領(lǐng)域的特點(diǎn)。他們具有大無(wú)畏的進(jìn)取精神和開(kāi)拓精神,有永不滿足的求知欲和永無(wú)止境的創(chuàng)造欲望,有強(qiáng)烈的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)和較強(qiáng)的創(chuàng)造才能,同時(shí)還應(yīng)具備獨(dú)立完整的個(gè)性品質(zhì)和高尚情感,是通才與專才有機(jī)結(jié)合的人才。

復(fù)合型人才的特征首先表現(xiàn)為“基礎(chǔ)寬厚,知識(shí)面廣”。復(fù)合型人才要基本通曉兩個(gè)或兩個(gè)以上專業(yè)或?qū)W科的基礎(chǔ)理論知識(shí)和基本技能, 從而為多學(xué)科知識(shí)的融會(huì)貫通提供條件,為不同專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和能力的培養(yǎng)打下良好基礎(chǔ),同時(shí)也是創(chuàng)新思維?科學(xué)思想方法的萌發(fā)點(diǎn)。其次,在擁有多學(xué)科綜合知識(shí)的基礎(chǔ)上,使自身各種能力和潛能相互交叉?滲透與融合,從而產(chǎn)生新的綜合性能力。

關(guān)于復(fù)合型外語(yǔ)人才,“杜瑞清教授認(rèn)為,復(fù)合型外語(yǔ)人才指既熟練掌握一門外國(guó)語(yǔ)的各種技能,懂得該門外國(guó)語(yǔ)的基本知識(shí),也具有其他一門學(xué)科的基本知識(shí)和技能的一專多能的人才”。羅世平認(rèn)為,“復(fù)合型外語(yǔ)人才的培養(yǎng)模式應(yīng)該是‘外語(yǔ)+X’。其中X為變項(xiàng),隨社會(huì)市場(chǎng)需求和個(gè)人志趣的變化而變化”。因此,外語(yǔ)必須同一定的專業(yè)相結(jié)合是創(chuàng)新型復(fù)合外語(yǔ)人才的必備條件。

單一的外語(yǔ)人才是“工具型”人才,即只具有語(yǔ)言溝通能力的人才,而且停留在淺表層次上。如果所涉及的工作內(nèi)容延伸面積較廣,或者專業(yè)性太強(qiáng),便難以勝任。復(fù)合型外語(yǔ)人才則是既精通某種外國(guó)語(yǔ)言,知其然也知其所以然,又具有廣泛的社會(huì)科學(xué)或自然科學(xué)知識(shí),在某些領(lǐng)域具有扎實(shí)的功底,在研究、教學(xué)或者其他社會(huì)實(shí)踐中發(fā)揮出更突出作用的人才。

在目前社會(huì)環(huán)境下,具有創(chuàng)新能力、創(chuàng)造意識(shí)、知識(shí)面廣?綜合能力強(qiáng)的創(chuàng)新型復(fù)合人才,才能夠充分認(rèn)識(shí)個(gè)人價(jià)值,才能夠融入社會(huì)發(fā)展的進(jìn)程。擁有遠(yuǎn)大理想?高尚情操?優(yōu)良品質(zhì)?進(jìn)取精神、開(kāi)拓能力、踏實(shí)作風(fēng)和無(wú)私奉獻(xiàn)的精神,是創(chuàng)新型復(fù)合人才的重要標(biāo)志?

1.2 經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要?jiǎng)?chuàng)新型復(fù)合外語(yǔ)人才

隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)的到來(lái),社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求已呈現(xiàn)多元化趨勢(shì)。由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不平衡,傳統(tǒng)的單一型外語(yǔ)培養(yǎng)模式已很難適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。為了促進(jìn)我國(guó)經(jīng)濟(jì)的繁榮發(fā)展,培養(yǎng)多層次、高素質(zhì)、創(chuàng)新型的外語(yǔ)人才已勢(shì)在必行。

自從加入了WTO, 我國(guó)經(jīng)濟(jì)與全球經(jīng)濟(jì)融合得更加緊密,與世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì)、文化、教育交流更為頻繁。一方面,我們要發(fā)展就必須不斷地吸收國(guó)外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),及時(shí)了解和掌握國(guó)外最新的科技資訊和經(jīng)濟(jì)發(fā)展動(dòng)態(tài),學(xué)習(xí)國(guó)外先進(jìn)的管理經(jīng)驗(yàn)。與此同時(shí),我們要大力推廣中國(guó)文化,讓外國(guó)人了解中國(guó)的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,到中國(guó)來(lái)投資。另一方面,我們要大力宣傳自己企業(yè),將我們的產(chǎn)品打出去,占領(lǐng)國(guó)際市場(chǎng)。這些都需要高層次的外語(yǔ)人才。同時(shí),隨著大批外國(guó)企業(yè)涌人中國(guó)市場(chǎng),他們把國(guó)際經(jīng)濟(jì)規(guī)則和運(yùn)行慣例帶入我國(guó)的各行各業(yè),這對(duì)我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展提出了挑戰(zhàn),同時(shí)也為我們培養(yǎng)大批精通外語(yǔ)的外向型經(jīng)濟(jì)人才創(chuàng)造了條件。

2 創(chuàng)新型復(fù)合外語(yǔ)人才的培養(yǎng)目標(biāo)和模式

2.1 外語(yǔ)人才的培養(yǎng)目標(biāo)

《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》明確規(guī)定:“高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才?!蓖瑫r(shí)《大綱》還對(duì)英語(yǔ)復(fù)合型人才作了具體要求:扎實(shí)的語(yǔ)言基本功?寬廣的知識(shí)面?一定的相關(guān)知識(shí)?較強(qiáng)的能力和較高的素質(zhì)?根據(jù)《大綱》,寧夏大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院對(duì)于課程體系結(jié)構(gòu)進(jìn)行了大膽的改革與創(chuàng)新,一改以往單純學(xué)習(xí)語(yǔ)言的模式,向創(chuàng)新型、復(fù)合型、應(yīng)用型外語(yǔ)人才的方向發(fā)展。因?yàn)槲覈?guó)每年僅需要少量外語(yǔ)與文學(xué)、外語(yǔ)與語(yǔ)言相結(jié)合的專業(yè)人才來(lái)從事外國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)和研究工作,而大量需要的則是外語(yǔ)與其他有關(guān)學(xué)科如經(jīng)貿(mào)、法律、新聞、科技等結(jié)合的復(fù)合型人才,培養(yǎng)具有創(chuàng)新精神、復(fù)合型的外語(yǔ)專業(yè)人才是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)外語(yǔ)專業(yè)提出的要求,更是21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)全球化對(duì)我國(guó)人才素質(zhì)培養(yǎng)的要求。

2.2 創(chuàng)新型外語(yǔ)人才培養(yǎng)的課程體系及專業(yè)模塊

在寧夏大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的外語(yǔ)教育改革中,課程建設(shè)是個(gè)常抓不懈、不容忽視的課題。因?yàn)檎n程是培養(yǎng)目標(biāo)的具體體現(xiàn)和實(shí)踐步驟,是進(jìn)行外語(yǔ)人才培養(yǎng)的根本途徑。專業(yè)課程的設(shè)置要根據(jù)區(qū)域自身特點(diǎn),本著滿足經(jīng)濟(jì)社會(huì)需要的原則,積極開(kāi)設(shè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化發(fā)展迫切需要的專業(yè)和課程,推進(jìn)素質(zhì)教育,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力。外國(guó)語(yǔ)學(xué)院根據(jù)創(chuàng)新型外語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)和規(guī)格,對(duì)基礎(chǔ)與應(yīng)用、理論與實(shí)踐、選修與必修等課程進(jìn)行了一系列的科學(xué)優(yōu)化組合,構(gòu)建了目標(biāo)明確、體系合理、結(jié)構(gòu)優(yōu)化的課程體系和專業(yè)模塊,旨在保證學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程的系統(tǒng)性、連續(xù)性和知識(shí)結(jié)構(gòu)的完整性、科學(xué)性以及學(xué)科間的橫向關(guān)聯(lián)性,培養(yǎng)一批具有創(chuàng)新知識(shí)、創(chuàng)新能力、創(chuàng)新個(gè)性和創(chuàng)新品質(zhì)的創(chuàng)新型復(fù)合外語(yǔ)人才。

寧夏大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的課程體系的模塊結(jié)構(gòu)如下:

(1)專業(yè)技能課程模塊:專業(yè)技能課程的特點(diǎn)是強(qiáng)化語(yǔ)言技能,突出語(yǔ)言運(yùn)用能力,訓(xùn)練學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等語(yǔ)言基本技能,將學(xué)生流利的口頭表達(dá)能力、地道的英語(yǔ)寫作能力、嫻熟的雙語(yǔ)互譯能力作為英語(yǔ)專業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力來(lái)培養(yǎng)。課程包括:基礎(chǔ)英語(yǔ)、語(yǔ)音、閱讀、聽(tīng)力 、口語(yǔ)、寫作、語(yǔ)法、第二外語(yǔ)等。

(2)專業(yè)知識(shí)課程模塊:專業(yè)知識(shí)課程旨在使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和使用規(guī)律有一個(gè)理性、科學(xué)的認(rèn)識(shí);培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語(yǔ)文學(xué)原著,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法;促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)對(duì)西方文學(xué)及文化的了解。主要課程包括:語(yǔ)言學(xué)、英美文學(xué)史選讀、英語(yǔ)國(guó)家概況、高級(jí)英語(yǔ)、視聽(tīng)說(shuō)、口譯技巧、學(xué)術(shù)論文寫作、翻譯、英美報(bào)刊選讀等。  (3)相關(guān)專業(yè)知識(shí)課程模塊:旨在讓學(xué)生根據(jù)個(gè)人愛(ài)好、特長(zhǎng)、市場(chǎng)需求進(jìn)行選擇。結(jié)合實(shí)用語(yǔ)言課程,配合學(xué)生分流培養(yǎng)及跨學(xué)科專業(yè)的學(xué)習(xí)。其主要專業(yè)方向包括:英語(yǔ)教育方向,文化、文學(xué)方向,語(yǔ)言學(xué)方向,商務(wù)英語(yǔ)方向、旅游英語(yǔ)方向和涉外法律方向。

(4)跨學(xué)科課程模塊(學(xué)生自選)。旨在讓學(xué)生在根據(jù)本人愛(ài)好、特長(zhǎng)、市場(chǎng)需要進(jìn)行跨專業(yè)、跨學(xué)科、跨系、甚至跨校選修課程,調(diào)動(dòng)其學(xué)習(xí)熱情和學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)具有復(fù)合型、創(chuàng)新型能力的學(xué)生。

外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生不僅僅要培養(yǎng)語(yǔ)言技能,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力、研究能力和創(chuàng)新能力,使外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生成為創(chuàng)新型復(fù)合人才,只有這樣的培養(yǎng)模式才能有效提升外語(yǔ)人才在社會(huì)中的競(jìng)爭(zhēng)能力。

3 對(duì)于創(chuàng)新型復(fù)合外語(yǔ)人才培養(yǎng)的幾點(diǎn)思考

3.1 建設(shè)合格的外語(yǔ)創(chuàng)新型復(fù)合人才培養(yǎng)的師資隊(duì)伍

高等學(xué)校朝著培養(yǎng)“一專多能”、具有創(chuàng)新思維的復(fù)合型人才培養(yǎng)方向發(fā)展的過(guò)程中,首先遇到的問(wèn)題是外語(yǔ)師資隊(duì)伍知識(shí)結(jié)構(gòu)單一?近幾年來(lái),在國(guó)家加大力度投入教育的前提下,大批高學(xué)歷、高職稱的優(yōu)秀外語(yǔ)人才充實(shí)到了高校外語(yǔ)專業(yè)師資隊(duì)伍,他們具有較強(qiáng)的聽(tīng)說(shuō)能力,能熟練應(yīng)用信息技術(shù)?但由于他們基本是在傳統(tǒng)教育模式下培養(yǎng)出的人才,無(wú)論是在教學(xué)觀念和教學(xué)方法,還是在知識(shí)結(jié)構(gòu)上,都不能完全承擔(dān)培養(yǎng)創(chuàng)新型復(fù)合人才的重任?另一方面,外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生選修其他學(xué)科課程時(shí),其專業(yè)授課教師大多數(shù)不具備使用外語(yǔ)授課的能力?因此,如何建設(shè)合格的外語(yǔ)創(chuàng)新型人才培養(yǎng)師資隊(duì)伍,是外語(yǔ)專業(yè)在發(fā)展道路上首先遇到的挑戰(zhàn)?

教師必須首先成為創(chuàng)新型復(fù)合人才。要通過(guò)自學(xué)、進(jìn)修、訪學(xué)等形式,更新補(bǔ)充知識(shí),站在學(xué)科前沿,做合格的教育工作者。教師要做好教學(xué)與學(xué)習(xí)的結(jié)合,教育與被教育的結(jié)合(即教學(xué)相長(zhǎng)),教學(xué)與科研的結(jié)合,教學(xué)與廣泛的社會(huì)實(shí)踐的結(jié)合。教師作為課堂教學(xué)的組織者、引導(dǎo)者和策劃者,在教學(xué)過(guò)程中要不斷地充實(shí)自己,挑戰(zhàn)自己的知識(shí)極限。在外語(yǔ)教學(xué)中,要讓學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的內(nèi)容感興趣,突出學(xué)生在教學(xué)活動(dòng)中的主體地位,培養(yǎng)其獨(dú)立學(xué)習(xí)的能力。教師要采用靈活的教學(xué)手段,如課堂討論、主題發(fā)言和辯論會(huì)等,注重培養(yǎng)學(xué)生的合作能力和語(yǔ)言交際能力。教師要努力突破語(yǔ)言層面,做到多學(xué)科性多文化性。高校外語(yǔ)教師應(yīng)掌握一定的哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)、地理、歷史、藝術(shù)欣賞等人文社科類知識(shí),為學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)全新的、多元化的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在潛移默化中發(fā)展語(yǔ)言交際能力、創(chuàng)造能力和整合知識(shí)的能力。

3.2 加強(qiáng)教學(xué)的實(shí)踐環(huán)節(jié)

實(shí)習(xí)是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用能力的重要手段,實(shí)習(xí)的效果如何直接關(guān)系學(xué)生能否將所學(xué)知識(shí)運(yùn) 用到實(shí)踐環(huán)節(jié),以及學(xué)生步入社會(huì)的實(shí)際能力的培養(yǎng)和發(fā)展。全國(guó)各個(gè)高校的實(shí)習(xí)都存在很多問(wèn)題,寧夏大學(xué)也不例外。首先是實(shí)習(xí)基地難找,一般企業(yè)、單位、學(xué)校并不歡迎實(shí)習(xí)生,因?yàn)閷?shí)習(xí)或多或少會(huì)影響接受實(shí)習(xí)生單位的工作秩序,增加管理者負(fù)擔(dān),增加財(cái)務(wù)成本;其次是實(shí)習(xí)過(guò)程中管理安排不周密、不夠科學(xué),學(xué)生為應(yīng)付必須完成的工作被 動(dòng)隨大流,對(duì)于實(shí)習(xí)的目的、內(nèi)容、怎樣實(shí)習(xí)、遇到問(wèn)題怎樣處理等沒(méi)有充分準(zhǔn)備;還有就是部分學(xué)生眼高手低,在實(shí)習(xí)中過(guò)多注意實(shí)習(xí)條件、環(huán)境待遇、享受等,心思沒(méi)有完全在實(shí)習(xí)工作上,使得實(shí)習(xí)流于形式,從而未能完成學(xué)生從課堂到實(shí)習(xí)到社會(huì)的轉(zhuǎn)變,出現(xiàn)大學(xué)四年畢業(yè)時(shí)“什么都知道一點(diǎn)、什么都不會(huì)做”的現(xiàn)象。

針對(duì)以上問(wèn)題,筆者建議:第一,學(xué)生必須要有較長(zhǎng)的穩(wěn)定的時(shí)間參加實(shí)習(xí),能夠真正在實(shí)習(xí)期間為實(shí)習(xí)單位做一些實(shí)事,也能夠較好地鍛煉其能力以適應(yīng)今后的工作環(huán)境。第二,學(xué)校方面要積極給學(xué)生提供實(shí)習(xí)基地,增加實(shí)習(xí)經(jīng)費(fèi)。第三,學(xué)校和學(xué)院應(yīng)妥善組織實(shí)排好實(shí)習(xí)工作,制定出每一實(shí)習(xí)環(huán)節(jié)的內(nèi)容、目的、方法、注意事項(xiàng)等,預(yù)測(cè)可能會(huì)出現(xiàn)的問(wèn)題及制定解決辦法。最后,學(xué)校應(yīng)該為外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生創(chuàng)造條件,直接與其他國(guó)家進(jìn)行學(xué)生間的交流或訪問(wèn),鍛煉學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,體驗(yàn)不同國(guó)家的文化,開(kāi)闊眼界。

3.3 完善外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量管理和教學(xué)評(píng)估體制

創(chuàng)新型復(fù)合外語(yǔ)人才培養(yǎng)應(yīng)實(shí)行全程教學(xué)質(zhì)量管理,即對(duì)教材選用?教師配備?課堂教學(xué)、教學(xué)實(shí)踐?課程評(píng)估等進(jìn)行全程監(jiān)控?建立教學(xué)信息反饋制度,包括教師對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的反饋,學(xué)生對(duì)課程配置與教師講學(xué)的信息反饋,學(xué)校及學(xué)院根據(jù)反饋信息進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整與修正?外語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)評(píng)估應(yīng)將學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)過(guò)程中的表現(xiàn)納入課程評(píng)估中,由于此專業(yè)具有很強(qiáng)的行為表現(xiàn)特點(diǎn), 因此,應(yīng)將行為表現(xiàn)評(píng)估納入教學(xué)評(píng)估體系。這些行為表現(xiàn)可以通過(guò)在外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中進(jìn)行外語(yǔ)競(jìng)賽(如演講比賽、詞匯競(jìng)賽)?表演(如課文短劇表演),以及參與相關(guān)活動(dòng)與任務(wù)(如組織英語(yǔ)角)中來(lái)體現(xiàn)?總之,對(duì)外語(yǔ)創(chuàng)新型復(fù)合人才要進(jìn)行知識(shí)?能力?素質(zhì)三方面的立體評(píng)價(jià),這樣才有利于培養(yǎng)學(xué)生分析和解決問(wèn)題的能力,獨(dú)立思考和合作能力,競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)和創(chuàng)造能力,使學(xué)生的潛能得到充分發(fā)揮,使學(xué)生在就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)與社會(huì)實(shí)踐中處于有利地位。

4 結(jié)語(yǔ)

全球經(jīng)濟(jì)一體化和高速發(fā)展的社會(huì)需要具有創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力的復(fù)合型外語(yǔ)人才。扎實(shí)的語(yǔ)言基本功是外語(yǔ)人才的立世之本;寬廣的知識(shí)面是新形勢(shì)下學(xué)科滲透與融合對(duì)外語(yǔ)人才的要求;一定的相關(guān)專業(yè)知識(shí)有助于提高外語(yǔ)人才的社會(huì)適應(yīng)力;較強(qiáng)的創(chuàng)新能力是外語(yǔ)人才生存與發(fā)展的重要保證;培養(yǎng)高素質(zhì)的外語(yǔ)人才是外語(yǔ)人才培養(yǎng)的根本目標(biāo)。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),應(yīng)當(dāng)在教學(xué)的體制和機(jī)制上進(jìn)行改革與創(chuàng)新,走出一條新的外語(yǔ)人才培養(yǎng)之路。

參考文獻(xiàn)

[1] 朱萍.“新時(shí)期外語(yǔ)人才培養(yǎng)模式探索---以本科英語(yǔ)人才培養(yǎng)模式為例”[J].南京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2007(4):137-141.

[2] 孟笑芳.“淺談外語(yǔ)專業(yè)復(fù)合型人才的培養(yǎng)模式”[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2005(6):56-59.

[3] 羅世平.“也談21世紀(jì)復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)模式”[J].外語(yǔ)界,2000(3):8-10.

篇5

關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)教學(xué)農(nóng)村生源跨文化意識(shí)

1.引言

據(jù)《廣州日?qǐng)?bào)》2009年1月23日?qǐng)?bào)道:“目前城鄉(xiāng)大學(xué)生的比例分別是82.3%和17.7%。而在上個(gè)世紀(jì)80年代,高校中農(nóng)村生源還占30%以上?!备鶕?jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局2008年2月28日的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),目前我國(guó)農(nóng)村人口占55.1%,而農(nóng)村學(xué)生考上大學(xué)的卻只占大學(xué)生總數(shù)的17.7%。這是一個(gè)多么觸目驚心的數(shù)字。農(nóng)村生源的英語(yǔ)水平普遍偏低,他們之所以能夠考上大學(xué),是因?yàn)樗麄兊臄?shù)學(xué)、語(yǔ)文和其他學(xué)科成績(jī)相對(duì)較高,而外語(yǔ)分?jǐn)?shù)則較低。

雖然高校近年來(lái)一直在擴(kuò)招,但是這份報(bào)道表明,農(nóng)村學(xué)生在大學(xué)生中的比例卻明顯下降,與80年代相比幾乎下降了一半。部分原因是家庭教育觀念的差異與家庭環(huán)境的不同,使得一部分學(xué)生過(guò)早輟學(xué),還有更重要的原因是絕大多數(shù)農(nóng)村學(xué)生較差的英語(yǔ)成績(jī)使得他們與大學(xué)失之交臂。

與上述情況相反,筆者所在的職業(yè)院校,農(nóng)村生源人數(shù)則占絕大多數(shù),幾乎高達(dá)90%。但共同的問(wèn)題是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的問(wèn)題。這些學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)特點(diǎn)突出、問(wèn)題突出,如何能夠教好、學(xué)好英語(yǔ)對(duì)于英語(yǔ)教師和學(xué)生都是一個(gè)挑戰(zhàn)。

筆者在此針對(duì)農(nóng)村生源的特點(diǎn)和顯露的問(wèn)題談?wù)勗谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

2.農(nóng)村生源學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)、跨文化交際能力現(xiàn)狀分析

2.1職業(yè)院校農(nóng)村生源英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

首先,絕大部分學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,不能進(jìn)行基本的英語(yǔ)會(huì)話。在學(xué)期初的自我介紹中,部分學(xué)生使用的英語(yǔ)句子僅僅限于“My name is...”,“I’m from...”,“There are 3 people in my family”,“I like...”等幾個(gè)基本的句子。將近一半的學(xué)生沒(méi)有練習(xí)過(guò)英語(yǔ)聽(tīng)力,只是聽(tīng)以前的英語(yǔ)教師講過(guò)英語(yǔ)。有些對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣的學(xué)生則苦于找不到有效的方法,缺乏自信心,表現(xiàn)得焦慮、學(xué)習(xí)勁頭不大。

其次,由于家庭環(huán)境和教育條件,加之英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,相當(dāng)一部分學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)完全失去了興趣,甚至拒絕英語(yǔ)。有些學(xué)生說(shuō):“我是中國(guó)人,干嘛要學(xué)英語(yǔ)?”“中國(guó)有好幾十種語(yǔ)言,為什么要學(xué)英語(yǔ)?”抱有這種想法的學(xué)生首先已經(jīng)在心理上和態(tài)度上排斥英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

再次,缺乏英語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境和跨文化交際實(shí)踐。95%以上的學(xué)生從未參加過(guò)任何英語(yǔ)培訓(xùn)班,從未接觸過(guò)外國(guó)人,也沒(méi)有讀過(guò)任何外國(guó)文學(xué)作品。雖然看過(guò)一些外國(guó)電影,但也都是通過(guò)閱讀中文字幕完成觀看或觀看有漢語(yǔ)配音的譯制片。

最后,中文基礎(chǔ)知識(shí)不足、城鄉(xiāng)差別顯著。這些學(xué)生的中文寫作中經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)別字;遇有需要發(fā)表見(jiàn)解的問(wèn)題時(shí),通常的回答就是簡(jiǎn)單的“好”或“不好”,卻不能有條理地列出論據(jù);有些來(lái)自北京的農(nóng)村生源甚至從未進(jìn)過(guò)城市、從未到過(guò)動(dòng)物園、從未放過(guò)風(fēng)箏,更不能說(shuō)出5處以上的首都名勝古跡。

2.2學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀及主要問(wèn)題的原因分析

受地域影響,農(nóng)村生源缺乏英語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境,家長(zhǎng)缺乏相關(guān)知識(shí),難以幫助學(xué)生作出合理規(guī)劃;接觸英語(yǔ)之初沒(méi)有較好的英語(yǔ)師資。據(jù)問(wèn)卷調(diào)查顯示,將近30%的學(xué)生的第一位英語(yǔ)教師兼教英語(yǔ)、地理、歷史等多種科目。另外,農(nóng)村學(xué)校教學(xué)設(shè)備落后,教學(xué)手段和方法也落后于城市學(xué)校。大部分農(nóng)村英語(yǔ)教師照搬教材,忽略了培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力,剝奪了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。進(jìn)入城市的學(xué)校后,帶有地方口音的英語(yǔ)發(fā)音大大挫傷了農(nóng)村學(xué)生講英語(yǔ)的信心,使得他們更加羞于張口。

進(jìn)入城市的學(xué)校后,一些非智力因素制約了這些學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)的成效。缺乏學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)和熱情,影響了語(yǔ)言的輸入,因此該部分學(xué)生學(xué)習(xí)勁頭不大,缺乏學(xué)習(xí)興趣,課堂表現(xiàn)被動(dòng);自尊心和自信心受挫,害怕考試,恐懼同學(xué)或老師的否定評(píng)價(jià),因此在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中表現(xiàn)焦慮、性格內(nèi)向、膽小、羞于張口,信心不足。這些情感因素也是影響農(nóng)村學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要原因。

目前,職業(yè)院校的英語(yǔ)教學(xué)方法依然是語(yǔ)法翻譯法,注重知識(shí)的講解,輕視了文化的導(dǎo)入和跨文化意識(shí)的培養(yǎng),忽視了語(yǔ)言作為文化載體的重要作用。同時(shí),課程設(shè)置難以突出英語(yǔ)教學(xué)中文化的重要性,缺乏文化的輸入;不斷減少基礎(chǔ)課的課時(shí),英語(yǔ)的課時(shí)太少;缺乏對(duì)生源特點(diǎn)的認(rèn)識(shí),過(guò)于強(qiáng)調(diào)課程進(jìn)度;忽視學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,過(guò)快進(jìn)入專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。這些都影響了學(xué)習(xí)者真正學(xué)好英語(yǔ)。

2.3跨文化交際實(shí)踐中產(chǎn)生的不適應(yīng)性及障礙

教育學(xué)家夸美紐斯認(rèn)為:“在感覺(jué)中沒(méi)有過(guò)的東西,在理智中也不會(huì)有?!庇捎陂L(zhǎng)期以來(lái)在英語(yǔ)教學(xué)中缺乏文化的輸入,農(nóng)村生源學(xué)生在跨文化交際過(guò)程中極易發(fā)生交際障礙,導(dǎo)致交際失敗。

在稱呼上:筆者接觸的數(shù)百名農(nóng)村生源無(wú)一例外的稱呼老師為Teacher Zhang, Teacher Li。這表明在學(xué)習(xí)teacher這個(gè)詞的時(shí)候,教師只講解了該詞的意思“老師”,而忽視了該詞的文化意義,更忽略了中西方在稱呼方面的差別。

在打招呼、致謝方面:學(xué)生可以完成背誦的對(duì)話,但是一旦超出背誦的范圍,便可能出錯(cuò)。一段真實(shí)的對(duì)話如下:

A(foreigner):Thank you!

B(Chinese student):Nothing.

這樣的回答肯定不是成功的交際。

在時(shí)間觀念方面:中國(guó)學(xué)生曾發(fā)問(wèn):“他們也有遲到的時(shí)候啊?我們總是提前呢?!彼麄儾恢牢鞣降挠^念中,在約定時(shí)間之前到達(dá)被認(rèn)為不禮貌,而遲到一會(huì)兒卻是可以的。

互送禮物方面:中國(guó)學(xué)生往往覺(jué)得對(duì)方送的禮物太輕了。

隨著各個(gè)院校對(duì)外交流合作的加強(qiáng),學(xué)生真正接觸外國(guó)人的機(jī)會(huì)增加了,在真正的跨文化交際過(guò)程中,問(wèn)題表現(xiàn)在如下方面。

缺乏自信心的學(xué)生害怕接觸外國(guó)人,不敢開(kāi)口講話,但又抱著好奇心圍觀;膽大的學(xué)生或者連珠炮似地發(fā)問(wèn)一系列類似警察審問(wèn)的問(wèn)題。這兩種表現(xiàn)都使得外國(guó)人不舒服,而且這也是失敗的交際。

有些學(xué)生被選拔參與交流,親身體會(huì)異國(guó)文化。他們則表現(xiàn)出文化休克、模式固見(jiàn),以中國(guó)文化特點(diǎn)衡量其他文化等問(wèn)題。

以上種種跨文化交際的不適應(yīng)性,通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)是可以適當(dāng)引導(dǎo)的。

3.跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)途徑

隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和全球化程度的提高,對(duì)外交往不斷加深,具備跨文化交際能力的人才需求也不斷加大。這對(duì)英語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求,2004年教育部出臺(tái)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》第一次將跨文化交際能力的培養(yǎng)作為教學(xué)內(nèi)容列入了大綱。因此,英語(yǔ)教師應(yīng)該明確,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。

跨文化交際能力需要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的生活體驗(yàn)和實(shí)踐才能獲得,因此,英語(yǔ)教師只能在有限的時(shí)間內(nèi)幫助學(xué)生掌握基本的文化背景知識(shí),在教授文化知識(shí)的同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),學(xué)生有了跨文化意識(shí),才能具備跨文化交際的能力。

針對(duì)農(nóng)村生源學(xué)生的特點(diǎn),教師在培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的時(shí)候應(yīng)做到以下幾點(diǎn)。

首先,教師應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣為出發(fā)點(diǎn)和基礎(chǔ)。缺少英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,勢(shì)必影響語(yǔ)言和文化的輸入,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)也就無(wú)從談起。這就要求教師改變語(yǔ)法翻譯教學(xué)方法,將學(xué)生從學(xué)習(xí)英語(yǔ)就是記單詞、背語(yǔ)法的誤區(qū)中帶到輕松愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境中。

其次,教師應(yīng)關(guān)注學(xué)生的情感和心理狀態(tài),創(chuàng)造和諧的學(xué)習(xí)氛圍,幫助學(xué)生建立正確的情感傾向,積極探討誘發(fā)和調(diào)節(jié)學(xué)生情緒的策略,使學(xué)生形成樂(lè)學(xué)、好學(xué)的最佳情緒狀態(tài)。

再次,教師應(yīng)強(qiáng)調(diào)本國(guó)文化的作用,這是培養(yǎng)跨文化意識(shí)的基礎(chǔ)。本國(guó)文化與英語(yǔ)國(guó)家的文化存在著差異和重合的現(xiàn)象,培養(yǎng)跨文化意識(shí)不等于鼓勵(lì)遺忘本國(guó)原有的思維模式,而是提醒學(xué)生將這兩種模式所代表的文化內(nèi)容進(jìn)行對(duì)比,從而加深并重新認(rèn)識(shí)中國(guó)文化,為他們今后能夠在兩種文化思維模式間相互切換,為滿際的需求打下基礎(chǔ)。

再其次,教師應(yīng)明確跨文化意識(shí)培養(yǎng)目標(biāo)。Hanvey認(rèn)為跨文化意識(shí)有四個(gè)層次。一般講,學(xué)生在校期間只能達(dá)到第三個(gè)層次:①只是注意到一些表面的文化特征;②對(duì)于對(duì)方文化與自己文化有著顯著差異的某些有意義的文化特征有所察覺(jué),這時(shí)文化沖突往往發(fā)生;③對(duì)于與自己文化有著顯著差異的異文化特征在理論上或是理性上能夠理解。而第四個(gè)層次即可以設(shè)身處地為對(duì)方著想,真正理解對(duì)方所作所為則是最難達(dá)到也是學(xué)校教育難以企及的。針對(duì)農(nóng)村生源的特點(diǎn),筆者認(rèn)為達(dá)到第三個(gè)層次仍然需要較長(zhǎng)時(shí)間。

最后,跨文化意識(shí)培養(yǎng)最有效的途徑是教師結(jié)合日常英語(yǔ)教學(xué),通過(guò)文化的對(duì)比,使學(xué)生不斷吸取各種文化信息,從而具備跨文化意識(shí)。日常教學(xué)可以從多個(gè)層次進(jìn)行,如詞匯、對(duì)話、語(yǔ)法等方面。例如在詞匯教學(xué)中,注重對(duì)英語(yǔ)詞匯文化含義的介紹。如之前提到的teacher一詞,在英語(yǔ)中不可以作為稱呼語(yǔ),也不是尊稱,它是指代一種職業(yè)。在英語(yǔ)國(guó)家,中、小學(xué)生稱呼教師一般是在姓之前冠以Mr.或Miss。在英語(yǔ)中沒(méi)有一個(gè)意義和用法上與漢語(yǔ)的“老師”完全相同的對(duì)應(yīng)詞。再比如,漢語(yǔ)中的“龍”代表吉祥、成功等含義,而英語(yǔ)中的龍(dragon)卻代表一種兇狠的怪獸,兩者在內(nèi)涵和情感色彩上截然不同。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)將詞匯的講解和文化知識(shí)的介紹結(jié)合起來(lái),幫助學(xué)生較好的理解和掌握詞匯的文化意義。

除了上述途徑之外,針對(duì)職業(yè)院校和學(xué)生特點(diǎn),教師還可以開(kāi)展課外活動(dòng),開(kāi)設(shè)第二課堂。學(xué)??砷_(kāi)設(shè)西方文化類課程;充分利用多媒體教學(xué)設(shè)備播放電影、視頻等;鼓勵(lì)學(xué)生廣泛閱讀西方文學(xué)作品,多渠道獲取跨文化交際

知識(shí);邀請(qǐng)外教或外國(guó)人到課堂或創(chuàng)造學(xué)生接觸外國(guó)人的機(jī)會(huì),等等,在實(shí)踐中增強(qiáng)跨文化交際意識(shí)。

4.結(jié)語(yǔ)

英語(yǔ)學(xué)習(xí)為學(xué)習(xí)者打開(kāi)了一扇和世界交流的窗戶。成功的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該針對(duì)學(xué)生特點(diǎn)開(kāi)展教學(xué),有意識(shí)地讓學(xué)生了解英語(yǔ)文化和漢語(yǔ)文化的差異,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。同時(shí)教師應(yīng)注意學(xué)生的參與,把學(xué)生作為教學(xué)活動(dòng)的主體,授人以漁,提高學(xué)生跨文化敏感性和跨文化交際意識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]楊匡漢.我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)體制的弊端和改進(jìn)建議[Z].2008.

[2]單亞萍.制約農(nóng)村生源大學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)成效的情感因素[J].陜西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(3):95-98.

[3]李媛,范捷平.跨文化交際中模式固見(jiàn)發(fā)展變化動(dòng)態(tài)分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007,(3):123-127.

[4]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

[5]胡文仲.跨越文化的屏障――胡文仲比較文化論集[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.

[6]胡文仲.胡文仲英語(yǔ)教育自選集[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.

篇6

一、完善工作機(jī)制,提高學(xué)院管理透明度

學(xué)院管理工作調(diào)研組,在學(xué)院學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)小組組長(zhǎng)張勇書記的領(lǐng)導(dǎo)下,深入師生員工,以“如何實(shí)現(xiàn)學(xué)院管理工作上水平”為主題,積極展開(kāi)調(diào)研。在廣泛的走訪和座談的基礎(chǔ)上,全體師生員工認(rèn)為,學(xué)院應(yīng)該進(jìn)一步完善工作機(jī)制,提高學(xué)院管理的透明度。針對(duì)這一維度,大家表示學(xué)院應(yīng)該進(jìn)一步完善科研獎(jiǎng)勵(lì)辦法和津貼分配辦法,增加學(xué)院管理的公開(kāi)公正,竭力營(yíng)造和諧學(xué)院氛圍。其主要表現(xiàn)在一下幾個(gè)方面。

(一)、科研獎(jiǎng)勵(lì)辦法有待于進(jìn)一步完善

在調(diào)研活動(dòng)中,學(xué)院教職員工表示,《文學(xué)院科研獎(jiǎng)勵(lì)辦法》從20世紀(jì)90年代開(kāi)始執(zhí)行,雖不斷修補(bǔ),但仍不完善,需要進(jìn)一步完善和健全?,F(xiàn)行的科研獎(jiǎng)勵(lì)辦法,體系不系統(tǒng)規(guī)范,補(bǔ)充文件太多,時(shí)間跨度太大,不易理解,掌握有難度,其主要表現(xiàn)在:

1、獎(jiǎng)勵(lì)的范圍太大。有的層次太低,與學(xué)校的相關(guān)文件獎(jiǎng)勵(lì)范圍差距太大,沒(méi)有起到獎(jiǎng)優(yōu)、獎(jiǎng)高水平成果的目的。

2、獎(jiǎng)勵(lì)積分應(yīng)取消,應(yīng)獎(jiǎng)勵(lì)教師不斷出新的高水平成果,不要坐吃老本。

3、科研獎(jiǎng)勵(lì)積分計(jì)算復(fù)雜,不易掌握。由于復(fù)雜,有教師認(rèn)為有重復(fù)計(jì)算之嫌,造成了很多不必要的說(shuō)明。

4、科研獎(jiǎng)勵(lì)成果應(yīng)予以公示,獎(jiǎng)勵(lì)金額應(yīng)公開(kāi),做到公開(kāi)、公正、透明。

(二)、院內(nèi)津貼分配辦法需要進(jìn)一步調(diào)整

面對(duì)發(fā)展的要求,文學(xué)院教職工表示,學(xué)院津貼分配辦法需要在以下幾個(gè)方面進(jìn)一步健全和完善:

1、研究生的課時(shí)津貼太少,研究生的培養(yǎng)經(jīng)費(fèi)應(yīng)按人按比例劃撥到導(dǎo)師頭上。

2、各類層次的畢業(yè)論文指導(dǎo)酬金太低,應(yīng)提高。

3、青年教師、管理人員的基本投入與骨干教師的投入差距太大。

(三)、進(jìn)一步做好院務(wù)公開(kāi),提高學(xué)院管理工作透明度

為了更好地促進(jìn)學(xué)院的全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,學(xué)院教職工認(rèn)為應(yīng)該加大對(duì)于學(xué)院管理工作的監(jiān)督,主要表現(xiàn)在:

1、建立管理機(jī)制,增加學(xué)院管理的公開(kāi)性、透明度。特別是在進(jìn)人考核、職稱評(píng)審、優(yōu)秀人才選拔等方面,一定要有據(jù)可循。

2、公開(kāi)學(xué)院財(cái)務(wù)。每年至少要通過(guò)教代會(huì)等方式向全體教職工簡(jiǎn)明扼要地公布學(xué)院財(cái)務(wù)的使用情況。

(四)、加強(qiáng)學(xué)院日常管理,共創(chuàng)學(xué)院和諧氛圍

綜合廣泛調(diào)研的有關(guān)意見(jiàn),全體師生員工都希望學(xué)院進(jìn)一步完善自身管理,營(yíng)造良好的工作、學(xué)習(xí)、生活環(huán)境。主要表現(xiàn)在:

1、敦促學(xué)校盡快修建第一教學(xué)樓,為師生提供一個(gè)良好的工作、學(xué)習(xí)場(chǎng)所。

2、繼續(xù)開(kāi)源節(jié)流,保持或增加教職工的收入,尤其要增加青年教師的收入。

3、抓好學(xué)生就業(yè)工作,進(jìn)一步提高學(xué)生就業(yè)率。

二、加強(qiáng)學(xué)院學(xué)科建設(shè),提高學(xué)院教學(xué)科研水平

學(xué)院學(xué)科建設(shè)調(diào)研組,在學(xué)院學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)小組組長(zhǎng)黃大宏副院長(zhǎng)的領(lǐng)導(dǎo)下,深入教職員工隊(duì)伍,以“如何實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)教學(xué)科研關(guān)系”為主題,積極展開(kāi)調(diào)研。在隨機(jī)談話和專題交流等基礎(chǔ)上,就文學(xué)院學(xué)科建設(shè)的重要性、必要性和可行性等問(wèn)題,進(jìn)行了廣泛深入的調(diào)查研究。通過(guò)調(diào)研,大家的問(wèn)題主要集中在以下幾個(gè)方面。

(一)、教學(xué)和科研矛盾突出

1、少數(shù)教師骨干教學(xué)、科研、行政“三肩挑”,由于目標(biāo)多元、水平要求高等原因?qū)е鹿ぷ髁看蟆⒕φ{(diào)配困難等一系列矛盾。

2、青年教師教學(xué)任務(wù)繁重,無(wú)力完成科研任務(wù)。以對(duì)外漢語(yǔ)系為例,青年教師總體學(xué)歷水平是碩士,職稱以講師、助教為多,擁有博士學(xué)歷、副高職稱的只占少數(shù),學(xué)習(xí)要求極為迫切;但該系教師教學(xué)工作量太大,既要承擔(dān)學(xué)院各類本科學(xué)生的對(duì)外漢語(yǔ)、現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué),還要承擔(dān)外國(guó)學(xué)歷、非學(xué)歷留學(xué)生的教學(xué),同時(shí)擔(dān)負(fù)著長(zhǎng)期出國(guó)任教以完成“漢語(yǔ)國(guó)際推廣”工作的任務(wù),大大擠壓了讀書深造的空間。

(二)、師資隊(duì)伍建設(shè)不合理

1、由于學(xué)科建設(shè)的不足,引進(jìn)高水平師資困難。引進(jìn)符合教學(xué)水平高、學(xué)科能帶頭、具備“雙高”條件等要素的師資比較困難。近年引進(jìn)的“雙高”人員僅一人,擁有博士學(xué)位的副高級(jí)人員相對(duì)較多,是骨干教師的中堅(jiān)力量,但距離預(yù)期目標(biāo)還相差很遠(yuǎn)。

2、缺少學(xué)科發(fā)展平臺(tái),留住高水平人才比較困難。由于學(xué)科平臺(tái)建設(shè)情況不理想,對(duì)優(yōu)秀的人才缺乏更大的發(fā)展空間,使想要的人來(lái)不了,來(lái)了的怕留不住。

3、職稱評(píng)定辦法不穩(wěn)定,導(dǎo)致學(xué)院師資隊(duì)伍的整體實(shí)力不強(qiáng)。

4、自我培養(yǎng)資源有限、進(jìn)程坎坷。學(xué)院通過(guò)自身努力,通過(guò)自我培養(yǎng)的方式,基本實(shí)現(xiàn)了師資隊(duì)伍的結(jié)構(gòu)完善。但是,這批人總的說(shuō)來(lái)還處于成長(zhǎng)期,須假以時(shí)日,以達(dá)到前述高水平師資的各項(xiàng)條件,另一方面青年教師教學(xué)任務(wù)重,出現(xiàn)了嚴(yán)重的青黃不接的狀況。

5、科研人才匱乏,科研成果過(guò)于集中,不利于科研的可持續(xù)發(fā)展。

(三)、突破一級(jí)學(xué)科建設(shè),解決學(xué)院發(fā)展根本問(wèn)題

文學(xué)院學(xué)科建設(shè)方面的主要矛盾是一級(jí)學(xué)科平臺(tái)的建設(shè)不能正常實(shí)現(xiàn)的問(wèn)題。學(xué)院必須突破漢語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科博士點(diǎn)建設(shè)的制約,以期在根本上解決目前面臨的各項(xiàng)難題。

三、完善培養(yǎng)計(jì)劃,竭力培養(yǎng)終生教育家

學(xué)院學(xué)生工作調(diào)研組,在學(xué)院學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)小組成員楊濤副書記的領(lǐng)導(dǎo)下,深入學(xué)生工作隊(duì)伍、班級(jí)、學(xué)生群體,以“如何培養(yǎng)終生教育家”、“如何完善學(xué)生培養(yǎng)計(jì)劃”為主題,積極展開(kāi)調(diào)研。通過(guò)集中座談、抽樣調(diào)查、專題討論、主題班會(huì)等方式,深入地調(diào)研了學(xué)生工作中存在的不足。主要包括以下幾個(gè)方面:

(一)、對(duì)于“免費(fèi)師范生”的困惑

1、免費(fèi)師范生對(duì)于免費(fèi)師范生政策較模糊,很多同學(xué)并不清楚免費(fèi)師范生政策,也不了解免費(fèi)師范生的培養(yǎng)方案、實(shí)習(xí)等內(nèi)容。

2、免費(fèi)師范生對(duì)于“終生教育家”認(rèn)識(shí)的疑問(wèn)。很多同學(xué)并沒(méi)有強(qiáng)烈的從事教育事業(yè)的欲望,從業(yè)意向表現(xiàn)較為迷茫。

(二)、對(duì)于本科學(xué)生培養(yǎng)方案的疑問(wèn)

1、課程設(shè)置不合理。認(rèn)為,專業(yè)課和公共課比例不合理,專業(yè)課課時(shí)過(guò)少,公共課比例過(guò)高,嚴(yán)重影響了學(xué)生專業(yè)能力的培養(yǎng);理論課和實(shí)踐課比例不合理,理論課偏多,實(shí)踐課不足,學(xué)生實(shí)踐能力普遍偏弱;課程安排的學(xué)期不合理,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史》、《現(xiàn)作教程》、《外國(guó)文學(xué)史》《古代文學(xué)》等內(nèi)容偏少,中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)法等課程應(yīng)做調(diào)整,希望能更早上,更多上,像實(shí)踐課一樣上;對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生希望開(kāi)設(shè)更多專業(yè)對(duì)口的課程。

2、關(guān)于實(shí)習(xí)的問(wèn)題。很多同學(xué)表示,教育實(shí)習(xí)應(yīng)該有比較明確的規(guī)劃,合理定制實(shí)習(xí)期限,并有實(shí)習(xí)要求、指導(dǎo)教師等相對(duì)比較合理的配套服務(wù);對(duì)外漢語(yǔ)、戲劇影視專業(yè)的學(xué)生希望更多地參與專業(yè)對(duì)口的實(shí)習(xí)中。

篇7

論文摘 要: 為了使英語(yǔ)人才培養(yǎng)與社會(huì)需求真正接軌,有效解決畢業(yè)生就業(yè)問(wèn)題,我們必須明確目標(biāo),在培養(yǎng)模式上實(shí)現(xiàn)突破,將應(yīng)用型英語(yǔ)人才作為培養(yǎng)重點(diǎn),辦出英語(yǔ)專業(yè)的特色。通過(guò)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)課程體系、師資隊(duì)伍建設(shè)的研究,探索出高校英語(yǔ)專業(yè)復(fù)合應(yīng)用型人才培的有效途徑。

隨著我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和全球經(jīng)濟(jì)一體化的不斷深入,社會(huì)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)人才的需求不斷。為適應(yīng)國(guó)際化發(fā)展趨勢(shì)的需要,社會(huì)對(duì)英語(yǔ)人才水平的要求也越來(lái)越高。因此傳統(tǒng)英語(yǔ)人才的知識(shí)結(jié)構(gòu)、專業(yè)水平很難適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的客觀要求。國(guó)家教委在《關(guān)于外語(yǔ)專業(yè)面向2l世紀(jì)本科教育改革若干意見(jiàn)》中指出:“被調(diào)查的國(guó)家部委、國(guó)有企業(yè)、外經(jīng)貿(mào)公司、部隊(duì)和教育部門對(duì)于單一外語(yǔ)類畢業(yè)生的需求量已降至零,而期望外語(yǔ)專業(yè)本科生具有寬泛知識(shí)的則占66%……當(dāng)前,我們應(yīng)當(dāng)清醒地面對(duì)這樣的一個(gè)事實(shí):由于社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求已呈多元化的趨勢(shì),過(guò)去那種單一外語(yǔ)專業(yè)和基礎(chǔ)技能型的人才已不能適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的需要,市場(chǎng)對(duì)單純語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的畢業(yè)生的需求量正逐漸減少。我國(guó)每年僅需要少量外語(yǔ)與文學(xué)、外語(yǔ)與語(yǔ)言學(xué)相復(fù)合的專業(yè)人才以從事外國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)研究工作,而大量需要的則是外語(yǔ)與其他學(xué)科,如外交、經(jīng)貿(mào)、法律、新聞等結(jié)合的復(fù)合型人才。培養(yǎng)這種復(fù)合型的外語(yǔ)專業(yè)人才是社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)外語(yǔ)專業(yè)教育提出的要求,也是新時(shí)代的需求……因此,外語(yǔ)專業(yè)必須從單科的經(jīng)院式人才培養(yǎng)模式轉(zhuǎn)向?qū)捒趶?、?yīng)用性、復(fù)合型的培養(yǎng)模式?!睆?0世紀(jì)80年代起,英語(yǔ)專業(yè)開(kāi)始將如何培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)復(fù)合型人才作為中心議題列入教學(xué)改革內(nèi)容,但是由于受課程設(shè)置、師資等種種條件的限制,專業(yè)特色并不明顯。不同院校的英語(yǔ)專業(yè)雖然開(kāi)設(shè)了經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)、科技英語(yǔ)、旅游英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、涉外文秘、航空英語(yǔ)等專業(yè)方向,增加了若干門與專業(yè)方向相關(guān)的課程,但是仍未能在培養(yǎng)模式上使學(xué)生學(xué)習(xí)或掌握與專業(yè)方向有關(guān)的相對(duì)完整的知識(shí)體系。

一、明確英語(yǔ)人才的培養(yǎng)目標(biāo)

《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(2000∶1)在培養(yǎng)目標(biāo)中也明確規(guī)定:“我們所面臨的挑戰(zhàn)決定了21世紀(jì)我國(guó)高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)和規(guī)格:這些人才應(yīng)具有扎實(shí)的基本功、寬廣的知識(shí)面、一定的相關(guān)專業(yè)知識(shí)、較強(qiáng)的能力和較高的素質(zhì)。也就是要在打好扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功和牢固掌握英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)的前提下,拓寬人文學(xué)科知識(shí)和科技知識(shí),掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關(guān)的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),注重培養(yǎng)獲取知識(shí)的能力、獨(dú)立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì)?!卑凑沾缶V的培養(yǎng)目標(biāo)要求,英語(yǔ)專業(yè)復(fù)合型人才應(yīng)該是既經(jīng)過(guò)英語(yǔ)專業(yè)系統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,又掌握一定的專業(yè)知識(shí),能夠熟練地使用英語(yǔ)從事與專業(yè)或職業(yè)有關(guān)工作的專門人才。因此,各高校應(yīng)該著眼于本地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)改革發(fā)展的需要,在充分了解國(guó)情、省情和校情的基礎(chǔ)上,明確辦學(xué)思路、找準(zhǔn)辦學(xué)定位;培養(yǎng)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展第一線需要的應(yīng)用型人才,同時(shí)注重培養(yǎng)基礎(chǔ)理論知識(shí)寬厚、具有較強(qiáng)科研能力的基礎(chǔ)型人才和學(xué)科交叉、知識(shí)綜合、適應(yīng)面廣的創(chuàng)新型人才。為了使英語(yǔ)人才培養(yǎng)與社會(huì)需求真正接軌,有效解決畢業(yè)生就業(yè)問(wèn)題,我們必須明確目標(biāo),在培養(yǎng)模式上實(shí)現(xiàn)突破,將應(yīng)用型英語(yǔ)人才作為培養(yǎng)重點(diǎn),辦出英語(yǔ)專業(yè)的特色。

高校本科英語(yǔ)專業(yè)人才的培養(yǎng)應(yīng)立足于滿足社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的實(shí)際需求。我國(guó)普通高等院校種類各有不同,根據(jù)市場(chǎng)需求不同,各類高校應(yīng)結(jié)合自己的特點(diǎn),利用自己的優(yōu)勢(shì),側(cè)重培養(yǎng)不同類型的英語(yǔ)人才。為滿足社會(huì)對(duì)“復(fù)合型英語(yǔ)人才”的需求,各高校紛紛將語(yǔ)言技能學(xué)習(xí)與高年級(jí)階段進(jìn)行不同相關(guān)專業(yè)方向?qū)W習(xí)相結(jié)合,以拓寬學(xué)生的知識(shí)面及就業(yè)范圍。以河北省高校英語(yǔ)專業(yè)為例,各高校的培養(yǎng)目的和培養(yǎng)要求依所屬高校類別不同,也略有不同??v觀各高校英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo),基本都以培養(yǎng)復(fù)合型的英語(yǔ)專業(yè)人才為目的,但各高校缺乏鮮明的特色,如綜合性大學(xué)、理工科院校及師范院校的英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)類型相類似,沒(méi)有突出各高校的優(yōu)勢(shì)和不同。因此,各高校應(yīng)明確培養(yǎng)目標(biāo),在英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置上根據(jù)本校的實(shí)際情況,培養(yǎng)特色人才而不是通才。

二、建立完善的課程體系

課程體系是學(xué)校根據(jù)一定的教育目的和培養(yǎng)目標(biāo),開(kāi)設(shè)的學(xué)科及其結(jié)構(gòu)、順序和課時(shí)分配。建立完善的課程體系是培養(yǎng)21世紀(jì)復(fù)合型英語(yǔ)人才的關(guān)鍵所在,培養(yǎng)復(fù)合型英語(yǔ)人才的課程體系就是要實(shí)現(xiàn)單科向多科的轉(zhuǎn)變。復(fù)合型人才的培養(yǎng)目標(biāo)與要求應(yīng)該是在抓好語(yǔ)言基本功的同時(shí),著重提高學(xué)生多方面的知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力。在課程設(shè)置上,應(yīng)當(dāng)突出英語(yǔ)主干課程設(shè)置,充分體現(xiàn)“厚基礎(chǔ),寬口徑”的原則。秦秀白等(1999)指出:“在探討培養(yǎng)復(fù)合型人才的辦學(xué)模式中,我們必須堅(jiān)持‘英語(yǔ)為本’的原則。……我們要培養(yǎng)的復(fù)合型人才,不論其知識(shí)結(jié)構(gòu)是哪種類型的復(fù)合,但歸根到底他們還是英語(yǔ)人才。所謂‘復(fù)合’,主要體現(xiàn)在知識(shí)結(jié)構(gòu)上的復(fù)合?!痹谡n程設(shè)置的指導(dǎo)思想上,應(yīng)確立“知識(shí)+技能”的培養(yǎng)模式,調(diào)整專業(yè)培養(yǎng)計(jì)劃,強(qiáng)調(diào)在教學(xué)中注重基礎(chǔ)知識(shí),同時(shí)加強(qiáng)學(xué)生研究能力及專業(yè)技能的培養(yǎng)。

為優(yōu)化課程設(shè)置,促進(jìn)復(fù)合型英語(yǔ)專業(yè)人才的培養(yǎng),筆者建議構(gòu)建“平臺(tái)+模塊”的課程結(jié)構(gòu)體系?!捌脚_(tái)”即公共基礎(chǔ)平臺(tái)、英語(yǔ)專業(yè)技能平臺(tái)、英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)平臺(tái),三者層次不同,但相互聯(lián)系、逐層遞進(jìn),構(gòu)成必修課,保證人才的基本規(guī)格和全面發(fā)展的共性要求,體現(xiàn)“寬口徑、厚基礎(chǔ)”;“模塊”即相關(guān)專業(yè)知識(shí)選修課和任意選修課,目的是實(shí)現(xiàn)不同專業(yè)方向人才的分流培養(yǎng),體現(xiàn)個(gè)性,培養(yǎng)復(fù)合應(yīng)用型英語(yǔ)人才。同時(shí),課程設(shè)置應(yīng)迎合人才市場(chǎng)的需要,學(xué)生的就業(yè)要求及本學(xué)校的辦學(xué)定位,強(qiáng)化學(xué)科建設(shè)與地方經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的結(jié)合,進(jìn)一步融入環(huán)渤海經(jīng)濟(jì)圈的京津冀一體化建設(shè)。河北具有土地資源優(yōu)勢(shì)、礦產(chǎn)資源優(yōu)勢(shì)、港口優(yōu)勢(shì),在太陽(yáng)能、新材料等新興產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域欣欣向榮。高校應(yīng)結(jié)合河北的經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)人才的需求,努力培養(yǎng)受社會(huì)歡迎、有特色、高質(zhì)量的英語(yǔ)專業(yè)復(fù)合型人才,創(chuàng)出學(xué)校和專業(yè)培養(yǎng)人才的特色。

三、加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)

復(fù)合型人才的教育需要高素質(zhì)的教師,高校要把提高現(xiàn)有教師的素質(zhì)和能力放在首位。我們知道,高校英語(yǔ)專業(yè)的教師大多畢業(yè)于英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),他們雖然精通英語(yǔ),但對(duì)于英語(yǔ)以外的其他專業(yè)知識(shí)不甚了解。英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中目前存在著從事ESP教學(xué)教師嚴(yán)重缺乏的問(wèn)題,“這類專業(yè)往往因缺少真正能用英文講授具有專業(yè)深度的專業(yè)課程的合格師資而舉步維艱,其教學(xué)與科研既不能進(jìn)入相關(guān)專業(yè)的主流。又與英語(yǔ)專業(yè)格格不入”。在培養(yǎng)復(fù)合型人才的要求下高校外語(yǔ)專業(yè)教師必須更新知識(shí),進(jìn)一步提高自身的業(yè)務(wù)能力和素質(zhì)。

因此,要求教師除精通本學(xué)科專業(yè)外,還要了解鄰近的學(xué)科、邊緣學(xué)科和交叉學(xué)科。教師質(zhì)量問(wèn)題是英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)的核心問(wèn)題之一,教師是直接影響教學(xué)效果的重要因素。師資隊(duì)伍建設(shè)是提高教學(xué)質(zhì)量、培養(yǎng)合格外語(yǔ)人才的關(guān)鍵,要建立一支外語(yǔ)水平高、具備其他扎實(shí)專業(yè)知識(shí)的教師隊(duì)伍,就需要采取“請(qǐng)進(jìn)來(lái),送出去”及自主學(xué)習(xí)和培訓(xùn)的方式,高??梢砸M(jìn)具有豐富的其他專業(yè)知識(shí)的外語(yǔ)人才,也可聘請(qǐng)其他專業(yè)的教師承擔(dān)相關(guān)課程的教學(xué),還可以聘請(qǐng)非語(yǔ)言專業(yè)畢業(yè)的外教,利用其語(yǔ)言和專業(yè)優(yōu)勢(shì)來(lái)教授課程;還可以選派外語(yǔ)教師進(jìn)修,也可以聘請(qǐng)校內(nèi)外優(yōu)秀教師對(duì)外語(yǔ)教師進(jìn)行培訓(xùn)。應(yīng)鼓勵(lì)教師更新知識(shí),為自身創(chuàng)造更多的學(xué)術(shù)發(fā)展機(jī)遇,為英語(yǔ)專業(yè)復(fù)合型人才的培養(yǎng)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),并實(shí)現(xiàn)教師個(gè)人的知識(shí)結(jié)構(gòu)和教師隊(duì)伍整體結(jié)構(gòu)的多元化。

復(fù)合型外語(yǔ)人才的培養(yǎng)是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,教師要更新教育理念;調(diào)整課程設(shè)置,增設(shè)新的教學(xué)內(nèi)容;構(gòu)建與區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展相適應(yīng)的專業(yè)體系,建立多渠道、寬口徑、一才多能的復(fù)合型英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式。

參考文獻(xiàn)

[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組編.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社;上海:外語(yǔ)教育出版社,2000.

[2]秦秀白,吳古華.發(fā)揮理工院校的辦學(xué)優(yōu)勢(shì)努力培養(yǎng)復(fù)合型的英語(yǔ)專業(yè)人才——理工院校英語(yǔ)專業(yè)辦學(xué)模式綜述[J].外語(yǔ)界,1999,(4):10-14.

篇8

【關(guān)鍵詞】讀者反應(yīng)論 啟發(fā)式教學(xué) 文學(xué)教學(xué)讀者

【Abstract】 Literature, with its persified forms and recondite meanings, has long been a tough task for most Chinese educators. However, literature theories always remain as a great help for literature research and education. The application of Reader’s Response Theory, a significant branch of literature theories, to the specific teaching process of some English poems may, to a great extent, illustrate how to establish a positive and student-centered learning atmosphere in class so as to make students gradually become aware of the philosophy of life and enjoy life better. In all, this paper aims to prove the feasibility and the value of the application of Reader’s Response Theory to literature teaching.

【Key words】Reader’s response theory Enlightening teaching Literature teaching Reader

一、序 言

文學(xué),是以語(yǔ)言為手段,塑造形象來(lái)反映社會(huì)生活、表達(dá)作者思想感情的一種藝術(shù)。文學(xué)在整個(gè)人類文明發(fā)展史中擔(dān)任了極其重要的角色。他把社會(huì)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)和人類思考、行為的實(shí)踐用各種形式記錄下來(lái),后人則通過(guò)這些記錄傳承并發(fā)展著文明。從這個(gè)意義上說(shuō),文學(xué)的意義是偉大而深刻的。詩(shī)歌是文學(xué)的一個(gè)顯類。世界上不論哪一種民族文學(xué),詩(shī)歌總是最早產(chǎn)生的一種文學(xué)體裁。因此,對(duì)英語(yǔ)文學(xué)作品的閱讀,特別是對(duì)英美詩(shī)歌的解讀,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要組成部分,也是中國(guó)高等教育的一項(xiàng)重點(diǎn)工作。文學(xué)教育古已有之。早在孔夫子時(shí)期,他就把《詩(shī)經(jīng)》看作教育的經(jīng)典,認(rèn)為“不學(xué)詩(shī),無(wú)言”。不難看出詩(shī)歌這一較現(xiàn)代人看來(lái)晦澀的文學(xué)形式一直以來(lái)都被認(rèn)為是學(xué)之本,言之基,行之范。然而,對(duì)文學(xué)文本的解讀及教學(xué),特別是對(duì)詩(shī)歌這一特定形式的文學(xué)作品的解讀和教學(xué)卻還未形成一種行之有效的模式。

文學(xué)批評(píng)理論,作為通向文學(xué)知識(shí)海洋的一把無(wú)形的鑰匙,為文學(xué)文本的解讀和教育提供了理論基礎(chǔ),指明了研究的方向。20 世紀(jì)是西方社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域發(fā)生深刻變化的偉大年代,是文學(xué)批評(píng)理論多元化發(fā)展的偉大年代。各種文學(xué)批評(píng)理論都得到空前的發(fā)展,并滲透到了文學(xué)文本解讀和教育的方方面面。綜合起來(lái),可以將各派文學(xué)批評(píng)理論粗略的分為四大類,即“作家研究”、“作品研究”、“讀者研究”和“社會(huì)文化研究”。美國(guó)著名的文藝?yán)碚摷襇.H.阿布拉姆斯在他的文學(xué)理論經(jīng)典《鏡與燈》一書中提出了“文學(xué)四要素說(shuō)”,并簡(jiǎn)潔地用三角形排列出了它們之間的關(guān)系:[1]

阿布拉姆斯根據(jù)三角形中各個(gè)要素之間的關(guān)系,把所有文學(xué)研究方法納入他的理論框架之中,歸結(jié)為四大類:即“模仿論”,文學(xué)作品對(duì)宇宙或世界的反應(yīng);“實(shí)用論”,讀者對(duì)文學(xué)作品的理解和闡釋;“表現(xiàn)論”,作家把自己的內(nèi)心世界外化,形成文學(xué)作品;“客觀論”,就作品研究作品,不指涉任何其他方面。

在這四類研究方法當(dāng)中,“實(shí)用論”尤其強(qiáng)調(diào)了讀者對(duì)文學(xué)作品解讀的重要作用,因而讀者反應(yīng)論無(wú)疑也就成了指導(dǎo)文學(xué)教學(xué)的一大重要批評(píng)理論,為高等院校開(kāi)展文學(xué)教育,包括詩(shī)歌賞析教學(xué)提供了無(wú)可或缺的理論基礎(chǔ)。因此,以讀者反應(yīng)論為指導(dǎo),開(kāi)展文學(xué)教學(xué),能行之有效地建立以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí)氛圍,創(chuàng)建一種啟發(fā)式教學(xué)模式,從而提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)和人文素養(yǎng)。

二、讀者反應(yīng)論

讀者反應(yīng)論強(qiáng)調(diào)和肯定了讀者在文學(xué)文本閱讀和教學(xué)中的主導(dǎo)性地位。該理論認(rèn)為,文本不僅是讀者閱讀、欣賞的對(duì)象,是讀者審美活動(dòng)的催化劑,同時(shí),讀者又無(wú)可避免地把自己的生活經(jīng)驗(yàn)和感受反射到文本當(dāng)中去,從而形成一種對(duì)文本新的個(gè)性化的理解。讀者反應(yīng)論的出現(xiàn),在20 世紀(jì)的文學(xué)欣賞和教育界激起了極大的反思,“讀者”這一角色在閱讀過(guò)程中受到了空前的關(guān)注,而文學(xué)研究的重點(diǎn)也逐步遷移到閱讀主體身上。這一理論極大地豐富了文學(xué)教育的思路和方法,為進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生在文學(xué)學(xué)習(xí)中的積極性、創(chuàng)造性和主動(dòng)性奠定了理論基礎(chǔ),同時(shí)也大大加速了文學(xué)教育的發(fā)展和革新?!拔谋静辉偈庆o止不變的標(biāo)本,而是讀者理解作者意圖并將這些意圖創(chuàng)造地再現(xiàn)于另一文化的語(yǔ)言表現(xiàn)”。[2]簡(jiǎn)而言之,文學(xué)作品的意義不再是一成不變的,而是不斷動(dòng)態(tài)變化著的。不同時(shí)代背景的人閱讀同一部作品會(huì)得到不同的理解,而正是在這種動(dòng)態(tài)的讀者與文本之間的交互作用中,文本的多元化意義才得以形成。事實(shí)上,讀者反應(yīng)論強(qiáng)調(diào)了在文學(xué)作品解讀中的兩個(gè)重要因素:其一,歷史環(huán)境對(duì)文本意義的影響。文學(xué),是歷史的反映,而歷史又是在不斷發(fā)展變化的,因此文學(xué)文本也是動(dòng)態(tài)的、不斷變化的,在不同的歷史時(shí)期,其體現(xiàn)的文本意義是不同的。正如讀者研究理論的先驅(qū)者伽達(dá)默爾認(rèn)為,“文學(xué)作品的每一次新的闡釋就是一次新的未知的探險(xiǎn),因?yàn)?,在與藝術(shù)品對(duì)話的每一瞬間,說(shuō)話人聚集了已言說(shuō)的東西,并同時(shí)向?qū)Ψ絺鬟f去無(wú)限多樣的尚未言說(shuō)的東西。藝術(shù)闡述者正是要參與這無(wú)限多的未說(shuō)意義之中。這就使每次藝術(shù)對(duì)話都包蘊(yùn)了一種內(nèi)在的無(wú)限性”。[3]其二,讀者的參與對(duì)文本意義的影響。接受美學(xué)的著名代表人物姚斯曾指出,“文學(xué)作品并非是一個(gè)對(duì)每個(gè)時(shí)代的每個(gè)觀察者都以同一面貌出現(xiàn)的自足的客體,它也不是形而上學(xué)地展示其超時(shí)代本質(zhì)的紀(jì)念碑。文學(xué)作品像一部樂(lè)譜,要求演奏者將其變成流動(dòng)的音樂(lè)。只有閱讀,才能使文本從死的語(yǔ)言物質(zhì)材料中掙脫出來(lái),而擁有現(xiàn)實(shí)的生命?!保?]美國(guó)文學(xué)批評(píng)家荷蘭德(N.Holland)提出:“閱讀絕不可能排除個(gè)人情感的影響,因此閱讀不可能是客觀的”并引用所謂“自我心理學(xué)”的觀點(diǎn)來(lái)論證每個(gè)人的閱讀行為都是一種獨(dú)一無(wú)二的個(gè)人經(jīng)歷。這種經(jīng)歷受讀者個(gè)人的心理、態(tài)度、價(jià)值觀念等影響。[5]根據(jù)這一理論,在教學(xué)中,教師不應(yīng)把自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加給學(xué)生,更不應(yīng)該生搬硬套某一既定的文本解釋,應(yīng)積極地鼓勵(lì)學(xué)生自主的參與到文本的解讀過(guò)程當(dāng)中,發(fā)揮其創(chuàng)造性和主動(dòng)性,以學(xué)生對(duì)作品的反應(yīng)為出發(fā)點(diǎn),形成一種啟發(fā)式教學(xué),最終提高教學(xué)收益。“文學(xué)教學(xué)如同登山觀賞風(fēng)景,學(xué)生在教師的鼓勵(lì)和引導(dǎo)下,攀登一座座高山峻嶺,在經(jīng)歷一番艱難跋涉后,學(xué)生在山頂細(xì)細(xì)品味和欣賞山下美麗的風(fēng)景”。[6]

以該理論為指導(dǎo),詩(shī)歌欣賞的課堂教學(xué)也應(yīng)把立足點(diǎn)放在學(xué)生的自主閱讀上,將教學(xué)實(shí)踐過(guò)程大致分為三個(gè)階段,即:學(xué)生自發(fā)性初始閱讀階段、在教室的指導(dǎo)和提示下學(xué)生的二次閱讀階段及課堂討論后的綜合理解階段。啟發(fā)式詩(shī)歌教學(xué)的創(chuàng)新性探索是對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)教學(xué)模式的又一次大膽的反思,其良好的教學(xué)效果為今后高等教育中的文學(xué)教學(xué)探索有一定的參考意義。

三、教學(xué)個(gè)案設(shè)計(jì)

1.教學(xué)準(zhǔn)備階段

由于文學(xué)課程所教授的對(duì)象在英語(yǔ)語(yǔ)言能力、文學(xué)閱讀經(jīng)驗(yàn)及文學(xué)領(lǐng)悟能力等諸多方面都存在著差異,因此,根據(jù)讀者反應(yīng)論,文學(xué)教學(xué)就應(yīng)該根據(jù)學(xué)生層次的不同,既循序漸進(jìn)又因人而異地進(jìn)行相對(duì)的個(gè)性化教學(xué),而最終達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)欣賞能力、提高學(xué)生的人文素養(yǎng),使其在文學(xué)文本的閱讀過(guò)程中逐步感悟人生哲理、提升人生境界、領(lǐng)悟人生真理的目的。

(1)教學(xué)材料的選擇

此次教學(xué)個(gè)案是基于讀者反應(yīng)論的原則,針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)的學(xué)生開(kāi)設(shè)的專業(yè)選修課,學(xué)生之前不具備過(guò)多的英文詩(shī)歌的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,故此次個(gè)案選擇T.E.休姆的《秋》作為教學(xué)材料。首先,這首詩(shī)用詞較少,篇幅較短,意義較為淺顯,適合于英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)較為薄弱的英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)學(xué)生閱讀,能讓學(xué)生輕松愉快地開(kāi)始他們的文學(xué)欣賞旅程,同時(shí)也能有效地減少學(xué)生所固有的認(rèn)為文學(xué)作品太難的抵觸情緒。其次,此首詩(shī)的主題“秋”為廣大學(xué)生所熟知,這也能大大鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)詩(shī)作產(chǎn)生積極的有創(chuàng)造性的反應(yīng),將個(gè)人的閱讀經(jīng)歷,即讀者世界和詩(shī)人創(chuàng)作的文本世界有機(jī)地聯(lián)系起來(lái),進(jìn)而挖掘?qū)W生與生俱來(lái)的文學(xué)欣賞能力。再次,根據(jù)《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》的規(guī)定,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)“具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)”。[7]這里所談到的“文化知識(shí)”指的就是西方文化的知識(shí)。而文學(xué)作為文化的一種表現(xiàn)形式,在英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)過(guò)程中應(yīng)給予足夠的重視。同時(shí),意象主義作為英美文學(xué)史上的一支重要的流派,休姆作為意象派的代表人物,其詩(shī)作中的各種意象的組織和排列也為學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)英美文學(xué)理論奠定了一定的基礎(chǔ)。最后,關(guān)于“秋”這一主題的詩(shī)作在中國(guó)可謂為數(shù)不少,這樣一來(lái),學(xué)習(xí)休姆的《秋》就為學(xué)生提供了一個(gè)較好的機(jī)會(huì)來(lái)進(jìn)行中西方的文學(xué)的比較,從而更好地把握中西文化的區(qū)別,促進(jìn)了中西文化交流的發(fā)展。

(2)教學(xué)目標(biāo)的制定

根據(jù)讀者反應(yīng)論,此次教學(xué)個(gè)案的設(shè)計(jì)旨在建立一個(gè)以學(xué)生為中心,以學(xué)生自發(fā)自主學(xué)習(xí)為手段的啟發(fā)式教學(xué)環(huán)境,主要在審美及情感兩方面使學(xué)生逐步感悟人生哲理、提升人生境界、領(lǐng)悟人生真理。總的說(shuō)來(lái),此次教學(xué)旨在借助《秋》當(dāng)中反差意象的大膽運(yùn)用而從審美角度激發(fā)讀者群體的想象力,從而在情感上讓學(xué)生讀者理解詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)和對(duì)都市生活的厭惡。此外,此次教學(xué)設(shè)計(jì)同時(shí)也對(duì)學(xué)生理解如何使用具體的意象表現(xiàn)內(nèi)心的情感有一定的指導(dǎo)意義。同時(shí),此次閱讀經(jīng)歷也旨在激發(fā)學(xué)生讀者對(duì)自然世界和人文世界的重新審視,從而積極指導(dǎo)學(xué)生形成正確的人生觀和世界觀。

2.教學(xué)實(shí)施過(guò)程

(1)學(xué)生自發(fā)性初始閱讀階段

根據(jù)讀者反應(yīng)論,要發(fā)揮讀者的主觀能動(dòng)性,讓讀者積極主動(dòng)地參與到閱讀過(guò)程中去,并充分利用其想象力及固有的生活經(jīng)歷,將讀者世界和文本世界盡量聯(lián)系在一起,以期得到對(duì)文本的進(jìn)一步理解。因此,在初始閱讀階段,文學(xué)教學(xué)應(yīng)盡量創(chuàng)造一個(gè)啟發(fā)式的環(huán)境,讓讀者盡快投身其中。對(duì)于《秋》這篇詩(shī)作,本個(gè)案設(shè)計(jì)了一系列導(dǎo)入措施:首先,讓學(xué)生聽(tīng)一段描寫秋日美景的輕音樂(lè)(如《秋之落葉》等),同時(shí)讓他們?cè)陬^腦中形成自己對(duì)秋日的幻想圖。其次,讓學(xué)生口頭描述其頭腦中的幻想圖,這樣就能形成學(xué)生對(duì)所學(xué)詩(shī)作《秋》的內(nèi)容的一些預(yù)境。接下來(lái),教師向?qū)W生展示一些秋日美景圖,并由教師朗讀該首詩(shī),隨后,學(xué)生一起朗讀并在班級(jí)范圍內(nèi)討論學(xué)生對(duì)詩(shī)作的一些初步理解。

另外,對(duì)詩(shī)人背景的介紹也會(huì)對(duì)學(xué)生讀者的理解產(chǎn)生一定的影響。所以,在具體閱讀詩(shī)篇之前,教師還應(yīng)該有側(cè)重的介紹詩(shī)人的背景及寫作風(fēng)格,這樣就能更好地引導(dǎo)學(xué)生正確的解讀詩(shī)作的真正含義。本個(gè)案亦提供了一些有關(guān)休姆的介紹以引導(dǎo)學(xué)生的閱讀:休姆,著名英國(guó)詩(shī)人、文學(xué)批評(píng)家。他是英國(guó)文學(xué)意象主義的先驅(qū)。其詩(shī)作素以精確、簡(jiǎn)練的用詞和簡(jiǎn)單、具體的意象表達(dá)了詩(shī)人對(duì)基督教控制的世界所持有的悲觀態(tài)度。

(2)語(yǔ)義及語(yǔ)篇解讀即二次閱讀階段

對(duì)任何詩(shī)篇深層次的理解無(wú)疑都是基于對(duì)該首詩(shī)中具體詞匯、短語(yǔ)、特定句式的把握之上的,而對(duì)這些知識(shí)的學(xué)習(xí)就可以稱之為詩(shī)篇的語(yǔ)義解讀。對(duì)于休姆的《秋》,在解決了少量重點(diǎn)難點(diǎn)詞匯之后,閱讀的重點(diǎn)就應(yīng)放在具體意象的對(duì)比運(yùn)用上,而這又屬于對(duì)文本的語(yǔ)篇解讀,它是形成對(duì)文本的最終解讀的有決定性意義的階段。本個(gè)案設(shè)計(jì)了如下流程圖以解讀此詩(shī)中的各種意象:

在語(yǔ)篇解讀的過(guò)程中,教師應(yīng)扮演閱讀向?qū)У慕巧械姆攀傅靥岢鲆恍?dǎo)向性的問(wèn)題,幫助學(xué)生更快更好的理解詩(shī)作。針對(duì)休姆的《秋》,此類問(wèn)題的重點(diǎn)應(yīng)放在對(duì)比意象的運(yùn)用上,如月盤為紅色,而都市孩童的臉龐為白色的具體原因及紅潤(rùn)的月盤和白皙的臉龐進(jìn)行對(duì)比的原因等。經(jīng)過(guò)這些問(wèn)題的引導(dǎo),學(xué)生們不難得出休姆此詩(shī)的主題意義,即對(duì)鄉(xiāng)間田園生活的向往和對(duì)都市文明生活的厭倦。

(3)閱讀反思即綜合理解階段

費(fèi)須認(rèn)為,文學(xué)作品的價(jià)值源于讀者對(duì)作品的思考、討論和書面評(píng)論。[8]因此組織學(xué)生進(jìn)行必要的反思和討論對(duì)實(shí)現(xiàn)作品的多元化意義有很大影響。另外,為了達(dá)到提高學(xué)生人文素養(yǎng)的目的,文學(xué)教學(xué)應(yīng)根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)對(duì)象、教學(xué)環(huán)境采取靈活多變的模式積極引導(dǎo)學(xué)生逐步感悟人生真理。筆者認(rèn)為,中西作品對(duì)比不失為一較好的方法。一方面,通過(guò)中西作品的對(duì)比,能讓學(xué)生進(jìn)一步理解其本國(guó)文學(xué)的偉大價(jià)值,同時(shí),學(xué)生還能意識(shí)到對(duì)本國(guó)文學(xué)的閱讀經(jīng)歷可幫助和促進(jìn)其對(duì)外國(guó)文學(xué)的理解。另一方面,中西作品的對(duì)比還能使學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到世界文化的多樣性,進(jìn)而促進(jìn)未來(lái)跨文化交流的發(fā)展。本個(gè)案建議將休姆的《秋》和中國(guó)唐代著名詩(shī)人劉武子的《立秋》進(jìn)行比較性研究和分析。兩首詩(shī)雖都描寫的是秋日夜晚的景象,但在語(yǔ)調(diào)、主題方面都存在著明顯的不同。休姆的《秋》通過(guò)對(duì)比紅潤(rùn)的月盤和白皙的星辰,以體現(xiàn)一種悲傷的語(yǔ)調(diào),從而抒發(fā)詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)間生活的向往和對(duì)都市生活的厭倦;而《立秋》一詩(shī)則從啼雅、涼風(fēng)、梧桐、明月等意象出發(fā)表達(dá)了詩(shī)人當(dāng)時(shí)歡快的心境,及其對(duì)即將來(lái)臨的秋季的期盼。

另外,為了進(jìn)一步提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力和文學(xué)欣賞能力,激發(fā)其創(chuàng)造性思維,文學(xué)教學(xué)也應(yīng)當(dāng)設(shè)計(jì)一些有針對(duì)性的啟發(fā)式活動(dòng)。例如,在欣賞完休姆的《秋》之后,可以鼓勵(lì)學(xué)生創(chuàng)作自己的小詩(shī)來(lái)描寫秋季。當(dāng)然,教師應(yīng)給予一定的指導(dǎo),如介紹簡(jiǎn)單的語(yǔ)群結(jié)構(gòu)以控制詩(shī)篇的韻律(形容詞+名詞+動(dòng)詞)等。這樣的練習(xí)不僅能大大激發(fā)學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力,而且能增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文學(xué)的興趣,提高文學(xué)教學(xué)的趣味性。此外,也可鼓勵(lì)學(xué)生有創(chuàng)造性地更改原詩(shī)中的意象,用其他的意象取代紅潤(rùn)的月盤、白皙的臉龐等,從而創(chuàng)作自己的小詩(shī)。

四、結(jié) 論

英美文學(xué)課,尤其是英美文學(xué)賞析類課程傳統(tǒng)的“一言堂”“獨(dú)唱式”,強(qiáng)調(diào)教師主導(dǎo)作用的教學(xué)模式已不再適合于當(dāng)前的教育現(xiàn)狀。當(dāng)前的文學(xué)教育者們應(yīng)該將更多的文學(xué)研究理論運(yùn)用到具體的教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,從而創(chuàng)建一種新型的以學(xué)生為中心的啟發(fā)式教學(xué)模式。正如一些教育專家所指出的,“發(fā)軔于二、三十年代,成形于六、七十年代,在八十年代從理論探討真正轉(zhuǎn)到英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)實(shí)踐研究的讀者反應(yīng)理論在國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)教學(xué)中有其獨(dú)到的指導(dǎo)意義和參考價(jià)值?!保?]因此,文學(xué)教育者應(yīng)更多的立足于讀者反應(yīng)理論,在教學(xué)材料的選擇、教學(xué)過(guò)程的實(shí)施及教學(xué)反思等階段強(qiáng)調(diào)讀者即學(xué)生的反應(yīng),充分發(fā)揮學(xué)生讀者的主動(dòng)性和創(chuàng)造性,讓他們積極參與到文學(xué)文本的解讀過(guò)程中去,從而最終通過(guò)特定文學(xué)的閱讀達(dá)到改善學(xué)生人生觀、世界觀的目的,使其在文學(xué)文本的閱讀過(guò)程中逐步感悟人生哲理、提升人生境界、領(lǐng)會(huì)人生真理。而這才是文學(xué)教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)槲膶W(xué)教育的根本途徑,是文學(xué)教學(xué)的根本意義所在。

參考文獻(xiàn)

[1]林燕平、董俊峰.文學(xué)教育研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007:14

[2]廖七一.跨學(xué)科綜合 文化回歸 多元互補(bǔ)[J].外國(guó)語(yǔ),1998(5):29

[3]之、王岳川主編.文藝學(xué)美學(xué)方法論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994:307

[4]姚斯.文學(xué)史作為文學(xué)理論的挑戰(zhàn)[A].見(jiàn):瓦爾寧編《接受美學(xué)》[C],慕尼黑:威廉·芬克出版社,1975:129

[5]Holland, N. 5 Readers Reading[M].New Haven: YaleUniversity Press,1975:106~111

[6]金李儷.讀者反應(yīng)論與英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)[A].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000(4):130

[7]教育部高教司.《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,2000.4

篇9

摘要:中國(guó)高?,F(xiàn)行的英語(yǔ)教學(xué)割裂英語(yǔ)學(xué)習(xí)和知識(shí)擴(kuò)展,把英語(yǔ)作為純語(yǔ)言現(xiàn)象或純語(yǔ)言知識(shí)來(lái)分析講解。實(shí)際上,語(yǔ)言學(xué)習(xí)、思維發(fā)展和世界認(rèn)知是三位一體的。語(yǔ)言和思維具有同一性:特定思維及概念用特定語(yǔ)言表達(dá),特定語(yǔ)言表達(dá)特定思維與概念;相應(yīng)地,英語(yǔ)民族的思維與概念通過(guò)英語(yǔ)傳遞。英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)策略規(guī)避現(xiàn)行策略遭遇的困境,讓學(xué)生充分接觸真實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言材料,接觸真實(shí)的語(yǔ)言交際現(xiàn)實(shí),接觸真實(shí)的原產(chǎn)于英語(yǔ)語(yǔ)境的知識(shí)和文化,在交際和知識(shí)擴(kuò)展中提升語(yǔ)言能力、語(yǔ)言交際能力和語(yǔ)言品質(zhì),在語(yǔ)言輸入中提升思想交流和知識(shí)獲取和傳遞能力。這種策略,從理論上看,是一種最優(yōu)策略。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);教學(xué)策略;工具;思維發(fā)展;知識(shí)擴(kuò)展

中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-1610(2014)05-0100-07

教學(xué)策略是幫助學(xué)習(xí)者達(dá)成學(xué)習(xí)目標(biāo)、提高學(xué)習(xí)績(jī)效與獲取學(xué)習(xí)策略的方法、措施與技巧的有機(jī)結(jié)合。教學(xué)策略的應(yīng)然功能是促進(jìn)進(jìn)步和學(xué)生學(xué)習(xí)(as promoting achievement and student learning)[1]。教學(xué)策略有一般策略(general strategies),也有特殊策略(special strategies)。最優(yōu)教學(xué)策略,是一種特殊教學(xué)策略,是幫助大學(xué)生最大限度優(yōu)化學(xué)習(xí)過(guò)程與提高學(xué)習(xí)績(jī)效的系列方法、措施和技巧組合。現(xiàn)行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),在幫助學(xué)生提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)績(jī)效和獲取英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略等方面,效果平平,甚至較差,使得學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上花費(fèi)很多時(shí)間,卻收效很低。實(shí)際上,現(xiàn)行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)基本上沒(méi)有有效策略,更距最優(yōu)策略甚遠(yuǎn)。因此,筆者和一批教師嘗試創(chuàng)建大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)最優(yōu)策略,本文是初步理論探索和實(shí)踐摸索成果匯報(bào)。

一、高校師生對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)普遍認(rèn)識(shí)模糊

在高等教育非英語(yǔ)專業(yè)教育教學(xué)活動(dòng)中,作為一門或一種課程存在的大學(xué)英語(yǔ),是一個(gè)知識(shí)領(lǐng)域?還是一種交流工具?問(wèn)題的答案既顯而易見(jiàn),又模糊不清。這既是一個(gè)簡(jiǎn)單問(wèn)題,又是一個(gè)復(fù)雜問(wèn)題;既是一個(gè)偽問(wèn)題,又是一個(gè)真問(wèn)題。然而,高校師生在這一問(wèn)題上普遍認(rèn)識(shí)模糊。

在高等教育非英語(yǔ)專業(yè)教育教學(xué)中,在很多情況下,大學(xué)英語(yǔ)課程由一門課程、甚至是一個(gè)課程群組構(gòu)成;無(wú)論是一門課還是一個(gè)課程群組,基本上都建立在一個(gè)知識(shí)領(lǐng)域上,準(zhǔn)確地說(shuō),是建立在一個(gè)語(yǔ)言學(xué)知識(shí)領(lǐng)域上。大學(xué)英語(yǔ)作為“一門必修的基礎(chǔ)課程”[2]1,實(shí)際上,從主體目標(biāo)和內(nèi)容看,是一門語(yǔ)言學(xué)知識(shí)課。教師在課堂上講授語(yǔ)言學(xué)及其分支學(xué)科知識(shí),講解詞匯理論和概念,講解語(yǔ)法理論與概念,特別是對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)項(xiàng)目進(jìn)行概念分析與系統(tǒng)化處理,往往“將學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣扼殺在語(yǔ)法概念與語(yǔ)法條條的牢籠里”[3]3。英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言學(xué)知識(shí)課,經(jīng)常被處理成一個(gè)多層次的知識(shí)系統(tǒng),包括許許多多子系統(tǒng)或子子系統(tǒng),其大者可以稱為英語(yǔ)學(xué)或英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué),中者有英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、詞匯學(xué)等,小者如英語(yǔ)音系學(xué)、句法學(xué)等。這個(gè)多層次系統(tǒng),可以是少數(shù)語(yǔ)言研究人員的專門學(xué)問(wèn),不應(yīng)該是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo),甚至不是絕大多數(shù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目標(biāo)?!陡叩葘W(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》指出:“高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才?!保?]因?yàn)椤吧鐣?huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求已呈多元化的趨勢(shì),過(guò)去那種單一外語(yǔ)專業(yè)和基礎(chǔ)技能型的人才已不能適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的需要,市場(chǎng)對(duì)單純語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)生的需求量正逐漸減小”[5]33,而且“我國(guó)每年僅需要少量外語(yǔ)與文學(xué)、外語(yǔ)與語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合的專業(yè)人才以從事外國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)和研究工作,而大量需要的則是外語(yǔ)與其他有關(guān)學(xué)科——如外交、經(jīng)貿(mào)、法律、新聞等——結(jié)合的復(fù)合型人才”[5]37。因此,“外語(yǔ)專業(yè)必須從單科的‘經(jīng)院式’人才培養(yǎng)模式轉(zhuǎn)向?qū)捒趶?、?yīng)用性、復(fù)合型人才的培養(yǎng)模式。”[5]33

關(guān)于大學(xué)英語(yǔ),2007年版《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》指出:“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際”[2]1;要“注重培養(yǎng)實(shí)際使用語(yǔ)言的技能”[6]。要使學(xué)生“能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際”,英語(yǔ)課勢(shì)必不能開(kāi)成一門語(yǔ)言知識(shí)課,而應(yīng)該開(kāi)成一門交流課或交流工具課。實(shí)際上,《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》已經(jīng)明確指出:“大學(xué)英語(yǔ)課程不僅是一門語(yǔ)言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性”[2]5。掌握英語(yǔ)知識(shí)或熟悉英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及其分支學(xué)科,不等于能用英語(yǔ)進(jìn)行交際,不止對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者如此,對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者也是如此。實(shí)際上,很多從事英語(yǔ)專門研究的人的英語(yǔ)交際能力不一定都強(qiáng),英語(yǔ)交流能力強(qiáng)的人不一定熟悉英語(yǔ)學(xué)或英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及其分支學(xué)科。語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及其分支學(xué)科的歷史,遠(yuǎn)不及英語(yǔ)歷史悠久;第一部由英國(guó)人寫成的英語(yǔ)語(yǔ)法巨著,到1972年才問(wèn)世[7]。在語(yǔ)言學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)產(chǎn)生之前,已經(jīng)出現(xiàn)莎士比亞這樣的英語(yǔ)作家。語(yǔ)言是第一性的,語(yǔ)言學(xué)是第二性的;語(yǔ)言交流是第一性的,語(yǔ)言知識(shí)是第二性的。正因?yàn)槿绱?,在英語(yǔ)國(guó)家,成年人不需要英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)知識(shí),僅用不超過(guò)兩千單詞就可以有效交流;在中國(guó),學(xué)生認(rèn)知七八千單詞,具有較為系統(tǒng)的語(yǔ)言或語(yǔ)言學(xué)知識(shí),卻仍然不能進(jìn)行簡(jiǎn)單交流。

導(dǎo)致中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)交際能力差甚至缺失的原因,就是英語(yǔ)被處理成語(yǔ)言學(xué)知識(shí)課,表現(xiàn)為三個(gè)主要特點(diǎn):一是概念甚至是理論占重要地位;二是講解取代交流,講解語(yǔ)言學(xué)概念、詞匯意義、句子意義、篇章結(jié)構(gòu);三是語(yǔ)言材料漢譯。如此教學(xué),學(xué)生腦子里灌滿語(yǔ)言學(xué)知識(shí)或語(yǔ)言知識(shí),主語(yǔ)、謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、主句、從句、系表結(jié)構(gòu)、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、前綴、后綴、派生、合成、銜接、意譯、直譯……,而相形之下,實(shí)際語(yǔ)言輸入量卻極小,輸出量更小。語(yǔ)言能力不是概念或理論能演繹出來(lái)的,語(yǔ)言交流能力更不是概念或理論演繹出來(lái)的;語(yǔ)言能力和語(yǔ)言交流能力,是實(shí)際語(yǔ)言輸入、積累和使用形成的。

二、語(yǔ)言學(xué)習(xí)、思維發(fā)展和世界認(rèn)知是三位一體的

語(yǔ)言不是孤立的事物。語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾(Edward Sapir)認(rèn)為,現(xiàn)實(shí)世界在很大程度上建立在(語(yǔ)言)民族的語(yǔ)言習(xí)慣上。語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫(Benjamin Lee Whorf)認(rèn)為,人們把世界分解成概念,然后用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)這些概念。語(yǔ)言影響人們的認(rèn)識(shí)與記憶,使人們傾向于用某種方法來(lái)看世界;語(yǔ)言決定人們?nèi)绾误w驗(yàn)周圍的世界,決定人們?nèi)绾伪磉_(dá)自己的體驗(yàn)。薩丕爾與沃爾夫的這種理論被稱為語(yǔ)言決定論(linguistic determinism)。哲學(xué)家維特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)有句名言:“我的語(yǔ)言的界限意味著我的世界的界限”(The limits of my language mean the limits of my world)[8]。很多學(xué)者在探討語(yǔ)言決定論時(shí),引用維特根斯坦這句名言。的確,維特根斯坦和薩丕爾與沃爾夫有一種認(rèn)知契合:語(yǔ)言和世界具有同一性,語(yǔ)言發(fā)展和世界認(rèn)知具有同一性;語(yǔ)言和思維具有同一性。

語(yǔ)言和思維具有同一性,具體表現(xiàn)是語(yǔ)言和概念密切相關(guān)、甚至合一??梢哉f(shuō),概念就是語(yǔ)言,語(yǔ)言就是概念。一個(gè)語(yǔ)言民族的概念靠本民族的語(yǔ)言形成,只有用本民族語(yǔ)言才能獲得最準(zhǔn)確表達(dá)。學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言實(shí)際上就是學(xué)習(xí)這個(gè)民族的概念;學(xué)習(xí)一個(gè)民族的概念就是學(xué)習(xí)這個(gè)民族的語(yǔ)言。英語(yǔ)教學(xué),甩掉英語(yǔ)民族的概念,一切努力將是徒勞的;傳授與學(xué)習(xí)英語(yǔ)民族的概念,甩掉英語(yǔ),一切努力也是徒勞的。

民族的概念,根植于并且蘊(yùn)含著民族的文化歷史和思維模式等,而概念表達(dá)手段既可以是語(yǔ)匯,又可以是句法。簡(jiǎn)單詞表達(dá)的概念多為原始概念,即簡(jiǎn)單概念和具象概念;復(fù)合詞和短語(yǔ)表達(dá)的概念是次生概念,相對(duì)復(fù)雜一些;句法表達(dá)的概念更是次生概念,更加復(fù)雜,更加抽象。以the Milky Way為例,它和漢語(yǔ)“銀河”指代同一事物,但兩者決不等同。中國(guó)文明從某種程度上說(shuō)是河文明、農(nóng)耕文明和礦冶文明,因此,河流、金銀、石玉等是漢語(yǔ)中的常用喻體,而河又是一個(gè)核心喻體?!敖鹩駶M堂”、“金枝玉葉”、“金口玉言”、“銀輝”、“臥聽(tīng)銀簧瀉月聲”、“歷史的長(zhǎng)河”等是漢語(yǔ)語(yǔ)境有的比喻或類比,它們蘊(yùn)含著漢語(yǔ)民族文化記憶。而西方文明從某種程度上說(shuō),是海文明、游牧文明和乳業(yè)文明,因此,乳、馬、路等在西方很多語(yǔ)言中都是常用喻體,甚至是核心喻體。形容某人臉白,漢語(yǔ)說(shuō)“面似銀盆”,英語(yǔ)說(shuō)臉“白如乳”(as white as milk);形容某人很壯,漢語(yǔ)說(shuō)“壯如?!保⒄Z(yǔ)說(shuō)“壯如馬”(as strong as a horse);不一而足。漢語(yǔ)語(yǔ)境和英語(yǔ)語(yǔ)境都有特有的比喻或類比,這些特有的比喻或類比蘊(yùn)含著不同的民族文化記憶。在不同的民族文化記憶的裝備下,見(jiàn)到天上那一星系,漢語(yǔ)民族稱為“銀河”,而英語(yǔ)民族稱為“the Milky Way”便成為一種文化的必然和自然。再以日常寒暄為例,漢語(yǔ)語(yǔ)境中人們說(shuō)“久仰,久仰”,英語(yǔ)語(yǔ)境中人們說(shuō)“很高興見(jiàn)到你”(Very pleased/glad to see you)。又以日常恭維為例,漢語(yǔ)語(yǔ)境中受恭維者說(shuō)“哪里,哪里!”,英語(yǔ)語(yǔ)境中受恭維者說(shuō)“謝謝你美言!”(Thank you for your compliment!)或“我被恭維了”(I’m flattered)。這種日常交流差別,源自深層文化差別,限于篇幅,本文不詳論。

現(xiàn)在的英語(yǔ)教和學(xué),在處理語(yǔ)匯時(shí),往往注重羅列式提供或記誦每個(gè)詞或短語(yǔ)的“漢語(yǔ)意義”,而所謂“漢語(yǔ)意義”實(shí)際上只是相同或相近事物的漢語(yǔ)指稱,或相同或相近場(chǎng)合的漢語(yǔ)表達(dá)法,或特定場(chǎng)合的可能的漢語(yǔ)翻譯。教師和學(xué)生的精力絕大部分投放在英語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)匯、句子、甚至語(yǔ)篇的等式建立上,(教師)講述和(學(xué)生)背誦數(shù)不清的孤立的和零散的等式:the Milky Way,銀河;as strong as a horse,壯如牛;Glad to see you,久仰,久仰;……。其實(shí)任何英語(yǔ)語(yǔ)匯都沒(méi)有“漢語(yǔ)意義”,它們的原生意義和轉(zhuǎn)化意義都根植在英語(yǔ)話語(yǔ)語(yǔ)境和英語(yǔ)文化語(yǔ)境之中。意義就是話語(yǔ)語(yǔ)境和文化語(yǔ)境,話語(yǔ)語(yǔ)境與文化語(yǔ)境確定意義。講授和記誦英語(yǔ)語(yǔ)匯的“漢語(yǔ)意義”,是抽空和否定它們的真正的原始意義和轉(zhuǎn)化意義;抽空意義,便抽空語(yǔ)言本身,并最終導(dǎo)致英語(yǔ)教學(xué)費(fèi)時(shí)低效。

對(duì)于個(gè)人或群體,語(yǔ)言學(xué)習(xí)、思維發(fā)展和世界認(rèn)知及知識(shí)擴(kuò)展是三位一體的。母語(yǔ)習(xí)得是如此,第二語(yǔ)言習(xí)得也是如此,外語(yǔ)學(xué)習(xí)也是如此。知識(shí)傳遞的工具有很多種;從語(yǔ)言的角度看,有非語(yǔ)言工具,有語(yǔ)言工具。相應(yīng)地,知識(shí)獲取的工具也有很多種,從語(yǔ)言的角度看,也有非語(yǔ)言工具,有語(yǔ)言工具?!爸R(shí)通常以概念、判斷、推理、假說(shuō)、預(yù)見(jiàn)等思維形式和范疇體系表現(xiàn)自身的存在”[9],用語(yǔ)言工具傳遞知識(shí),就是用語(yǔ)言傳達(dá)概念、判斷、推理、假說(shuō)、預(yù)見(jiàn)等思維形式和范疇體系;而概念、判斷、推理、假說(shuō)、預(yù)見(jiàn)等思維形式和范疇體系也主要通過(guò)語(yǔ)言傳達(dá),特別是通過(guò)知識(shí)原產(chǎn)語(yǔ)言傳遞。相應(yīng)地,用語(yǔ)言工具獲取知識(shí)就是以語(yǔ)言為中介獲取概念、判斷、推理、假說(shuō)、預(yù)見(jiàn)等思維形式和范疇體系,為避免或減少誤讀,最有效語(yǔ)言工具是原產(chǎn)語(yǔ)言。西方翻譯界有句名言:“翻譯即謀殺?!边@句話的確揭示某種真理。甲語(yǔ)言產(chǎn)出的知識(shí)(產(chǎn)品),一旦轉(zhuǎn)換成乙語(yǔ)言表達(dá),就被謀殺、被損傷。只有用原產(chǎn)語(yǔ)言傳遞與獲取的知識(shí)才是原汁原味的,等值等效的翻譯永遠(yuǎn)是空想。

語(yǔ)言教與學(xué)本身應(yīng)該是語(yǔ)言交流,包括一般信息交流和特別信息交流。前者是一般意念或知識(shí)交流,是日常交際;后者是特殊意念或知識(shí)交流,是專業(yè)交流或業(yè)務(wù)交流。教育本身就是交流,就是信息交流(transfer of information),是包括消息、思想、知識(shí)、策略等(messages, ideas, knowledge, strategies, etc.)的信息交流[10]。英語(yǔ)教與學(xué),作為語(yǔ)言交流,著力點(diǎn)應(yīng)在于促使學(xué)生在交流中學(xué)習(xí)英語(yǔ),在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中交流。交流,起點(diǎn)是日常交際,再進(jìn)一步是社會(huì)交往,更高的和更重要的是專業(yè)交流或業(yè)務(wù)交流,并使英語(yǔ)成為學(xué)生知識(shí)擴(kuò)展工具。只有在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中進(jìn)行交流與擴(kuò)展知識(shí),在交流與知識(shí)擴(kuò)展中學(xué)習(xí)英語(yǔ),才能使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者具備良好的英語(yǔ)語(yǔ)言能力、跨文化交際能力、與用英語(yǔ)直接獲取與傳達(dá)知識(shí)的能力。

三、中國(guó)高?,F(xiàn)行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)割裂語(yǔ)言學(xué)習(xí)和知識(shí)擴(kuò)展

中國(guó)高等教育非英語(yǔ)專業(yè)教育教學(xué)中,英語(yǔ)課程教學(xué)通常把英語(yǔ)學(xué)習(xí)與知識(shí)擴(kuò)展割裂開(kāi)來(lái):教師把英語(yǔ)作為純語(yǔ)言現(xiàn)象或純語(yǔ)言知識(shí)來(lái)考察描述和分析講解,講授大量關(guān)于語(yǔ)言的知識(shí)(knowledge about the language);學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)將鮮活的語(yǔ)言分解為孤立的、零散的語(yǔ)匯和語(yǔ)言學(xué)概念,如主語(yǔ)、謂語(yǔ)、動(dòng)名詞、現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞等。除了語(yǔ)言學(xué)知識(shí)外,英語(yǔ)課程基本上是空心課程[11],教材語(yǔ)言材料可能包涵或夾帶零散的(非語(yǔ)言學(xué))知識(shí)點(diǎn),而在教學(xué)過(guò)程中,這些知識(shí)點(diǎn)往往被無(wú)意或有意地忽略和抽空。在實(shí)際的教與學(xué)中,英語(yǔ)不是信息交流工具;學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)十幾年,仍然不能用它來(lái)擴(kuò)展知識(shí)。獲取境外信息或知識(shí)產(chǎn)品,他們采用的唯一語(yǔ)言工具是漢語(yǔ),即使知識(shí)產(chǎn)品的原產(chǎn)語(yǔ)言是英語(yǔ);也就是說(shuō),他們習(xí)慣于或只能閱讀漢語(yǔ)譯本,習(xí)慣于或只能通過(guò)被謀殺傷害的翻譯文本獲取失真的、殘缺的、甚至被扭曲得面目全非的知識(shí)產(chǎn)品。本文擬以曼昆(N. Gregory Mankiw)的《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》(Principles of Economics)漢譯本中幾個(gè)句子為案例,說(shuō)明這種割裂與謀殺:

(1)哈里·杜魯門(Harry Truman)總統(tǒng)曾經(jīng)說(shuō)過(guò),他想找一個(gè)獨(dú)臂經(jīng)濟(jì)學(xué)家。因?yàn)楫?dāng)他請(qǐng)他的經(jīng)濟(jì)學(xué)家提出建議時(shí),他們總是回答:“一方面……另一方面……”[12]

(2)皮鞋成本:當(dāng)通貨膨脹鼓勵(lì)人們減少貨幣持有量時(shí)所浪費(fèi)的資源。[13]

例(1)令人費(fèi)解。杜魯門總統(tǒng)為什么要找“一個(gè)獨(dú)臂經(jīng)濟(jì)學(xué)家”?獨(dú)臂或雙臂與經(jīng)濟(jì)學(xué)家有什么關(guān)聯(lián)?有“獨(dú)臂經(jīng)濟(jì)學(xué)家”,是否還有“雙臂經(jīng)濟(jì)學(xué)家”?“獨(dú)臂經(jīng)濟(jì)學(xué)家”和“雙臂經(jīng)濟(jì)學(xué)家”相比有什么優(yōu)勢(shì)?原文卻非常清楚[14]27:

President Harry Truman once said that he wanted to find a one?handed economist. When he asked his economists for advice, they always answered, “On the one hand, ...On the other hand, ...”

原來(lái),杜魯門總統(tǒng)并不是想找一位獨(dú)臂經(jīng)濟(jì)學(xué)家。On the one hand ...on the other (hand)... 是英語(yǔ)習(xí)慣表達(dá)法,用來(lái)引出兩種不同的、尤其是對(duì)立的觀點(diǎn)或意見(jiàn),或事物的兩種不同面度或效果等。有一種學(xué)者對(duì)事物做出判斷或發(fā)表評(píng)論時(shí),喜歡采用這種一分為二的立場(chǎng),左也對(duì),右也可,或沒(méi)有自己的明確的獨(dú)特的觀點(diǎn),或不愿意直陳自己的明確的獨(dú)特的觀點(diǎn),或模棱兩可,或八面玲瓏。杜魯門總統(tǒng)不希望用這種人作經(jīng)濟(jì)顧問(wèn),而想要找一位“one?handed economist”,“one?handed”不指“獨(dú)臂”,而指觀點(diǎn)明確、立場(chǎng)鮮明、不模棱兩可。

例(2)中,“皮鞋成本”的直接意義是皮鞋產(chǎn)生的成本。在漢語(yǔ)語(yǔ)境中,“皮鞋成本”不可能有其它意義,但后面的解釋卻強(qiáng)行賦予它某種特殊意義;但這特殊意義到底是什么,佶屈聱牙的、生澀費(fèi)解的解釋基本上未能確定。原文表達(dá)十分清楚[14]624:

shoeleather coststhe resources wasted when inflation encourages people to reduce their money holdings.

通貨膨脹時(shí),銀行存款名義利息會(huì)隨之上漲,貨幣持在手中容易喪失名義利息而加劇貶值,因此,人們跑銀行存儲(chǔ)貨幣次數(shù)增多,跑銀行次數(shù)增多,鞋子磨損加快;從而產(chǎn)生 shoeleather costs。Shoeleaher costs顯然不是“皮鞋成本”,而是“鞋皮代價(jià)”或“鞋皮成本”,如果用地道的漢語(yǔ)說(shuō),應(yīng)該是“鞋底磨損成本”,因?yàn)?,漢語(yǔ)用“鞋底都磨破了”或“鞋底都磨穿了”來(lái)形容跑路之勞苦。原文解釋中encourage一詞被譯作“鼓勵(lì)”,是前文所說(shuō)英語(yǔ)和漢語(yǔ)詞匯等式建立的典型案例,也是謀殺的典型案例。

上述例子很好地說(shuō)明語(yǔ)言和思維、語(yǔ)言和概念的同一性。語(yǔ)言與思維方式及概念構(gòu)造關(guān)系緊密,思維方式及概念構(gòu)造受語(yǔ)言支配,語(yǔ)言表達(dá)思維方式及概念構(gòu)造;特定的語(yǔ)言有特定的思維方式及概念構(gòu)造,漢語(yǔ)有漢語(yǔ)的,英語(yǔ)有英語(yǔ)的。通過(guò)漢語(yǔ)(或漢語(yǔ)譯本)獲取原產(chǎn)于英語(yǔ)的知識(shí)產(chǎn)品,不但費(fèi)事,而且遠(yuǎn)離該知識(shí)產(chǎn)品的本真面目。因?yàn)樗季S方式不同,英語(yǔ)詞匯只有極少量在漢語(yǔ)中有對(duì)等物,大部分在漢語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)等物,還有少量英語(yǔ)詞匯、尤其是新詞匯在漢語(yǔ)中根本沒(méi)有對(duì)等物。適于用英語(yǔ)表達(dá)法表達(dá)的概念,是很難用漢語(yǔ)表達(dá)的。

英語(yǔ)教學(xué)中的割裂和知識(shí)傳遞中的謀殺,負(fù)面影響極大。首先,它使英語(yǔ)課程淪為空心課程,降低英語(yǔ)教學(xué)的績(jī)效,制約學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力和語(yǔ)言交流能力;其次,淪為空心課程的英語(yǔ)課程,搶占學(xué)習(xí)者公識(shí)課程和專業(yè)課程的時(shí)間和精力,從而削弱公識(shí)課程和專業(yè)課程的績(jī)效。中國(guó)高等教育現(xiàn)行的非英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)計(jì)劃和課程設(shè)置中,外語(yǔ)課占不小比例。這些僅是顯性學(xué)時(shí),為通過(guò)各種英語(yǔ)考試,英語(yǔ)耗費(fèi)的時(shí)間遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于這個(gè)數(shù)。實(shí)際上,相當(dāng)多的大學(xué)生與研究生幾乎把學(xué)習(xí)時(shí)間主要放在英語(yǔ)課程上。英語(yǔ)課程已經(jīng)淪為制約大學(xué)生全面發(fā)展的阻礙,甚至淪為制約中國(guó)高等教育健康發(fā)展的阻礙。

在這種情形下,擺在高等教育工作者面前的,可以有兩種選擇:一是廢除英語(yǔ)課程及相關(guān)四、六級(jí)考試,直接用英語(yǔ)開(kāi)出部分課程;二是深度改革英語(yǔ)課程教學(xué),優(yōu)化英語(yǔ)教學(xué)策略。前者對(duì)于大多數(shù)院校是不現(xiàn)實(shí)的,后者是較為切實(shí)可行的路徑。

四、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)最優(yōu)策略是將英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具

(一)英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具的必要性、可行性和基本思路

英語(yǔ)課程既要有效提高學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)言能力和英語(yǔ)交流能力,又要有效提升高等教育公識(shí)課程和專業(yè)課程的績(jī)效,以促進(jìn)大學(xué)生全面發(fā)展和推動(dòng)中國(guó)高等教育健康發(fā)展,最優(yōu)策略是將英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具,將語(yǔ)言教學(xué)與知識(shí)教學(xué)合一,讓學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中擴(kuò)展知識(shí),在擴(kuò)展知識(shí)過(guò)程中學(xué)習(xí)英語(yǔ),引導(dǎo)學(xué)生將英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程與知識(shí)擴(kuò)展過(guò)程融為一體,將語(yǔ)言運(yùn)用能力提升與知識(shí)擴(kuò)展同步進(jìn)行、整體發(fā)展。前面幾節(jié)已經(jīng)舉例分析語(yǔ)言和思維及概念的相關(guān)性,分析語(yǔ)言和思維及概念割裂的危害性。本節(jié)再舉幾例,簡(jiǎn)析將英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具的必要性、可行性和基本思路。

(3)The future isn’tahead of us. It has already happened. [15]1

(4)It is no longer enough to satisfy customers. You must delight them. [15]33

(5) Ideas Every market offering includes a basic idea at its core. Charley Revson of Revlon observed: “In the factory, we make cosmetics; in the store we sell hope.” The buyer of a drill is really buying a hole....[15]5

從純語(yǔ)言的角度看例(3)可能顯得很奇怪:既然是future,怎么會(huì)isn’t ahead of us,怎么會(huì)has already happened?相對(duì)于常規(guī)知識(shí)、常規(guī)思維而言,這個(gè)語(yǔ)句自相矛盾,令人不知所云。然而,這個(gè)語(yǔ)句正是要傳達(dá)一種不同于前人見(jiàn)解的、不同于他人見(jiàn)解的新觀點(diǎn)。這個(gè)句子就是觀點(diǎn)。例(4)、例(5)按語(yǔ)言習(xí)慣常規(guī)思路看也不好理解。商場(chǎng)明明是賣商品,怎么說(shuō)是賣“希望”?顧客買鉆子,怎么說(shuō)是買洞?純語(yǔ)言地看,例(5)一樣顯得不合常規(guī)知識(shí)和常規(guī)思維。實(shí)際上,這個(gè)例子闡釋的是一種新?tīng)I(yíng)銷理念和一種理念營(yíng)銷方式。營(yíng)銷理念之新,新在超越商品營(yíng)銷,新在營(yíng)銷商品的終極效果;終極效果是顧客的希望,顧客懷有并想實(shí)現(xiàn)希望,自然而然就會(huì)來(lái)購(gòu)買帶來(lái)希望的商品。這里語(yǔ)句之新和觀點(diǎn)之新是二位一體的。有效的英語(yǔ)教學(xué),也應(yīng)該是二位一體的。

現(xiàn)行的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,時(shí)常為解釋語(yǔ)法概念而生造句子,為圖解詞匯而生造句子。造出來(lái)的句子符合語(yǔ)法規(guī)則,或不包含任何有效思想與有效情感,或不符合社會(huì)習(xí)慣與文化習(xí)慣,與思想、語(yǔ)言與文化脫節(jié)。與思想脫節(jié)、與文化脫節(jié)的語(yǔ)匯和句子,在現(xiàn)實(shí)交流中不存在,也不能用于現(xiàn)實(shí)交流,教師花大量時(shí)間講授、學(xué)生花大量時(shí)間學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)中不存在、也不能用于現(xiàn)實(shí)交流的零散語(yǔ)匯和空心語(yǔ)句,其結(jié)果必然是前文討論過(guò)的語(yǔ)言和知識(shí)兩喪失。在這種情形下,英語(yǔ)學(xué)習(xí)成為一種苦事,“學(xué)生常常訴苦:一苦有想法卻找不到辭句說(shuō)出;二苦有辭句卻沒(méi)東西好說(shuō);三苦既無(wú)東西又無(wú)辭句?!保?6]76導(dǎo)致學(xué)生三苦的,正是這兩種脫節(jié)。

“如果沒(méi)有空洞的表達(dá)法,沒(méi)有脫離表達(dá)法的思維,便沒(méi)有表達(dá)不出的思維成果。”[16]76克服三苦的策略是克服兩脫節(jié),克服兩脫節(jié)的策略是將英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具,促使學(xué)生語(yǔ)言和思維同步發(fā)展,使語(yǔ)言與思維“兩者交織,相互制約,相互促進(jìn)”[16]76。將英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具,是在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,在整個(gè)高等教育教學(xué)過(guò)程中,運(yùn)用英語(yǔ)、并促使學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)擴(kuò)展基礎(chǔ)知識(shí)和專業(yè)知識(shí)。

需要說(shuō)明兩點(diǎn)。第一,將英語(yǔ)作為基礎(chǔ)知識(shí)和專業(yè)知識(shí)擴(kuò)展工具,不是將英語(yǔ)課程分割成基礎(chǔ)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)。實(shí)際上,實(shí)踐已經(jīng)證明基礎(chǔ)英語(yǔ)是失敗的,更證明專業(yè)英語(yǔ)是徹底失敗的。所謂專業(yè)英語(yǔ)教學(xué),往往只是使用某種專業(yè)領(lǐng)域零散文獻(xiàn)匯編為教學(xué)材料,講解一些所謂的專業(yè)詞匯,然后做一遍教學(xué)材料翻譯。第二,將英語(yǔ)作為基礎(chǔ)知識(shí)和專業(yè)知識(shí)擴(kuò)展工具,也不是提倡雙語(yǔ)教學(xué)。所謂的雙語(yǔ)教學(xué),并不是使用英語(yǔ)來(lái)傳遞原產(chǎn)于英語(yǔ)的最新知識(shí)產(chǎn)品,而是用漢語(yǔ)或英語(yǔ)重復(fù)表述課程內(nèi)容,從流行雙語(yǔ)教材看,課程講授的知識(shí)經(jīng)常是原產(chǎn)于漢語(yǔ)的知識(shí);雙語(yǔ)課基本上不用英語(yǔ)講解課程內(nèi)容,也不用漢語(yǔ)講解英語(yǔ)文本特有的內(nèi)涵及漢語(yǔ)文本和英語(yǔ)文本的內(nèi)涵差異,只是粗率與粗糙地建立本文第二節(jié)批判過(guò)的英語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)匯等式和語(yǔ)句等式。

(二)徹底改革中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)

將英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具,是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)規(guī)避上述困境的有效策略與最優(yōu)策略。要實(shí)施這一策略,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方法要進(jìn)行徹底改革。主要進(jìn)行三大方面改革。

第一是教材改革。英語(yǔ)教材編選語(yǔ)言材料,要同時(shí)具有可讀性與趣味性,具有思想性與教育性,具有經(jīng)典性與可模仿性[3]5,要包括知識(shí)內(nèi)容與英語(yǔ)文化內(nèi)容,但不能沉淪為某一國(guó)家文化擴(kuò)張的工具,不能忽視語(yǔ)言材料的文化取向。大學(xué)英語(yǔ)教材語(yǔ)言材料的選擇和編排,更要符合語(yǔ)言發(fā)展和知識(shí)擴(kuò)展雙重規(guī)律。符合語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律,既不能是無(wú)序的語(yǔ)言材料的隨意堆集,又不能是按純語(yǔ)言學(xué)原則、單純地依據(jù)語(yǔ)言現(xiàn)象難度梯級(jí)、語(yǔ)言現(xiàn)象覆蓋率和語(yǔ)言概念體系編排的語(yǔ)言材料匯編;而是和知識(shí)傳遞相適應(yīng)的,即從一般知識(shí)到復(fù)雜知識(shí),從簡(jiǎn)單知識(shí)到高深知識(shí)的知識(shí)傳遞文本的有機(jī)組織。只有依據(jù)語(yǔ)言擴(kuò)展和知識(shí)擴(kuò)展二位一體原則,依據(jù)英語(yǔ)作為知識(shí)擴(kuò)展工具原則,篩選和編輯英語(yǔ)教材語(yǔ)言材料,才能有效促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言、思維和知識(shí)同步進(jìn)展。

第二是教學(xué)方式改革。在教學(xué)中進(jìn)行真實(shí)的交流,引導(dǎo)學(xué)生以真實(shí)身份參與實(shí)際交流?,F(xiàn)行的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)基本上不包括交流,零星的、配相的課堂交流也只是基于純語(yǔ)言現(xiàn)象的虛擬交流,以至于課堂上教的東西學(xué)生用不上,學(xué)生要用的東西課堂上學(xué)不到。而且由于課堂教學(xué)的內(nèi)容與實(shí)際交流及學(xué)生自身毫不相關(guān),學(xué)生也不感興趣。改革教學(xué)方式,就是把大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程變成實(shí)際交流過(guò)程與真實(shí)信息傳遞過(guò)程;當(dāng)然,在實(shí)際交流過(guò)程與真實(shí)信息傳遞過(guò)程中要注重語(yǔ)言材料的知識(shí)性和經(jīng)典性。杜威(John Dewey)認(rèn)為“教育是經(jīng)驗(yàn)的不斷重組或重構(gòu)(education is a constant reorganizing or reconstructing or of experience)”[17];實(shí)際上,語(yǔ)言教育應(yīng)該是語(yǔ)言交流經(jīng)驗(yàn)的重構(gòu)或重組。學(xué)生的家庭背景、生活習(xí)慣、學(xué)習(xí)興趣、特長(zhǎng)愛(ài)好、乃至于觀念理想等均有不同,要設(shè)法引導(dǎo)學(xué)生在交流中展示自我,避免虛擬交流。比方說(shuō),以旅游為主題進(jìn)行交流時(shí),說(shuō)到名勝古跡,不宜統(tǒng)一要求全體學(xué)生帶虛擬外國(guó)游客游某個(gè)教材預(yù)設(shè)景觀(如長(zhǎng)城,不是每一位學(xué)生都到過(guò)長(zhǎng)城);應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生介紹他們身邊的或他們到過(guò)的名勝古跡。只有真實(shí)交流才能激發(fā)學(xué)生交流和表達(dá)欲望;只有激發(fā)學(xué)生交流和表達(dá)欲望,才能通過(guò)交流學(xué)好語(yǔ)言知識(shí)和提升交流能力。

第三是教學(xué)評(píng)估改革。本文中教學(xué)評(píng)估主要指學(xué)生學(xué)習(xí)業(yè)績(jī)?cè)u(píng)估?,F(xiàn)行的大學(xué)英語(yǔ)課程學(xué)生學(xué)習(xí)業(yè)績(jī)?cè)u(píng)估基本上只有課程考試,形式經(jīng)常是考教分離式全校同年級(jí)統(tǒng)一課程測(cè)試。統(tǒng)一課程測(cè)試,客觀題占絕對(duì)主導(dǎo)位置,主觀題占極小比例。無(wú)論是客觀題還是主觀題,都是考學(xué)生是否理解語(yǔ)言現(xiàn)象,是否能辨別詞匯意義(并根據(jù)“意義差別”選擇填空),是否理解句法結(jié)構(gòu)(并根據(jù)結(jié)構(gòu)規(guī)則選擇填空)。一切考題都是純語(yǔ)言的和純虛擬的(或虛構(gòu)的),幾乎完全排斥交流的和真實(shí)的語(yǔ)言和知識(shí)活動(dòng);一切考題都定位于單元的和唯一的預(yù)設(shè)答案或預(yù)設(shè)選擇,幾乎完全排斥多元的和多樣的語(yǔ)言和知識(shí)現(xiàn)實(shí)。這種純語(yǔ)言的、純虛擬的單元的和唯一的預(yù)設(shè)答案或預(yù)設(shè)選擇,經(jīng)常是偶然的和武斷的,經(jīng)常脫離思維實(shí)際、知識(shí)實(shí)際與交流實(shí)際。這種考試既限制學(xué)生的語(yǔ)言發(fā)展,也限制學(xué)生的思維發(fā)展,限制學(xué)生的知識(shí)擴(kuò)展。不僅如此,現(xiàn)行教師教學(xué)業(yè)績(jī)?cè)u(píng)估幾乎完全依據(jù)學(xué)生考試成績(jī)而不依據(jù)學(xué)生實(shí)際交流能力和知識(shí)進(jìn)步,這進(jìn)一步促使教師將學(xué)生帶離交流的和真實(shí)的語(yǔ)言和知識(shí)活動(dòng),帶離多元的和多樣的語(yǔ)言和知識(shí)現(xiàn)實(shí)。大學(xué)英語(yǔ)學(xué)生學(xué)習(xí)業(yè)績(jī)?cè)u(píng)估應(yīng)該以交流的和真實(shí)的語(yǔ)言和(非語(yǔ)言學(xué))知識(shí)活動(dòng)為本位和重心,以多元的和多樣的語(yǔ)言和(非語(yǔ)言學(xué))知識(shí)現(xiàn)實(shí)為導(dǎo)向和目標(biāo),直接以英語(yǔ)作為交流工具和知識(shí)擴(kuò)展工具,考查學(xué)生英語(yǔ)交流和交際能力,以及用英語(yǔ)擴(kuò)展知識(shí)的能力。

教材、教學(xué)方法和教學(xué)評(píng)估三項(xiàng)改革三位一體、密不可分;三項(xiàng)改革缺少一項(xiàng),另外兩項(xiàng)都不可能實(shí)施和取得效果。

五、簡(jiǎn)短的結(jié)語(yǔ)

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),以英語(yǔ)作為交際工具和知識(shí)擴(kuò)展工具,讓學(xué)生充分接觸真實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言材料,接觸真實(shí)的語(yǔ)言交際現(xiàn)實(shí),接觸真實(shí)的原產(chǎn)于英語(yǔ)語(yǔ)境的知識(shí)和文化,在交際和知識(shí)擴(kuò)展中提升語(yǔ)言能力、語(yǔ)言交際能力和語(yǔ)言品質(zhì),在語(yǔ)言輸入中提升思想交流和知識(shí)獲取和傳遞能力。這種策略,從理論上看,是一種最優(yōu)策略。

參考文獻(xiàn)

[1]Kindsvatter, R., et al. Dynamics of Effective Teaching[M].3rd ed. White Plains: Longman Publishers USA, 1996: 290.

[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[S].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

[3]湖南省職業(yè)教育與成人教育教材編審委員會(huì).英語(yǔ)[M].長(zhǎng)沙:中南大學(xué)出版社,2004.

[4]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[S].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:1.

[5]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì).關(guān)于外語(yǔ)專業(yè)面向21世紀(jì)本科教育改革的若干意見(jiàn)[S]//高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[6]教育部高等教育司.高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求(試行)[S].北京:高等教育出版社,2000:4.

[7]許國(guó)璋.評(píng)夸克1985年的語(yǔ)法[M]//許國(guó)璋.論語(yǔ)言.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991:344.

[8]Wittgenstein, L. Tractatus Logico?Philosophicus[M].Trans. Ogden, C. K.[sine loco]:Routledge & Paul Ltd, 1955: 149.

[9]馮契.哲學(xué)大辭典[K].上海:上海辭書出版社,1992:1010.

[10]UNESCO. International Standard Classification of Education, ISCED 2011[S].[sine loco]:UNESCO, 2012: 7.

[11]馮燕.空心課程論[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,2006(6):32-37.

[12]曼昆,G.經(jīng)濟(jì)學(xué)原理(上)[M].梁小民,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999:28.

[13]曼昆,G.經(jīng)濟(jì)學(xué)原理(下)[M].梁小民,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999:257.

[14]Mankiw, N. G. Principles of Economics[M].[sine loco]:The Dryden Press, 1998.

[15]Kotler, P. Marketing Management[M].The Millennium Edition. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2000.

[16]張少雄.外語(yǔ)教學(xué)TAIYIC原則初探[J].有色金屬高教研究,2000(1).