對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)法范文

時(shí)間:2023-10-19 17:11:04

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)法,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)法

篇1

關(guān)鍵詞:項(xiàng)目教學(xué)法 課堂教學(xué) 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

項(xiàng)目教學(xué)法(project-based learning)又稱(chēng)“基于項(xiàng)目的學(xué)習(xí)”“依托項(xiàng)目的學(xué)習(xí)”等。對(duì)教師來(lái)說(shuō),項(xiàng)目教學(xué)法是一種以學(xué)生為中心的教學(xué)方式;對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),則是一種學(xué)習(xí)方式。它要求學(xué)生在教師或他人的幫助下完成“真實(shí)并富有挑戰(zhàn)性的任務(wù)”(authentic challenging tasks),學(xué)生需要以小組合作的方式收集、分析相關(guān)資料,最終完成高質(zhì)量的、真實(shí)有用的產(chǎn)品或展示(high-quality, authentic products & presentations)。它秉承了20世紀(jì)以來(lái)西方“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)”及杜威(J.Dewey)倡導(dǎo)的“做中學(xué)”的教學(xué)理念,有利于培養(yǎng)21世紀(jì)人才所需的“合作、溝通、批判性思考”等能力。這種教學(xué)方式符合當(dāng)前各國(guó)課程改革和人才培養(yǎng)的需要,并且具有跨學(xué)科的應(yīng)用性,因而在世界范圍內(nèi)得到了廣泛實(shí)踐。項(xiàng)目教學(xué)法在歐美二語(yǔ)和外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用已有二十多年的歷史,在我國(guó)目前主要應(yīng)用于中小學(xué)、職業(yè)教育,也有部分高校將其應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)中。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,我們還沒(méi)有看到相關(guān)的理論和實(shí)踐研究,但實(shí)際上已經(jīng)出現(xiàn)了有項(xiàng)目教學(xué)法傾向的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。

多年來(lái),從最早的語(yǔ)法翻譯法、直接法到后來(lái)的聽(tīng)說(shuō)法、功能法,再到交際法、任務(wù)型教學(xué)法,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的前輩們一直緊跟世界語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展步伐,不斷探索新的教學(xué)模式?,F(xiàn)在大家已基本達(dá)成共識(shí):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不應(yīng)該局限在某一特定的教學(xué)法中,因?yàn)椤叭魏我环N教學(xué)法,都不能從始至終,貫徹于整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程之中……達(dá)到終極的教學(xué)目的?!雹倜糠N教學(xué)法都有其優(yōu)勢(shì)和局限,對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對(duì)象等具體情況靈活運(yùn)用相應(yīng)的教學(xué)法,最終達(dá)到融會(huì)貫通、變換自如的境界。這就是趙金銘(2010)所說(shuō)的“教無(wú)定法,貴在得法”。通過(guò)考察項(xiàng)目教學(xué)法的理論依據(jù)、實(shí)施過(guò)程、特征及優(yōu)勢(shì),并將其與任務(wù)型教學(xué)法進(jìn)行比較之后,我們發(fā)現(xiàn)它對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也有一定的啟示。

一、項(xiàng)目教學(xué)法概況

(一)項(xiàng)目教學(xué)法的理論依據(jù)

項(xiàng)目教學(xué)法是在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論和社會(huì)文化理論影響下形成的教學(xué)方法。建構(gòu)主義認(rèn)為學(xué)習(xí)不是被動(dòng)獲取知識(shí),而是學(xué)習(xí)者通過(guò)新舊知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的相互作用不斷重組自己的知識(shí)體系的過(guò)程, 是一個(gè)意義建構(gòu)的過(guò)程。社會(huì)文化理論則強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的社會(huì)屬性,認(rèn)為學(xué)習(xí)是在個(gè)體與社會(huì)接觸的過(guò)程中產(chǎn)生的。在這兩種理論依據(jù)上形成的教學(xué)模式可以概括為:“以學(xué)生為中心,在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中由教師起組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進(jìn)者的作用,利用情境、協(xié)作、會(huì)話等學(xué)習(xí)環(huán)境要素充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性、積極性和首創(chuàng)精神,最終達(dá)到使學(xué)生有效地實(shí)現(xiàn)對(duì)當(dāng)前所學(xué)知識(shí)的意義建構(gòu)的目的?!雹谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)也是一個(gè)不斷吸收、內(nèi)化和更新重組的過(guò)程。學(xué)習(xí)者掌握了一定的語(yǔ)音詞匯語(yǔ)法知識(shí)后,必須通過(guò)真實(shí)的語(yǔ)言交際才能將其轉(zhuǎn)化為內(nèi)在的語(yǔ)言能力。項(xiàng)目教學(xué)法實(shí)踐了建構(gòu)主義和社會(huì)文化理論的內(nèi)容,將語(yǔ)言學(xué)習(xí)融合進(jìn)項(xiàng)目中,讓學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中將語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)化,在合作學(xué)習(xí)中提高語(yǔ)言交際能力。

(二)項(xiàng)目教學(xué)法的特征及優(yōu)勢(shì)

項(xiàng)目教學(xué)法的特征③包括:1.學(xué)習(xí)并運(yùn)用真實(shí)語(yǔ)言材料;2.強(qiáng)調(diào)以學(xué)生(小組)為中心的體驗(yàn),弱化教師統(tǒng)領(lǐng)的學(xué)習(xí);3.過(guò)程和結(jié)果取向,既注重學(xué)習(xí)過(guò)程又注重最后的學(xué)習(xí)產(chǎn)出;4.產(chǎn)生一個(gè)實(shí)實(shí)在在的最終成果;5.一定的實(shí)踐跨度內(nèi)的課外系列活動(dòng),如項(xiàng)目構(gòu)思、田野調(diào)查、信息整理和展示;6.強(qiáng)調(diào)技能整合、學(xué)生學(xué)習(xí)和運(yùn)用多種技能;7.鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者自助,學(xué)生對(duì)項(xiàng)目構(gòu)思、實(shí)施和展示各環(huán)節(jié)負(fù)責(zé);8.教師承擔(dān)新的角色,不再是單純的傳授者,而是項(xiàng)目的管理者和顧問(wèn);9.學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言學(xué)習(xí)、學(xué)科內(nèi)容學(xué)習(xí)和能力打造完全融合;10.學(xué)習(xí)者反思學(xué)習(xí)過(guò)程及產(chǎn)出。

上述特征決定了項(xiàng)目學(xué)習(xí)教學(xué)法不同于其他教學(xué)法的優(yōu)勢(shì),如為學(xué)生提供真實(shí)的語(yǔ)言體驗(yàn)環(huán)境,激發(fā)他們強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),強(qiáng)化他們的語(yǔ)言技巧,提高他們的合作能力,豐富他們的知識(shí),增強(qiáng)他們的自信心與自尊心,改善他們對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的態(tài)度,增強(qiáng)學(xué)習(xí)自主性與獨(dú)立性,提高他們分析問(wèn)題、解決問(wèn)題與批判性思維的能力等④。

(三)項(xiàng)目教學(xué)法與任務(wù)教學(xué)法的異同

任務(wù)型教學(xué)法也是在建構(gòu)主義理論大潮流下誕生的教學(xué)法,多年的理論研究與實(shí)踐證明,任務(wù)型教學(xué)法對(duì)于提高學(xué)生交際能力具有顯著成效。一般認(rèn)為的“任務(wù)”是指教師在課堂上布置讓學(xué)生完成的語(yǔ)言活動(dòng)。任務(wù)的種類(lèi)大小類(lèi)型不一,但都是為了讓學(xué)生將語(yǔ)言知識(shí)運(yùn)用到真實(shí)交際環(huán)境中而設(shè)計(jì)的。

項(xiàng)目教學(xué)法與任務(wù)型教學(xué)法具有共同的理論基礎(chǔ),都強(qiáng)調(diào)讓學(xué)生在真實(shí)的情境中“做中學(xué)”,但項(xiàng)目教學(xué)法應(yīng)看作任務(wù)型教學(xué)法的升級(jí)版。具體來(lái)說(shuō),任務(wù)型教學(xué)法的任務(wù)主要是固定在課堂上的活動(dòng);任務(wù)時(shí)間一般在常規(guī)教學(xué)課時(shí)以?xún)?nèi);任務(wù)難度一般;任務(wù)可以由一個(gè)學(xué)生單獨(dú)完成也可以是小組合作完成;學(xué)生在教師引導(dǎo)下完成既定任務(wù),擁有一定的自主性,但大多仍由教師主導(dǎo);任務(wù)完成后不一定有實(shí)際產(chǎn)品。項(xiàng)目教學(xué)法的執(zhí)行地點(diǎn)不局限在教室內(nèi),學(xué)生可以利用一切校內(nèi)外資源完成項(xiàng)目;項(xiàng)目持續(xù)時(shí)間較長(zhǎng),一般至少為兩周;項(xiàng)目具有一定復(fù)雜性和難度,需要更多的合作和探索精神;項(xiàng)目一般由學(xué)生合作完成;項(xiàng)目成果的應(yīng)用性更強(qiáng),可以轉(zhuǎn)化為具有經(jīng)濟(jì)效益或社會(huì)效益的實(shí)際產(chǎn)品,因而項(xiàng)目教學(xué)法也被稱(chēng)為“產(chǎn)品教學(xué)法”。最后,雖然兩者都是以學(xué)生為中心的教學(xué)方法,但在項(xiàng)目教學(xué)法中,學(xué)生的自主性更大,從項(xiàng)目最初的設(shè)計(jì)到最后成果的展示和評(píng)估,學(xué)生都充分享有選擇的權(quán)利,教師的角色退居為協(xié)助者。

二、項(xiàng)目教學(xué)法在國(guó)內(nèi)語(yǔ)言教學(xué)中的應(yīng)用研究

(一)項(xiàng)目教學(xué)法在國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究

1999年,文秋芳等人在《綜合素質(zhì)實(shí)踐課——從理論到實(shí)踐》一文中介紹,南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院“四元一體”課程結(jié)構(gòu)中的“綜合素質(zhì)實(shí)踐課”就是讓學(xué)生通過(guò)完成“自選項(xiàng)目”和“必選項(xiàng)目”,“全方位地提高學(xué)生的素質(zhì)”⑤。

顧佩婭等在蘇州大學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行了為期12周的項(xiàng)目教學(xué)法實(shí)踐,初步驗(yàn)證了這一教學(xué)方式在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的可行性。顧佩婭(2007)的實(shí)踐和研究證明項(xiàng)目教學(xué)法使學(xué)生有機(jī)會(huì)進(jìn)行真實(shí)、廣泛的語(yǔ)言交際,為學(xué)生提供了大量語(yǔ)言攝入和產(chǎn)出機(jī)會(huì),而多渠道的反饋則促進(jìn)了學(xué)生的思維和語(yǔ)言發(fā)展。此外,項(xiàng)目教學(xué)使學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)得到大幅度提高,并增強(qiáng)了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力及團(tuán)隊(duì)合作氣氛。

高艷(2010)在山東大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)踐項(xiàng)目教學(xué)法,證明了這一學(xué)習(xí)方式對(duì)激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、提高語(yǔ)言應(yīng)用能力、促進(jìn)合作學(xué)習(xí)和培養(yǎng)綜合學(xué)術(shù)能力方面的影響和作用。文章同時(shí)指出項(xiàng)目教學(xué)法不能取代其他教學(xué)法,而應(yīng)作為課堂教學(xué)的一種補(bǔ)充,使學(xué)生在真實(shí)環(huán)境中將陳述性知識(shí)轉(zhuǎn)化為程序性知識(shí)。此外,教師在項(xiàng)目教學(xué)法中的多重角色對(duì)教師素質(zhì)提出了更高要求。研究結(jié)果表明項(xiàng)目教學(xué)法能夠激發(fā)學(xué)生的內(nèi)在興趣,學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力也有所提高,但這一能力更多地體現(xiàn)在語(yǔ)篇層面,由此她認(rèn)為項(xiàng)目教學(xué)法不適用于基本知識(shí)技能的學(xué)習(xí),而是為學(xué)生應(yīng)用這些技能提供環(huán)境。項(xiàng)目教學(xué)法最突出的特點(diǎn)是促進(jìn)了合作學(xué)習(xí)。

(二)國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域有項(xiàng)目教學(xué)法傾向的相關(guān)實(shí)踐

張和生(1997)在《試論第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中口語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)》中提到北京師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)院曾在1996年為美國(guó)大使館外交人員漢語(yǔ)班學(xué)生安排過(guò)系列采訪課形式的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。這一活動(dòng)要求學(xué)生就北京人生活的各方面采訪不同職業(yè)的北京市民,采訪過(guò)程由學(xué)生自主獨(dú)立完成,教師在采訪前給予詞匯、句型及北京知識(shí)方面的幫助,并在必要時(shí)協(xié)助學(xué)生與采訪對(duì)象的溝通。采訪后,學(xué)生需要做口頭報(bào)告,教師糾正其中的錯(cuò)誤并作出評(píng)價(jià)。這是我們目前見(jiàn)到的有項(xiàng)目教學(xué)法傾向的最早實(shí)踐活動(dòng)。賈放(2000)結(jié)合教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)了適用于不同漢語(yǔ)水平的課外口語(yǔ)交際練習(xí),同時(shí)建立了相應(yīng)的檢查評(píng)分制度,其中中高級(jí)水平的課外專(zhuān)題采訪及“去中國(guó)人家里做客”等活動(dòng)也有項(xiàng)目教學(xué)法的影子,她在文中指出國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該充分利用得天獨(dú)厚的學(xué)習(xí)環(huán)境,將課堂教學(xué)與課外學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái)。郭文娟(2012)提出運(yùn)用動(dòng)態(tài)的“社會(huì)采訪”整合社會(huì)語(yǔ)境中的習(xí)得和課堂語(yǔ)境中的學(xué)習(xí),提高成人學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)交際能力,并對(duì)社會(huì)采訪教學(xué)的操作步驟和原則以及社會(huì)采訪在教學(xué)中的作用做了詳細(xì)的說(shuō)明。最接近項(xiàng)目教學(xué)法的是蘇寶華(2012)等在暨南大學(xué)華文學(xué)院利用視頻創(chuàng)作工具設(shè)計(jì)的主題語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。這項(xiàng)實(shí)踐促使學(xué)生在策劃、寫(xiě)作、觀察、組織、創(chuàng)作等視頻創(chuàng)作各環(huán)節(jié)中綜合運(yùn)用已有的語(yǔ)言知識(shí),同時(shí)在“學(xué)習(xí)共同體”中提高漢語(yǔ)交際能力。

雖然這些教學(xué)實(shí)踐沒(méi)有嚴(yán)格按照項(xiàng)目教學(xué)法的相關(guān)教學(xué)模式進(jìn)行,從某種程度上說(shuō)不能算是項(xiàng)目教學(xué)法,但其表現(xiàn)出來(lái)的學(xué)生中心、情境學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)、“真實(shí)而富有挑戰(zhàn)的任務(wù)”及實(shí)實(shí)在在的最終成果等特征已經(jīng)相當(dāng)接近項(xiàng)目教學(xué)法。這些實(shí)踐表明對(duì)外語(yǔ)教學(xué)中也可以應(yīng)用項(xiàng)目教學(xué)法來(lái)提高學(xué)生的交際能力,當(dāng)然,這種教學(xué)方式并不能代替其他教學(xué)法,而應(yīng)作為常規(guī)教學(xué)之外的一種補(bǔ)充。

三、實(shí)施項(xiàng)目教學(xué)法的影響因素及彌補(bǔ)措施

任何一種教學(xué)法都不是完美的,項(xiàng)目教學(xué)法在具有顯著優(yōu)勢(shì)的同時(shí)也存在著不足。項(xiàng)目教學(xué)法受到多方面因素的影響,包括學(xué)生態(tài)度、教師素質(zhì)及其他客觀因素,如項(xiàng)目與教學(xué)內(nèi)容的匹配度、可利用的資源數(shù)量及時(shí)間限制等。這些也正是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域應(yīng)用項(xiàng)目教學(xué)法時(shí)所必須面對(duì)的。

首先,學(xué)生對(duì)項(xiàng)目學(xué)習(xí)的態(tài)度直接影響了項(xiàng)目實(shí)施的效果。

Beckett(1999)在一項(xiàng)項(xiàng)目學(xué)習(xí)應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的研究中發(fā)現(xiàn),73名參與項(xiàng)目的學(xué)生中,只有不到五分之一的學(xué)生表示支持項(xiàng)目教學(xué)法或樂(lè)在其中,四分之一的學(xué)生呈混合態(tài)度。高達(dá)57%的學(xué)生認(rèn)為項(xiàng)目教學(xué)法沒(méi)有效果。在Moulton and Holmes (2000:28)的研究中,許多學(xué)生由于項(xiàng)目難度過(guò)大而退出了課程,其他學(xué)生認(rèn)為語(yǔ)言課程應(yīng)局限于語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),而不是參加一些非語(yǔ)言的任務(wù)。Eyring (1989) 的研究報(bào)告也表明許多學(xué)生認(rèn)為不值得在項(xiàng)目上花費(fèi)大量時(shí)間。⑥

還有許多項(xiàng)目盡管經(jīng)過(guò)精心設(shè)計(jì),最終卻并沒(méi)有收到預(yù)期的反饋,其中很大的一個(gè)因素便是學(xué)生的負(fù)面態(tài)度。為此,Beckett& Slater(2005)設(shè)計(jì)了一個(gè)由語(yǔ)言、內(nèi)容/知識(shí)、技能三大要素構(gòu)成的項(xiàng)目框架(project framework),直觀地展示了項(xiàng)目教學(xué)法對(duì)提高語(yǔ)言能力的價(jià)值。他們指出項(xiàng)目框架的功能是改變學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的固有看法,使他們理解并接受項(xiàng)目學(xué)習(xí)。教師需要在項(xiàng)目開(kāi)始前詳細(xì)解釋項(xiàng)目框架,并要求學(xué)生定期撰寫(xiě)項(xiàng)目日記(project diary)。隨后在加拿大大學(xué)開(kāi)展的一項(xiàng)本科英語(yǔ)教學(xué)研究證明了項(xiàng)目框架和項(xiàng)目日記的有效性,79%的學(xué)生認(rèn)為自己在項(xiàng)目教學(xué)法中受益匪淺。

在目前的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,雖然一些教師開(kāi)始應(yīng)用任務(wù)型教學(xué)法等比較新穎的教學(xué)法,但傳統(tǒng)的教學(xué)模式仍占據(jù)主導(dǎo)地位。與之相應(yīng)的,學(xué)生也習(xí)慣了長(zhǎng)期的灌輸式教育,認(rèn)為學(xué)漢語(yǔ)就應(yīng)該在課堂上學(xué)習(xí)漢字、詞匯、語(yǔ)法等知識(shí),反而難以接受項(xiàng)目學(xué)習(xí)。當(dāng)然,學(xué)生的個(gè)體差異也會(huì)影響他們對(duì)項(xiàng)目學(xué)習(xí)的態(tài)度。比較保守、謹(jǐn)慎的日韓學(xué)生可能就不太喜歡這種學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的方法。

面對(duì)這些可能存在的負(fù)面因素,教師首先要讓學(xué)生了解項(xiàng)目學(xué)習(xí)是對(duì)常規(guī)教學(xué)的補(bǔ)充,并不是完全代替其他教學(xué)方式。它可以為學(xué)生提供一個(gè)真實(shí)的情境,使學(xué)生有機(jī)會(huì)將課堂上學(xué)到的陳述性知識(shí)轉(zhuǎn)化為程序性知識(shí)。此外,教師應(yīng)該充分利用類(lèi)似Beckett的項(xiàng)目框架和項(xiàng)目日記,全面、客觀地讓學(xué)生體會(huì)到項(xiàng)目學(xué)習(xí)對(duì)于提高漢語(yǔ)水平的價(jià)值。我們相信,通過(guò)系統(tǒng)的實(shí)踐,學(xué)生的觀念和態(tài)度將隨著漢語(yǔ)水平的提高而自然改變。

其次,項(xiàng)目教學(xué)法對(duì)教師的素質(zhì)提出了較高要求,如先進(jìn)的教學(xué)理念、與時(shí)俱進(jìn)的創(chuàng)新精神及出色的項(xiàng)目組織管理能力等。由于項(xiàng)目教學(xué)法完全不同于傳統(tǒng)的“以教師為中心”的教學(xué)方法,有些對(duì)外漢語(yǔ)教師可能難以適應(yīng)自己的角色由“傳授者”和“指揮者”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皡f(xié)助者”和“管理者”,不能放開(kāi)手腳讓學(xué)生自主地實(shí)施項(xiàng)目。此外,項(xiàng)目教學(xué)法要求學(xué)生完成真實(shí)的具有挑戰(zhàn)性的任務(wù),并制作出具有實(shí)際效益的產(chǎn)品,如果教師缺乏創(chuàng)新精神,則難以結(jié)合教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)出富有趣味的項(xiàng)目,更難以幫助學(xué)生完成最后的產(chǎn)品。最后,對(duì)教師來(lái)說(shuō),項(xiàng)目教學(xué)法最大的挑戰(zhàn)是項(xiàng)目組織管理能力。大部分對(duì)外漢語(yǔ)教師都沒(méi)有接觸過(guò)商業(yè)項(xiàng)目的運(yùn)行,在實(shí)際教學(xué)中很難對(duì)學(xué)生的各個(gè)項(xiàng)目給予面面俱到的幫助和管理。

項(xiàng)目教學(xué)法對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)的要求是影響其實(shí)施的最關(guān)鍵因素。對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該充分學(xué)習(xí)相關(guān)的理論知識(shí),并認(rèn)真研究國(guó)外二語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐案例,同時(shí)不斷提高自己各方面的素質(zhì),在實(shí)踐和反思中加強(qiáng)項(xiàng)目教學(xué)的能力。有條件的對(duì)外漢語(yǔ)教師還可以參加國(guó)內(nèi)外的教學(xué)研討會(huì)和教師培訓(xùn)會(huì)。

最后,項(xiàng)目教學(xué)法還受到一些客觀因素的影響。第一個(gè)客觀因素是教學(xué)內(nèi)容與項(xiàng)目教學(xué)法的匹配度。這里的“匹配度”是指項(xiàng)目教學(xué)法是否適合教學(xué)內(nèi)容。盡管?chē)?guó)外不少研究證明這一教學(xué)法具有多種優(yōu)勢(shì),但多數(shù)倡導(dǎo)者認(rèn)為項(xiàng)目教學(xué)法并非取代別的教學(xué)方法,而是一種與主流方法相補(bǔ)充的學(xué)習(xí)途徑。國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)方面的研究也表明項(xiàng)目教學(xué)法不適用于基本知識(shí)技能的學(xué)習(xí),而是為學(xué)生應(yīng)用這些技能提供環(huán)境。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該根據(jù)當(dāng)前的教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生情況靈活運(yùn)用項(xiàng)目教學(xué)法和其他教學(xué)法,可以在某一課的常規(guī)教學(xué)任務(wù)完成后開(kāi)展相應(yīng)的項(xiàng)目教學(xué)法,為學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言知識(shí)提供一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)境。第二個(gè)客觀因素是可利用的資源數(shù)量。項(xiàng)目教學(xué)法要求學(xué)生用互聯(lián)網(wǎng)、圖書(shū)館或咨詢(xún)專(zhuān)家等方式查閱大量資料,并運(yùn)用相關(guān)材料、工具制作具有實(shí)際效益的產(chǎn)品,而這些資源并非所有學(xué)生都可以輕易得到,如視頻創(chuàng)作項(xiàng)目中的專(zhuān)業(yè)設(shè)備。第三個(gè)客觀因素是時(shí)間限制。項(xiàng)目教學(xué)法中項(xiàng)目的持續(xù)時(shí)間一般都長(zhǎng)于兩周,由于語(yǔ)法、詞匯等基本知識(shí)占據(jù)課程主體,教師很難抽出有限的課時(shí)安排項(xiàng)目教學(xué)法。這一缺陷該如何彌補(bǔ)?一方面,我們寄希望于項(xiàng)目教學(xué)法的廣泛推廣及未來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域教學(xué)法的革新。另一方面,在目前課程體系中,教師應(yīng)該合理規(guī)劃課堂時(shí)間,充分利用課外時(shí)間,將項(xiàng)目教學(xué)法和其他教學(xué)法結(jié)合起來(lái),精心設(shè)計(jì)時(shí)間允許的項(xiàng)目任務(wù)。

四、結(jié)語(yǔ)

項(xiàng)目教學(xué)法是一種跨學(xué)科的學(xué)習(xí),國(guó)內(nèi)外二語(yǔ)/外語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐證明,項(xiàng)目教學(xué)法可以將語(yǔ)言學(xué)習(xí)與其他知識(shí)的學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合,從而最大限度地提高學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言的能力。近年來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)了一些專(zhuān)業(yè)化的需求,商務(wù)漢語(yǔ)等課程受到留學(xué)生熱捧,這也為項(xiàng)目教學(xué)法的應(yīng)用實(shí)踐提供了良好的平臺(tái)。目前的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中,項(xiàng)目教學(xué)法的條件和環(huán)境都還不夠成熟,我們不應(yīng)該盲目跟風(fēng),不加思考地應(yīng)用項(xiàng)目教學(xué)法,而應(yīng)該積極探索適合對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的項(xiàng)目教學(xué)模式,在現(xiàn)有課程基礎(chǔ)上循序漸進(jìn)地推進(jìn)項(xiàng)目教學(xué)法。

注 釋?zhuān)?/p>

①趙金銘.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法回視與再認(rèn)識(shí)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2010,(2).

②何克杭.建構(gòu)主義——革新傳統(tǒng)教學(xué)的理論基礎(chǔ)[J].電化教育研究,1997,(4).

③張文忠.國(guó)外依托項(xiàng)目的二語(yǔ)/外語(yǔ)教學(xué)研究三十年[J].中國(guó)外語(yǔ),2010, 07,(2).

④⑤劉育東.外語(yǔ)教學(xué)中項(xiàng)目學(xué)習(xí)的研究現(xiàn)狀、問(wèn)題與對(duì)策[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,(6).

⑥Gulbahar H. Beckett and Tammy Slater :The Project Framework: a tool for language, content, and skills integration,ELT Journal, 59(2), (108-116).

參考文獻(xiàn):

[1]Ronald J.Newell:Passion for Learning:How Project-Based Learning Meets the Needs of 21st Century Students,Scarecrow Press, 2003:122.

[2]Gulbahar H.Beckett and Tammy Slater :The Project Framework:a tool for language,content, and skills integration [J].ELT Journal,59(2):108-116.

[3]何克抗.建構(gòu)主義——革新傳統(tǒng)教學(xué)的理論基礎(chǔ)[J].電化教育研究,1997,(4).

[4]張文忠.國(guó)外依托項(xiàng)目的二語(yǔ)/外語(yǔ)教學(xué)研究三十年[J].中國(guó)外語(yǔ),2010,(2).

[5]劉育東.外語(yǔ)教學(xué)中項(xiàng)目學(xué)習(xí)的研究現(xiàn)狀、問(wèn)題與對(duì)策[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,(6).

[6]高艷.項(xiàng)目學(xué)習(xí)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].外語(yǔ)界,2010,(6).

[7]張和生.試論第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中口語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1997,(6).

[8]賈放.利用社會(huì)環(huán)境進(jìn)行漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)設(shè)想及實(shí)踐[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2000,(4).

[9]郭文娟.中級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)“社會(huì)采訪”的應(yīng)用與探索[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究, 2012,(6).

[10]蘇寶華.漢語(yǔ)實(shí)驗(yàn)平臺(tái)理念下基于學(xué)習(xí)共同體的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)[J].現(xiàn)代教育技術(shù),2012,(6).

[11]顧佩婭.多媒體項(xiàng)目教學(xué)法的理論與實(shí)踐[J].外語(yǔ)界,2007,(2).

篇2

關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語(yǔ) 中文歌曲 教學(xué)法

隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法異彩紛呈,取得了良好效果。結(jié)合留學(xué)生群體以青年為主,對(duì)音樂(lè)、流行文化、民俗文化的興趣,嘗試使用教唱歌曲學(xué)習(xí)漢語(yǔ)也是一種生動(dòng)有趣的教學(xué)方法。

一、聽(tīng)歌曲學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)法應(yīng)用價(jià)值

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如果能恰當(dāng)?shù)剡x擇貼近學(xué)生實(shí)際生活和審美趣味的漢語(yǔ)歌曲,采用科學(xué)的教學(xué)方法,就能讓學(xué)生逐步形成正確語(yǔ)感和整體把握的能力,在一定程度上將學(xué)生從枯燥乏味的單調(diào)講授中解放出來(lái)。

(一)熟悉和掌握漢語(yǔ)語(yǔ)音

漢語(yǔ)語(yǔ)音是學(xué)好漢語(yǔ)的基礎(chǔ)。漢語(yǔ)交際也是要通過(guò)語(yǔ)音來(lái)表達(dá)相應(yīng)的意義。學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ),如果發(fā)音不準(zhǔn)確,就會(huì)造成誤解或無(wú)法溝通的情況,最終導(dǎo)致交際失敗。所以,培養(yǎng)正確的漢語(yǔ)發(fā)音,對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者是十分重要的。但是,由于漢語(yǔ)語(yǔ)音本身的同音字比較多,聲調(diào)復(fù)雜變化,給漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)了一定的困難。因此,選擇能夠在學(xué)習(xí)語(yǔ)音的同時(shí),消除學(xué)生的畏難情緒,保護(hù)其學(xué)習(xí)積極性的方法就顯得十分重要。

聽(tīng)唱漢語(yǔ)歌曲來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)方式有以下幾個(gè)優(yōu)點(diǎn):首先,增加接觸漢語(yǔ)語(yǔ)音的機(jī)會(huì)。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的困難之一是學(xué)生在課后接受漢語(yǔ)交流的機(jī)會(huì)大為減少。暫且不說(shuō)那些在國(guó)外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,單就中國(guó)國(guó)內(nèi)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,由于主觀情感心理或客觀環(huán)境因素等原因,許多人在課后會(huì)選擇使用母語(yǔ)或英語(yǔ)與其他外國(guó)人交流,卻少有機(jī)會(huì)能與中國(guó)人交流。這樣對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)是很不利的。但是,很多學(xué)生在課余時(shí)間樂(lè)于聽(tīng)音樂(lè)、唱歌、跳舞及演奏樂(lè)器等。學(xué)唱漢語(yǔ)歌曲,就會(huì)使他們有更多的機(jī)會(huì)接觸漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)環(huán)境。其次,就歌曲本身而言,其鮮明的節(jié)奏感有助于記憶歌詞,且旋律起伏跌宕,容易上口。這種學(xué)習(xí)法比起機(jī)械、單調(diào)、反復(fù)誦讀語(yǔ)音規(guī)則更具有趣味性和靈活性。再次,動(dòng)聽(tīng)的旋律易于引起回憶與聯(lián)想,便于記憶。學(xué)生在聽(tīng)唱漢語(yǔ)歌曲的時(shí)候,有時(shí)會(huì)隨著高低起伏和抑揚(yáng)頓挫的曲調(diào),聲情并茂地演唱。這些對(duì)他們克服學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的畏難心理,熟悉和掌握漢語(yǔ)朗讀技巧是很好的途徑。

當(dāng)然,由于有的歌曲可能存在發(fā)音不準(zhǔn)、方言語(yǔ)音重等缺點(diǎn),這就需要對(duì)外漢語(yǔ)教師和教材的研究者對(duì)歌手和歌曲進(jìn)行篩選。

(二)記憶漢字和擴(kuò)充詞匯量

首先,對(duì)于漢字外國(guó)學(xué)生尤其是非漢字文化圈學(xué)生的母語(yǔ)是拼音文字,對(duì)獨(dú)特的漢字充滿了神秘感和畏懼感,加之漢字教學(xué)的課堂多顯得沉悶,結(jié)果造成許多學(xué)生重口語(yǔ)輕漢字,聽(tīng)說(shuō)先行漢字后學(xué)的現(xiàn)象。實(shí)際上,漢字是用形體來(lái)直接表達(dá)語(yǔ)言意義的,與漢語(yǔ)的關(guān)系密不可分。忽視漢字的重要性,最后會(huì)成為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與提高的障礙。所以,如何降低學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的難度,幫助他們克服漢字難學(xué)難記的恐懼感,提高他們的興趣就成為漢字教學(xué)的重點(diǎn)。相比于枯燥的課文教學(xué)漢字方式,聽(tīng)歌曲學(xué)漢字明顯要生動(dòng)活潑得多,可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣?!稘h語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》共收漢字2905個(gè)(2864+41),包括甲級(jí)字800個(gè),乙級(jí)字804個(gè),丙級(jí)字90個(gè)、丙級(jí)字附錄11個(gè),丁級(jí)字670個(gè)、丁級(jí)字附錄30個(gè)。如果我們能按漢字難度等級(jí)分層次的選擇適當(dāng)歌曲,并遵循漢字自身特點(diǎn)與規(guī)律,先認(rèn)后寫(xiě),先學(xué)易后學(xué)難,以獨(dú)體字帶合體字,對(duì)字形相似的字加以歸納總結(jié)就一定會(huì)提高漢字學(xué)習(xí)效果。另外,當(dāng)熟悉一首歌曲的旋律與歌詞后,反復(fù)地吟唱與練習(xí),就更利于記憶漢字。

其次,對(duì)于漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),難點(diǎn)主要在于詞匯量、記憶和理解。在這些方面聽(tīng)歌曲學(xué)中文教學(xué)法有很大優(yōu)勢(shì)。

在詞匯量方面,《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中出現(xiàn)的8828個(gè)詞是在歌曲中經(jīng)常出現(xiàn)的大部分詞語(yǔ)。也就是說(shuō),漢語(yǔ)歌曲中幾乎包括了漢語(yǔ)中最常用詞(1000個(gè))、常用詞(2000個(gè))、次常用詞(2000個(gè))和通用詞(3000個(gè)),只要具備這樣的詞匯量就能識(shí)別95%以上的語(yǔ)料詞匯了。另外,漢語(yǔ)歌曲歌詞中還出現(xiàn)了許多最新的流行詞語(yǔ),如:“80后”(《人人都愛(ài)80后》花兒樂(lè)隊(duì))、“F4”(《我不是F4》周渝民)、“麥霸”(《麥霸》花兒樂(lè)隊(duì))等。這些詞語(yǔ)有時(shí)代氣息、清新活潑,適當(dāng)?shù)亟佑|與學(xué)習(xí)有利于保持學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞語(yǔ)的興趣與新鮮感,擴(kuò)充詞匯量。

在詞匯的記憶方面,一方面,循環(huán)復(fù)現(xiàn),記憶深刻。記憶分為短期和長(zhǎng)期兩種。短期記憶如果不經(jīng)過(guò)及時(shí)復(fù)習(xí)就會(huì)遺忘,若經(jīng)過(guò)及時(shí)復(fù)習(xí),就會(huì)成為長(zhǎng)期的記憶,在腦中保持很長(zhǎng)時(shí)間。[1]學(xué)生在學(xué)習(xí)中文歌曲,對(duì)自己的學(xué)習(xí)需要很明確。沉浸在歌曲中時(shí),更能夠集中注意力。為了流利地演唱歌曲,學(xué)習(xí)者不得不反復(fù)聆聽(tīng)、跟唱、默記,循環(huán)記憶,詞匯復(fù)現(xiàn)率又高,形成牢固短期記憶,多次復(fù)習(xí)之后,能轉(zhuǎn)化為長(zhǎng)期記憶。另一方面,歌曲中的詞語(yǔ)是在具體的語(yǔ)言環(huán)境中出現(xiàn)的,學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的時(shí)候能明白它的意思,更能學(xué)會(huì)使用它,接觸到與該詞語(yǔ)有關(guān)的詞語(yǔ),從而使記憶更加深刻。

在詞匯的理解方面,由于詞語(yǔ)在歌曲中是有明顯的上下文語(yǔ)境的,這使得詞語(yǔ)的褒貶義、感彩、使用范圍、語(yǔ)體色彩及文化意義更加明顯,也便于學(xué)生理解。

(三)了解與鞏固語(yǔ)法修辭知識(shí)

漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)繁多,傳統(tǒng)的教學(xué)方法比較枯燥無(wú)味,即使每個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)背后給出了相應(yīng)的例句,但是句子多半比較死板,缺乏時(shí)代感與新鮮感。漢語(yǔ)歌曲中有著豐富的語(yǔ)法教學(xué)材料,而且有些歌曲中包含反復(fù)重復(fù)又側(cè)重語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的句子或合唱部分。這些歌曲能被生動(dòng)地用來(lái)鞏固語(yǔ)法點(diǎn),化抽象為具體可感。比如句式中的“把”字句――“我看著你把第一個(gè)微笑先給了你媽?!?《孩子他爸》謝東);“被”字句――“我被青春撞了一下腰。”(《我被青春撞了一下腰》張真);“比”字句――“請(qǐng)你一定要比我幸福,才不枉費(fèi)我狼狽退出?!?《比我幸?!逢悤詵|)等。對(duì)于這些語(yǔ)法點(diǎn),如果在教授過(guò)程中,能先呈現(xiàn)一下,再通過(guò)教唱歌曲來(lái)鞏固這些語(yǔ)法點(diǎn),就能在不斷的練習(xí)中,使學(xué)生熟悉和掌握漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)與表達(dá)習(xí)慣,使原本枯燥乏味語(yǔ)法講解變得生動(dòng)有趣,同時(shí)也能了解反復(fù)、比喻、雙關(guān)、排比、對(duì)偶等漢語(yǔ)修辭知識(shí)。需要注意,有些歌詞不符合語(yǔ)法規(guī)范,選擇時(shí)需慎重。

(四)有助于培養(yǎng)語(yǔ)感并提高漢語(yǔ)熟練度

語(yǔ)感是“對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的直覺(jué)、感受和理解”。[2]語(yǔ)感是一種高層次的語(yǔ)言能力,以一定的語(yǔ)言知識(shí)作為基礎(chǔ),在語(yǔ)言運(yùn)用中對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等基本語(yǔ)言運(yùn)用能力起監(jiān)督和指導(dǎo)作用。語(yǔ)感能力的培養(yǎng)是漢語(yǔ)教學(xué)的首要任務(wù),也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。[3]語(yǔ)感的培養(yǎng)離不開(kāi)語(yǔ)言知識(shí)的積累、語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)言實(shí)踐環(huán)節(jié)。聽(tīng)唱漢語(yǔ)歌曲來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的方法,不但能積累漢語(yǔ)的字、詞、句、語(yǔ)法等方面的語(yǔ)言知識(shí),而且能為學(xué)習(xí)者提供上下文交際場(chǎng)合的語(yǔ)境,增強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言的感受,完整地感受其表達(dá)的內(nèi)涵。同時(shí),學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)聽(tīng)唱漢語(yǔ)歌曲,還能參與到語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)中來(lái),對(duì)漢語(yǔ)使用有了更加深刻的印象,能提高漢語(yǔ)的熟練程度。

(五)拓展歷史文化知識(shí)面

有些漢語(yǔ)歌曲具有悠久的歷史,經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)久錘煉,歌詞直接體現(xiàn)了有關(guān)的中國(guó)文化知識(shí),趣味性、知識(shí)性及文化特征融為一體,有利于學(xué)生更多地了解中國(guó)文化。漢語(yǔ)歌曲背景知識(shí)中有許多文化傳統(tǒng)知識(shí)、傳奇故事、名人軼事或歷史掌故,內(nèi)容十分豐富多彩。這些是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解中國(guó)歷史、地理及風(fēng)土人情很好的途徑。如《我的中國(guó)心》中,反映了香港等地同胞回歸祖國(guó)之前的愛(ài)國(guó)之心,包含了等歷史背景知識(shí)。如《七夕》反映的是中國(guó)牛郎織女的神話傳說(shuō)故事,等等。在學(xué)唱漢語(yǔ)歌曲的同時(shí),可拓寬學(xué)生的中國(guó)歷史文化知識(shí)面,對(duì)學(xué)生更好地了解中國(guó)、更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)都大有幫助。

二、教學(xué)建議與設(shè)想

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)由四個(gè)主要環(huán)節(jié)組成,即教學(xué)總體設(shè)計(jì)、教材編寫(xiě)、課堂教學(xué)和成績(jī)測(cè)試。[4]聽(tīng)歌曲學(xué)漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程也包括這四個(gè)部分。

(一)總體設(shè)計(jì)

作為一種新型的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法,聽(tīng)歌曲學(xué)漢語(yǔ)還無(wú)法取代傳統(tǒng)的教學(xué)方法,但是可以作為傳統(tǒng)教學(xué)法的輔助或選修課程開(kāi)展的教學(xué)活動(dòng)。其教學(xué)對(duì)象覆蓋面比較廣,可以包括從兒童到成年各個(gè)年齡段的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者。其目標(biāo)是要融漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與娛樂(lè)為一體,既培養(yǎng)其漢字、詞匯、語(yǔ)法等方面漢語(yǔ)知識(shí)文化素質(zhì),又拓寬其中國(guó)歷史文化知識(shí)面,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣、積極性和主動(dòng)性。要綜合語(yǔ)言規(guī)律、語(yǔ)言習(xí)得規(guī)律和語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律,科學(xué)地分析不同背景教學(xué)對(duì)象的特點(diǎn)進(jìn)行針對(duì)性教學(xué)。根據(jù)不同的教學(xué)階段和不同的教學(xué)對(duì)象水平,具體情況具體分析,安排授課課時(shí)和總時(shí)數(shù)。

(二)教材編寫(xiě)

在成千上萬(wàn)的漢語(yǔ)歌曲中,對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)遵循一定的原則去摘取那些能涵蓋漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)、能提高漢語(yǔ)能力、能拓寬歷史文化知識(shí)面的、有吟唱可能的歌曲,并遵從趣味性、層次性與實(shí)用性等教學(xué)原則。

1.趣味性原則

歌曲內(nèi)容的趣味性是吸引學(xué)生積極參與課堂活動(dòng)的外部動(dòng)力,遵從趣味性原則采集和編寫(xiě)歌曲時(shí)包括兩方面內(nèi)容。首先,選取的歌曲應(yīng)以外國(guó)學(xué)生比較容易感興趣且簡(jiǎn)單易學(xué)易唱的通俗歌曲和民族歌曲為主,而盡量避免選擇美聲或進(jìn)行式的軍歌之類(lèi)的相對(duì)來(lái)說(shuō)難度較大的歌曲。這樣有利于教師上課教授和學(xué)生理解練習(xí)。其次,還應(yīng)注意學(xué)生的年齡特征,對(duì)不同年齡段的學(xué)生采編符合他們年齡生活內(nèi)容和心理特點(diǎn)的歌曲。少年兒童思想相對(duì)單純,接觸的生活內(nèi)容相對(duì)天真爛漫。一般比較喜歡內(nèi)容簡(jiǎn)單、曲調(diào)明快的歌曲或活潑的兒歌民謠,如家喻戶(hù)曉、朗朗上口的歌曲《一閃一閃亮晶晶》、《世上只有媽媽好》、《半個(gè)月亮爬上來(lái)》、《外婆的澎湖灣》等。成年人的生活閱歷和情感世界相對(duì)少年兒童要復(fù)雜豐富得多。所以要選擇歌頌友誼、親情、愛(ài)情、和平、自然美景等涉及社會(huì)的方方面面的歌曲,如《朋友》、《懂你》、《?;丶铱纯础贰ⅰ稅?ài)情呼叫轉(zhuǎn)移》、《白樺林》等。

2.層次性原則

教師或教材編制者在選擇歌曲時(shí),應(yīng)正確估計(jì)學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力、對(duì)事物的感受能力的差異,分層次地選擇材料和內(nèi)容。力求真實(shí)地道,注意避免歌詞中帶有太多的俚語(yǔ)或方言。一方面,針對(duì)漢語(yǔ)水平處于初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)水平的不同學(xué)生,要選取不同難度的歌曲。另一方面,對(duì)同一水平的學(xué)生,選的歌詞要有易有難,照顧多數(shù)學(xué)生,適時(shí)適度講解。這種唱中學(xué)、學(xué)中唱的模式既能激發(fā)聽(tīng)力較差的同學(xué)的興趣,又能使水平較高的同學(xué)展示其才能,令所有的同學(xué)都能接受。

3.實(shí)用性原則

學(xué)習(xí)漢語(yǔ),其目的就是將它說(shuō)出口,成為交際的工具,實(shí)現(xiàn)成功溝通和交流。所以要學(xué)習(xí)最實(shí)用的、最貼近時(shí)代和生活的漢語(yǔ)。所以我們要考慮到實(shí)用性原則,選擇和采編那些在日常生活交際活動(dòng)中能使用到的內(nèi)容與話題歌曲。比如,針對(duì)不同的節(jié)日可以選擇不同的歌曲――《花好月圓》、《明月幾時(shí)有》(中秋節(jié));《新年好》、《恭喜發(fā)財(cái)》(新年);《愛(ài)你一萬(wàn)年》、《一路上有你》(七夕、情人節(jié))等。再如,選擇不同的情境中的歌曲。離別時(shí)可選擇《其實(shí)不想走》、《送別》、《祝你一路順風(fēng)》等;在返鄉(xiāng)時(shí)可選擇《故鄉(xiāng)的云》、《大海啊故鄉(xiāng)》等歌曲。這些或感人至深或輕松愉快的歌曲所反映的情景,會(huì)在生活中不斷出現(xiàn),促進(jìn)學(xué)生對(duì)歌曲中語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的回憶、體會(huì)和創(chuàng)造。

4.規(guī)范性原則

在選擇歌曲時(shí),應(yīng)避免涉及方言、節(jié)奏過(guò)快、發(fā)音不清的歌曲。另外,對(duì)歌曲中語(yǔ)法不規(guī)范、生造詞、外來(lái)詞等現(xiàn)象應(yīng)盡量回避,以免造成留學(xué)生理解錯(cuò)誤、加重記憶負(fù)擔(dān)。

(三)課堂教學(xué)

1.歌曲教唱與知識(shí)講解結(jié)合

選好一首歌曲后教師應(yīng)全面掌握其中所涉及的生字、生詞、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí),設(shè)計(jì)教授方案。還應(yīng)盡力多方查閱資料,了解該歌曲的創(chuàng)作背景、文化內(nèi)涵、表達(dá)的思想及演唱者的情況。如以《九月九的酒》一歌為例:

“又是九月九,重陽(yáng)夜難聚首,思鄉(xiāng)的人兒飄流在外頭……飲盡這鄉(xiāng)愁,醉倒在家門(mén)口。家中才有自由,才有九月九?!?/p>

這是一首經(jīng)典的老歌,曾經(jīng)風(fēng)靡大江南北,一度成為全國(guó)廣播電臺(tái)風(fēng)云上榜歌曲。農(nóng)歷九月初九,二九相重,稱(chēng)為“重九”。又因?yàn)樵谖覈?guó)古代,六為陰數(shù),九是陽(yáng)數(shù),所以,重九就叫“重陽(yáng)”。重陽(yáng)節(jié)的起源,最早可以推到漢初。據(jù)說(shuō),在皇宮中,每年九月九日,都要佩茱萸,食蓬餌、飲酒,以求長(zhǎng)壽。因此“重陽(yáng)節(jié)”又稱(chēng)老人節(jié)?!毒旁戮诺木啤贩从车氖情L(zhǎng)年累月外出打工的人們,在每年九月九重陽(yáng)節(jié),因?yàn)椴荒芑丶矣H自為父母長(zhǎng)輩敬上一杯代表祝福長(zhǎng)壽的酒,而極度思鄉(xiāng)的真實(shí)情懷。這樣的講解會(huì)使學(xué)生深刻領(lǐng)會(huì)歌曲內(nèi)涵。這樣唱講結(jié)合使課堂有張有弛,印象深刻,擴(kuò)大了課堂教學(xué)內(nèi)涵與外延。

2.增強(qiáng)教師與學(xué)生課堂互動(dòng)

課堂上應(yīng)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,使之參與到課堂互動(dòng)中來(lái)。教師對(duì)歌曲的相關(guān)知識(shí)進(jìn)行了講解,并通過(guò)多媒體形式或老師自身教授的方式進(jìn)行了領(lǐng)唱之后,可以挑選部分主動(dòng)性高、表現(xiàn)欲強(qiáng)的學(xué)生在課堂上演示、領(lǐng)唱。同時(shí),也可以挑選幾位同學(xué)到臺(tái)前合唱參與或定期舉辦漢語(yǔ)歌曲演唱比賽等方式來(lái)增強(qiáng)師生互動(dòng)。還可利用多媒體技術(shù)讓學(xué)生反復(fù)多次跟唱以提高效率,并與原唱比較,以糾正錯(cuò)誤的語(yǔ)音和唱法。這樣不但可以給學(xué)生提高使用漢語(yǔ)的環(huán)境、平臺(tái)和條件,而且寓教于樂(lè),提高漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效果和學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情。

3.充分運(yùn)用多媒體技術(shù)

在對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)唱歌曲學(xué)漢語(yǔ)的課堂上,如果能夠充分利用多媒體技術(shù),則不但能夠?yàn)榻處煾枨Y料收集、課程計(jì)劃與準(zhǔn)備提供便利,而且能在很大程度上彌補(bǔ)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的不足,減少教師因自身音樂(lè)素養(yǎng)不高所造成的缺憾,提高教學(xué)效果。同時(shí),學(xué)生在課后練習(xí)的時(shí)候也可以利用網(wǎng)絡(luò)收集更多的感興趣的漢語(yǔ)歌曲,甚至利用多媒體軟件技術(shù),錄制自己演唱的漢語(yǔ)歌曲專(zhuān)輯。

(四)成績(jī)測(cè)試

教師要經(jīng)常檢查教學(xué)效果。每次課堂教學(xué)結(jié)束后,要及時(shí)鞏固教學(xué)的知識(shí)點(diǎn)和歌曲的演唱,并采取單人獨(dú)唱和全班齊唱等方式相結(jié)合,來(lái)進(jìn)行檢測(cè)和復(fù)習(xí)。在新歌學(xué)習(xí)之前,還要對(duì)學(xué)過(guò)的歌曲進(jìn)行復(fù)習(xí)與提問(wèn)而溫故知新。不但要對(duì)歌曲中的字、詞、句、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行隨堂或階段式的測(cè)試,而且要用演唱歌曲的形式來(lái)加強(qiáng)學(xué)習(xí)效果。

三、聽(tīng)歌曲學(xué)中文教學(xué)法的困難

由于聽(tīng)歌曲學(xué)中文的教學(xué)法是一種比較新的教學(xué)嘗試,現(xiàn)存在著一些困難和不足。一方面,教師需要培養(yǎng)提高自身素質(zhì),主要是音樂(lè)理論素養(yǎng)方面知識(shí)的學(xué)習(xí)與擴(kuò)展。另一方面,對(duì)少數(shù)缺少必要音樂(lè)知識(shí)和歌唱技能的學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)唱中文歌曲也是一個(gè)挑戰(zhàn)。再者,在教材方面,目前還沒(méi)有比較全面的成系統(tǒng)的教材。另外,對(duì)于這種教學(xué)方法還處于嘗試階段,前人的研究比較少,在教法上還存在著一定的不足,還不能代替?zhèn)鹘y(tǒng)的教學(xué)方法,但是可以作為輔助教學(xué)方式進(jìn)入課堂或作為一門(mén)選修課進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)。

綜上所述,來(lái)自不同的歷史時(shí)期的風(fēng)格不同的漢語(yǔ)歌曲,是中國(guó)文化的縮影,集語(yǔ)言知識(shí)和文化蘊(yùn)涵于一體,因此可作為課堂教學(xué)的極好材料,可以用聽(tīng)歌曲學(xué)中文教學(xué)法進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。不但能幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情和興趣,學(xué)習(xí)和鞏固語(yǔ)音、漢字、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等漢語(yǔ)知識(shí),培養(yǎng)漢語(yǔ)語(yǔ)感,提高聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的漢語(yǔ)能力,而且能拓展其中國(guó)社會(huì)生活文化的知識(shí)面。同時(shí),我們還應(yīng)正視這種教學(xué)方式在師資、教材、教法等方面的不足,不斷進(jìn)行完善和發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]周小兵,朱其智.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)心理學(xué)引論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[2]劉文義.現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞典[Z].北京:中國(guó)婦女出版社,1992.

篇3

關(guān)鍵詞 直接法 對(duì)外漢語(yǔ) 語(yǔ)音 詞匯 語(yǔ)法

中圖分類(lèi)號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

直接法強(qiáng)調(diào)直觀,強(qiáng)調(diào)將語(yǔ)言與事物建立直接的聯(lián)系,將知識(shí)以直觀的形式表現(xiàn)出來(lái),不再通過(guò)翻譯;強(qiáng)調(diào)先口語(yǔ),后書(shū)面語(yǔ);強(qiáng)調(diào)在學(xué)習(xí)中的模仿。直接法,因其簡(jiǎn)便,實(shí)用的特性,被用于在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,廣泛地應(yīng)用于漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、漢字教學(xué)的各個(gè)方面。

1在語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)音部分是學(xué)好漢語(yǔ)其他要素的基礎(chǔ)。這部分內(nèi)容,通常設(shè)計(jì)在教學(xué)的初期,此時(shí)學(xué)生的漢語(yǔ)水平大多數(shù)都是初級(jí),所學(xué)的知識(shí)非常有限;語(yǔ)音部分又是比較復(fù)雜的,很難用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言就解釋清楚,所以這時(shí)我們需要引進(jìn)直接法的相關(guān)理論知識(shí),給學(xué)生呈現(xiàn)更為直觀的語(yǔ)音知識(shí)。

教師在教這部分內(nèi)容時(shí),應(yīng)該多次示范,示范的時(shí)候,學(xué)生不僅要聽(tīng)老師的發(fā)音,而且要細(xì)心觀察老師的口型,然后根據(jù)老師的示范,進(jìn)行模仿。也可以借助于直觀教具進(jìn)行教學(xué),在教聲母、韻母時(shí),我們可以給學(xué)生呈現(xiàn)一幅口腔結(jié)構(gòu)圖,每教一個(gè)音,就在圖上找到此音正確的發(fā)音位置,同時(shí)還可以給學(xué)生每人配一把小鏡子,讓學(xué)生在練習(xí)中對(duì)發(fā)音時(shí)的嘴型、舌頭的位置有更清楚的認(rèn)識(shí)。漢語(yǔ)聲母中,有送氣音和非送氣音之分,教這一部分內(nèi)容,可以讓學(xué)生在嘴巴前放上一張小紙片,然后發(fā)音,通過(guò)紙條的飄動(dòng),感受送氣和非送氣在氣流上的不同。漢語(yǔ)中,有四個(gè)聲調(diào),教師可以引入體態(tài)語(yǔ)教學(xué),比如在教四聲的時(shí)候,讓學(xué)生在邊讀邊用手指劃出聲調(diào)的調(diào)型走勢(shì),這樣能夠增深印象。

2 在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用

對(duì)于漢語(yǔ)詞匯,直接法不贊成從單個(gè)的詞匯入手進(jìn)行教學(xué),而是把所學(xué)的詞融入到整個(gè)句子的教學(xué)中,從句子入手來(lái)講解具體的詞。在講具體詞的時(shí)候,如形象的名詞、動(dòng)詞,可以將詞與具體的事物或者動(dòng)作建立起直接的聯(lián)系。在中國(guó)特有的一些東西,如戶(hù)口,紅領(lǐng)巾,八卦,春卷等,單憑教師的語(yǔ)言講解,學(xué)生很難想象出具體的事物,這時(shí)應(yīng)該借助于實(shí)物、圖片、簡(jiǎn)筆畫(huà)等進(jìn)行輔助講解,讓學(xué)生形成具體形象的感知。在講一些動(dòng)作動(dòng)詞時(shí),比如摸,擰,推,蹲,鼓掌等,教師若能以身示范動(dòng)作,然后讓學(xué)生跟著模仿,這樣不僅能夠讓學(xué)生在較短的時(shí)間內(nèi)記住該詞語(yǔ),而且還可以活躍課堂的氣氛。歌曲,是世界各民族都喜聞見(jiàn)樂(lè)的形式,也是一種特殊的語(yǔ)言形式,在詞匯教學(xué)中,筆者建議引入歌曲教學(xué)。教師可以讓學(xué)生在聽(tīng)完歌曲兩三遍以后,學(xué)習(xí)唱歌曲,并且要學(xué)著把歌詞記下來(lái);在練習(xí)的時(shí)候也可讓學(xué)生以完形填空的形式補(bǔ)充歌詞。值得注意的是,在選擇歌曲的問(wèn)題上,我們應(yīng)該選取那些通俗易懂,發(fā)音清晰,節(jié)奏緩慢的歌曲作為教材。形象的詞語(yǔ)可以使用直接法,對(duì)于一些抽象的詞語(yǔ),我們也應(yīng)該盡可能的變抽象為具象,這時(shí)就需要教師要給學(xué)生營(yíng)造更多的語(yǔ)境,用所學(xué)的詞語(yǔ)進(jìn)行替換練習(xí)。

3在語(yǔ)法教學(xué)中的應(yīng)用

每種語(yǔ)言都有一套獨(dú)特的語(yǔ)法規(guī)則,對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),短時(shí)間之內(nèi),熟練掌握漢語(yǔ)語(yǔ)法不是一件容易的事。比起其他語(yǔ)言要素,語(yǔ)法是更不容易理解的,所以在傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),我們習(xí)慣于用語(yǔ)法翻譯法,即用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)來(lái)講解語(yǔ)法這部分內(nèi)容。筆者認(rèn)為,單單用母語(yǔ)的手段講授一條條的語(yǔ)法知識(shí)是比較枯燥的,也不利于學(xué)生的理解記憶。因此筆者建議借助于直接法的相關(guān)理論進(jìn)行教學(xué),不再單獨(dú)對(duì)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)地講解,而要把語(yǔ)法點(diǎn)滲透到課文,詞匯,句子中去講解。在講解語(yǔ)法知識(shí)時(shí),要做到點(diǎn)到為止,不長(zhǎng)篇闊論地講解;我們更應(yīng)該相信學(xué)生的理解能力,讓學(xué)生在不斷的練習(xí)和積累中潛移默化地掌握語(yǔ)法知識(shí)。這樣以來(lái),學(xué)生在日常交際或者寫(xiě)作中,不再需要從大腦中提取一系列復(fù)雜的語(yǔ)法規(guī)則,就能夠正確流利地用漢語(yǔ)表達(dá)出自己的思想。

4在漢字教學(xué)中的應(yīng)用

漢字對(duì)于大多數(shù)留學(xué)生來(lái)說(shuō),是最大的難題。漢字是一種表意文字,字形和字音之間聯(lián)系不大;漢字是方塊字,對(duì)于習(xí)慣于寫(xiě)字母的西方人來(lái)說(shuō)是寫(xiě)好漢字是一個(gè)很大的挑戰(zhàn);而且書(shū)寫(xiě)漢字時(shí)也遵循一定的筆畫(huà)規(guī)則,這就造成了漢字難寫(xiě)、難記、難認(rèn)。

使用直接法進(jìn)行漢字教學(xué),可以引起學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣,使?jié)h字的學(xué)習(xí)變得輕松,在此,筆者提出三種漢字教學(xué)建議。第一種方法是通過(guò)介紹漢字的來(lái)源來(lái)講解漢字。大多數(shù)的漢字都是從最初的象形字轉(zhuǎn)化而來(lái),而象形字是根據(jù)事物的具體形象畫(huà)出來(lái)的。我們可以通過(guò)恢復(fù)漢字的本來(lái)狀態(tài)進(jìn)行講解。第二種方法是描紅,這種方法不陌生,在我們小學(xué)低年級(jí)語(yǔ)文學(xué)習(xí)中就用這種方法練習(xí)漢字和書(shū)法,這種方法同樣也適用于外國(guó)留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)。通過(guò)描紅這種方法,可以讓留學(xué)生樹(shù)立起寫(xiě)方塊字的意識(shí),按照每個(gè)漢字正確的筆順進(jìn)行書(shū)寫(xiě),同時(shí)也有利于糾正學(xué)生錯(cuò)誤的漢字寫(xiě)法和筆順。第三種方法是視頻教學(xué),播放漢字書(shū)寫(xiě)過(guò)程的直觀視頻,可以讓學(xué)生對(duì)漢字的字形、筆畫(huà)、筆順一目了然。

5總結(jié)

用直接法進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),是符合外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)情況的一種有效的教學(xué)法,可以活躍課堂氣氛,使學(xué)生在較短的時(shí)間內(nèi)學(xué)到更多的知識(shí)。然而,世上不存在放之四海而皆準(zhǔn)的教學(xué)法,每種教學(xué)法都有其弊端,直接法也有局限。所以我們要在實(shí)際的教學(xué)中,應(yīng)發(fā)揮直接法的優(yōu)點(diǎn),將直接法與其他教學(xué)法結(jié)合起來(lái),博采眾長(zhǎng),使其共同致力于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。

參考文獻(xiàn)

篇4

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);漢語(yǔ)虛詞;教學(xué)方法

一、漢語(yǔ)虛詞教學(xué)的重要性

虛詞是漢語(yǔ)表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系的主要手段,這也是漢語(yǔ)的一個(gè)重要特征。虛詞在漢語(yǔ)中承擔(dān)著繁重的語(yǔ)法任務(wù),要想學(xué)好漢語(yǔ)就必須掌握好虛詞的用法。然而事實(shí)證明,虛詞由于其功能意義的多樣化且高度抽象,教師教起來(lái)困難,學(xué)習(xí)者學(xué)起來(lái)也不易。學(xué)習(xí)者在學(xué)漢語(yǔ)時(shí)出現(xiàn)的語(yǔ)法方面的偏誤一半以上是由于誤用虛詞造成的。這一情況告訴我們,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中必須重視漢語(yǔ)虛詞的教學(xué),其中正確、恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法的采用,將會(huì)幫助學(xué)生更有效地學(xué)好和使用漢語(yǔ)虛詞,從而學(xué)好現(xiàn)代漢語(yǔ)。

二、外國(guó)學(xué)生使用虛詞的常見(jiàn)錯(cuò)誤及錯(cuò)誤原因

(一)外國(guó)學(xué)生使用虛詞的常見(jiàn)錯(cuò)誤

A類(lèi):不分已然、未然。

漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),缺少詞形變化,動(dòng)作的時(shí)間主要不是由動(dòng)詞本身來(lái)表示,而是由時(shí)間名詞、虛詞或上下文來(lái)表示。部分虛詞,特別是有些副詞,意義大體相同,他們的對(duì)立主要表現(xiàn)在動(dòng)作的時(shí)態(tài)上:或用于已然,或用于未然,或用于經(jīng)常性的情況下。例如“不”和“沒(méi)”。留學(xué)生常會(huì)說(shuō)這樣的句子:a.她的男朋友從來(lái)沒(méi)抽煙、沒(méi)喝酒;b.他昨天生病了,所以不去上課。表示經(jīng)常性情況,用“不”。所以a應(yīng)改為:她的男朋友從來(lái)不抽煙、不喝酒。表示已然情況,用“沒(méi)”。所以b應(yīng)改為:他昨天生病了,所以沒(méi)去上課。

B類(lèi):不分句子類(lèi)型。

部分虛詞的使用條件和句子類(lèi)型的關(guān)系極為密切。例如連詞“或者”和“還是”。留學(xué)生常說(shuō)這樣的句子:a.你喝什么?啤酒或者可樂(lè)?b.你騎車(chē)還是走路去上學(xué)都可以。疑問(wèn)句中用“還是”表選擇,不能用“或者”,所以a應(yīng)改為:你喝什么?啤酒還是可樂(lè)?一般陳述句中用“或者”,所以b應(yīng)改為:你騎車(chē)或(者)走路去上學(xué)都可以。

C類(lèi):不注意搭配。

關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)是組織句子,特別是組織復(fù)句的重要手段,它的作用在于表達(dá)出分句間的關(guān)系。漢語(yǔ)關(guān)聯(lián)詞的一大特點(diǎn)是兩兩配合使用,只有恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用他們,才能使句子意思明晰。留學(xué)生不注意關(guān)聯(lián)詞的搭配常見(jiàn)的錯(cuò)誤有:a.不管你去不去,我去;b.他除了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)以外,研究中國(guó)歷史。c.只要努力才能考上研究生。a句是沒(méi)有掌握“不管……都……”的搭配用法,應(yīng)改為:不管你去不去,我都去。b句是沒(méi)有掌握“除了……還……”,應(yīng)改為:他除了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)以外,還研究中國(guó)歷史。c句是關(guān)聯(lián)詞搭配錯(cuò)了,使用的關(guān)聯(lián)詞應(yīng)該是“只要……就……”,所以句子應(yīng)改為:只要努力就能考上研究生。

D類(lèi):擺錯(cuò)位置。

詞序在形態(tài)不發(fā)達(dá)的于語(yǔ)言里十分重要,每一個(gè)虛詞在句子里的位置一般都是有定的,擺錯(cuò)位置就會(huì)產(chǎn)生病句。留學(xué)生擺錯(cuò)虛詞位置的錯(cuò)誤大量存在,其中又以擺錯(cuò)關(guān)聯(lián)詞位置為主。例如:a.不但他來(lái)了,而且來(lái)得很早;b.他不但來(lái)了,他的女朋友也來(lái)了;前后分句主語(yǔ)相同時(shí),第一分句中的關(guān)聯(lián)詞只能出現(xiàn)在主語(yǔ)后。所以a應(yīng)改為:他不但來(lái)了,而且來(lái)得很早;前后分句主語(yǔ)不同時(shí),第一分句中的關(guān)聯(lián)詞要出現(xiàn)在主語(yǔ)前。所以b應(yīng)改為:不但他來(lái)了,他的女朋友也來(lái)了。

(二)留學(xué)生虛詞使用的錯(cuò)誤原因

留學(xué)生在運(yùn)用漢語(yǔ)虛詞時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤的原因大致有這么五個(gè):

a. 母語(yǔ)的負(fù)遷移;

b. 所學(xué)有限的目的語(yǔ)知識(shí)對(duì)新的目的語(yǔ)知識(shí)的干擾;

c. 教材的不嚴(yán)密、教師講解得不充分以及課堂訓(xùn)練不當(dāng)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤性誘導(dǎo);

d. 本民族文化因素的負(fù)遷移;

e. 回避的交際策略。

三、有效教學(xué)漢語(yǔ)虛詞的方法

從留學(xué)生虛詞使用的錯(cuò)誤原因中我們可以看出,單純依靠教材漢英翻譯的方式教授虛詞是不可行的。我們給外國(guó)學(xué)生講解虛詞,不僅要講清楚虛詞的意義,更要講清楚虛詞的用法。在不考慮教材內(nèi)容是否合理的情況下,教師如何教成為了學(xué)生學(xué)習(xí)虛詞的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。教師首先要對(duì)虛詞系統(tǒng)有全面正確的認(rèn)識(shí),再者就是要有對(duì)虛詞的研究能力,最后也是最重要的是教師如何采用行之有效的方法教授虛詞,讓學(xué)生在使用虛詞時(shí)產(chǎn)生最少的偏誤。

(一)漢外對(duì)比教學(xué)

所謂漢外對(duì)比教學(xué)就是教師把握漢外語(yǔ)言的形同點(diǎn)、相似點(diǎn)以及不同點(diǎn),做到能預(yù)測(cè)、解釋、改正并消除因?qū)W生母語(yǔ)的干擾而出現(xiàn)的偏誤,把母語(yǔ)的負(fù)遷移減小到最低范圍。以王還先生的《“all”與“都”》為例,文章從語(yǔ)法和翻譯兩個(gè)方面介紹了“all”與“都”的異同,指出,英語(yǔ)的“all”可以是形容詞、副詞、代詞,也可以是名詞。而漢語(yǔ)的“都”只能是副詞,并且只能出現(xiàn)在謂語(yǔ)之前。開(kāi)展?jié)h外對(duì)比教學(xué)的前提是學(xué)生按不同母語(yǔ)編班,但是現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)還未能做到這點(diǎn),教師可在課后對(duì)個(gè)人進(jìn)行輔導(dǎo)時(shí)運(yùn)用此方法。

(二)近義虛詞對(duì)比教學(xué)

所謂近義虛詞對(duì)比教學(xué),就是把意義和用法彼此相近的虛詞放在一起進(jìn)行比較,在比較各自的不同特點(diǎn)時(shí),讓學(xué)習(xí)者更清楚地認(rèn)識(shí)相互間的差異,以便更準(zhǔn)確地運(yùn)用虛詞。近義虛詞對(duì)比教學(xué)可以采用以下方法:

a. 一對(duì)一對(duì)地比。如“關(guān)于”和“對(duì)于”,“常?!焙汀巴钡取?/p>

b. 一組一組地比。如“正、在、正在”,“又、再、還、也”等。

c. 一類(lèi)一類(lèi)地比。如副詞有不同的小類(lèi):時(shí)間副詞、情態(tài)副詞、程度副詞等。

近義虛詞對(duì)比教學(xué)還可以從以下角度進(jìn)行辨析:

a. 講清詞性。“突然”、“忽然”都表示急促或出人意料。二者都能做副詞,并能夠互換。但是“突然”除做副詞外,還可以做形容詞。如,能說(shuō)“這件事發(fā)生得很突然?!倍荒苷f(shuō)“這件事發(fā)生得很忽然?!?/p>

b. 講清搭配和位置。如在講“只要”和“只有”時(shí),首先要講清兩個(gè)詞邏輯意義上的區(qū)別,即前者表示必要條件,后者表示唯一條件。再講二者搭配的不同:“只要”只能與“就”搭配;“只有”只能與“才”搭配。

c. 講清近義虛詞之間色彩的差異,即語(yǔ)體色彩的不同,感彩的有無(wú)及語(yǔ)氣的強(qiáng)弱程度等。如,“和、跟、與”做連詞時(shí),都表示平等的聯(lián)合關(guān)系。但從語(yǔ)體的角度來(lái)看,“和、跟”多用于口語(yǔ)。“與”則多用于書(shū)面語(yǔ),并且多用于書(shū)名和標(biāo)題。如:語(yǔ)言與翻譯,農(nóng)業(yè)與林業(yè)的關(guān)系。

近義虛詞對(duì)比教學(xué)能讓學(xué)習(xí)者更清楚地認(rèn)識(shí)每一個(gè)虛詞在整個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)中獨(dú)特的位置。但是教師講解起來(lái)可能比較費(fèi)勁,學(xué)生不容易理解。所以該方法在講解時(shí)一定要配合大量的例句,讓學(xué)生從大量的例句中總結(jié)出虛詞間的差別。筆者認(rèn)為近義虛詞對(duì)比教學(xué)與下面將要談到的情景下的虛詞教學(xué)結(jié)合起來(lái)將會(huì)更有利于教師的教授與學(xué)生的學(xué)習(xí)。

(三)情境下的虛詞教學(xué)

虛詞因其本身虛化、抽象的特點(diǎn),一直都是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn)。運(yùn)用情景教學(xué)法教授虛詞將會(huì)大大降低虛詞教學(xué)的難度。情景教學(xué)法讓學(xué)生在真實(shí)的、有意義的、情景化的材料輸入中,體會(huì)虛詞的意義和用法,而非單純地讓學(xué)生在孤立的語(yǔ)言片段中體會(huì)高度抽象化的語(yǔ)言現(xiàn)象和語(yǔ)法規(guī)則,由此也可以培養(yǎng)學(xué)生在真實(shí)的情境中運(yùn)用語(yǔ)言的能力。

傳統(tǒng)的虛詞教學(xué)中,通常只注重講授虛詞的意義,很少會(huì)考慮運(yùn)用虛詞時(shí)的語(yǔ)境。情景教學(xué)法不僅考慮到了上下文語(yǔ)境,還考慮到了話語(yǔ)的內(nèi)部語(yǔ)境、交際的外部環(huán)境、談話方式以及交際雙方,這彌補(bǔ)了傳統(tǒng)虛詞教學(xué)中的不足,同時(shí)也降低了教授虛詞用法時(shí)的難度。請(qǐng)看這個(gè)句子“都三歲了,還這么貪玩。”這句話沒(méi)有句法錯(cuò)誤,說(shuō)明學(xué)生記住了“都……了,還……”這個(gè)句型,但是在具體用法上還沒(méi)有掌握。通常來(lái)說(shuō)“三歲”和“貪玩”符合我們心理階層中的期待價(jià)值:三歲的孩子自然是貪玩的。但隨著年齡的增長(zhǎng),孩子就向反方向發(fā)展,如果是一個(gè)十七歲的高中生,就不應(yīng)該再貪玩了。在年齡前用表示已經(jīng)的“都……了,還……”的結(jié)構(gòu)式預(yù)設(shè)在某個(gè)年齡段的人就不應(yīng)該做什么或怎么樣了,如果還做什么或怎么樣就違反常理了。學(xué)生在使用“都”時(shí),只注意了句法條件,卻沒(méi)有將社會(huì)心理因素考慮在內(nèi),這也是傳統(tǒng)虛詞教學(xué)中常見(jiàn)的問(wèn)題。

利用情景進(jìn)行虛詞教學(xué),情景的設(shè)計(jì)和教師的誘導(dǎo)很重要。例如教師給出語(yǔ)境,讓學(xué)生體會(huì)歸納虛詞的使用條件。如虛詞“果然”的教學(xué)?!肮弧痹凇冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版,2005,商務(wù)印書(shū)館)中解釋為:表示事實(shí)與所說(shuō)或所料相符。《漢英詞典》(1980,商務(wù)印書(shū)館)釋為:really, as expected, sure enough,一般教材的生詞翻譯也是really, as expected。教師如果按照傳統(tǒng)的方式,根據(jù)詞典的解釋向?qū)W生轉(zhuǎn)述:“果然”的意思就是這個(gè)事或情況跟你說(shuō)的、想的一樣。學(xué)生可能就會(huì)造出這樣的句子:“他果然不愛(ài)我?!睂W(xué)生造出這樣的句子,也許是根據(jù)教材的英文翻譯把“果然”理解為“真的、確實(shí)”,也許是由于教師解釋的緣故,學(xué)生覺(jué)得自己講的情況跟自己想的是一致的。如果采用情景教學(xué)法,教師應(yīng)首先給出一組具有上下文語(yǔ)境的句子,讓學(xué)生在語(yǔ)境中體會(huì)“果然”的使用條件和意思:

a. 他說(shuō)要下雪,果然下雪了。

b. 她說(shuō)她要跟丈夫離婚,果然離了。

c. 我說(shuō)他不會(huì)來(lái)的,他果然沒(méi)有來(lái)。

d. 早就聽(tīng)說(shuō)這家店的衣服質(zhì)量很好,昨天我去看了,果然不錯(cuò)。

e. 醫(yī)生說(shuō)他的病不太嚴(yán)重,果然沒(méi)過(guò)兩天他就好了。

通過(guò)這組句子,學(xué)生可以體會(huì)到“果然”的使用條件:它通常放在第二個(gè)句子,表示后面發(fā)生的情況與前面說(shuō)的一樣。這樣在教師的引導(dǎo)下學(xué)生自己總結(jié)出來(lái)的用法,學(xué)生通常掌握得比較牢固。

情景化的教學(xué)方法應(yīng)該貫穿于各種虛詞的教學(xué)法中,讓學(xué)生在一段完整的情景活動(dòng)中,理解虛詞的抽象意義和使用條件,同時(shí)也讓學(xué)生學(xué)會(huì)了在相應(yīng)的情境中使用虛詞。

四、結(jié)語(yǔ)

虛詞之所以稱(chēng)為“虛詞”是因?yàn)橥粋€(gè)虛詞往往可以表示好幾個(gè)語(yǔ)法意義,虛詞教學(xué)不能孤零零地對(duì)虛詞進(jìn)行解釋。無(wú)論是對(duì)比法、情景法還是象形法,其方法采用的根本目的都是為了學(xué)生能更好地掌握虛詞的意義和用法。筆者認(rèn)為在實(shí)際的虛詞教學(xué)中應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況采用不同的方法,或是幾種方法的結(jié)合,還要注意讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中始終保持著濃厚的學(xué)習(xí)興趣、積極的參與度,以此來(lái)達(dá)到最有效的虛詞教與學(xué)的效果。除此之外,還要讓學(xué)生多做練習(xí),通過(guò)練習(xí)來(lái)重復(fù)記憶所學(xué)的東西??傊?,我們還要充分重視和進(jìn)一步加強(qiáng)漢語(yǔ)虛詞的研究和教學(xué),以便幫助學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)、掌握漢語(yǔ)。(作者單位:四川大學(xué))

參考文獻(xiàn):

[1] 陸儉明:《作為第二語(yǔ)言的漢語(yǔ)本體研究》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005年。

[2] 李曉琪:《論對(duì)外漢語(yǔ)虛詞教學(xué)》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》1998年3期。

[3] 李曉琪:《中介語(yǔ)與漢語(yǔ)虛詞教學(xué)》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》1995年4期。

[4] 吳勇毅:《情境下的虛詞教學(xué)》,《對(duì)外漢語(yǔ)研究》2010年。

[5] 王繼洪:《漢字象形符號(hào)與對(duì)外漢語(yǔ)中的虛詞教學(xué)》,《上海大學(xué)學(xué)報(bào)》2003年3期。

篇5

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)名詞教學(xué);語(yǔ)素;字本位;方法探究

名詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)實(shí)詞之一,名詞教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的重要組成部分。名詞也是初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時(shí)接觸最多的詞匯。2009年頒布的《新漢語(yǔ)水平考試大綱》中名詞占詞匯總量的39.5%,其中由語(yǔ)素構(gòu)成的合成詞所占比例很大。語(yǔ)素具有非常強(qiáng)的構(gòu)詞能力,是漢語(yǔ)的一大特征。實(shí)踐證明初級(jí)水平的留學(xué)生已經(jīng)初步具有語(yǔ)素意識(shí),通過(guò)語(yǔ)素義推知詞義也是他們理解新詞的一個(gè)重要策略[1]。因此,如何在對(duì)外漢語(yǔ)的詞匯教學(xué)中使用語(yǔ)素教學(xué)的方法來(lái)有效擴(kuò)大學(xué)習(xí)者的詞匯量,提高詞匯教學(xué)質(zhì)量是一個(gè)很有價(jià)值的問(wèn)題。本文針對(duì)如何在對(duì)外漢語(yǔ)名詞教學(xué)中運(yùn)用語(yǔ)素教學(xué)法進(jìn)行探究。

一、由“詞本位”到“字本位”的教學(xué)設(shè)想

長(zhǎng)期以來(lái),“詞本位”教學(xué)思想在漢語(yǔ)詞匯教學(xué)方面一直占據(jù)著主流地位。教材中的名詞詞匯注釋一般使用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)或者是英語(yǔ)直接給出,教師在課堂上的講解也都一直秉承把詞作為詞匯教學(xué)的基本單位進(jìn)行。究其原因,這種以詞作為基本單位進(jìn)行教學(xué)的方法是受到西方第二語(yǔ)言理論的影響。漢字系統(tǒng)是一種音義結(jié)合的語(yǔ)素系統(tǒng),漢字記錄語(yǔ)素,語(yǔ)素有時(shí)單獨(dú)成詞,而更多時(shí)候可以構(gòu)成合成詞,漢語(yǔ)名詞中帶有相同語(yǔ)素的詞很大一部分都具有意義的聚合性或是結(jié)構(gòu)上的相似性。因此,在進(jìn)行名詞教學(xué)的適當(dāng)階段,增加語(yǔ)素的講解有利于學(xué)生在頭腦中形成對(duì)漢字、構(gòu)詞規(guī)律的系統(tǒng)性的認(rèn)識(shí),既有利于學(xué)習(xí)者日后復(fù)雜詞匯的學(xué)習(xí),也有利于增進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)構(gòu)詞法的了解。

通過(guò)對(duì)現(xiàn)行多種漢語(yǔ)教材的研究可以發(fā)現(xiàn)當(dāng)前的漢語(yǔ)名詞教學(xué)大多是使用詞義教學(xué)法,即所學(xué)名詞與注釋對(duì)應(yīng),名詞表中的詞匯只有詞匯義而沒(méi)有語(yǔ)素義,教師通過(guò)實(shí)物展示或者描述的方式進(jìn)行詞匯講解,這種教學(xué)的方法對(duì)于抽象名詞的學(xué)習(xí)很有效果。但是,隨著學(xué)習(xí)的深入,在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的中級(jí)階段《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》又明確的列舉了許多個(gè)黏著語(yǔ)素要求學(xué)習(xí)者掌握,而其中的絕大部分都已經(jīng)在之前的學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)過(guò)了。讓學(xué)生用已經(jīng)學(xué)過(guò)的漢字生產(chǎn)出更多的詞匯,一方面有助于學(xué)習(xí)者了解漢字的構(gòu)形規(guī)律,另一方面也有利于學(xué)習(xí)者將漢字與語(yǔ)素結(jié)合起來(lái)掌握更多的詞匯。例如,學(xué)習(xí)者很早就學(xué)習(xí)過(guò)“子”這個(gè)漢字,此時(shí)就可以首先拓展一些與“子”本義有關(guān)的名詞“兒子”“子孫”“子女”,再拓展一些“子”作為詞綴出現(xiàn)時(shí)的名詞“桌子”“尺子”“梳子”。初級(jí)階段的語(yǔ)素教學(xué)可以挑選一些出現(xiàn)頻率較多、構(gòu)詞能力較強(qiáng)、構(gòu)成詞語(yǔ)之間關(guān)聯(lián)較為密切的單音節(jié)語(yǔ)素進(jìn)行教學(xué)。此外,許多的獨(dú)體字都具有象形性,教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí)往往可以使用圖畫(huà)、動(dòng)畫(huà)、事物展示的方式讓學(xué)生更加形象地理解漢字所包含的語(yǔ)素意義,同樣也更加有利于漢字的記憶。

二、利用語(yǔ)素分析和同類(lèi)拓展的教學(xué)設(shè)想

名詞有實(shí)義名詞和抽象名詞之分,前文已經(jīng)說(shuō)過(guò),語(yǔ)素教學(xué)法對(duì)實(shí)義名詞更為適用,因?yàn)閷?shí)義名詞中詞義和語(yǔ)素義是有顯性關(guān)系的,整體的詞義可以是幾個(gè)語(yǔ)素義之和,而且這樣的名詞數(shù)量很多,在進(jìn)行教學(xué)時(shí)完全可以通過(guò)語(yǔ)素分析的方式,了解生詞詞義之后,再通過(guò)同類(lèi)拓展的方式進(jìn)行詞匯擴(kuò)充。

第一,我們來(lái)談一下用語(yǔ)素分析法講解生詞的適用范圍。漢語(yǔ)合成詞的構(gòu)成方式能產(chǎn)性極高,因此在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中某些具有明顯構(gòu)詞特征的詞還是有規(guī)律可循的。一些與人類(lèi)生活息息相關(guān)的事物詞匯都可以用語(yǔ)素分析法進(jìn)行講解。例如,表示職業(yè)、稱(chēng)謂類(lèi)的名詞:老師、作家、奶奶; 表示動(dòng)植物類(lèi)的名詞:老鼠、老虎、桃樹(shù)、蘋(píng)果樹(shù);日常生活類(lèi)詞匯:刀子、剪子、電車(chē)、電話等。以上列舉的幾類(lèi)詞匯中所包含的語(yǔ)素基本都是在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段就會(huì)接觸到的,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時(shí)完全可以采用“望文生義”的方法來(lái)理解和掌握詞匯。

第二,同類(lèi)拓展的教學(xué)思想一直都是第二語(yǔ)言詞匯教學(xué)經(jīng)常使用的方法。漢語(yǔ)的名詞中有大量合成詞中都含有相同語(yǔ)素,這既包括相同語(yǔ)素在前的前加詞綴名詞,也包括相同語(yǔ)素在后的后加詞綴詞匯,對(duì)詞匯的前綴或者后綴進(jìn)行同類(lèi)拓展也有利于學(xué)習(xí)者掌握更多的詞匯。例如,學(xué)習(xí)者很早就會(huì)學(xué)習(xí)“老師”這個(gè)詞,而在講授這個(gè)詞的時(shí)候,漢語(yǔ)老師也會(huì)解釋這個(gè)詞中的“老”并不是指年齡大,而是沒(méi)有具體的語(yǔ)素意義的只在構(gòu)詞中發(fā)揮語(yǔ)法作用的前綴。此時(shí),教師就可以針對(duì)這個(gè)詞進(jìn)行如下拓展:

這種教學(xué)手段的應(yīng)用有利于學(xué)習(xí)者迅速了解語(yǔ)素構(gòu)詞法,增強(qiáng)詞義類(lèi)推能力,并進(jìn)一步擴(kuò)大詞匯量。

第三,因?yàn)闈h語(yǔ)具有字形、詞義等復(fù)雜的特點(diǎn),導(dǎo)致漢語(yǔ)中存在著大量的同音同形名詞、同形異音名詞和近義詞,而對(duì)這些詞的辨析也成為了漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的一大難題。運(yùn)用語(yǔ)素分析的方法能夠有效幫助學(xué)習(xí)者對(duì)名詞進(jìn)行拆分、組合,進(jìn)而進(jìn)行語(yǔ)素辨析。例如,當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到“箭頭”“木頭”“線頭”等同形名詞時(shí),經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生這些詞中的“頭”是否是同一個(gè)意思的疑問(wèn)?!邦^”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中有三個(gè)常見(jiàn)的語(yǔ)素義:(1)表示物體頂端、末梢;(2)表示物體的殘余部分(3)詞綴。因此,漢語(yǔ)老師應(yīng)該在學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)到了一定階段后對(duì)于“頭”的語(yǔ)素義進(jìn)行歸納總結(jié),系統(tǒng)講解并列舉包含相應(yīng)語(yǔ)素義的詞語(yǔ),才能讓學(xué)習(xí)者非常清晰的理解這些詞語(yǔ)。又如,漢語(yǔ)中有大量的多音字,由這些字構(gòu)成的詞往往也需要從語(yǔ)素的角度進(jìn)行辨別。學(xué)習(xí)者在初級(jí)階段會(huì)接觸到“長(zhǎng)江”“長(zhǎng)度”和“班長(zhǎng)”“校長(zhǎng)”這樣的詞匯,在他們眼中“長(zhǎng)”都是由同一個(gè)漢字表達(dá),在理解上不免有難度,此時(shí)教師應(yīng)加以歸納總結(jié),“長(zhǎng)”讀作cháng時(shí)與短相對(duì),指兩點(diǎn)之間的距離大,讀作zhǎng時(shí)指領(lǐng)導(dǎo)的職務(wù)。一般而言,將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的人都已具備一定語(yǔ)言認(rèn)知能力,因此,及時(shí)地幫助他們將漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律進(jìn)行總結(jié)也有利于他們的自學(xué)。

三、講解語(yǔ)素構(gòu)詞規(guī)律的教學(xué)設(shè)想

長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)都是以語(yǔ)法教學(xué)為主體的,過(guò)度的強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法規(guī)律而忽視了構(gòu)詞規(guī)律,這樣既會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言偏誤,也會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)造成阻礙。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的高級(jí)階段往往會(huì)出現(xiàn)“高原期現(xiàn)象”或者是“3000詞停滯現(xiàn)象”,學(xué)生一方面對(duì)已學(xué)的詞匯感到混亂,另一方面對(duì)新詞產(chǎn)生畏難情緒。因此,講解詞匯的構(gòu)詞規(guī)律,明確語(yǔ)素之間的地位關(guān)系,了解復(fù)合詞的可分解性,正確掌握語(yǔ)素對(duì)于學(xué)習(xí)者繼續(xù)提高漢語(yǔ)水平是非常關(guān)鍵的。

有學(xué)者認(rèn)為“在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的中級(jí)階段,就可以向?qū)W生介紹復(fù)合式、附加式、重疊式這幾種構(gòu)詞法,遵循由簡(jiǎn)入難,由常用到不常用的級(jí)別劃分進(jìn)行教學(xué),以擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量?!盵2]我們都知道,漢語(yǔ)常用的構(gòu)詞法可分為合成式和縮略式。本文主要來(lái)談一下合成式中的名詞教學(xué)。合成式可以進(jìn)一步劃分為復(fù)合式、附加式、重疊式。

在講述復(fù)合詞時(shí),教師可以分類(lèi)講解,也可以針對(duì)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時(shí)掌握語(yǔ)素的具體情況進(jìn)行講解。例如,學(xué)習(xí)者很早就會(huì)接觸到“子”“頭”“兒”這樣的語(yǔ)素,教師可以隨著學(xué)習(xí)進(jìn)度及時(shí)為大家講解這些語(yǔ)素的用法,在學(xué)生掌握的詞匯達(dá)到一定程度之后再對(duì)之前講過(guò)的語(yǔ)素用法進(jìn)行歸納總結(jié),并且進(jìn)行適當(dāng)?shù)脑~匯拓展。從簡(jiǎn)單的語(yǔ)素入手,逐漸深入,這樣有助于學(xué)生有條理、循序漸進(jìn)的掌握漢語(yǔ)的語(yǔ)素構(gòu)詞規(guī)律。

此外,無(wú)論是使用之前所談到的同類(lèi)拓展的方式,還是采取使用構(gòu)詞規(guī)律拓展的方式,都要注重詞匯拓展范圍的問(wèn)題,這也是一直以來(lái)學(xué)界內(nèi)部有爭(zhēng)論的問(wèn)題。我認(rèn)為,在進(jìn)行詞匯拓展時(shí)應(yīng)選擇那些較為活躍、較為常用的詞語(yǔ)進(jìn)行拓展,在日后的學(xué)習(xí)中遇到同義或者是構(gòu)詞法相同的詞時(shí)再進(jìn)行復(fù)習(xí)和歸類(lèi)總結(jié),這也是我們?cè)趯?shí)際的教學(xué)中需要注意的。

四、結(jié)語(yǔ)

隨著漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的日益積累和漢語(yǔ)本體理論研究的不斷深入,語(yǔ)素對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)名詞教學(xué)的重要性也得到了認(rèn)證。對(duì)于那些運(yùn)用了常見(jiàn)構(gòu)詞法構(gòu)成的名詞以及語(yǔ)素與詞義關(guān)系密切的名詞都可以運(yùn)用語(yǔ)素法進(jìn)行教學(xué)。同時(shí),在實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)該注重語(yǔ)素教學(xué)和漢字教學(xué)的結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生提高通過(guò)語(yǔ)素義推測(cè)名詞詞義的能力。在漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的過(guò)程中,語(yǔ)素教學(xué)應(yīng)該貫穿始終,由簡(jiǎn)入繁,從少到多循序漸進(jìn),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中逐漸感知漢語(yǔ)的詞法、句法規(guī)律,從而更好地理解和使用漢語(yǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1] 徐曉羽.留學(xué)生復(fù)合詞認(rèn)知中的語(yǔ)素意識(shí)[E].北京語(yǔ)言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004.

篇6

    論文關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入;文化比較;文化詞匯教學(xué)法 

    隨著漢語(yǔ)在世界上的普及,越來(lái)越多的人已經(jīng)開(kāi)始加入到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的隊(duì)伍中來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)也變得越來(lái)越重大。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的學(xué)習(xí)者自身的漢語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,對(duì)他們使用的教學(xué)方法就也要因人而異。在過(guò)去的幾十年間,全世界和我國(guó)的眾多學(xué)者在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面進(jìn)行了深入的探討,其研究成果在不同方面、不同層次上促進(jìn)了了我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,成績(jī)是有目共睹的。但對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的知識(shí)的傳授過(guò)程,它還涉及到許多方面的潛在的問(wèn)題,這些都是需要我們繼續(xù)進(jìn)行探索的。在諸多的問(wèn)題當(dāng)中,如何高效、快速地進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)影響對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)效果的關(guān)鍵所在。 

    一、詞匯在語(yǔ)言中的重要作用呼喚對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)理念的改變 

    作為語(yǔ)言三大構(gòu)成要素之一的詞匯是語(yǔ)言中最為重要的因素,也是構(gòu)成一種語(yǔ)言的基礎(chǔ),詞匯教學(xué)應(yīng)該貫穿語(yǔ)言教學(xué)的始終。詞匯教學(xué)的效果會(huì)直接影響學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的高低。在把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)中,大多數(shù)的學(xué)者都看到了詞匯教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中的重要作用,但是與此同時(shí),由于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)本身數(shù)量的龐大、系統(tǒng)的復(fù)雜和用法上的交叉,導(dǎo)致了外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)了種種問(wèn)題,又普遍認(rèn)為它也是漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)和薄弱點(diǎn)。 

    在語(yǔ)言教學(xué)中,如何讓學(xué)生快速而又牢固地記住詞語(yǔ)、準(zhǔn)確掌握詞的意義與用法是教師必須要考慮的問(wèn)題。眾多的學(xué)者在過(guò)去的許多年間在漢語(yǔ)國(guó)際教育的理論和教學(xué)法等方面做出了積極的探索,也取得了不小的成績(jī),但研究的速度卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上現(xiàn)實(shí)的需要,尤其是在現(xiàn)今社會(huì),國(guó)際間的交往日益增多,不同語(yǔ)言、不同文化間的人群的交流日益頻繁,如何使更多的學(xué)習(xí)者在盡可能短的時(shí)間內(nèi)盡可能高效地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成為目前亟待解決的問(wèn)題。 

    詞匯是語(yǔ)言中對(duì)社會(huì)外界變化最為敏感的一個(gè)因素,也是一種語(yǔ)言中最能夠反映其文化特征的一個(gè)因素,注意到文化因素對(duì)詞匯教學(xué)的影響并采取相應(yīng)的手段可以幫助減少這種差異對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)面影響,這需要我們對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)做出相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。 

    二、從隔離到融合,形成對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)法 

    對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的轉(zhuǎn)變不是簡(jiǎn)單的改變課堂教學(xué)的模式或者簡(jiǎn)單的增加文化課的比重,表面上的變化并不能真正徹底解決在詞匯教學(xué)上的困境,我們需要從教學(xué)思路和教學(xué)方法上進(jìn)行重新思考。 

    (一)教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變——從詞匯與文化隔離到詞匯與文化相融合 

    過(guò)去,學(xué)者多注意到對(duì)漢語(yǔ)的實(shí)際有用性的探索,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)設(shè)精讀、閱讀、聽(tīng)力、寫(xiě)作等課程,詞匯教學(xué)滲透在各門(mén)課程的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,沒(méi)有單獨(dú)開(kāi)課。這樣讓詞語(yǔ)在不同的課程中反復(fù)出現(xiàn),讓學(xué)生在重復(fù)中加深記憶、學(xué)會(huì)詞語(yǔ)的用法,這種教學(xué)方法是值得肯定的且經(jīng)實(shí)踐證明是有效的,學(xué)生可以較快記住某個(gè)詞匯并掌握課本示例中給出的用法。但問(wèn)題是學(xué)生對(duì)記住的詞只是掌握了讀音和最淺顯、最基本的含義,一旦語(yǔ)境有變化或某個(gè)語(yǔ)素被替換,這個(gè)詞就又成了陌生的新詞,在交流時(shí)往往存在詞語(yǔ)的誤用。 

    經(jīng)分析,這種情況主要是由于學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的理解只是字面的理解,大多數(shù)課堂上在講授新詞匯時(shí)所進(jìn)行的詞匯釋義只是就詞論詞,并沒(méi)有達(dá)到詞義內(nèi)涵的高度。因此不少學(xué)校開(kāi)設(shè)了針對(duì)把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的中國(guó)文化課程,力求通過(guò)文化的普及來(lái)提高漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。這種思路本身并沒(méi)有錯(cuò),但是社會(huì)的變遷、習(xí)俗的傳承都會(huì)在文化中得到體現(xiàn),固態(tài)的、凝滯的文化是死的文化,是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)沒(méi)有幫助的,只有讓文化動(dòng)起來(lái)、活起來(lái)才是有意義的。詞匯作為語(yǔ)言中最積極活躍的因素,最能夠體現(xiàn)文化的傳承性和活力,如果把文化和詞匯割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),無(wú)疑是拿死的文化進(jìn)行教條式的灌輸,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)、語(yǔ)言學(xué)習(xí)是無(wú)益的,自然也就不可能達(dá)到預(yù)想的目標(biāo)。

    針對(duì)這樣的情況,對(duì)教學(xué)思路進(jìn)行改革是迫切的要求。從語(yǔ)言與詞匯、文化與詞匯的關(guān)系來(lái)看,過(guò)去的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的不佳從根本上講是由于把語(yǔ)言和文化、詞匯和文化割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),沒(méi)有考慮文化因素對(duì)詞匯發(fā)展和使用的影響,也沒(méi)有考慮動(dòng)態(tài)的詞匯使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,應(yīng)該充分考慮到詞匯和文化的關(guān)系,改變?cè)~匯與文化割裂的局面,利用詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入,利用文化導(dǎo)入提高詞匯學(xué)習(xí)效果,使詞匯與文化相融合,彼此促進(jìn)、彼此作用。 

    (二)教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變——注重文化導(dǎo)入,在詞匯教學(xué)中融入文化的因素,形成獨(dú)特的文化詞匯教學(xué)方法 

    在意識(shí)到教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變之后,更重要在于根據(jù)新的教學(xué)思路設(shè)計(jì)詞匯教學(xué)新方法。既然把詞匯融合如其他課程和單獨(dú)開(kāi)設(shè)文化課對(duì)詞匯教學(xué)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用不明顯,那么我們可以把詞匯課與文化課融合,即把那些具有明顯民族文化色彩和地域特征、容易被學(xué)習(xí)者誤解誤用的文化詞匯和中國(guó)傳統(tǒng)文化融合,結(jié)合具體詞語(yǔ),向?qū)W習(xí)者傳授其文化根源,利用中西方文化間的異同之處,幫助學(xué)習(xí)者深刻理解詞語(yǔ)的深層含義和內(nèi)部的文化因素,徹底掌握這些文化詞匯的使用方法。 

    所謂漢語(yǔ)文化詞匯,就是在漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中,能夠從某一個(gè)或某幾個(gè)角度反應(yīng)漢民族社會(huì)環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、審美心理等方面特征的詞匯。它包括如四合院、旗袍、重陽(yáng)節(jié)等漢語(yǔ)知識(shí)文化類(lèi)詞匯和如漢語(yǔ)稱(chēng)呼、寒暄語(yǔ)等漢語(yǔ)交際文化詞匯,以及如顏色詞、動(dòng)植物詞匯象征意義等漢語(yǔ)心理文化詞匯。 

    繼續(xù)使用以往的教學(xué)方法進(jìn)行文化詞匯教學(xué)肯定是收效甚微的,以往的教學(xué)方法側(cè)重于詞匯表層意義的傳授,而新的文化詞匯教學(xué)應(yīng)該是獨(dú)立開(kāi)設(shè)的一門(mén)新課程,課程的目標(biāo)應(yīng)該定位在中國(guó)特色詞匯文化意義的掌握。針對(duì)這個(gè)目標(biāo),編寫(xiě)合適的教材,在教材中不是要把所有漢語(yǔ)詞匯中與文化有關(guān)的詞語(yǔ)都一一列舉,而是有選擇地?fù)袢【邆鋸?qiáng)烈中國(guó)文化特色、與學(xué)生母語(yǔ)國(guó)家文化具有極大差別的詞語(yǔ)為例,比如漢語(yǔ)中的龍文化、紅色文化和稱(chēng)謂文化等進(jìn)行重點(diǎn)講授。以往的教學(xué)方法主要是對(duì)比兩種文化間的差異,在文化詞匯課中,可以先分析文化間的共同之處,喚起學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同感,為他們較快接受中國(guó)文化奠定良好的心理基礎(chǔ),防止因民族差異引起的文化反感。在兩種文化共同點(diǎn)的基礎(chǔ)上,逐步展示差異之處,借助具體詞語(yǔ)進(jìn)行分析,便于學(xué)習(xí)者的理解。同時(shí)在課堂上,教學(xué)者可以輔以各種的教學(xué)工具如多媒體、錄像片等,采用多樣的教學(xué)手段,模擬語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者在具體的語(yǔ)境中學(xué)會(huì)使用這個(gè)詞語(yǔ),真正掌握詞匯的文化含義和使用方法。 

    在進(jìn)行漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)的過(guò)程中要掌握適度原則,即內(nèi)容適度、教材適度、知識(shí)量適度和文化含量適度。漢語(yǔ)詞匯意義豐富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的詞匯都要講,必須有所選擇,要對(duì)其他課程的內(nèi)容理解有幫助和對(duì)語(yǔ)言使用有益處的;所選取的詞匯應(yīng)該適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和學(xué)生實(shí)際情況,與現(xiàn)實(shí)生活脫節(jié)的詞語(yǔ)不應(yīng)該在講授的范圍之內(nèi);所教授的詞匯及其文化含義并不是越多越好,文化的傳授應(yīng)該是輸入積極地正面信息,與時(shí)代精神和事物發(fā)展大趨勢(shì)相違背的文化現(xiàn)象應(yīng)該予以摒棄。 

    三、利用文化詞匯教學(xué)法,促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的最大化 

篇7

關(guān)鍵詞:語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法 對(duì)外漢語(yǔ) 教學(xué)法

中圖分類(lèi)號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)11-0000-02

事物發(fā)展有各自的規(guī)律性,但其間又有許多相似之處。類(lèi)推法就是通過(guò)不同事物的某些相似性類(lèi)推出其他的相似性,從而預(yù)測(cè)出它們?cè)谄渌矫娲嬖陬?lèi)似的可能性的方法。

在邏輯學(xué)中這種方法也被稱(chēng)為類(lèi)推預(yù)測(cè)法、類(lèi)比法。許多邏輯學(xué)的書(shū)中都有對(duì)它的論述:“類(lèi)比推理可能是所有合理的方法中最基本和最普通的。”①“事物屬性之間的相關(guān)性,就是類(lèi)比推理的根據(jù)?!雹?/p>

語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法,也就是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者(或教師)利用已掌握(或已教授)的某些第二語(yǔ)言自身的語(yǔ)言規(guī)律類(lèi)推預(yù)測(cè)其他語(yǔ)言規(guī)律,與其建立聯(lián)系的方法。伴隨著近年來(lái)日益高漲的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮,越來(lái)越多的其他母語(yǔ)者把漢語(yǔ)作為他們第二語(yǔ)言習(xí)得的對(duì)象,這些語(yǔ)言學(xué)習(xí)者為了更好更快地習(xí)得漢語(yǔ),會(huì)自發(fā)地使用類(lèi)推法,而漢語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中,為了說(shuō)明語(yǔ)言規(guī)則的普遍性,也會(huì)使用類(lèi)推法幫助學(xué)生構(gòu)建知識(shí)概貌、梳理知識(shí)體系。

語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的有益性

語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和研究中的使用,產(chǎn)生于比較。比較有兩個(gè)方面:其一是通過(guò)比較,找出歷史的、歷時(shí)的語(yǔ)言狀況,在19世紀(jì),大量的語(yǔ)言學(xué)家用此種方法去研究語(yǔ)言自身的發(fā)展;其二是通過(guò)比較,揭示出帶有規(guī)律性的語(yǔ)言現(xiàn)象,這在第二語(yǔ)言習(xí)得的習(xí)得與教學(xué)過(guò)程中,是一種重要的習(xí)得途徑。

語(yǔ)音

漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言,這給漢語(yǔ)增加了音樂(lè)性,但也給漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)不小的困難,“洋腔洋調(diào)”是暴露學(xué)習(xí)者外國(guó)身份的直接表現(xiàn)之一,而且掌握不好漢語(yǔ)聲調(diào),也影響表達(dá)。使用語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推的方法,用學(xué)生已掌握的典型例子類(lèi)推同類(lèi)詞的發(fā)音,能比較有效地指導(dǎo)學(xué)生發(fā)音并進(jìn)行自查。

舉例來(lái)說(shuō),學(xué)生如果在“上聲―陰平聲”的連調(diào)發(fā)音中(例如“首都”、“指標(biāo)”)有困難,一般是學(xué)生過(guò)于強(qiáng)調(diào)第一個(gè)上聲的單字調(diào),聽(tīng)上去是“陽(yáng)平聲―陰平聲”。針對(duì)這種情況,選取常用的“每天”作為類(lèi)推依據(jù)。如果學(xué)生發(fā)不好“每天”,而發(fā)得好“火車(chē)”(或者“許多”、“你說(shuō)”等),也可以把它作為固定的類(lèi)推依據(jù)。在講解發(fā)音規(guī)則后,讓學(xué)生用已知類(lèi)推未知,集中操練后,設(shè)計(jì)句子如“我明天坐火車(chē)去首都”(或“許多指標(biāo)都有問(wèn)題”等)讓學(xué)生鞏固記憶。每當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)“上聲―陰平聲”的問(wèn)題時(shí),都使用固定的類(lèi)推依據(jù),形成習(xí)慣后學(xué)生在平時(shí)的發(fā)音練習(xí)中也會(huì)自發(fā)地使用這種類(lèi)推方法糾正偏誤。

詞匯

語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推的方法在詞匯教學(xué)上比較廣泛應(yīng)用的是制約學(xué)習(xí)者表達(dá)能力的一個(gè)重要因素是詞匯量不足。而目前包括筆者接觸到的不少漢語(yǔ)教材都是在課文前后依次羅列生詞,給出其對(duì)應(yīng)的母語(yǔ)翻譯,老師按部就班地講解,學(xué)生逐一地、孤立地學(xué)習(xí)與記憶,往往揀了芝麻丟了西瓜,學(xué)習(xí)效率不高。其實(shí),漢語(yǔ)語(yǔ)素的數(shù)量相對(duì)較少,重現(xiàn)率高,且語(yǔ)義基本上不發(fā)生太大的變化,只要掌握了基本語(yǔ)素,由于都是成年人,推理能力強(qiáng),對(duì)于陌生的合成詞,便可以自行類(lèi)推理解。

常用的單音節(jié)詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段應(yīng)是首要的教學(xué)內(nèi)容,是這也是外國(guó)學(xué)生擴(kuò)大詞匯的基礎(chǔ)。如果忽略了語(yǔ)素的作用,那么記憶詞匯的過(guò)程會(huì)變得孤立、機(jī)械。例如在筆者的教學(xué)實(shí)踐中,中高級(jí)別的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者不知道“尋覓”是什么,但知道“尋找”,說(shuō)明其沒(méi)有意識(shí)到“尋”的字義。如果學(xué)習(xí)者在初級(jí)階段掌握了語(yǔ)素類(lèi)推的方法,按照合成詞的結(jié)構(gòu)方式,保留其中一個(gè)語(yǔ)素,以同類(lèi)表義的語(yǔ)素替換另一語(yǔ)素,便能更容易、更好地理解“尋覓”、“尋問(wèn)”、“尋訪”等詞的意義了。

漢字

語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法也可以用在漢字的教學(xué)上。由于漢字本身結(jié)構(gòu)復(fù)雜,數(shù)量龐大,漢語(yǔ)初學(xué)者難以從漢字基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)方面解讀漢字,不少學(xué)生在識(shí)別、書(shū)寫(xiě)和記憶漢字方面遇到了很大的困難,有些學(xué)生明顯表現(xiàn)出對(duì)漢字的恐懼心理,甚至有時(shí)用拼音代替漢字記錄漢語(yǔ)。而實(shí)際上,漢字并不是毫無(wú)規(guī)律可循的,它具有明顯的系統(tǒng)性。雷德侯認(rèn)為漢字模件中“包含了若干元素,它們是可以置換的構(gòu)件,按照規(guī)則和慣例組合為單字。所有的單字均可分解為模件,而不會(huì)剩余任何成分?!雹垡虼?,可以利用漢字間這種相互聯(lián)系的系統(tǒng)性學(xué)習(xí)漢字。

例如在形聲字的教學(xué)中,可以對(duì)形聲字的形旁和聲旁加以重點(diǎn)分析、講解以及練習(xí),一方面以聲旁類(lèi)推音,另一方面以形旁類(lèi)推義,使學(xué)生樹(shù)立整體意識(shí),由此及彼。以形聲字的形旁推測(cè)字義也是同樣的原理,利用形旁對(duì)字義的揭示、標(biāo)明作用,如“河”與“呵”、“輛”與“倆”,可以幫助學(xué)習(xí)者區(qū)分字義,掌握字形,提高學(xué)習(xí)效率。學(xué)習(xí)者用已掌握的形聲字去推測(cè)不熟悉的形聲字的字音與字義,盡管有時(shí)會(huì)犯“只認(rèn)半邊字”的錯(cuò)誤,但這也比沒(méi)有任何線索好。

語(yǔ)法

此外,語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推的方法在語(yǔ)法教學(xué)中主要體現(xiàn)在解釋語(yǔ)法結(jié)構(gòu)時(shí)的“以舊釋新”上。也就是常常借助已經(jīng)學(xué)過(guò)的結(jié)構(gòu),充分利用新舊語(yǔ)法結(jié)構(gòu)之間的語(yǔ)義聯(lián)系,用已經(jīng)學(xué)過(guò)的“在形式上有聯(lián)系、在語(yǔ)義上對(duì)等或相近的語(yǔ)法形式,對(duì)要解釋的語(yǔ)法項(xiàng)目加以說(shuō)明”。④

例如解釋“被”字句,“可我怕敬愛(ài)的阿姨被它一口吞下去”(美國(guó)CLS項(xiàng)目閱讀教材《看上去很美(上)》),可以用“它把敬愛(ài)的阿姨一口吞下去”加以解釋?zhuān)换蛘甙鍟?shū)出句型之間的關(guān)系公式:N1被N2V了=N2把N1V了=N2V了N1。雖然這種解釋只適用于讓學(xué)生理解句式的語(yǔ)義(近似的語(yǔ)義),在語(yǔ)用上有所限制,但學(xué)習(xí)者通過(guò)對(duì)句式的類(lèi)推,仍可以鞏固舊知識(shí),了解新知識(shí),不失為一種實(shí)用的方法。

總之,語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推的方法與語(yǔ)言學(xué)習(xí)和研究關(guān)系密切,其有益性主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:一是輔,它可以輔助教師教學(xué),幫助教師傳遞更多的信息;二是預(yù)見(jiàn)性,它不僅能幫助學(xué)習(xí)者將現(xiàn)有的知識(shí)融會(huì)貫通,同時(shí)也能對(duì)新知識(shí)進(jìn)行大膽的探索和預(yù)見(jiàn);三是簡(jiǎn)化性,它大大地簡(jiǎn)化了教師的教學(xué)步驟,有利于教師最大化地利用課堂教學(xué)時(shí)間。

語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法的局限性

在邏輯學(xué)中,類(lèi)比推理的結(jié)論是或然性的,其結(jié)論可靠性的高低取決于兩個(gè)(或兩類(lèi))具體對(duì)象是否在屬種關(guān)系上相鄰近,相比較屬性是對(duì)象的本質(zhì)屬性還是偶有屬性以及相比較的屬性的多少。

由于這種邏輯上的條件限制,語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法的局限性表現(xiàn)在漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中就是可能會(huì)廣泛地出現(xiàn)“過(guò)度類(lèi)推”的現(xiàn)象。即漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者或教師過(guò)度使用目的語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則,從而導(dǎo)致語(yǔ)言偏誤的現(xiàn)象,它在目的語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)義、語(yǔ)法等語(yǔ)言層面均有不同程度的表現(xiàn),是制約二語(yǔ)習(xí)得者學(xué)習(xí)效果的一個(gè)重要因素。過(guò)度類(lèi)推所致偏誤主要有二種情況,以下以2013年美國(guó)ASU暑期項(xiàng)目的學(xué)生病句為例,分別說(shuō)明:

一是將特殊現(xiàn)象當(dāng)成普遍規(guī)律。例如:在天氣預(yù)報(bào)中,有四個(gè)天的天氣。又如:我們一個(gè)星期有三個(gè)輔導(dǎo)。漢語(yǔ)量詞一直是外國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)難點(diǎn)。以量詞“個(gè)”為例,它是使用范圍最廣的一個(gè)量詞,也是學(xué)生使用最頻繁的。學(xué)習(xí)者在沒(méi)有掌握更多漢語(yǔ)知識(shí)的情況下,會(huì)認(rèn)為“個(gè)”可以修飾漢語(yǔ)中的所有名詞。

二是將有條件的規(guī)律當(dāng)成無(wú)條件的規(guī)律。例如:他辭職了工作。“辭職了工作”頻繁地出現(xiàn)在學(xué)習(xí)者的作文與口語(yǔ)交流中,是學(xué)生為例遵循漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)而忽略了對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞的限制條件。

這種目的語(yǔ)的錯(cuò)誤相對(duì)更能反映學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,反映了學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律、漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的掌握情況,以及對(duì)漢文化、漢民族心理的真正理解和接受,可以說(shuō)是對(duì)學(xué)習(xí)者的一個(gè)更高的要求。

如何更好地應(yīng)用語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法

如何在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中更好地應(yīng)用語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法,避免語(yǔ)言偏誤的發(fā)生,提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效率,這除了要認(rèn)識(shí)到語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法的局限性之外,筆者認(rèn)為還需要教師提高專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)、學(xué)生準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)和運(yùn)用語(yǔ)言規(guī)律以及教材有益引導(dǎo)。

教師

提高教師的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)主要表現(xiàn)在加強(qiáng)自身知識(shí)儲(chǔ)備、豐富課堂技巧以及完善語(yǔ)言表達(dá)能力等方面。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)首先要求教師對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律有著清楚的認(rèn)識(shí),只有教師自身對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律達(dá)到靈活運(yùn)用的程度,才能夠?qū)⑵淝逦髁说貍鬟_(dá)給學(xué)生。良好的知識(shí)儲(chǔ)備也是教師預(yù)測(cè)學(xué)生偏誤,把握使用語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法的時(shí)機(jī),合理設(shè)計(jì)教學(xué)步驟與環(huán)節(jié),在適當(dāng)時(shí)進(jìn)一步對(duì)比相似語(yǔ)言規(guī)律在語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面異同的前提。而在語(yǔ)言表達(dá)上,教師應(yīng)務(wù)求清楚明白、準(zhǔn)確簡(jiǎn)練,不似是而非、不“掉書(shū)袋”也有利于減輕學(xué)生的心理和學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。

漢語(yǔ)教師對(duì)語(yǔ)言規(guī)律中的特殊現(xiàn)象必須有所預(yù)見(jiàn),注意尋找詞語(yǔ)使用的共性,但同時(shí)也不能輕視其特殊性和例外。對(duì)于已經(jīng)發(fā)生的誤推,可以在教學(xué)過(guò)程中作適當(dāng)提示,同時(shí)對(duì)偏誤進(jìn)行歸納分析,分類(lèi)教學(xué)。

學(xué)習(xí)者

學(xué)生是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的主體,從學(xué)生自身尋找辦法,也是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中更好地應(yīng)用語(yǔ)內(nèi)類(lèi)推法的一個(gè)重要方面。一方面,學(xué)習(xí)者能創(chuàng)造出正確的語(yǔ)言知識(shí)是建立在對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上。例如,離合詞有兩種重疊方式“VV+O”和“V了VO”,二者的差異表現(xiàn)在時(shí)體上,前者是未然的時(shí)態(tài),后者表示已然的時(shí)態(tài)。學(xué)生只有掌握了兩者的差異,才能準(zhǔn)確理解和靈活運(yùn)用,避免出現(xiàn)“非常謝謝你幫幫我”的偏誤。另一方面,學(xué)習(xí)者自身不斷練習(xí)與強(qiáng)化語(yǔ)言規(guī)律,盡力減輕語(yǔ)言的石化程度。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)生不僅可以掌握語(yǔ)言規(guī)律的多種形式,而且達(dá)到了強(qiáng)化訓(xùn)練的目的。

教材

教材在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著重要的橋梁作用,如何更好地結(jié)合類(lèi)推的方法指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),對(duì)漢語(yǔ)教材在三個(gè)方面都提出了更高的要求:一是教材編排的合理性,應(yīng)結(jié)合長(zhǎng)期教學(xué)實(shí)踐的反饋,對(duì)于重難點(diǎn)的漢語(yǔ)規(guī)律,應(yīng)充分根據(jù)學(xué)生漢語(yǔ)水平,循序漸進(jìn)地引入教學(xué),并靈活把握內(nèi)容的重現(xiàn),幫助學(xué)生記憶與鞏固復(fù)雜的語(yǔ)言規(guī)律。

二是教材內(nèi)容的精密性,不能僅僅滿足于對(duì)例句的羅列,應(yīng)做到更好地銜接語(yǔ)言知識(shí),更準(zhǔn)確地講解具體知識(shí)點(diǎn),幫助學(xué)生準(zhǔn)確地區(qū)分和靈活地運(yùn)用語(yǔ)言規(guī)律;在對(duì)舊詞鞏固復(fù)習(xí)的基礎(chǔ)上,適當(dāng)?shù)拇┎逍略~的學(xué)習(xí),擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,鼓勵(lì)學(xué)生盡可能地運(yùn)用多種漢語(yǔ)表達(dá)方式。

三是教材形式的多樣化?,F(xiàn)代多媒體技術(shù)的發(fā)展有利于學(xué)生多手段地獲取知識(shí),有利于增強(qiáng)感性認(rèn)識(shí)、鞏固記憶。電子化、多媒體化的教材可以成為紙質(zhì)版教材的引導(dǎo)與輔助,增強(qiáng)學(xué)生的課堂參與意識(shí),提高教學(xué)效率與效果。

參考文獻(xiàn)

[1](美)帕特里克赫爾利,《簡(jiǎn)明邏輯學(xué)導(dǎo)論》,世界圖書(shū)出版公司,2010年9月

[2](德)雷德侯,《萬(wàn)物》,生活讀書(shū)新知三聯(lián)書(shū)店,2005年12月

[3]楊寄洲、崔永華主編,《對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)技巧》,北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2002年7月

[4]馬佩,《邏輯學(xué)原理》,河南大學(xué)出版社,1987年7月

[5]楊樹(shù)森,《普通邏輯學(xué)》,安徽大學(xué)出版社,2005年2月

[6]徐子亮,《漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)知理論研究》,華語(yǔ)教學(xué)出版社,2000年8月

[7]主編,《外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)對(duì)策》,語(yǔ)文出版社,1997年7月。

注解

①(美)帕特里克赫爾利,《簡(jiǎn)明邏輯學(xué)導(dǎo)論》,世界圖書(shū)出版公司,2010年9月。

②楊樹(shù)森,《普通邏輯學(xué)》,安徽大學(xué)出版社,2005年2月。

篇8

一、語(yǔ)法教學(xué)的定位問(wèn)題

語(yǔ)法教學(xué)的定位問(wèn)題,是說(shuō)語(yǔ)法教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)放在什么地位。這包括兩個(gè)問(wèn)題:一是語(yǔ)法教學(xué)在整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)放在什么地位;二是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的不同教學(xué)階段中語(yǔ)法教學(xué)應(yīng)放在什么地位。

我們認(rèn)為,語(yǔ)法教學(xué),從總的方面說(shuō),是很重要,因?yàn)橥ㄟ^(guò)語(yǔ)法教學(xué)可以使學(xué)生能準(zhǔn)確地理解、準(zhǔn)確地表達(dá),盡量減少表達(dá)(包括口頭表達(dá)和書(shū)面表達(dá))中的語(yǔ)法毛病。不過(guò),語(yǔ)法對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),既可以看作是一項(xiàng)基本要求,也可以看作是一項(xiàng)高標(biāo)準(zhǔn)的要求。為什么呢?學(xué)生學(xué)了漢語(yǔ),說(shuō)出來(lái)的話,寫(xiě)出來(lái)的句子,要基本符合漢語(yǔ)語(yǔ)法。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)法對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是個(gè)基本要求。要求外國(guó)學(xué)生學(xué)了漢語(yǔ)后,在說(shuō)話、寫(xiě)文章方面能達(dá)到“文從字順”,而且對(duì)所出現(xiàn)的語(yǔ)法毛病能自己發(fā)現(xiàn),加以改正,并知道為什么錯(cuò)了。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)法對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)又是一個(gè)高標(biāo)準(zhǔn)的要求。毋庸置疑,在“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”中語(yǔ)法教學(xué)是不可缺的。問(wèn)題是應(yīng)該怎么給它定位。

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),從教學(xué)內(nèi)容上說(shuō),現(xiàn)在一般認(rèn)為要包括這樣五個(gè)方面:語(yǔ)音教學(xué)、文字教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)和文化教學(xué)。語(yǔ)音教學(xué)和文字教學(xué),屬于基礎(chǔ)教學(xué),其中語(yǔ)音教學(xué)是要解決學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)的問(wèn)題,文字教學(xué)是要解決學(xué)生讀、寫(xiě)的問(wèn)題。詞匯教學(xué),應(yīng)屬于重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容,特別是在初級(jí)階段;一個(gè)外國(guó)學(xué)生要學(xué)好漢語(yǔ),重要的是要掌握大量的詞匯,要有足夠的詞匯量,因此詞匯教學(xué)應(yīng)該是個(gè)重點(diǎn),可惜現(xiàn)在大家對(duì)它的重視程度很不夠(關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,我們將另文討論)。語(yǔ)法教學(xué),大家都比較重視,但語(yǔ)法教學(xué),應(yīng)該把它放在什么地位,應(yīng)該教什么,應(yīng)該怎么教,大家的看法、做法并不是很一致。文化教學(xué)是指語(yǔ)言教學(xué)中的文化教學(xué),這是八十年代開(kāi)始強(qiáng)調(diào)的。在語(yǔ)言教學(xué)中要適當(dāng)注意文化教學(xué),但過(guò)分強(qiáng)調(diào),就不一定合適了;我覺(jué)得現(xiàn)在有些人強(qiáng)調(diào)得有些過(guò)分。以上是我對(duì)目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法、文化教學(xué)的總體認(rèn)識(shí)。那么在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)法教學(xué)該擺在什么位置上呢?我們覺(jué)得,在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,主要是要抓好語(yǔ)音教學(xué)、漢字教學(xué)和詞匯教學(xué),而不是語(yǔ)法教學(xué)。在一二年級(jí)初級(jí)階段,語(yǔ)法教學(xué)不宜過(guò)分強(qiáng)調(diào),更不能直接給學(xué)生大講語(yǔ)法規(guī)則。要知道,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的初級(jí)階段,要盡量鼓勵(lì)學(xué)生敢說(shuō)、敢寫(xiě),多說(shuō)、多寫(xiě)。學(xué)生能把自己想說(shuō)的意思說(shuō)出來(lái)或?qū)懗鰜?lái),我們基本能了解,就很不錯(cuò)了。在這個(gè)時(shí)候,如果我們?cè)谡Z(yǔ)法上過(guò)分“斤斤計(jì)較”,就容易打擊學(xué)生說(shuō)漢語(yǔ)、寫(xiě)漢語(yǔ)的積極性。當(dāng)然,這也不是說(shuō),我們做老師的,對(duì)學(xué)生說(shuō)話、寫(xiě)作中出現(xiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤可以不管。而是說(shuō)不要“有錯(cuò)必糾”,管也要管得恰到好處,管了以后能引得起學(xué)生的興趣和求知欲。管得合適將為在三四年級(jí)階段進(jìn)行必要的語(yǔ)法教學(xué)作準(zhǔn)備。在三四年級(jí)階段,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)已經(jīng)有較豐富的感性知識(shí),可適當(dāng)加大語(yǔ)法教學(xué)的份量,可以略為系統(tǒng)地給學(xué)生講一些基本的、必要的實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。需要指出的是,無(wú)論一二年級(jí)階段,還是三四年級(jí)階段,都要注意怎么講的問(wèn)題。

二、語(yǔ)法教學(xué)教什么

關(guān)于教什么的問(wèn)題,有待于大家深入探討。但我們認(rèn)為,在解決這個(gè)問(wèn)題之前,首先需要明確這樣一點(diǎn):“教什么”要根據(jù)三方面因素來(lái)考慮。一是漢語(yǔ)本身。漢語(yǔ)中哪些語(yǔ)法點(diǎn)是必須而且最急需教給學(xué)生的?二是漢語(yǔ)(即目的語(yǔ))和母語(yǔ)(如英語(yǔ))在語(yǔ)法上的異同。漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)法上的共同點(diǎn)在哪里?最主要的差異在哪里?哪些差異特別會(huì)影響學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)?三是學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)的語(yǔ)法毛病。學(xué)生最容易、最經(jīng)常犯的語(yǔ)法毛病是什么?根據(jù)上述三方面因素,在“對(duì)美漢Z教學(xué)”中,對(duì)于中英文里共有的語(yǔ)法現(xiàn)象,如典型的“主―動(dòng)―賓”句式(即“施―動(dòng)―受”句式),只需略為點(diǎn)一點(diǎn)就行了,不必多講。有些語(yǔ)法現(xiàn)象漢語(yǔ)和英語(yǔ)不完全一樣,但學(xué)生并不難掌握,如定語(yǔ)的位置,在漢語(yǔ)里定語(yǔ)都放在中心語(yǔ)前面,在英語(yǔ)里則定語(yǔ)有前有后,這種差異老師只需強(qiáng)調(diào)一下“請(qǐng)記住,漢語(yǔ)里的定語(yǔ)一律放在中心語(yǔ)之前”就行了,也不必花很多時(shí)間去講解。再如,數(shù)的表達(dá)法、日期和地址的表達(dá)法等,中英文并不相同,但只要老師稍加指點(diǎn),學(xué)生不難掌握,不怎么會(huì)出錯(cuò)。

三、怎么教

確定了教的內(nèi)容以后,也還有一個(gè)“怎么教”的問(wèn)題。有了合適的內(nèi)容,如果教得不得法,還是不能收到好的效果。教得不好,甚至還可能會(huì)使學(xué)生對(duì)語(yǔ)法學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭煩情緒,看作一種負(fù)擔(dān),雖然一般說(shuō)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)法的積極性都比較高。

在初級(jí)階段必須堅(jiān)持隨機(jī)教學(xué),同時(shí)到一定階段適當(dāng)進(jìn)行帶總結(jié)性的、又有一定針對(duì)性的“鞏固基礎(chǔ)語(yǔ)法”教學(xué)。

所謂隨機(jī)教學(xué),是說(shuō)在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的初級(jí)階段,漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)最好是通過(guò)課文、通過(guò)練習(xí)、通過(guò)講解學(xué)生在練習(xí)或作文中出現(xiàn)的病句,進(jìn)行有針對(duì)性的講授,給以潛移默化的影響。關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)法教學(xué),先前大致有兩種路子。一種路子是在語(yǔ)音教學(xué)階段過(guò)去后就開(kāi)始系統(tǒng)地向?qū)W生講解語(yǔ)法,如50年代北京大學(xué)外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)教材編寫(xiě)組編寫(xiě)的《漢語(yǔ)教科書(shū)》就是這樣做的;另一種路子是在語(yǔ)音教學(xué)階段結(jié)束后以課文為綱,每篇課文后附有該課文語(yǔ)法點(diǎn)的講解,80年代以來(lái)的教材大多是這樣做的。多年的實(shí)踐證明,前一種路子效果不是很好,現(xiàn)在都不采用了。道理很簡(jiǎn)單,這種教學(xué)路子,語(yǔ)法教學(xué)量過(guò)大,難點(diǎn)太集中;再說(shuō),對(duì)一個(gè)外國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的獲取與掌握,必須以一定數(shù)量的語(yǔ)言材料作基礎(chǔ)。不掌握足夠的語(yǔ)言材料,光聽(tīng)或光背語(yǔ)法條條,不能真正學(xué)到漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí),更不用說(shuō)掌握了。而外國(guó)學(xué)生在初級(jí)階段,漢語(yǔ)水平還很低,說(shuō)話看書(shū)都還有困難,不可能掌握足夠的語(yǔ)言材料,更不用說(shuō)對(duì)漢語(yǔ)有什么感性認(rèn)識(shí)了。在這種情況下,去給他們系統(tǒng)講授漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí),效果當(dāng)然不會(huì)好。

篇9

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 語(yǔ)法教學(xué) 原則 方法

一、對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中存在問(wèn)題

第一,漢語(yǔ)作為一門(mén)學(xué)科,歷經(jīng)數(shù)年,早已形成了自己的學(xué)科理論體系。但社會(huì)上還有一些無(wú)知人士認(rèn)為“只要會(huì)說(shuō)漢語(yǔ),就能教外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)”,這種觀念是極其錯(cuò)誤的。一方面,每門(mén)語(yǔ)言都有著它最基本的語(yǔ)法體系,如果不是專(zhuān)業(yè)人士,很難把語(yǔ)法這種抽象的東西講清楚。另一方面,現(xiàn)在很多高校往往把教現(xiàn)代漢語(yǔ)的老師直接調(diào)過(guò)來(lái)做對(duì)外漢語(yǔ)的老師,這也是行不通的,畢竟對(duì)外漢語(yǔ)還是有現(xiàn)代漢語(yǔ)無(wú)法觸及的全新領(lǐng)域。我們還是需要專(zhuān)業(yè)的老師來(lái)正確引導(dǎo)學(xué)生。

第二,語(yǔ)法教學(xué)內(nèi)容的難易程度不好掌握。語(yǔ)法不管是對(duì)于英語(yǔ)還是漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),都是最難的一部分,尤其是在學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容理解不充分的前提下。許多學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)法的前期非常有天賦,用法掌握得非常快,但隨著知識(shí)難度的增加,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的理解能力下降,語(yǔ)法規(guī)則對(duì)新的漢語(yǔ)應(yīng)用不再熟練,學(xué)生開(kāi)始對(duì)語(yǔ)法知識(shí)感到生疏,回到原點(diǎn)。

第三,語(yǔ)法教學(xué)太過(guò)混亂,沒(méi)有由難到易教學(xué)課程安排。所有的語(yǔ)法的學(xué)習(xí)都是集中在學(xué)習(xí)初期完成的,這有兩個(gè)弊端:首先,對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō),零基礎(chǔ)就學(xué)習(xí)過(guò)于復(fù)雜、深?yuàn)W的語(yǔ)法知識(shí)根本就是做無(wú)用功,學(xué)生無(wú)法在理解的基礎(chǔ)上掌握知識(shí),全靠死記硬背,根本不能在學(xué)生腦中形成深刻的印象。其次,難學(xué)的語(yǔ)法在初期就教完了,中期和后期的學(xué)習(xí)安排必定十分混亂,學(xué)生既不能用初期學(xué)習(xí)的語(yǔ)法知識(shí)來(lái)解決現(xiàn)在的問(wèn)題,學(xué)習(xí)現(xiàn)在的知識(shí)也會(huì)十分吃力。到目前為止,這種教學(xué)方法還需改進(jìn)。

二、對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的基本原則

語(yǔ)法教學(xué)分為理論語(yǔ)法與教學(xué)語(yǔ)法。近幾年來(lái),如何將理論語(yǔ)法與教學(xué)語(yǔ)法進(jìn)行科學(xué)的銜接已是對(duì)外漢語(yǔ)領(lǐng)域的一個(gè)熱點(diǎn)。兩者既有區(qū)別又有聯(lián)系,前者更具學(xué)術(shù)性,后者更具實(shí)踐性。一般來(lái)說(shuō),由于現(xiàn)代漢語(yǔ)的老師面向的都是大多數(shù)都是本國(guó)學(xué)生,因此他們的教學(xué)方法更偏向于理論教學(xué)。但在對(duì)外漢語(yǔ)這塊兒卻有所不同,面對(duì)外國(guó)留學(xué)生,他們的漢語(yǔ)水平可想而知,因此我們不僅要告訴學(xué)生語(yǔ)法的定義,最重要的是要教他們?cè)趺催\(yùn)用這些語(yǔ)法知識(shí)在現(xiàn)實(shí)生活中真的幫到他們,例如:在“他在這兒呆了三個(gè)小時(shí)”這句話,在英語(yǔ)看來(lái)“三個(gè)小時(shí)”是補(bǔ)語(yǔ),而在漢語(yǔ)中卻是賓語(yǔ),由于漢語(yǔ)中根本沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ)這個(gè)概念,這就非常容易令外國(guó)留學(xué)生感到困惑。我認(rèn)為想讓老外學(xué)好我們的語(yǔ)言,首先是要搞清自己的民族語(yǔ)言與漢語(yǔ)的區(qū)別,這樣才能形成初次印象。另外,就是要改進(jìn)目前的教學(xué)方法。以往我們的教學(xué)方式就是照搬書(shū)本,這根本不能在現(xiàn)實(shí)生活中幫到留學(xué)生們。我們應(yīng)該注重實(shí)踐,在課堂上創(chuàng)造性的運(yùn)用情景再現(xiàn)模式,告訴學(xué)生如何在現(xiàn)實(shí)生活中解決語(yǔ)言問(wèn)題,同時(shí)適當(dāng)?shù)亍撘颇刈屗麄兘邮苤袊?guó)文化的熏陶,掌握基本的理論知識(shí)。總而言之,我們需要把抽象的理論具體化,具體的實(shí)踐再進(jìn)行提煉抽象化,讓學(xué)生真正掌握消化。

三、對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的方法

第一,我要明確教學(xué)語(yǔ)法與理論語(yǔ)法的區(qū)別。理論語(yǔ)法是語(yǔ)言學(xué)家經(jīng)過(guò)多年的整理與總結(jié),用來(lái)解釋各類(lèi)語(yǔ)法現(xiàn)象的固定公式,而教學(xué)語(yǔ)法是在理論語(yǔ)法的基礎(chǔ)上衍生出來(lái)的以教學(xué)需要為目的和導(dǎo)向的語(yǔ)法體系。理論語(yǔ)法的范圍要比教學(xué)語(yǔ)法的范圍大,兩者既有聯(lián)系又有區(qū)別。其一,兩者的目標(biāo)不同,理論語(yǔ)法主要是用來(lái)研究,而教學(xué)語(yǔ)法主要是用來(lái)教學(xué)。其二,適應(yīng)人群不同,理論語(yǔ)法適用于中國(guó)人,教學(xué)語(yǔ)法適用于外國(guó)人。其三,理論語(yǔ)法的內(nèi)容比較寬泛,教學(xué)語(yǔ)法卻比較具有針對(duì)性。

第二,語(yǔ)法教學(xué)要分階段,按從易到難的過(guò)程一步步來(lái)。在第一階段學(xué)習(xí)一些簡(jiǎn)單的基本語(yǔ)法,同時(shí)搭配一些簡(jiǎn)單的詞匯,不會(huì)讓留學(xué)生們覺(jué)得這門(mén)學(xué)科太過(guò)難學(xué),避免自信心受到打擊,還可以在課堂上講一些有趣的故事激起同學(xué)們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的樂(lè)趣。中、高級(jí)階段就可以講一些比較難懂的語(yǔ)法,在這個(gè)時(shí)期,學(xué)生的接受能力提高,而且有了興趣就不會(huì)輕易想放棄。循序漸進(jìn),學(xué)生自然而然就會(huì)理解。

篇10

【論文摘要】本文分別論述了不同地域、不同學(xué)習(xí)目的及不同年齡的留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中的文化學(xué)習(xí)狀況,教師根據(jù)不同情況進(jìn)行分析、總結(jié),突出實(shí)際教學(xué)中文化滲透的方法手段,以期促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)科學(xué)化、合理化。

語(yǔ)言教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),文化滲透是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn),不同文化背景的學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí)存在著差異,可能會(huì)造成對(duì)語(yǔ)言的理解和運(yùn)用的偏誤,造成語(yǔ)言行為的障礙。本文針對(duì)外國(guó)留學(xué)生中不同地域、不同學(xué)習(xí)目的及不同年齡的區(qū)別,提出與之相對(duì)應(yīng)的文化滲透的教學(xué)方法,以期解決對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中遇到的問(wèn)題。

對(duì)于不同地域的學(xué)生,教師根據(jù)其語(yǔ)言特征加以區(qū)分進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐

屬于非漢字文化圈的歐美留學(xué)生因?yàn)槟刚Z(yǔ)的影響,已經(jīng)有一套自己的母語(yǔ)思維及表達(dá)方式,由于漢字和拼音文字屬于完全不同的兩種體系,拼音文字為表音文字,主要依靠聽(tīng)覺(jué)感知,漢字屬于音義結(jié)合的信息量豐富文字。對(duì)于母語(yǔ)為拼音文字體系的留學(xué)生來(lái)說(shuō),他們習(xí)慣于聽(tīng)說(shuō),不注重讀寫(xiě),因此會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的理解受限制。針對(duì)此類(lèi)學(xué)生特點(diǎn),不能急于將漢字體系灌輸給學(xué)生,否則會(huì)造成學(xué)生心理負(fù)擔(dān),從而產(chǎn)生對(duì)中國(guó)文化的抵觸心理,打擊學(xué)生積極性,教師應(yīng)在教學(xué)中發(fā)揮學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)優(yōu)勢(shì)及思維活躍、動(dòng)手能力強(qiáng)的優(yōu)勢(shì),由簡(jiǎn)到難,通過(guò)模擬對(duì)話的方式在實(shí)際教學(xué)語(yǔ)境之中讓學(xué)生理解中國(guó)的文化,也可利用圖片、多媒體教學(xué)等直觀形象的教學(xué)方法,增加他們探索傳統(tǒng)文化的興趣,通過(guò)介紹有影響的旅游風(fēng)景名勝,將其中的文化內(nèi)容貫穿其中,讓學(xué)生生動(dòng)活潑地理解中國(guó)文化。

屬于漢字文化圈的日韓留學(xué)生對(duì)漢字有著強(qiáng)烈的字感,其本國(guó)文字書(shū)面語(yǔ)中有許多借用的漢字。博大精深的中華文化曾對(duì)眾多國(guó)家特別是東亞地區(qū)的許多國(guó)家產(chǎn)生過(guò)重要的影響,這些國(guó)家在一定的歷史時(shí)期內(nèi),大量地吸收了中國(guó)文化營(yíng)養(yǎng),因此在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,他們能夠通過(guò)自我激活的方式充分利用母語(yǔ)中所學(xué)到的漢字來(lái)加強(qiáng)對(duì)中國(guó)文化的理解。在這些學(xué)生的教學(xué)過(guò)程中,教師可以進(jìn)行更多的實(shí)際練習(xí),通過(guò)閱讀、看電影、漢字書(shū)寫(xiě)比賽等方式充實(shí)學(xué)生的記憶庫(kù),逐漸豐富學(xué)生的漢字信息,積累漢字量,擴(kuò)展文化知識(shí)面,使學(xué)生深人理解中國(guó)文化的內(nèi)涵,熟悉中國(guó)文化并嘗試運(yùn)用在現(xiàn)實(shí)交際中。

根據(jù)來(lái)華學(xué)生的學(xué)習(xí)目的不同,教師可進(jìn)行有針對(duì)性的教學(xué)

有的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是為了將來(lái)能從事與漢語(yǔ)有關(guān)的工作。對(duì)于這類(lèi)學(xué)生教師要先幫助學(xué)生過(guò)語(yǔ)言關(guān),著重鍛煉學(xué)生的口語(yǔ)交際能力,設(shè)置環(huán)境進(jìn)行模擬對(duì)話練習(xí),教學(xué)過(guò)程中語(yǔ)言教學(xué)不是獨(dú)立的,而是伴隨著文化的滲透,學(xué)生在將來(lái)的工作中接觸、面對(duì)并要運(yùn)用中國(guó)文化進(jìn)行交際是不可避免的,這需要學(xué)生理解中國(guó)文化并嘗試適應(yīng)它,教師可通過(guò)場(chǎng)景模擬、指導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)與中國(guó)人交際等方式讓學(xué)生更進(jìn)一步理解中國(guó)文化。

有的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)完全是個(gè)人興趣愛(ài)好,抱著充實(shí)自己的目的來(lái)到中國(guó),想要了解更多關(guān)于中國(guó)的歷史、文化。對(duì)于這類(lèi)的學(xué)生,提倡興趣學(xué)習(xí),教師可積極利用圖片展覽、實(shí)地參觀等方式可以減少學(xué)生開(kāi)始學(xué)習(xí)的焦慮,刺激學(xué)生的學(xué)習(xí)興奮點(diǎn),實(shí)現(xiàn)愉快學(xué)習(xí)情緒,使學(xué)生在提高漢語(yǔ)基礎(chǔ)的情況下,自覺(jué)閱讀大量歷史、文化、地理等書(shū)籍,讓中國(guó)文化在學(xué)生的自然學(xué)習(xí)狀態(tài)下滲透。除此還可結(jié)合多媒體等先進(jìn)教學(xué)手段,突出跨時(shí)空特點(diǎn),變平面教學(xué)為多元立體化教學(xué),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知程度。

有的學(xué)生以學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言為橋梁在中國(guó)上大學(xué),學(xué)習(xí)各類(lèi)專(zhuān)業(yè)知識(shí)。這類(lèi)學(xué)生學(xué)習(xí)的側(cè)重點(diǎn)是語(yǔ)言,常常會(huì)忽略中國(guó)文化的學(xué)習(xí)。對(duì)于這類(lèi)學(xué)生,教師在教學(xué)過(guò)程中要巧妙地進(jìn)行文化的灌輸,針對(duì)學(xué)生將要學(xué)習(xí)的專(zhuān)業(yè)情況,通過(guò)講故事、說(shuō)新聞、看記錄片等方式使學(xué)生不僅能夠?qū)W習(xí)語(yǔ)言,在無(wú)形中潛移默化的了解文化。

根據(jù)學(xué)生的年齡不同,由接受能力決定教學(xué)方法

對(duì)于年齡較小的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的接受能力、模仿能力都很強(qiáng),但因?yàn)槟挲g偏小,面對(duì)本土文化與中國(guó)文化的沖突時(shí),可能會(huì)出現(xiàn)無(wú)法理解的現(xiàn)象,有可能放棄漢語(yǔ)和漢語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)。因此,對(duì)于這類(lèi)學(xué)生,教師應(yīng)在教學(xué)過(guò)程中設(shè)置游戲環(huán)節(jié)、競(jìng)賽模式,將文化知識(shí)貫穿于這類(lèi)方法之中,活躍課堂氣氛,增強(qiáng)課堂的趣味性,使學(xué)生在娛樂(lè)中理解中國(guó)文化的點(diǎn)滴內(nèi)容。

對(duì)于大學(xué)生來(lái)說(shuō),他們有著較強(qiáng)的自控能力和判斷能力,自己也有一套成型的學(xué)習(xí)方法,對(duì)于文化沖突,他們的反應(yīng)很可能會(huì)出現(xiàn)極端情況,就是認(rèn)為自己本土文化一切都好,外來(lái)文化難以接受,這對(duì)于教學(xué)來(lái)說(shuō)是非常困難的。所以對(duì)于這類(lèi)學(xué)生,教師不能要求學(xué)生必須接受中國(guó)文化、理解中國(guó)文化,應(yīng)采取漸進(jìn)的對(duì)比式教學(xué)方式,應(yīng)通過(guò)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的規(guī)律、智力、學(xué)能、學(xué)習(xí)策略,還有情感因素、動(dòng)機(jī)和態(tài)度、性格等等,有選擇的進(jìn)行文化引導(dǎo),使學(xué)生在自己本土文化的基礎(chǔ)上對(duì)比的認(rèn)識(shí)中國(guó)文化,理解文化差異,達(dá)到教與學(xué)的平衡狀態(tài)。