日語(yǔ)語(yǔ)言特征范文
時(shí)間:2023-06-15 17:41:22
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇日語(yǔ)語(yǔ)言特征,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
【關(guān)鍵詞】日本商法 語(yǔ)言特征 日語(yǔ)詞匯
【中圖分類號(hào)】H36【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】1006-9682(2010)11-0088-01
日本的“六法全書”,指日本現(xiàn)行的成文法,一般認(rèn)為包括憲法、刑法、民法、商法、刑事訴訟法、民事訴訟法及其他特別法律。隨著中日交流的不斷拓展和深化,雙方商務(wù)活動(dòng)日益頻繁,因此日本商法逐漸進(jìn)入中日兩國(guó)商務(wù)人士的視線,在雙方的協(xié)議合同中甚至約定為準(zhǔn)據(jù)法。但是,日本商法作為法律,除了具備一般法律具有的特點(diǎn)外,還具備民商法的獨(dú)特特點(diǎn)。因此,有必要對(duì)日本商法從日語(yǔ)語(yǔ)言特征的層面進(jìn)行研究、比較、分析、對(duì)比。
一、法律與語(yǔ)言之間的關(guān)系
法律作為行為規(guī)范,必須要求明確、具體、便于執(zhí)行、實(shí)行。而語(yǔ)言的研究則是從語(yǔ)言的聲音、構(gòu)造、形態(tài)、文法、句法、含義等方面進(jìn)行分析的一種智力活動(dòng)。但是也有一定例外,法律也規(guī)定了沉默權(quán)等有關(guān)語(yǔ)言使用的規(guī)范。
二、日語(yǔ)商法中日語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)
1.法律用語(yǔ)精煉、規(guī)范,不同詞匯之間有細(xì)微而又嚴(yán)格的區(qū)分。
法律用于規(guī)范和約束人們行為的規(guī)范,要求法律用語(yǔ)精煉、規(guī)范,不同詞匯之間有細(xì)微而又有嚴(yán)格的區(qū)分。如日語(yǔ)的“過(guò)料にIする”就不能簡(jiǎn)單譯成“處以罰款”。因?yàn)椤翱屏稀焙汀斑^(guò)料”雖同表示為“罰款”,其意思上又有細(xì)微區(qū)別,若說(shuō)“刑事罰款”則必需用“科料”,若是“行政罰款”,則用“過(guò)料”即可。(日本商法)第十三條前條第一の定に`反した者は、百萬(wàn)乙韻隴蕪^料にIする。譯文:第十三條 違反前條第一項(xiàng)規(guī)定的,處以一百萬(wàn)日元以下的罰款。^料、^失罪科にnする金品。①江r代、庶民の刑として^失のいにださせた金E。②F在、Xい禁令を犯した者に支Bわせる金E。秩序P・徒淞P・絳辛Pとしての^料がある??屏悉萡って刑法上の刑Pではない。^ち量。譯文:“過(guò)料”是針對(duì)過(guò)失違法行為所處的財(cái)物罰款。①江戶時(shí)代,作為過(guò)失的補(bǔ)償所交付金錢的平民刑。②現(xiàn)在,針對(duì)讓違反輕微禁令者所交付金錢。與“科料”不同,并不是刑法上的刑罰??屏?、①罪科をあがなうための金品。②刑法の定する主刑の一つで、X微な犯罪にnするb刑。F行刑法では千乙隕弦煌椅?。とい辘绀?。譯文:“科料”是指①用于贖罪的財(cái)物②刑法規(guī)定的主刑之一,對(duì)輕微犯罪課以的財(cái)產(chǎn)刑?,F(xiàn)行刑法規(guī)定為一千日元以上不滿一萬(wàn)日元。P金、①Pとして出させる金E。制裁として出させる金E。②b刑の一。犯罪のIPとしてnする金E。F行刑法では一萬(wàn)乙隕稀R胛模骸胺=稹雹僮魑懲罰所交付的金錢。作為制裁所交付的金錢。②財(cái)產(chǎn)刑之一。作為犯罪的處罰而課以的金錢。現(xiàn)行刑法規(guī)定一萬(wàn)日元以上。
2.漢語(yǔ)詞匯與日語(yǔ)中的漢字詞匯含義有出入
中日文都使用漢字,很多漢語(yǔ)詞在中文和日文的使用傍邊意義都相近,但同時(shí),很多詞也有不同的內(nèi)涵,有些詞匯在中文傍邊是婦幼皆知的基本詞匯,但是,到了日文傍邊,就頗有可能成為不常見(jiàn)的詞,其中有一些作為法令詞匯經(jīng)常出現(xiàn),比如中文的“債權(quán)債務(wù)抵消結(jié)算”,在日本商法中“交互算”的表達(dá)。比如中文的“隱名協(xié)會(huì)”,在日本商法中有“匿名組合”的說(shuō)法。
三、法律日語(yǔ)句子的特點(diǎn)
1.邏輯嚴(yán)密,具體羅列與抽象概括相結(jié)合。
比如:日本商法第五百二十四條商人gの淤Iにおいて、I主がその目的物の受Iを拒み、又はこれを受Iすることができないときは、又鰥稀その物を供し、又は相當(dāng),の期gを定めて催告をした後に嬰爍釘工毪長(zhǎng)趣できる。この齪悉摔いて、又鰥その物を供し、又は嬰爍釘筏郡趣は、W滯なく、I主にしてその旨の通知をkしなければならない。譯文:第五百二十四條 在商人間的買賣中,買主拒收該標(biāo)的物或者無(wú)法受領(lǐng)該物時(shí),賣主能委托保管該物、在規(guī)定一段時(shí)間進(jìn)行催告之后,能交付為拍賣。這種情況下,賣主托付保管或交付為拍賣時(shí),必須無(wú)遲延通知買方該旨意。賣主在限定的條件下才能托付保管和拍賣,即買主拒收該標(biāo)的物或者無(wú)法受領(lǐng)該物時(shí)和在規(guī)定一段時(shí)間進(jìn)行催告之后,但在兩種狀況下,買房必須無(wú)遲延通知買方該旨意。邏輯嚴(yán)密。再比如:第五百二十一條商人gにおいてその雙方のために商行槨趣勝胄槨摔瑜盲粕じた丐弁g期にあるときは、卣撙稀その丐污gを受けるまで、その照撙趣伍gにおける商行槨摔瑜盲譜約氦握加肖聳簸筏照撙嗡有する物又は有^券を留置することができる。ただし、當(dāng)事者のe段の意思表示があるときは、この限りでない。譯文:第五百二十一條 商人之間為了雙方利益從事商行為而產(chǎn)生的債權(quán)在償付期時(shí),債權(quán)人在該債權(quán)獲得償付前,有權(quán)留置與該債務(wù)人之間的商行為所產(chǎn)生的屬于自己占有的債務(wù)人的所有物或有價(jià)證弧5是,當(dāng)事人有另外的意思表示時(shí),不在此限。邏輯嚴(yán)密,具體羅列與抽象概括相結(jié)合。對(duì)債權(quán)人留置該所有物或有價(jià)證唬在占有時(shí)間、占有條件、留置要件上設(shè)定了種種條件和限制,一方面要保護(hù)債權(quán)人的合法權(quán)益,另一方面要防止該權(quán)利的濫用。
2.日本商法中用一部分表示認(rèn)定或推定的句型
如第五百三條商人がそのIのためにする行槨?、山{槨趣工搿I倘摔渦槨稀そのIのためにするものと推定する。譯文:第五百三條商人為了其營(yíng)業(yè)進(jìn)行的行為,為商行為。 商人的行為推定是為其營(yíng)業(yè)而為的行為?!挨趣工搿本湫捅硎尽罢J(rèn)為”“當(dāng)作”的含義。如“可とする方はご起立ください?!闭J(rèn)為可行的人請(qǐng)起立。法律來(lái)源于生活,生活豐富多彩;而法律多是成文法,具有一定的滯后性和預(yù)見(jiàn)性。因此需要用大量假設(shè)性和推定性的法律句子,從語(yǔ)言上在一定程度上彌補(bǔ)成文法的滯后性等缺陷。
另外,日本商法上也出現(xiàn)大量漢字音讀類詞匯,如“受I” ,來(lái)代替“受け取る”、“受けГ幛搿薄笆埭堡搿鋇齲使語(yǔ)言簡(jiǎn)潔凝練。
參考文獻(xiàn)
1 日漢大辭典.上海譯文出版社.講談社
2 新明解國(guó)語(yǔ)辭典.(第五版).三省堂
篇2
[關(guān)鍵詞]大學(xué)生;互聯(lián)網(wǎng)+;日語(yǔ)學(xué)習(xí);學(xué)習(xí)特征;學(xué)習(xí)策略
一、引言
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的飛速發(fā)展,教育也受到了巨大沖擊。互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)環(huán)境是構(gòu)建于信息技術(shù)基礎(chǔ)之上的新型學(xué)習(xí)環(huán)境?;ヂ?lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)環(huán)境下的學(xué)習(xí)策略是在網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)者進(jìn)行學(xué)習(xí)的活動(dòng)形式和心理傾向的總稱。互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)環(huán)境下的學(xué)習(xí)策略不同于傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)策略,意味著學(xué)生應(yīng)該具備在互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)環(huán)境下應(yīng)有的學(xué)習(xí)習(xí)慣、學(xué)習(xí)意識(shí)、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)品質(zhì)以及心理認(rèn)同等心理因素和心`力量。即學(xué)習(xí)者在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下的學(xué)習(xí)活動(dòng)中有效學(xué)習(xí)的程序、規(guī)則、方法、技巧及調(diào)控方式。研究互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)環(huán)境下的學(xué)習(xí)策略對(duì)基于該環(huán)境學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者和工作者都具有重要意義。
二、調(diào)查情況
(一)調(diào)查目的
對(duì)于學(xué)生而言,互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下與傳統(tǒng)的一般學(xué)習(xí)環(huán)境下的日語(yǔ)學(xué)習(xí)相比在學(xué)習(xí)策略上又是否存在差異,存在怎樣的差異呢。為深入探究這一問(wèn)題,我們采取問(wèn)卷調(diào)查方式,通過(guò)對(duì)比分析多名日語(yǔ)學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果,分析大學(xué)生互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下與一般學(xué)習(xí)環(huán)境下日語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略差異。以期為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供更好的學(xué)習(xí)策略,幫助其更順利地進(jìn)行日語(yǔ)學(xué)習(xí)。
(二)調(diào)查對(duì)象
2016年7、8月,課題組制定了問(wèn)卷進(jìn)行調(diào)查,根據(jù)結(jié)果顯示共計(jì)86人參與了調(diào)查。本次研究調(diào)查的主要對(duì)象是正在學(xué)日語(yǔ)的大學(xué)生,以日語(yǔ)專業(yè)居多,也包含個(gè)別非日語(yǔ)專業(yè)的在讀大學(xué)生。參與者的年齡主要分布在19-22歲之間。女性占據(jù)約80%。
(三)調(diào)查內(nèi)容
調(diào)查問(wèn)卷是基于大學(xué)生在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境以及一般學(xué)習(xí)環(huán)境下進(jìn)行日語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)所涉及的情況、感受等方面設(shè)計(jì)的。為了保證參與者的個(gè)人隱私,同時(shí)也為打消參與者顧慮進(jìn)而得到更為真實(shí)的問(wèn)卷結(jié)果,所有信息匿名化并嚴(yán)格保密。
本次問(wèn)卷總計(jì)80個(gè)問(wèn)題,分為三個(gè)部分,分別是基本情況,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下日語(yǔ)學(xué)習(xí)策略狀況調(diào)查,一般環(huán)境下日語(yǔ)學(xué)習(xí)策略調(diào)查。還額外設(shè)置了4個(gè)簡(jiǎn)述問(wèn)答題,意在能收到更多的聲音,補(bǔ)充數(shù)據(jù),從而得到更真實(shí)的結(jié)果。
三、調(diào)查結(jié)果分析
(一)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下日語(yǔ)學(xué)習(xí)情況
1.參與此次調(diào)查的在校大學(xué)生中,有56.7%的人有時(shí)會(huì)盡量運(yùn)用電腦網(wǎng)絡(luò)的功能練習(xí)日語(yǔ),占一半以上;同時(shí)通常不符合以及通常符合的人均為16.7%,持平;能夠充分利用電腦網(wǎng)絡(luò)練習(xí)日語(yǔ)的人占了6.7%;反之,完全不會(huì)運(yùn)用電腦網(wǎng)絡(luò)練習(xí)日語(yǔ)的人只占了總數(shù)的3.3%。由此可見(jiàn),大部分的在校學(xué)生還是會(huì)選擇適當(dāng)?shù)睦秒娔X網(wǎng)絡(luò)的各種功能來(lái)進(jìn)行練習(xí)與學(xué)習(xí)。
2.在“有意識(shí)的瀏覽和收集一些日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站”問(wèn)題上,有時(shí)符合和通常符合的比例持平為36.7%;完全符合的比例為13.3%;通常不符合和完全不符合的比例均為6.7%。由此可見(jiàn),絕大多數(shù)人通常情況下會(huì)有意識(shí)的收集瀏覽學(xué)習(xí)網(wǎng)站,但是不太有意識(shí)及不會(huì)瀏覽和收集日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站的比例加起來(lái)已超過(guò)一定會(huì)瀏覽和收集的比例,應(yīng)對(duì)這種方向的在校大學(xué)生給予鼓勵(lì),降低比例。
3.上網(wǎng)學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí),誘惑很大,所以有具體的學(xué)習(xí)需求和目標(biāo)就顯得尤為重要,但在此次調(diào)查中,占39%較大比重的為有時(shí)符合,即這些人有無(wú)目標(biāo)學(xué)習(xí)的時(shí)候各占一半;說(shuō)明無(wú)目標(biāo)有目標(biāo)的比重相同,反映了目前為止無(wú)目的性上網(wǎng)學(xué)習(xí)的缺陷,應(yīng)培養(yǎng)大學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中設(shè)定目標(biāo)。
4.遇到生詞時(shí),使用手機(jī)上的軟件或網(wǎng)頁(yè)查詢的比例為72.9%,使用專門學(xué)習(xí)用的電子詞典的占18.6%,使用紙質(zhì)詞典和詢問(wèn)他人的占3.4%,其他方法的僅占1.7%。由此可見(jiàn),手機(jī)和電子詞典作為現(xiàn)代便攜的工具,便于查詢,省時(shí)高效,深得人心。
5.是否會(huì)在網(wǎng)上參加日語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)方面,有時(shí)參與的占35.6%,為絕大多數(shù)人群;通常情況下不會(huì)參加的占27.1%。說(shuō)明了能夠積極參與日語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)應(yīng)用于實(shí)踐中的人大有人在,但是不夠積極甚至完全不會(huì)參加的人所占比重仍舊很大,應(yīng)當(dāng)在保證網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)安全的前提下積極鼓勵(lì)學(xué)生們應(yīng)用于實(shí)踐,鍛煉自我。
(二)一般環(huán)境下日語(yǔ)學(xué)習(xí)情況
1.有語(yǔ)言環(huán)境時(shí),主動(dòng)用日語(yǔ)與他人交談可以鍛煉提升自身口語(yǔ)能力,在此次調(diào)查中,選有時(shí)符合的占35.2%;通常符合即一半以上時(shí)候會(huì)主動(dòng)用日語(yǔ)與人交談的占29.6%??梢钥闯?,在一定的語(yǔ)言環(huán)境下,絕大部分學(xué)生們?yōu)榱颂岣呖谡Z(yǔ)能力還是會(huì)選擇用日語(yǔ)與人交談,這種學(xué)習(xí)行為值得鼓勵(lì)。
2.在“課外休閑閱讀時(shí)會(huì)閱讀日語(yǔ)報(bào)紙、雜志或小說(shuō)等”的問(wèn)題上,有時(shí)符合的比重最大,為35.8%;通常符合的比例為22.6%;由此可見(jiàn),在這個(gè)問(wèn)題上,在校大學(xué)生在課外休閑時(shí)閱讀日語(yǔ)報(bào)紙、雜志、小說(shuō)等材料的時(shí)候較少,該考慮是否知識(shí)能力水平有欠缺閱讀起來(lái)麻煩,或是這種材料帶來(lái)的直觀性不強(qiáng),亦或是課外休閑時(shí)其它的活動(dòng)更容易被選擇,需要針對(duì)性的解決。
3.在是否會(huì)經(jīng)常復(fù)習(xí)學(xué)過(guò)的日語(yǔ)單詞或課文方面,有時(shí)會(huì)復(fù)習(xí)的占46.3%,為絕大多數(shù)人群。研究表明,經(jīng)常復(fù)習(xí)學(xué)過(guò)的知識(shí)有助于長(zhǎng)時(shí)間記憶,牢固知識(shí)。作為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者更是必不可少。調(diào)查顯示,雖然較大部分人群會(huì)經(jīng)常或偶爾的復(fù)習(xí),但幾乎不復(fù)習(xí)甚至不復(fù)習(xí)的人大有人在,這是我們?cè)撟⒁獾膯?wèn)題。
4.在“遇到日語(yǔ)問(wèn)題,我會(huì)盡量使用日語(yǔ)請(qǐng)教外教、老師或同學(xué)”的問(wèn)題上,有時(shí)符合的比重為42.6%;通常符合的比例為38.9%。大部分的學(xué)生好學(xué)好問(wèn),會(huì)及時(shí)解決自己不會(huì)的問(wèn)題,但還是有小部分學(xué)生遇到問(wèn)題時(shí)很少選擇甚至不會(huì)請(qǐng)教他人,作為教師應(yīng)該積極鼓勵(lì)學(xué)生,作為同學(xué)要盡可能相互幫助,學(xué)生本身也應(yīng)努力突破這一障礙。
5.作為日語(yǔ)學(xué)者,不僅需要努力學(xué)好語(yǔ)法體系、發(fā)音讀音等,深入的了解日語(yǔ)國(guó)家的文化背景也是一項(xiàng)必不可少的課程。在關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的調(diào)查中,占較大比重的為有時(shí)符合這一項(xiàng),即這些人一般情況下會(huì)注意了解日語(yǔ)國(guó)家的文化背景,通常符合的占31.5%,完全符合即一定會(huì)查詢了解日本文化背景的占24.1。反映出在校大學(xué)生們對(duì)日語(yǔ)國(guó)家的文化背景很感興趣,這樣可以加深大家對(duì)日語(yǔ)的印象,有助于學(xué)習(xí)。
(三)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境與一般環(huán)境下學(xué)習(xí)情況對(duì)比
1.在學(xué)習(xí)效率方面,相對(duì)于一般環(huán)境下學(xué)習(xí),在校大學(xué)生們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)習(xí)目的性較弱,歸因于網(wǎng)絡(luò)上的誘惑力太大,學(xué)生們會(huì)受到不同程度的影響,而一般環(huán)境下的誘惑力相對(duì)較小,更有助于學(xué)生們集中注意力,提高學(xué)習(xí)效率。
2.在提升日語(yǔ)各方面技能方面,在校大學(xué)生們更加傾向于利用日常日語(yǔ)交談的方式提升自身口語(yǔ)水平,考慮到網(wǎng)絡(luò)安全等問(wèn)題,學(xué)生們對(duì)于網(wǎng)上組織的日語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)參與積極性相對(duì)較??;但是在閱讀方面,學(xué)生們?cè)谝话悱h(huán)境下對(duì)報(bào)紙、雜志等方式的學(xué)習(xí)上投入^少,相反的更喜歡日劇、動(dòng)漫等影視及歌曲的方式來(lái)擴(kuò)展知識(shí)面,提升日語(yǔ)技能。
3.在查疑解惑方面,對(duì)于生詞學(xué)習(xí),網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的手機(jī)查詢以及電子詞典更深得人心,相比較于一般環(huán)境下的紙質(zhì)詞典等查詢方式,這種方法更便捷,更方便,更快速,更準(zhǔn)確;需要注意的是,在一般環(huán)境下學(xué)習(xí)遇到問(wèn)題時(shí),有一部分學(xué)生可能出于不敢,不好意思等心理,不愿意請(qǐng)教老師,外教或同學(xué),這種情況下應(yīng)當(dāng)給予他們鼓勵(lì)或者讓他們更多、更經(jīng)常的使用網(wǎng)絡(luò)查詢方式,查缺補(bǔ)漏,解決問(wèn)題。
4.在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)習(xí)中,大學(xué)生們擴(kuò)展了自身對(duì)網(wǎng)絡(luò)的用途,逐漸地利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行學(xué)習(xí),開(kāi)啟了新的學(xué)習(xí)方式,信息量的來(lái)源更廣,改變了以往傳統(tǒng)單一的教學(xué)手段,這是一般環(huán)境下學(xué)習(xí)所不能相比的。
5.在一般環(huán)境下學(xué)習(xí)中,值得表?yè)P(yáng)的是學(xué)生們對(duì)日語(yǔ)國(guó)家文化背景的拓展學(xué)習(xí),這種學(xué)習(xí)方式大大加深了學(xué)生們對(duì)日語(yǔ)的理解能力,便于日語(yǔ)學(xué)習(xí)、日語(yǔ)理解,豐富了知識(shí)。但是還有不足,在學(xué)習(xí)新知識(shí)的同時(shí),應(yīng)該對(duì)學(xué)過(guò)的知識(shí)投入一定經(jīng)歷,只有經(jīng)常復(fù)習(xí)才能鞏固知識(shí),這點(diǎn)需要加強(qiáng)。
四、被調(diào)查者的觀點(diǎn)與想法
(一)在“網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)環(huán)境有什么優(yōu)勢(shì)或者局限”的問(wèn)題上,大部分學(xué)生認(rèn)為“網(wǎng)絡(luò)方便快捷,資源豐富,但是干擾因素較多精力不集中”。也有少數(shù)人認(rèn)為“網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)環(huán)境輕松幽默,易集中精神,但影響身體健康”。由此看來(lái),網(wǎng)絡(luò)資源廣泛但容易被豐富的網(wǎng)絡(luò)世界吸引轉(zhuǎn)移注意,需要極強(qiáng)的自控能力。
(二)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)是一種個(gè)性化的,開(kāi)放的學(xué)習(xí),需要不斷改進(jìn)和完善。對(duì)于改進(jìn)建議,學(xué)生們提出以下幾點(diǎn):希望正規(guī)化、系統(tǒng)化、人性化;注重實(shí)用性和針對(duì)性;資源高效化以及去干擾化。反映出,網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)成為學(xué)生學(xué)習(xí)的重要渠道和手段,成為了一種新的學(xué)習(xí)方式。
(三)“如何協(xié)調(diào)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)習(xí)與一般學(xué)習(xí)”一直是學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)的困擾。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)習(xí),資源廣泛但缺乏管理,學(xué)生們不能高效地利用。一般學(xué)習(xí),有老師在身邊,被動(dòng)學(xué)習(xí),被動(dòng)接受,不能充分的復(fù)習(xí)鞏固知識(shí)。而調(diào)查顯示幾乎全體學(xué)生都認(rèn)為應(yīng)該一般學(xué)習(xí)為主,網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)為輔,相互補(bǔ)充,豐富日常學(xué)習(xí)。
(四)日常學(xué)習(xí)中,大多數(shù)學(xué)生只是盲目地學(xué)習(xí),需要學(xué)習(xí)策略來(lái)引導(dǎo)。對(duì)于“學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)是否有效”的問(wèn)題,調(diào)查反映,半數(shù)以上的學(xué)生認(rèn)為有效,但是也有人提出“需要自己尋找”??梢钥闯觯瑢W(xué)習(xí)策略有效,但也要主動(dòng)學(xué)習(xí),主動(dòng)探究,尋找最適合自己的學(xué)習(xí)方法。這也是學(xué)習(xí)的一種重要方法。
五、討論總結(jié)
通過(guò)以上對(duì)比分析得知,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)習(xí)與一般學(xué)習(xí)各有利弊。基于調(diào)查結(jié)果,我們更傾向于――一般學(xué)習(xí)為主,網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)為輔的學(xué)習(xí)策略。關(guān)于學(xué)生們的學(xué)習(xí)策略,給予以下幾點(diǎn)建議。
(一)重課堂學(xué)習(xí)
隨著網(wǎng)絡(luò)教育資源的引進(jìn),傳統(tǒng)的課堂教學(xué)也變得豐富多彩。教師通過(guò)課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)資源的有機(jī)結(jié)合,不斷拓展學(xué)生的文化視野,豐富人文背景知識(shí)。節(jié)省了學(xué)生課后尋找網(wǎng)絡(luò)資源的時(shí)間,大大提高了學(xué)生們的學(xué)習(xí)效率。使學(xué)生化被動(dòng)為主動(dòng),積極學(xué)習(xí),增強(qiáng)與教師問(wèn)的互動(dòng),讓教師充分了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,從而改進(jìn)教學(xué)方法。
(二)強(qiáng)日語(yǔ)交流
學(xué)習(xí)日語(yǔ),最重要的就是聽(tīng)和說(shuō)。在日常學(xué)習(xí)中,多用日語(yǔ)交流,不僅能提高口語(yǔ)水平也能訓(xùn)練日語(yǔ)實(shí)踐技能,從而扎實(shí)掌握日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境也為學(xué)生提供了更廣闊的交流平臺(tái),學(xué)生通過(guò)網(wǎng)絡(luò)與人們交流討論,答疑解惑,也提高了自己的交際能力。
(三)用網(wǎng)絡(luò)資源拓展知識(shí)
篇3
關(guān)鍵詞 支持向量機(jī);基于對(duì)象影像分析,ALOS影像;日光溫室;紋理特征
中圖分類號(hào) TP753 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 1007-5739(2016)02-0342-02
Abstract Greenhouse plays a critical role in coping with difficulties of winter shortage of vegetables in northwestern China. In this article,greenhouses were extracted on textural features by different direction,and using Support Vector Machine(SVM),in which the effects of texture direction on classification accuracy were examined. The results showed that:①texture feature could slightly improve classification accuracy.②the best texture direction for extracting greenhouse was 45 degrees,overall accuracy and Kappa reached 93.57% and 0.90,and the best texture direction was the same as the main direction of the object.
Key words Support Vector Machine;ALOS Image;greenhouses;object-based image analysis;texture feature
日光溫室在中國(guó)分布廣泛,自20世紀(jì)80年代以來(lái),發(fā)展迅速,面積已超過(guò)25萬(wàn)km2 [1]。日光溫室主要由墻體[2](北邊為后墻、東西兩邊為山墻、南邊為前墻)、前屋面(為透明屋面,由前屋架和塑料薄膜組成)、后屋面(由后屋架、屋板、保溫層和防水層組成、保溫被(棉被或氈被)等構(gòu)成。它在解決長(zhǎng)期困擾我國(guó)北方地區(qū)冬季的蔬菜淡季供應(yīng)、增加農(nóng)民收入、節(jié)約能源、促進(jìn)農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整、帶動(dòng)相關(guān)產(chǎn)業(yè)發(fā)展等方面做出了歷史性貢獻(xiàn)。因此,利用高分辨率影像提取日光溫室信息,不僅對(duì)研究其分布規(guī)律、收益預(yù)測(cè)、生產(chǎn)計(jì)劃有巨大作用,還對(duì)管理日光溫室的廢棄物(綠色垃圾、塑料、玻璃、化肥等),防止破壞生態(tài)環(huán)境具有很強(qiáng)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)意義。
傳統(tǒng)的日光溫室信息提取方法大多基于中低分辨率的遙感影像。由于影像空間分辨率較低,混合像元對(duì)分類結(jié)果影響較大,導(dǎo)致分類結(jié)果的可靠性和精度不高[3-4]。隨著遙感影像的空間分辨率和時(shí)間分辨率不斷提高,為此項(xiàng)研究創(chuàng)造了新的條件。以Agiiera為代表的一些學(xué)者采用基于像元的分類方法在高分辨率遙感影像上在一定程度上解決了日光溫室精度問(wèn)題[5-9]。然而基于像元的分類方法無(wú)法解決“同物異譜、異物同譜”的問(wèn)題,以及無(wú)法克服“椒鹽現(xiàn)象”,分類質(zhì)量提高的程度十分有限。2000年以來(lái),基于對(duì)象的分類方法得到快速發(fā)展并在日光溫室提取方面開(kāi)始得到應(yīng)用。Arcidiacono等對(duì)基于像元和基于對(duì)象的影像分析方法提取日光溫室進(jìn)行了精度比較,證明基于對(duì)象的影像分類精度較高[10]。孟育紅提出了影像分割的參數(shù)優(yōu)選方案,還研究了單棟和連片日光溫室的最大適宜影像空間分辨率[11]。Tarantino等綜合利用航空影像的光譜特征、形狀特征和紋理特征,采取最近鄰法提取塑料薄膜溫室[12]。Aguilar等討論了紋理特征和高程數(shù)據(jù)對(duì)提取日光溫室精度的影響,試驗(yàn)表明高程數(shù)據(jù)能顯著提高分類精度[13]。然而,如何利用紋理特征,在高分辨率影像上有效地進(jìn)行日光溫室的信息提取,特別是應(yīng)對(duì)干旱、半干旱地區(qū)日光溫室的信息提取,仍有待探討。本文運(yùn)用基于對(duì)象的影像分析方法,采用支持向量機(jī)討論紋理方向和光譜特征對(duì)提取日光溫室精度的影響,從而找到一種提取日光溫室的高效方法。
1 研究區(qū)及數(shù)據(jù)
研究區(qū)位于寧夏回族自治區(qū)中衛(wèi)市(圖1),地理坐標(biāo)介于東經(jīng)37°00′10″~37°03′35″、北緯105°08′25″~105°13′42″,面積約49.8 km2。中衛(wèi)市深居內(nèi)陸,遠(yuǎn)離海洋,靠近沙漠,屬半干旱氣候,具有典型的大陸性季風(fēng)氣候和沙漠氣候的特點(diǎn)。ALOS影像包含藍(lán)、綠、紅、近紅外4個(gè)空間分辨率為10 m的多光譜波段和一個(gè)空間分辨率為2.5 m的全色波段,獲取時(shí)間為2010年9月10日。首先利用影像自帶的RPC文件和GMTED2010數(shù)據(jù)進(jìn)行正射校正,然后采用Gram-Schmidt算法獲得2.5 m空間分辨率的4波段融合影像,最后進(jìn)行影像裁剪得到研究區(qū)影像。
2 研究方法
2.1 多尺度分割
eCognition中的多尺度分割是將每個(gè)像元作為一個(gè)種子點(diǎn),然后有根據(jù)同質(zhì)性標(biāo)準(zhǔn),把相鄰的特征相似的像元或者對(duì)象進(jìn)行合并,最終的分割結(jié)果能符合地理實(shí)體在現(xiàn)實(shí)中的表現(xiàn)。主要控制參數(shù)包括尺度、形狀、緊湊度,不同的參數(shù)組合設(shè)置會(huì)導(dǎo)致不同的分割結(jié)果。本文采用Liu等提出的不一致法來(lái)評(píng)價(jià)不同參數(shù)組合的分割結(jié)果,最終確定分割參數(shù)為:40(尺度因子),0.3(形狀因子),0.8(緊湊度因子)[14]。
2.2 紋理特征提取
本文在提取ALOS紋理特征時(shí),首先對(duì)影像進(jìn)行主成分分析,第一主分量貢獻(xiàn)率為92.79%,然后分別計(jì)算第一主成分的4個(gè)方向(0°、45°、90°、135°)的灰度共生矩陣(GLCM)的統(tǒng)計(jì)量(均值、方差、協(xié)同性、對(duì)比度、差異性、熵、二階矩、相關(guān)性),計(jì)算公式如下:
2.3 訓(xùn)練樣本的選取
根據(jù)研究區(qū)影像的特點(diǎn),將研究區(qū)土地利用/土地覆被類型劃分為耕地、日光溫室、水體、建筑用地4類,其中建筑用地包含居民地和交通用地。選取了124個(gè)具有典型性的分割對(duì)象作為訓(xùn)練樣本,654個(gè)對(duì)象為對(duì)應(yīng)層的檢驗(yàn)樣本,樣本具體分布情況見(jiàn)表1。
2.4 紋理特征參與的SVM分類
本文采用支持向量機(jī)(SVM)作為分類器進(jìn)行分類,將RBF作為核函數(shù),本文選取libsvm3.20軟件提供的參數(shù)選擇模型Grid. Py(交叉驗(yàn)證法)確定核參數(shù)γ和懲罰因子C。即將訓(xùn)練樣本隨機(jī)分成n份,其中n-1份作為模型的訓(xùn)練樣本,剩下的一份作為檢驗(yàn)樣本,利用檢驗(yàn)樣本來(lái)驗(yàn)證n-1部分?jǐn)?shù)據(jù)分類結(jié)果的精度。再將選取的參數(shù)應(yīng)用于eCognition 9.0軟件中的SVM,實(shí)現(xiàn)ALOS影像的信息提取。
3 結(jié)果與分析
3.1 紋理特征對(duì)分類精度的影響
采用不同特征組合方案,得到了不同特征組合的分類精度柱狀圖(圖2)??梢钥闯觯y理特征的加入小幅度提高分類精度,其中在0°和135°方向約提高3.4%,90°方向只提高了1.6%,平均提高3%左右。
3.2 紋理方向?qū)Σ煌匚锓诸惥鹊挠跋?/p>
表2為采用不同紋理方向得到的不同地物的精度。其中,日光溫室的最佳紋理方向?yàn)?5°,耕地的最佳紋理方向?yàn)?35°,建筑用地和水體的最佳紋理方向均為0°。結(jié)論驗(yàn)證了地物具有方向性,不同地物在影像上主方向有所不同,且最佳紋理方向與地物的主方向大致相同。
4 結(jié)語(yǔ)
本文采用紋理特征參與的SVM分類方法是ALOS影像提取日光溫室的快速、有效的方法。研究結(jié)果表明:①紋理特征能提高分類精度,但提升幅度不大;②日光溫室的最佳紋理方向?yàn)?5°,耕地的最佳紋理方向?yàn)?35°,建筑用地和水體的最佳紋理方向均為0°,且最佳紋理方向與地物的主方向大致相同。
基于ALOS影像紋理特征的提取日光溫室在以下幾個(gè)方面還需要進(jìn)一步深入研究:①本文討論了基于影像對(duì)象紋理特征對(duì)分類精度的影響,還需討論各紋理特征分量及不同特征分量組合對(duì)分類精度的貢獻(xiàn)。②本文討論了紋理方向?qū)μ崛∪展鉁厥揖鹊挠绊?,還需探究影響最佳紋理方向的因素,以及定量描述各因素的貢獻(xiàn)量。
5 參考文獻(xiàn)
[1] 李天來(lái).我國(guó)日光溫室產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀與前景[J].沈陽(yáng)農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2005(2):131-138.
[2] 毛同艷,陳學(xué)峰.高效節(jié)能日光溫室的類型、結(jié)構(gòu)與建造[J].中國(guó)農(nóng)村小康科技,2005(7):36-39.
[3] WARNER T.Utilizing Landsat TM Imagery to Map Greenhouses in Qingzhou,Shandong Province,China[J].Pedosphere,2004(3):363-369.
[4] PICUNO P,TORTORA A,CAPOBIANCO R L.Analysis of plasticulture landscapes in Southern Italy through remote sensing and solid modelling techniques[J].Landscape and Urban Planning,2011,100(1):45-56.
[5] AGERA F,AGUILAR M,AGUILAR F.Detecting greenhouse changes from QuickBird imagery on the Mediterranean coast[J].International Journal of Remote Sensing,2006,27(21):4751-4767.
[6] AGERA F,AGUILAR F J,AGUILAR M A.Using texture analysis to improve per-pixel classification of very high resolution images for mapping plastic greenhouses[J].ISPRS Journal of Photogrammetry and Remote Sensing,2008,63(6):635-646.
[7] AGERA F,LIU J.Automatic greenhouse delineation from QuickBird and Ikonos satellite images[J].Computers and Electronics in Agriculture,2009,66(2):191-200.
[8] CARVAJAL F,AGERA F,AGUILAR F,et al.Relationship between atmospheric corrections and training-site strategy with respect to accuracy of greenhouse detection process from very high resolution imagery[J].International Journal of Remote Sensing,2010,31(11):2977-2994.
[9] TASDEMIR K,KOC-SAN D.Unsupervised extraction of greenhouses using WorldView-2 images[C]//Geoscience and Remote Sensing Sympo-sium(IGARSS),2014 IEEE International,2014:4914-4917.
[10] ARCIDIACONO C,PORTO S M.Classification of crop-shelter coverage by RGB aerial images:A compendium of experiences and findings[J].Journal of agricultural engineering,2010,41(3):1-11.
[11] 孟育紅.基于對(duì)象影像分析技術(shù)提取日光溫室遙感信息方法研究[D].蘭州:蘭州大學(xué),2012.
[12] TARANTINO E,F(xiàn)IGORITO B.Mapping rural areas with widespread plastic covered vineyards using true color aerial data[J].Remote Sensing,2012,4(7):1913-1928.
篇4
日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)文化特征一、外來(lái)語(yǔ)的定義
所謂外來(lái)語(yǔ)主要指從葡萄牙、英國(guó)、德國(guó)、法國(guó)及其他歐美諸國(guó)的語(yǔ)言中引進(jìn)的語(yǔ)言。這些語(yǔ)言將成為日本本民族語(yǔ)言的一部分,用片假名進(jìn)行標(biāo)注,日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)通常是音譯而來(lái)。語(yǔ)言作為一種工具在這些時(shí)期也開(kāi)始發(fā)揮了重大的作用,這就表現(xiàn)在外來(lái)語(yǔ)詞匯的大量涌入來(lái)為西洋思想文化進(jìn)行服務(wù),而有些詞匯就干脆以音譯的形式直接出現(xiàn)了。在二戰(zhàn)以后又以英語(yǔ)影響最大,現(xiàn)今源于英語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)詞匯占日語(yǔ)中外來(lái)語(yǔ)的百分之八十左右。
二、外來(lái)語(yǔ)在日語(yǔ)中的體現(xiàn)
外來(lái)語(yǔ)是一種國(guó)家間語(yǔ)言交融的表現(xiàn),是國(guó)家與國(guó)家,地區(qū)與地區(qū)不斷發(fā)展不斷交流的必然結(jié)果。在世界上大部分國(guó)家的語(yǔ)言中都有外來(lái)語(yǔ)的存在,其有效的豐富了國(guó)家的語(yǔ)言內(nèi)容,同時(shí)也對(duì)各民族間的文化交流起到了一定的作用。就日本而言,其語(yǔ)言內(nèi)容涵蓋較為豐富充分地雜揉了漢語(yǔ)、日語(yǔ)、外來(lái)語(yǔ)等多種內(nèi)容。這種語(yǔ)言雜揉的現(xiàn)象是日本語(yǔ)言的特色,這與其發(fā)展歷史有著密不可分的關(guān)系,由于日本與中國(guó)關(guān)系密切在其發(fā)展的過(guò)程中受華夏文化影響巨大,因此日本語(yǔ)言中的漢語(yǔ)并未被劃分到外來(lái)語(yǔ)的范圍中去。隨著社會(huì)的發(fā)展,日本逐漸向著國(guó)際化的方向發(fā)展,因此在日語(yǔ)也伴隨著日本的發(fā)展產(chǎn)生了一定的變化,使日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)所占份額逐漸的攀升,對(duì)日語(yǔ)的使用影響巨大。就日本目前語(yǔ)言發(fā)展情況來(lái)看,外來(lái)語(yǔ)已經(jīng)占日語(yǔ)內(nèi)容份額的八分之一左右,被人們廣泛用于日常生活的交流中,并有著較高的使用率,同時(shí)由于外來(lái)語(yǔ)內(nèi)容生動(dòng),表現(xiàn)形式特殊,因此深受日本年輕人所喜愛(ài),借由網(wǎng)絡(luò)的傳播,外來(lái)語(yǔ)在日本迅速的普及。其不僅在民間交流中頻繁被使用,同時(shí)其在一些大的媒體報(bào)紙,雜志上也被經(jīng)常性的使用,成為了一種新的潮流趨勢(shì)。因此就外來(lái)語(yǔ)在日本未來(lái)發(fā)展?jié)摿?lái)看,其在日本仍有著充足的發(fā)展空間,存在著繼續(xù)上升的可能。
通過(guò)對(duì)外來(lái)語(yǔ)在日本的使用情況進(jìn)行深入的調(diào)查研究,我們發(fā)現(xiàn)日本民眾對(duì)外來(lái)語(yǔ)的使用存在著一定的認(rèn)識(shí),其已經(jīng)感覺(jué)到了外來(lái)語(yǔ)在生活中的不斷增加,同時(shí)其也在潛移默化的被外來(lái)語(yǔ)所影響著。外來(lái)語(yǔ)的使用,在日本已經(jīng)被稱之為是一個(gè)“泛濫的時(shí)代”了,走在日本的街上、打開(kāi)一個(gè)日本的網(wǎng)頁(yè)、翻看一本日本的雜志,隨時(shí)可見(jiàn)大量的外來(lái)語(yǔ)。在進(jìn)入二十一世紀(jì)后外來(lái)語(yǔ)更是迅速增加,并滲透到生活各個(gè)領(lǐng)域。早上起來(lái)要吃パン(面包),出門要坐バス(公交車),買東西要去スパ(超市),工作時(shí)要使用パソコン(電腦),晚上和朋友去パティ(聚會(huì))要喝ビル(啤酒)??梢哉f(shuō),脫離了外來(lái)語(yǔ)日本人已經(jīng)無(wú)法生活了。
三、英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的語(yǔ)音特征
英語(yǔ)是日本外來(lái)語(yǔ)的主要來(lái)源途徑之一,其占據(jù)了日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的大部分內(nèi)容。英語(yǔ)作為外來(lái)語(yǔ)其一般都是對(duì)原有語(yǔ)音進(jìn)行直接的音譯,例如,中國(guó)的漢堡包。這種英式的外來(lái)語(yǔ)由于其發(fā)音和內(nèi)容特征都十分明顯因此很容易被判定出來(lái)。但是由于日本語(yǔ)言在發(fā)音上存在著一定的特殊性,因此一些英式的外來(lái)語(yǔ)在語(yǔ)音上仍與原有的英語(yǔ)發(fā)音存在著一定的差異,具體來(lái)說(shuō)表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
1.行假名表示部分的發(fā)音
在日語(yǔ)中分為平假名與片假名,本文中所提的行假名是五十音圖中的幾種,其在發(fā)音上具有一定的特色,因此英語(yǔ)中的一些發(fā)音,例如,\[tr\]\[dr\]等,通常會(huì)轉(zhuǎn)換成日語(yǔ)中的「ト「ラ和「ド「ラ。
2.讀音上的區(qū)分
日語(yǔ)與英語(yǔ)在發(fā)音上存在著一定的不同,因此英語(yǔ)中的有些讀音在日語(yǔ)中難以找出具體的表達(dá)形式,因此為了滿足這種英式外來(lái)語(yǔ)的需要日語(yǔ)在內(nèi)容上進(jìn)行了一些小的改動(dòng),例如,\[ng\]和\[n\]在讀音上存在著一定的區(qū)分,為了讓其可以有效的區(qū)別開(kāi)來(lái),在單詞中出現(xiàn)\[ng\]的時(shí)候,要注意在詞末加上「グ。
3.混淆發(fā)音的處理
日語(yǔ)中的一些發(fā)音與英語(yǔ)中的一些發(fā)音存在著相似之處,但其意思卻相距甚遠(yuǎn),為了避免因?yàn)榘l(fā)音問(wèn)題,造成單詞的混淆,日語(yǔ)十分重視對(duì)外來(lái)語(yǔ)中混淆發(fā)音的處理。
4.對(duì)外來(lái)語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)化處理
在傳入的英式外來(lái)語(yǔ)中存在著各種詞性的單詞,這其中包含最多的就是名詞和動(dòng)詞。為了方便這些外來(lái)語(yǔ)的使用,日語(yǔ)對(duì)其進(jìn)行了一定的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,使其更加的簡(jiǎn)便易懂,便于掌握。
5.自制外來(lái)語(yǔ)
(1)切斷比較長(zhǎng)的外來(lái)語(yǔ),只用其前面部分。
(2)對(duì)不同單詞進(jìn)行組合。エアコンエア?コンディショナ(空調(diào))
(3)新創(chuàng)造的“外來(lái)語(yǔ)”
マン(人)バス(公共汽車)=(沒(méi)有售票員的公共汽車)カラオケ卡拉ok
四、英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)的影響
1.對(duì)日語(yǔ)內(nèi)容的創(chuàng)新,彌補(bǔ)日語(yǔ)中的不足
日語(yǔ)在發(fā)展的過(guò)程中存在著一定的局限性,其在內(nèi)容上,以及表達(dá)形式上都存在著一定的缺點(diǎn),因此其很難適應(yīng)新時(shí)代的需要,對(duì)社會(huì)中的一些新鮮事物難以進(jìn)行形象具體的表達(dá),存在著一定的滯后性。因此為了彌補(bǔ)日語(yǔ)中的不足,不少日本民眾在生活交流中加入了外國(guó)語(yǔ)言,例如,英語(yǔ),以此來(lái)豐富本國(guó)的語(yǔ)言,創(chuàng)新日語(yǔ)的內(nèi)容。
2.擴(kuò)充了日語(yǔ)的詞匯含義
就目前來(lái)看日語(yǔ)詞匯與外來(lái)詞匯并不存在沖突關(guān)系,反而在一定的程度上二者能夠起到相互促進(jìn),相互彌補(bǔ)的作用。外來(lái)詞匯可以很好地對(duì)日語(yǔ)詞匯的含義進(jìn)行擴(kuò)充,提高日語(yǔ)詞匯的專用性,二者在使用的過(guò)程中結(jié)合可以使語(yǔ)意表達(dá)的更清晰明了。
3.推動(dòng)了日本國(guó)際化的進(jìn)程
外來(lái)語(yǔ)的不斷涌入,讓日語(yǔ)在語(yǔ)言上逐漸的豐富起來(lái),同時(shí)也使得日本民眾拉近了與世界的距離。隨著現(xiàn)在日本發(fā)展的不斷加快,其國(guó)際化的程度日益加深,外來(lái)語(yǔ)的使用,無(wú)疑是對(duì)其國(guó)際化的進(jìn)一步推動(dòng),有益其在經(jīng)濟(jì),與文化上同世界進(jìn)行深入的交流,促進(jìn)了日本本土傳統(tǒng)思想的變革,加快了其發(fā)展的進(jìn)程。
以上簡(jiǎn)要分析了外來(lái)語(yǔ)進(jìn)入日本后的歷史進(jìn)程和其帶來(lái)的影響,從中我們可以看出,外來(lái)語(yǔ)對(duì)于日本的發(fā)展有著重要的作用,是日本不斷進(jìn)步的一大特征。因此日本在今后的發(fā)展過(guò)程中,應(yīng)對(duì)外來(lái)語(yǔ)產(chǎn)生正確的認(rèn)識(shí),合理地利用外來(lái)語(yǔ)的作用,促進(jìn)日本經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,加大日本與世界各國(guó)間的文化交流。
參考文獻(xiàn):
\[1\]日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)類義詞手冊(cè)\[Z\].大連:大連理工大學(xué)出版社,2006.
篇5
話題是漢語(yǔ)和日語(yǔ)句式的重要特征。尋找它們的共性,剖析它們的差異,對(duì)面向日本人的漢語(yǔ)教學(xué)和面向中國(guó)人的日語(yǔ)教學(xué)具有重要意義。本文把漢語(yǔ)學(xué)界的研究成果和日語(yǔ)學(xué)界的研究成果放在一起,結(jié)合筆者的觀點(diǎn),分別從構(gòu)式成分、語(yǔ)序、話題標(biāo)記、停頓和語(yǔ)氣詞等方面進(jìn)行漢日話題句的句式對(duì)比。
一、漢日話題句的構(gòu)式成分的對(duì)比
進(jìn)行句法對(duì)比,應(yīng)該先明確話題句當(dāng)中的句法成分的類型。漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),沒(méi)有格助詞標(biāo)記,而日語(yǔ)中有格助詞標(biāo)記以及專門的話題標(biāo)記,研究漢日話題句當(dāng)中是否具有對(duì)應(yīng)的形態(tài)特征,有利于確定漢日話題句的構(gòu)式成分,從而考據(jù)它們的語(yǔ)序特征。
日語(yǔ)的主格使用「が格標(biāo)記,其表示的主語(yǔ)在語(yǔ)義上是施事,如例(1)的「g山の人。賓語(yǔ)使用「を格標(biāo)記,其表示的賓語(yǔ)在語(yǔ)義上是動(dòng)作的受事,如例(2)的「本件にするあなたの參加。話題使用話題標(biāo)記「は,「は前的就是句子的話題,如例(3)的「お。以上的標(biāo)記均為專用。日語(yǔ)的這些標(biāo)記表明了前方詞匯的語(yǔ)義角色,相應(yīng)地表現(xiàn)為不同的句法成分。這些助詞不省略,保留在句面的話,句內(nèi)的動(dòng)詞和名詞間的句法語(yǔ)義關(guān)系就是顯性的。
(1)この前、g山の人が同rに自らの命を~ちました。
アニメ映畫『ハ`モニ`
(2)本件にするあなたの參加をJめます。
アニメ映畫『ハ`モニ`
(3)おはわかりました。
テレビドラマ『下町ロケット
漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),當(dāng)中不存在格標(biāo)記,也就是說(shuō),漢語(yǔ)的話題句的結(jié)構(gòu)成分是沒(méi)有形態(tài)標(biāo)記的。因此其結(jié)構(gòu)成分不能跟SVO語(yǔ)序當(dāng)中的基本成分簡(jiǎn)單地等同,必須具體分析漢語(yǔ)的話題句的結(jié)構(gòu)成分和SOV語(yǔ)序的基本成分間在語(yǔ)序上的對(duì)應(yīng)情況。以下就進(jìn)入漢日話題句的語(yǔ)序?qū)Ρ取?/p>
二、漢日話題句的語(yǔ)序?qū)Ρ?/p>
漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,日語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系,兩者分屬不同的語(yǔ)系,其語(yǔ)序也不盡相同,漢語(yǔ)是SVO型,日語(yǔ)是SOV型語(yǔ)序。但這只是兩種語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序,在這兩種語(yǔ)言當(dāng)中還存在部分非優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序。比如漢語(yǔ)的賓語(yǔ)可以放到主語(yǔ)或謂語(yǔ)動(dòng)詞之間,如例(4)(5),日語(yǔ)的賓語(yǔ)也可以放到主語(yǔ)之前,如例(6)。
(4)論文我寫完了。
(5)我論文寫完了。
(6)世界中の人gを、ミァハはしている。
アニメ映『ハ`モニ`
日語(yǔ)當(dāng)中除了賓語(yǔ)外,還存在對(duì)象語(yǔ),對(duì)象語(yǔ)指的是“表示主觀感情等對(duì)象的句子成分”(陳訪澤、劉小珊2009:294 筆者譯)。日語(yǔ)對(duì)象語(yǔ)當(dāng)中的成分翻譯成漢語(yǔ),一般會(huì)對(duì)譯成漢語(yǔ)的賓語(yǔ)成分,優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序也是位于主語(yǔ)之后,謂語(yǔ)動(dòng)詞之前,跟SOV語(yǔ)序中的賓語(yǔ)類似,如例(7)。而且對(duì)象語(yǔ)出現(xiàn)時(shí),主語(yǔ)經(jīng)常省略,如例(8)。為了便于進(jìn)行漢日對(duì)比,本文把日語(yǔ)的對(duì)象語(yǔ)也歸入賓語(yǔ)的范疇。
(7)お前は私が怖くないのか。
八木教凇亥レイモア
(8)今井ちゃんに情螭蚨嗓筏啃淌隴蚊前がわかった。
テレビドラマ『怪盜山貓
日語(yǔ)是一種有格助詞標(biāo)記的語(yǔ)言,一般格助詞標(biāo)記發(fā)達(dá)的語(yǔ)言,語(yǔ)序都比較靈活。如上面的例(6),語(yǔ)序可改為例(6a)(6b)(6c)的樣式,只要格助詞不變,格助詞前的成分就一直擔(dān)任固定的句子成分。
(6a)ミァハは世界中の人gをしている。
(6b)世界中の人gをしている、ミァハは。
(6c)ミァハはしている、世界中の人gを。
日語(yǔ)的話題標(biāo)記「は標(biāo)示出了句子的話題,后面帶有「は的句子成分,不管位于句子何處,一般都會(huì)被視為話題。例如上面的三個(gè)例子當(dāng)中話題都是「ミァハ。而漢語(yǔ)一般移動(dòng)到句首的句子成分會(huì)被視為話題,表示談話的出發(fā)點(diǎn)或說(shuō)話人正準(zhǔn)備說(shuō)明的對(duì)象。如例(4)(5)的話題,分別為位于句首的“論文”“我”。SVO型的漢語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序是主語(yǔ)在最前方,也就是說(shuō),漢語(yǔ)的話題句,除了主語(yǔ)作話題的情況外,一般都采用非優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序。日語(yǔ)的話題雖然沒(méi)必要一定出現(xiàn)在句首,但也有出現(xiàn)在句首的趨勢(shì)。因此優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序不同的漢語(yǔ)和日語(yǔ),在話題句的語(yǔ)序上表現(xiàn)出了高于兩門語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序的共性。
徐烈炯、劉丹青(2007)所說(shuō)的漢語(yǔ)受事類話題句,時(shí)地語(yǔ)域式話題句以及領(lǐng)格語(yǔ)域式話題句與野田(1996)所說(shuō)的日語(yǔ)「父はこの本をIってくれた句式中的「を格話題句、「父はこの本をIってくれた句式中的「に「で格話題句以及「象は鼻がLい句式的語(yǔ)序基本上能夠?qū)?yīng)。
(9)用電子線路合成鋼琴音的電子琴,羅蘭德(總公司在大阪市)于七二年在世界最早推出。
(10)子回路でピアノ音を合成する子ピアノは七二年、ロ`ランド(本社?大阪市)が世界で最初に出した。
篇6
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言 文化 差異 導(dǎo)入
一、前言
語(yǔ)言與文化有著非常密切的關(guān)系,任何語(yǔ)言都不可能脫離文化而獨(dú)立存在。每一種語(yǔ)言均帶有其所屬國(guó)的文化特征。學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí)深入了解與該語(yǔ)言相關(guān)的文化知識(shí)和文化背景,已成為外語(yǔ)界普遍關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題。要真正掌握一門外語(yǔ),就必須了解它包含的文化,了解該文化與學(xué)習(xí)者本國(guó)文化的差異,否則無(wú)法真正掌握該語(yǔ)言。學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程也是學(xué)習(xí)文化的過(guò)程,因此,在日語(yǔ)教學(xué)中文化的導(dǎo)入顯得尤為重要。
二、了解中日文化的差異達(dá)成語(yǔ)言交際的目的
在實(shí)際的語(yǔ)言運(yùn)用過(guò)程中,常常有這樣的現(xiàn)象:有不少人所講的日語(yǔ),盡管在語(yǔ)法和結(jié)構(gòu)上無(wú)懈可擊,但卻給人感覺(jué)詞不達(dá)意,未能把想要表達(dá)的意思充分表達(dá)出來(lái),有時(shí)甚至導(dǎo)致誤解。如某旅行社的領(lǐng)導(dǎo)和一個(gè)日本交流團(tuán)見(jiàn)面,要分別時(shí)說(shuō)了句“祝你們明天玩得愉快”。剛大學(xué)畢業(yè)的中國(guó)人翻譯在現(xiàn)場(chǎng)就將該句子直接譯為:“皆さん、明日 楽しんで遊んでください?!睆恼Z(yǔ)言層面上看,該句子的日文翻譯是正確的,但從交際效果看,那樣的翻譯又是不恰當(dāng)甚至是很奇怪很別扭的。這句話,站在日本人的角度思考的話,他們真正想表達(dá)的是希望對(duì)方好好地享受那個(gè)過(guò)程。因此,該句子的正確翻譯應(yīng)該是:“皆さん、明日どうぞごゆっくりお楽しみください?!笨雌饋?lái)用詞似乎字字有據(jù)的日文翻譯在日本人看來(lái)緣何那么別扭呢?原因就是沒(méi)有越過(guò)交際的文化障礙,沒(méi)能很好地掌握日本人的心理及其在特定場(chǎng)合的深層意思和習(xí)慣的表達(dá)方法。從某種意義上說(shuō),中日文化存在著很大的差異,語(yǔ)言上的障礙比較容易克服,而要克服文化上的干擾和文化上的障礙就不是那么簡(jiǎn)單了。
三、克服文化的干擾越過(guò)語(yǔ)言障礙
在現(xiàn)代日語(yǔ)教學(xué)中,教師在課堂中應(yīng)注重引入日本各個(gè)方面的相關(guān)知識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的同時(shí),了解日本民族的性格以及文化特征,分析其與中國(guó)文化之間的差異,并達(dá)成以下共識(shí):拋開(kāi)文化內(nèi)容的日語(yǔ)教學(xué)已非完整的日語(yǔ)教學(xué)。即學(xué)習(xí)日語(yǔ)的目的主要在于進(jìn)行跨文化的交際。當(dāng)然,跨文化交際的障礙主要表現(xiàn)在語(yǔ)言的表達(dá)上。但是文化上的障礙也不容輕視。例如:日本人因?yàn)椴荒軡M足對(duì)方的請(qǐng)求和愿望時(shí),常常盡可能不直接用“不”那么直白的方式來(lái)拒絕,而是用些含糊其辭的拒絕的理由來(lái)說(shuō)清楚。如果沒(méi)有很好的借口,甚至可以用個(gè)無(wú)傷大雅雙方都能明白的方式來(lái)解決,像「うん、そうだねえ之類敷衍話。實(shí)際上這個(gè)民族的認(rèn)知習(xí)慣是在以不說(shuō)否定的“不”為最高美德,在“以和為貴”的文化根基上形成的。如果不能滿足對(duì)方的要求那就以盡量不傷害對(duì)方,為構(gòu)建良好的人際關(guān)系而選擇“以心傳心”的委婉表達(dá)方式。
四、文化導(dǎo)入的途徑
在教學(xué)過(guò)程中文化導(dǎo)入的途徑很多,首先可以從單詞的學(xué)習(xí)入手。在單詞學(xué)習(xí)時(shí)就開(kāi)始進(jìn)行文化滲透。如學(xué)習(xí)“溫泉”這個(gè)單詞時(shí)就可以就中日人民在溫泉進(jìn)行“泡浴”的一系列的習(xí)慣對(duì)比,比較兩國(guó)習(xí)俗的不同處,同時(shí)延伸到相關(guān)的一些詞。如果不進(jìn)行這樣的文化導(dǎo)入和對(duì)比教學(xué),學(xué)生就無(wú)法意識(shí)到中日文化的差異性。文化導(dǎo)入手段很多,還可以從以下各方面進(jìn)行嘗試:
(一)利用網(wǎng)絡(luò)和多媒體等現(xiàn)代化工具進(jìn)行日語(yǔ)教學(xué)
在教學(xué)過(guò)程中結(jié)合音像資料、相關(guān)圖片和錄象等資料來(lái)加深學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的感性認(rèn)識(shí)。網(wǎng)絡(luò)的信息量很大,教學(xué)資源豐富,多媒體圖文和聲頻并茂,學(xué)生能得到直觀感受的同時(shí)還能感受到原汁原味的日本文化和異域風(fēng)情,文化的差異性得到充分的展示和感悟。
(二)大量閱讀原著和原版的報(bào)紙雜志來(lái)了解日本文化
從日語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣來(lái)看,日本文化的特征有很多,這些文化特征決定了日本民族獨(dú)特的思維方式和語(yǔ)言表達(dá)方式。學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí),能深刻體會(huì)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣和單詞的使用禁忌,逐漸積累相關(guān)的單詞在特定的文化背景下的語(yǔ)言表達(dá)。
(三)注意引導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)積累習(xí)慣
在具體的文化交流中如果只是熟練地掌握了語(yǔ)言表達(dá)技能卻不了解日本文化的內(nèi)涵和差異,就不能順利地完成語(yǔ)言交際。而文化干擾現(xiàn)象的產(chǎn)生主要是學(xué)生對(duì)語(yǔ)言國(guó)的國(guó)情、文化缺乏了解而用本民族的思維方式來(lái)衡量對(duì)方所致。教師在課堂上盡可能地根據(jù)所學(xué)的單詞來(lái)就相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容進(jìn)行引導(dǎo)教學(xué),介紹文化的差異性時(shí)老師要站在客觀的角度和立場(chǎng)來(lái)陳述而不能有主觀的褒貶。
(四)利用教材內(nèi)容進(jìn)行拓展教學(xué)
進(jìn)行適當(dāng)?shù)那榫澳M可以提高教學(xué)的互動(dòng)性和學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和學(xué)習(xí)積極性。在教學(xué)過(guò)程中就所學(xué)的內(nèi)容設(shè)置一些場(chǎng)景,進(jìn)行互動(dòng)來(lái)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性的同時(shí)提高語(yǔ)言的表達(dá)能力和會(huì)話能力。如在開(kāi)設(shè)旅游日語(yǔ)這門課程時(shí)設(shè)置一些旅游景點(diǎn)讓學(xué)生當(dāng)導(dǎo)游,就一些日常用語(yǔ)進(jìn)行練習(xí),盡可能的讓學(xué)生做到學(xué)以致用,提高實(shí)際的有效的交際表達(dá)能力。
五、結(jié)論
日語(yǔ)的日常用語(yǔ)的內(nèi)涵非常豐富,沒(méi)有深刻的理解,就不可能做到準(zhǔn)確地掌握和靈活的運(yùn)用。中日兩國(guó)是一衣帶水的鄰邦,日語(yǔ)的文字尤其是平假名和片假名都是通過(guò)漢語(yǔ)的漢字演變而來(lái),很多的風(fēng)俗習(xí)慣和語(yǔ)言文字也是從中國(guó)引進(jìn)和模仿而來(lái)的。隨著時(shí)間的推移和歷史的變遷,日語(yǔ)中很多的風(fēng)俗習(xí)慣的表達(dá)也發(fā)生了很大的變化,中國(guó)的某些傳統(tǒng)傳到日本后得到了很好的傳承甚至得到了更大的發(fā)揚(yáng)和光大,而由于歷史文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣的不同產(chǎn)生了語(yǔ)言文化上的差異。本文提出在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化的目的是要更多地了解這套語(yǔ)言的文化歷史背景,在運(yùn)用的實(shí)踐中,可避免由于語(yǔ)言文化的差異而導(dǎo)致不必要的誤會(huì)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]回智光.具有獨(dú)特個(gè)性的日本語(yǔ)言文化[J].鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2).
篇7
關(guān)鍵詞: 外來(lái)語(yǔ) 日語(yǔ)化 日語(yǔ)文化
外來(lái)語(yǔ)即外來(lái)的詞語(yǔ)。垣實(shí)認(rèn)為:“外來(lái)語(yǔ)就是將他國(guó)語(yǔ)言體系的資料吸收到自國(guó)的語(yǔ)言體系中,并且其使用獲得社會(huì)承認(rèn)的詞?!雹?/p>
1966年,日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所針對(duì)日本的三大新聞報(bào)紙(朝日、每日、讀賣)進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)和語(yǔ)、漢語(yǔ)和外來(lái)語(yǔ)在日語(yǔ)中的比例分別是38.8%、44.3%和12%。1980年的調(diào)查發(fā)現(xiàn)外來(lái)語(yǔ)的使用比例達(dá)到了13%。隨著國(guó)家間交流的日益頻繁,日語(yǔ)中外來(lái)語(yǔ)的數(shù)量在不斷增加,使用頻率也在不斷地增長(zhǎng)。日本的廣告、店名、產(chǎn)品,以及電視節(jié)目的標(biāo)題幾乎都是外來(lái)語(yǔ),尤其在商場(chǎng)的服飾賣場(chǎng)中,幾乎都是外來(lái)語(yǔ)。因此可以說(shuō)外來(lái)語(yǔ)在日語(yǔ)中的地位變得愈來(lái)愈重要。
日語(yǔ)界一般把從外語(yǔ)到外來(lái)語(yǔ)的蛻變稱為外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化。從表層來(lái)看,外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化是兩種語(yǔ)言相互碰撞的結(jié)果。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾曾指出:“語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在?!睆奈幕暯莵?lái)分析外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化就變得愈發(fā)的重要。從文化視角上來(lái)看,外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化是外來(lái)文化進(jìn)入日本文化堡壘,獲得認(rèn)可的變化的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程中也反映出了日本文化的某些特性。
從日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的演變史中可以發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)大規(guī)模地接納外語(yǔ),是沒(méi)有伴隨任何軍事或政治脅迫的。也就是說(shuō),日本人是自發(fā)地接納外語(yǔ)到日語(yǔ)中的。任何一個(gè)國(guó)家都有外來(lái)語(yǔ),但像日本這樣大規(guī)模且毫無(wú)抵抗地吸收恐怕是前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者的。這樣的行為與日本文化的特性是分不開(kāi)的。
日本在繩文時(shí)代到彌生時(shí)代,有過(guò)大規(guī)模吸收外來(lái)文化的經(jīng)驗(yàn)。通過(guò)這次對(duì)外文化的吸收,日本得到了飛速的發(fā)展,日本民族的文化生活也得到了極大的豐富。于是對(duì)外來(lái)文化的好奇與向往成為了日本民族性格的一個(gè)部分。這也直接催生了日本文化開(kāi)放性,即對(duì)外來(lái)文化容納的特點(diǎn)。
明治維新后,日本的知識(shí)分子首先覺(jué)醒,意識(shí)到如此下去國(guó)將不國(guó)。于是開(kāi)始學(xué)習(xí)新技術(shù)和新知識(shí)。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中吸收了大量的外語(yǔ)。在日語(yǔ)將外語(yǔ)日語(yǔ)化,包容并吸收的背景中,日本文化也在慢慢地將外國(guó)文化吸收自己的文化體系中,使兩者相互融合。正因?yàn)槿毡疚幕拈_(kāi)放性的特征,外國(guó)文化才得以在日本文化中生存下來(lái),外語(yǔ)才能進(jìn)入日語(yǔ)語(yǔ)言體系。
菊澤季生曾說(shuō):“我們國(guó)民有一種癖好,就是當(dāng)接觸到優(yōu)秀的外來(lái)文化時(shí),會(huì)盲目地崇拜并致力于獲得新的詞匯。……從根本來(lái)說(shuō)這是一種感性的沖動(dòng),一段時(shí)間后還是會(huì)致力于打開(kāi)這種情結(jié),恢復(fù)到原有的日本精神。因此可以說(shuō)這種進(jìn)取性的吸收是完全喪失了理性的,是一種情感上的沖動(dòng)。這與歐美人先理性后感性的行為大相徑庭?!谠~匯的吸收上,我們必須承認(rèn)非理性的感性的國(guó)民性。”②所謂國(guó)民性就是一個(gè)國(guó)家的構(gòu)成人員(國(guó)民或者民族)的特征,以及固有心理特征,這種固有的心理特征是長(zhǎng)期在國(guó)家(民族)的固有文化下產(chǎn)生的。因此可以將上述的日本國(guó)民的感性理解為日本文化的感性的特質(zhì)。
外來(lái)語(yǔ)日語(yǔ)化的第一個(gè)環(huán)節(jié)就是在所有沒(méi)有母音的子音后添加母音。例如:title(タイトル)、stop(ストップ)。山田孝雄說(shuō),母音代表情感,子音代表思想,并舉例說(shuō)明,意大利語(yǔ)中母音較多,因此意大利人性格開(kāi)朗情感豐富,而德語(yǔ)子音多,所以德國(guó)人性格穩(wěn)重善于思考。當(dāng)外語(yǔ)融入日語(yǔ)時(shí),要將所有后面沒(méi)有母音的子音都添加母音,也恰恰體現(xiàn)了日本文化的感性非理性。
在外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化中,其本身附帶的單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)等結(jié)尾要素大部分都被省略了。從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,是因?yàn)槿照Z(yǔ)中不存在單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)。而本質(zhì)的原因是日本人沒(méi)有這樣的觀念,日本文化中不具備相關(guān)的特性。
在日語(yǔ)化的過(guò)程中,外語(yǔ)的單復(fù)數(shù)常常被忽視。例如,スリッパ(slippers),金田一春彥指出,比起抽象,日本人更喜歡具象的東西,在抽象之中尤以數(shù)字為最。因此,在外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化過(guò)程中,單復(fù)數(shù)的脫落也就成了情理之中的事。像一般的旅館多是用201、202等數(shù)字區(qū)分房間的,而在日式的旅館則會(huì)用“藤”、“芙蓉”等具象的詞匯。再比如,日本的花紙牌和歐洲的撲克的區(qū)別也正好印證了這一特點(diǎn)。
另外,在日語(yǔ)化的過(guò)程中,外語(yǔ)的動(dòng)詞時(shí)態(tài)也常常被忽略。例如:フライパン(frying pan)、コンデンスミルク(condensed milk)。與其說(shuō)是不小心被忘記了,倒不如說(shuō)日本人不具備這樣的概念。日語(yǔ)中不是不存在時(shí)態(tài),但關(guān)于過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的區(qū)別確實(shí)十分含糊和曖昧。其中關(guān)于“た”“ている”的爭(zhēng)論最為有名。追溯到文化層面,恰恰體現(xiàn)出了日本文化的實(shí)用主義思想?!叭イ蛩肆鳏梗ㄗ屵^(guò)去都隨流水遠(yuǎn)去)?!薄懊魅栅厦魅栅韦丹ń癯芯平癯恚魅粘顏?lái)明日當(dāng))?!边@兩句日本的諺語(yǔ)明確地反映出日本人的現(xiàn)世思想,即忘卻過(guò)去和未來(lái),享受現(xiàn)在。日本佛教雖源自印度,卻在重視現(xiàn)世這一點(diǎn),與印度佛教的理念相悖。在日本佛教中,日常的現(xiàn)世就是唯一的現(xiàn)實(shí)。這恐怕才是外來(lái)語(yǔ)日語(yǔ)化中時(shí)態(tài)脫落的最根本原因。
外語(yǔ)的輸入和日語(yǔ)化在影響日語(yǔ)體系的同時(shí),其作為媒介也給日本帶來(lái)了巨大的變化,給日本帶去了先進(jìn)的文化及科學(xué)技術(shù),使得日本迅速發(fā)展為發(fā)達(dá)國(guó)家。如果說(shuō)這是日本人謀求對(duì)外交流的結(jié)果的話,那么也可以說(shuō)這是日本文化進(jìn)取性的表現(xiàn)。
注釋:
①垣.日本外來(lái)の研究.青年通信社,1943:16.
②菊季生.國(guó)と國(guó)民性 日本精神の明.大空社,1997,6:159.
參考文獻(xiàn):
[1]垣.日本外來(lái)の研究.青年通信社,1943.
篇8
語(yǔ)言和文化是相互依存,相互影響的。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,也一定要了解文化,這是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,文化的學(xué)習(xí)會(huì)促進(jìn)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的應(yīng)用。日語(yǔ)是蘊(yùn)含日本文化的,這是具有“文化共同體”特征的一門語(yǔ)言。在日語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,若是不了解日本的文化是不會(huì)成功的學(xué)好這門語(yǔ)言。
一、日語(yǔ)與日本文化的關(guān)系
想要學(xué)習(xí)日語(yǔ),就要了解日本的文化,這樣才能更好的學(xué)習(xí)日語(yǔ),在日語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,也要注重對(duì)日本文化的學(xué)習(xí),了解日本人的生活習(xí)慣和日語(yǔ)的特征等。日語(yǔ)中最注重日本文化的地方就是一下幾個(gè)方面:
一是尊卑關(guān)系。日本文化中體現(xiàn)著很強(qiáng)的尊卑關(guān)系,而且這種尊卑感在語(yǔ)言上也有體現(xiàn),主要就是在說(shuō)話是時(shí),在話題和人與人的親疏關(guān)系上都會(huì)體現(xiàn),不同的關(guān)系,其談?wù)摰脑掝}和說(shuō)話的方式都是不同的,很多時(shí)候一句話隨著場(chǎng)合和對(duì)話人的不同都會(huì)有不同,其表達(dá)的敬意程度也是不同的。所以如果不了解日本的文化,語(yǔ)言學(xué)習(xí)中也會(huì)受到影響,很多的語(yǔ)句也都會(huì)無(wú)法理解。
二是群體歸屬感。群體歸屬感是日本是說(shuō)日本是一個(gè)集體感很強(qiáng)的民族,在說(shuō)話和做事方面的,都會(huì)以群體為優(yōu)先考慮。最常見(jiàn)的就是在其自我介紹時(shí),在報(bào)出名字之前一定會(huì)將自己的所屬單位說(shuō)出來(lái),然后在說(shuō)出自己的名字,這是日本文化的基本,學(xué)生在與日本人來(lái)往時(shí)也要注意這一點(diǎn)。
三是“和”思想。日本人在表達(dá)思想時(shí),一般都會(huì)避免與人對(duì)立,一般出現(xiàn)對(duì)立問(wèn)題時(shí),其也會(huì)回避。還有就是對(duì)自己的意思表達(dá)的比較委婉,一般在無(wú)法接受一件事時(shí),也不會(huì)當(dāng)面就拒絕。日本人在書寫中一般都是通過(guò)簡(jiǎn)短的句子實(shí)現(xiàn)自己意思的表達(dá),但是在談話時(shí)往往都會(huì)經(jīng)過(guò)較長(zhǎng)的寒暄。
四是“人情”意識(shí)強(qiáng)烈。日本人在受到別人的恩惠是一定會(huì)在下次見(jiàn)面時(shí)表示感謝。而且在表達(dá)上也會(huì)比較謙遜,這就是日本文化的主要思想,這就要求學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中對(duì)文化特征要清楚的了解并應(yīng)用,這樣在與日本人對(duì)話時(shí)才會(huì)更加得體[1]。
二、日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法
(一)文化背景的介紹
在教學(xué)中,教師可以根據(jù)教材適當(dāng)?shù)脑黾尤毡疚幕慕榻B,在學(xué)習(xí)中很多方面都是有一定的文化背景的,其發(fā)展中一定有很多的故事,教師在上課前可以提前了解一下,多做一些準(zhǔn)備,這樣也可以豐富日語(yǔ)教學(xué)課程,得到更好的效果。在日語(yǔ)教學(xué)中,教師要更多的向?qū)W生介紹日本的文化,加深學(xué)生對(duì)日本文化的了解,這樣也可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)的興趣,課堂的學(xué)習(xí)氛圍也會(huì)改變。
(二)語(yǔ)言功能與文化功能
在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言現(xiàn)象和文化、心理等都有聯(lián)系。在其說(shuō)話時(shí)也會(huì)為對(duì)方考慮,如,有人來(lái)家里做客時(shí),茶已經(jīng)泡好了往往是采用自動(dòng)詞表達(dá),而不是他動(dòng)詞。雖然泡茶不是一個(gè)自動(dòng)的過(guò)程,但是為了表現(xiàn)替別人著想的情懷,往往會(huì)使用自動(dòng)詞表達(dá)。其說(shuō)話的方式,往往是為對(duì)方考慮,不給對(duì)方增加心里負(fù)擔(dān)。日本人在說(shuō)話時(shí)往往會(huì)注意自己給對(duì)方造成的影響,一般都會(huì)盡量避免給別人造成心理負(fù)擔(dān)。而在我國(guó)的詞語(yǔ)中并沒(méi)有這種表達(dá)方式,所以在學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí),若是不知道日本人的文化,就不能理解,也不能更好的應(yīng)用。所以講授些語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),就可以做到普及日本文化知識(shí),這樣也能促進(jìn)學(xué)生對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí),提高學(xué)生運(yùn)用日語(yǔ)的能力。
(三)文化環(huán)境的創(chuàng)設(shè)
在日語(yǔ)教學(xué)中,可以采用新型的教學(xué)方式,實(shí)現(xiàn)教學(xué)的多樣性,為學(xué)生提供更好的文化環(huán)境,這樣學(xué)生在學(xué)習(xí)中也能更真切的感受到日本文化與中國(guó)文化的不同,這樣對(duì)比才知道在學(xué)習(xí)日語(yǔ)中需要注意的地方。教師在教學(xué)中,根據(jù)教育內(nèi)容的不同可以選擇更加合適的方式和教學(xué)手段。如在對(duì)日本文化進(jìn)行介紹時(shí),可以選擇一些合適的日本經(jīng)典的影視作品對(duì)日本的發(fā)展、現(xiàn)狀和傳統(tǒng)文化等進(jìn)行了解,這樣也能讓學(xué)生更加真切的體驗(yàn)到日本的文化,對(duì)日本與中國(guó)文化的不同也有更加清晰的了解,有助于學(xué)生日語(yǔ)的學(xué)習(xí)[2]。
三、文化導(dǎo)入的注意事項(xiàng)
在日本教學(xué)中,要認(rèn)清語(yǔ)言與文化的關(guān)系,在教學(xué)中也有很多地方需要教師注意:一是教學(xué)與文化的關(guān)系。在教學(xué)中教師要清晰的了解、明確教學(xué)的目的,在日語(yǔ)教學(xué)中加入日本文化是為了促進(jìn)語(yǔ)言教育,而不是為了讓學(xué)生學(xué)習(xí)日本文化,在教學(xué)中教師不能本末倒置。二是文化導(dǎo)入的順序。在教學(xué)中教師要注意對(duì)文化導(dǎo)入的順序,對(duì)文化的導(dǎo)入也要有一定的安排,不能隨意的安排,要注意學(xué)生對(duì)文化的理解和掌握。在其語(yǔ)言能力增強(qiáng)的同時(shí)也要加深對(duì)文化的導(dǎo)入。三是文化認(rèn)知意識(shí)的培養(yǎng)。這是外語(yǔ)教育的主要目的,學(xué)生要對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的國(guó)家有一個(gè)清楚的認(rèn)識(shí),每個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言模式和行為等都是不同的是,學(xué)生在學(xué)習(xí)中要減小這中差異性。同時(shí)在學(xué)習(xí)中,也要以發(fā)展和包容的眼光看待日本文化[3]。
篇9
論文標(biāo)題:
1.2012-2013年中國(guó)的日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究
2.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
3.南京大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究生
4.2014年中國(guó)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究綜述
5.學(xué)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的意義與收獲
6.西方結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的影響
7.《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)》述評(píng)
8.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課程教學(xué)改革的思考
9.新時(shí)期我國(guó)高校日語(yǔ)人才培養(yǎng)研究《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與日語(yǔ)教育》
10.日語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》課CDIO工程教育模式教學(xué)新嘗試
11.從原型理論看日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)“外來(lái)語(yǔ)”外延的模糊性
12.關(guān)于日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教育——結(jié)合音像資料的教學(xué)嘗試
13.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家劉耀武教授
14.高校日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課程中的支架教學(xué)法探究
15.全方位、多層次視角下的日語(yǔ)語(yǔ)言研究《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用研究》
16.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)舉隅文化
17.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與日語(yǔ)教育
18.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文
19.博士(日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué))畢業(yè)后的去路工作
20.淺談日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化問(wèn)題理論與實(shí)踐
21.學(xué)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的意義與收獲
22.支架式教學(xué)法在高校日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課程中的應(yīng)用
23.日語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》課
24.日本語(yǔ)言文化背景對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響
25.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論
26.2016年考研院校推薦:日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
27.日語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論》課
28.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究計(jì)劃
29.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論期末報(bào)告
30.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)前沿叢書:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)入門
31.2007年日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究現(xiàn)狀與動(dòng)向
32.《日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)》課程教學(xué)大綱
33.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)前沿
34.研究日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的特點(diǎn),日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文
35.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)期末試卷
36.理論與應(yīng)用(日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究入門)/考研必讀系列
37.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)叢書/會(huì)話分析
38.淺談日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)畢業(yè)論文_日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究畢業(yè)論文
39.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與日語(yǔ)教育
40.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)歷年真題中文版
41.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中瞬間動(dòng)詞的語(yǔ)義分析
42.學(xué)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的意義與收獲
43.探討日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化的實(shí)際應(yīng)用和影響分析
44.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)化問(wèn)題理論與實(shí)踐
45.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)復(fù)習(xí)題
46.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用研究
47.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和日語(yǔ)教育-研究與實(shí)踐
48.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和日語(yǔ)教育-研究與實(shí)踐(二)
49.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究計(jì)劃
50.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)叢書:文化語(yǔ)言學(xué)
51.普通高等教育十五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材:日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
52.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課堂重點(diǎn)題型
53.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)前沿
54.東北大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)介紹
55.廣外日語(yǔ)本科 日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
56.日本の若者の言葉について,日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文
57.對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)
58.新日本語(yǔ)學(xué)入門:考察語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)
59.深圳大學(xué)2015年考研大綱(日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、日本文學(xué))
60.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)考研調(diào)劑
61.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)第十一章言語(yǔ)情報(bào)処理
62.日語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)情學(xué)初探
63.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)畢業(yè)論文答辯一般會(huì)問(wèn)什么問(wèn)題
64.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué):慣用語(yǔ)的構(gòu)成形式
65.語(yǔ)法作用及使用特征,日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文
66.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
67.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)前沿
68.18考研咨詢帖日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研
69.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)考點(diǎn)歸納
70.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)入門教案
71.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)講義
72.從原型理論看日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)“外來(lái)語(yǔ)”外延的模糊性
73.南師大日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)考研真題
74.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用研究
75.語(yǔ)言學(xué)中的科學(xué)方法論
76.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)碩士論文精彩:《分析日語(yǔ)語(yǔ)言"沉默"文化的特點(diǎn)》
77.北外日研中心日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生學(xué)習(xí)主干課程描述
78.日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)前沿叢書:日語(yǔ)敬語(yǔ)新說(shuō)
79.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)前沿
80.2008年日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究動(dòng)態(tài)
81.2012年深圳大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、日本文學(xué)考試大綱
82.江西師范大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)型碩士研究生培養(yǎng)方案
83.深圳大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士研究生培養(yǎng)方案
84.上海海事大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)在職研究生培養(yǎng)方案
85.言外的語(yǔ)言學(xué):日語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)
86.南京大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研參考書目
87.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士點(diǎn)專業(yè)介紹及導(dǎo)師簡(jiǎn)介
88.2015云南大學(xué)050205日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研專業(yè)目錄及考試科目
89.大連理工大學(xué)2014年考研日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向
90.北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
91.adobe日語(yǔ)語(yǔ)言包
92.華中師范大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
93.華中師范大學(xué)考研日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)好嗎
94.笹川杯全國(guó)高校日語(yǔ)語(yǔ)言文化知識(shí)大賽
95.2014年笹川杯全國(guó)高校日語(yǔ)語(yǔ)言文化知識(shí)大賽
96.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)在職研究生
97.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)商務(wù)日語(yǔ)方向在職研究生課程進(jìn)修班
98.浙江工商大學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
篇10
關(guān)鍵詞:日語(yǔ) 語(yǔ)言文學(xué) 家園意識(shí)分析
中國(guó)與日本是隔海相望的友好近鄰,兩國(guó)的文化具有深層的底蘊(yùn)與廣泛的共同點(diǎn)。日本文化一直受到中國(guó)歷史文化的熏陶及影響,從而保留了很多中國(guó)歷史傳統(tǒng)文化中的固有印記。但隨著日本明治維新的開(kāi)展,日本文化開(kāi)始受西方思潮的影響,因此帶有明顯的西方文化特點(diǎn)。在一定時(shí)期內(nèi),日本還存在本國(guó)文化與西方文化交流碰撞的現(xiàn)象,兩種文化最終融合形成了日本先進(jìn)的社會(huì)主流文化。通過(guò)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的藝術(shù)特點(diǎn)及發(fā)展規(guī)律進(jìn)行研究,我們可以看到日本國(guó)內(nèi)主流意識(shí)形態(tài)的發(fā)展演變過(guò)程,進(jìn)而完善我國(guó)的日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究來(lái)了理論體系。
一.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的主要特點(diǎn)
1.1日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中具有明顯的語(yǔ)言標(biāo)記
研究日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展歷程我們可以發(fā)現(xiàn),日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)在很多方面都受到了中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,因此帶有中國(guó)傳統(tǒng)文化鮮明的特點(diǎn)及固有的印記。日本自從明治維新以來(lái)開(kāi)始打破閉關(guān)鎖國(guó)的局面,西方文化開(kāi)始涌入日本,進(jìn)而對(duì)日本的語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展帶來(lái)了重大的影響。日本的文字雖然與中國(guó)有很多共同點(diǎn),但日語(yǔ)的發(fā)音及拼寫規(guī)律與漢語(yǔ)有著本質(zhì)的區(qū)別,因此日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)便帶有鮮明的印記[1]。日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展史并不是簡(jiǎn)單新陳代謝的過(guò)程,而是新舊文化不斷交替融匯的過(guò)程。
1.2強(qiáng)烈的社會(huì)特征是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的又一特點(diǎn)
不管是早期日本的作品還是日本的近現(xiàn)代作品,都在文學(xué)中表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的社會(huì)性,這是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的一個(gè)重大特點(diǎn)。日本的近現(xiàn)代文學(xué)作品,都會(huì)集中地展示日本歷史發(fā)展每個(gè)階段的社會(huì)現(xiàn)狀,及表達(dá)對(duì)未來(lái)的向往與憧憬。由于受日本地域的影響,日本的文學(xué)作品與時(shí)代的變遷息息相關(guān)。日本的文學(xué)作品呈現(xiàn)出了城市化的傾向,一般是以經(jīng)濟(jì)、政治、文化的中心京都為時(shí)代背景。直到日本進(jìn)入江戶時(shí)代,日本的武士開(kāi)始成為新的貴族,進(jìn)而登上歷史舞臺(tái),武士中的一些從事文學(xué)創(chuàng)作的人便帶動(dòng)了國(guó)內(nèi)文學(xué)創(chuàng)作中心的轉(zhuǎn)移。
1.3日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中常常飽含濃厚的家園意識(shí)
縱觀日本文化的發(fā)展進(jìn)程,日本非常重視家庭,他們認(rèn)為家庭是促進(jìn)社會(huì)發(fā)展、穩(wěn)定的重要因素,也是維系情感的重要紐帶[2]。因此,在很多日本的早期創(chuàng)作作品中,都會(huì)蘊(yùn)含濃厚的家園意識(shí)。特別是以表達(dá)離愁別緒及思鄉(xiāng)為主要情感的抒情詩(shī)歌,這些作品將作者對(duì)家庭的眷戀、對(duì)親人的思念充分地展現(xiàn)出來(lái)。特別是在日本近代以來(lái),由于日本國(guó)民受到戰(zhàn)爭(zhēng)的襲擾及摧殘,家園遭受了嚴(yán)重的破壞,進(jìn)而這個(gè)時(shí)期的文學(xué)作品就將日本人民對(duì)家園的深深眷戀之情抒發(fā)得淋漓盡致。由此可見(jiàn),在日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中,有許多作品都以家園為題材,進(jìn)而賦予了日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)創(chuàng)作的主要特點(diǎn)。
二.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中家園意識(shí)分析
2.1家園具有安寧的象征意義
正像前文所說(shuō)的那樣,家園是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)創(chuàng)作中的一個(gè)重要題材。無(wú)論是早期日本的文學(xué)作品,還是日本近現(xiàn)代的創(chuàng)作作品,家園始終被文學(xué)家賦予了安寧的象征。這種安寧不僅僅是對(duì)生活的安寧,更是內(nèi)心深處的那片寧?kù)o。日本在近代以來(lái),它的社會(huì)發(fā)展歷程并不是一帆風(fēng)順的,從黑船來(lái)航事件,佩里叩關(guān)以來(lái),日本的閉關(guān)鎖國(guó)局面被打破。日本的農(nóng)耕文明開(kāi)始被西方先進(jìn)文明所侵襲,進(jìn)而使得社會(huì)發(fā)展方式發(fā)生了重大的變革,從而導(dǎo)致了農(nóng)耕文化給日本國(guó)民所帶來(lái)的安全感及安寧感意識(shí)被完全打破[3]。等到了二十世紀(jì),日本軍國(guó)主義的崛起給世界人民帶來(lái)了重大的災(zāi)難,也給日本本國(guó)帶來(lái)了嚴(yán)重的浩劫。因此,日本人民對(duì)家園的安寧有著前所未有的渴望,這可以從這一時(shí)代的文學(xué)作品中得到體現(xiàn)。
2.2家園在日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中有縮小的意識(shí)特點(diǎn)
縮小意識(shí)是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的一個(gè)典型特點(diǎn),日本文學(xué)家善于將很多大的事件、認(rèn)識(shí)及觀念通過(guò)一些特殊手法來(lái)把它們縮小到家園之中,通過(guò)以小見(jiàn)大的方式來(lái)表達(dá)作者對(duì)社會(huì)及人生的感觸。在日本文學(xué)家的筆下,所寫的家庭飽含著無(wú)限的親情,是日本人民內(nèi)心最美好的象征。
三.結(jié)語(yǔ)
家園意識(shí)是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)創(chuàng)作的重要特征,可以將日本人民對(duì)美好家園的追求與向往表現(xiàn)出來(lái)。所以,我國(guó)在研究日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)時(shí),要從作品創(chuàng)作的家園意識(shí)出發(fā),進(jìn)而不斷完善我國(guó)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的研究理論體系。
參考文獻(xiàn)
[1]王正鴻.論日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的家園意識(shí)[J].時(shí)代教育,2013,17:131.
[2]蔡嘯.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的家園意識(shí)探究[J].金田,2014,02:317.
熱門標(biāo)簽
相關(guān)文章
1高中生日語(yǔ)寫作現(xiàn)狀及教學(xué)應(yīng)對(duì)
2高校日語(yǔ)專業(yè)課程思政改革實(shí)施路徑