英語(yǔ)文學(xué)論文范文10篇
時(shí)間:2024-05-11 06:42:29
導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇英語(yǔ)文學(xué)論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
國(guó)外英語(yǔ)文學(xué)探究論文
論文關(guān)鍵詞:加拿大英語(yǔ)文學(xué)后現(xiàn)代主義多元文化后殖民主義
論文摘要:20世紀(jì)下半葉,以“消解中心”、“邊緣化”等為特點(diǎn)的后現(xiàn)代主義文學(xué)興起,對(duì)消解“歐洲中心”、“西方中心”,促使原來(lái)處于邊緣地帶的前殖民地和第三世界國(guó)家的文學(xué)移向中心,起了推動(dòng)作用。近年來(lái)文化研究、后殖民主義理論等的崛起,更是從理論上支持了這種傾向。本文審視了這一背景下加拿大英語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展,論述它如何繼承、借鑒和超越宗主國(guó)文學(xué)——英國(guó)文學(xué)和強(qiáng)勢(shì)文學(xué)——美國(guó)文學(xué),并發(fā)展和繁榮具有鮮明加拿大特點(diǎn)的民族文學(xué);特別關(guān)注因長(zhǎng)期的移民政策和多元文化政策而產(chǎn)生的體現(xiàn)后現(xiàn)代主義、后殖民主義等文學(xué)流派的一些優(yōu)秀作品及其作者,如包沃林、克羅耶奇、小川、翁達(dá)杰等。
加拿大文學(xué)是在大西洋彼岸歐洲文學(xué)的歷史性影響和近鄰超級(jí)大國(guó)美國(guó)文學(xué)的強(qiáng)大影響的夾縫中發(fā)展起來(lái)的。由于歷史的原因,曾經(jīng)是法、英殖民地的加拿大很長(zhǎng)一段時(shí)期沒(méi)有自己獨(dú)立的文學(xué)。加拿大作家(這里指加拿大英語(yǔ)作家,下文同——筆者注)所寫的文學(xué)作品,作為一個(gè)整體,往往被視為英國(guó)文學(xué)的一個(gè)分支,或美國(guó)文學(xué)的一種翻版。早在二十世紀(jì)六十年代以前,加拿大知識(shí)分子就決心改變文學(xué)上這種令人沮喪的從屬狀況,不少作家和評(píng)論家從分析、歸納加拿大文學(xué)作品中有代表意義的主題入手,著意建立獨(dú)立的加拿大文學(xué)。到了被稱為“加拿大文藝復(fù)興”的六十年代,他們更是孜孜不倦,把建立獨(dú)立的加拿大文學(xué)、探尋和確定加拿大自己的民族特性視為已任。二十世紀(jì)中期,特別是一九六七年加拿大獨(dú)立百年紀(jì)念以來(lái),加拿大人思想認(rèn)識(shí)上有了一個(gè)飛躍,對(duì)自己的國(guó)家充滿了信心,加拿大文學(xué)才真正走向成熟,形成獨(dú)立的民族文學(xué),在世界文壇上的影響與日俱增,開始作為一支生力軍躋身于世界文學(xué)之林。
自二十世紀(jì)六十年代末以來(lái)的二十年中,加拿大文學(xué)具有以下三個(gè)特點(diǎn):作家隊(duì)伍空前擴(kuò)大,新一代的作家脫穎而出;文學(xué)評(píng)論家的隊(duì)伍日漸成熟;文學(xué)作品的題材日趨豐富多彩,創(chuàng)作手法也日趨多樣化。由約翰·莫斯編著的《加拿大小說(shuō)讀者指南》(一九八七)就列舉了諸如道德教育、哲理、社會(huì)現(xiàn)象評(píng)論、女權(quán)主義、老年問(wèn)題、移民生活、歷史、戰(zhàn)爭(zhēng)、科幻、心理分析、諷刺與幽默、荒誕與恐怖、地域風(fēng)情等十余類。從創(chuàng)作手法來(lái)看,短短二十年中就涌現(xiàn)出一大批實(shí)驗(yàn)小說(shuō)及先鋒派小說(shuō)。以前,諾斯洛普·弗萊幾乎是惟一有國(guó)際影響的加拿大文學(xué)評(píng)論家。但六十年代末以來(lái),一批年青的文學(xué)評(píng)論家脫穎而出,文學(xué)評(píng)論刊物數(shù)量激增,新增了如《加拿大小說(shuō)雜志》、《加拿大作品評(píng)論》、《加拿大文學(xué)研究》等刊物,促進(jìn)了作家間的交流切磋和加拿大文學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。
到了九十年代,經(jīng)過(guò)幾代人的努力,加拿大文學(xué)已進(jìn)入成熟時(shí)期,它已成為民族文化的一個(gè)重要方面,并得到了國(guó)際上的承認(rèn),主要表現(xiàn)在:(一)加拿大文學(xué)不但已成為加拿大本國(guó)中學(xué)及大學(xué)的獨(dú)立課程,而且還成了許多外國(guó)(包括中國(guó))高等學(xué)府的外國(guó)文學(xué)專業(yè)的研究課題乃至獨(dú)立課程;(二)加拿大不少著名作家不但為本國(guó)人民熟知,而且也享譽(yù)世界;(三)加拿大的優(yōu)秀文學(xué)作品已成為世界文學(xué)寶庫(kù)中的一部分。
二十世紀(jì)下半葉以來(lái),加拿大英語(yǔ)文學(xué)較為突出的是其后現(xiàn)代主義與后殖民主義的傾向以及多元文化的特點(diǎn)。
英語(yǔ)文學(xué)中的語(yǔ)言藝術(shù)論文
1英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言的意象性
文學(xué)作品吸引人的地方在于,在其創(chuàng)設(shè)出的虛構(gòu)的世界中,任何戲劇性的事情都有可能發(fā)生,并且通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)言藝術(shù)進(jìn)行背景敘述、情緒渲染、形象塑造、思想鼓動(dòng),以滿足人們的虛無(wú)、快樂(lè)、悲傷以及想象。文學(xué)作品不僅僅是文字,而是通過(guò)文字承載起作者對(duì)于時(shí)事政治的批判、寄托哀思、分享歡笑、實(shí)現(xiàn)自我等等。所以,文學(xué)語(yǔ)言的意象性是最基本的特征。在十九世紀(jì)出現(xiàn)的意象派主義中,龐德當(dāng)屬領(lǐng)軍人物。意象派所研究的是一種意象,并且通過(guò)簡(jiǎn)單平凡的意象來(lái)進(jìn)行感情的寄托,或者單純的是傳達(dá)一種美。正如意象派大家龐德最出名的一首詩(shī)歌“在地鐵站內(nèi)”中所描述的一樣:“人群中出現(xiàn)的鬼影/正如盛開在潮濕漆黑枝椏上的花?!绷攘葦?shù)字,表現(xiàn)出一種決絕的美麗。意象派的詩(shī)歌創(chuàng)作原則有三,第一是單一意象,第二是用詞簡(jiǎn)潔有力,第三是用音樂(lè)感取代傳統(tǒng)的韻律節(jié)奏。這三種原則都與語(yǔ)言藝術(shù)相關(guān)。我們可以從以上那簡(jiǎn)單的兩句詩(shī)充分體會(huì)到語(yǔ)言的形象性,即通過(guò)單一的意象———在人頭攢動(dòng)的地鐵站內(nèi),這么單一的背景之中,這樣平淡無(wú)奇的一個(gè)生活中的場(chǎng)景,而在龐德的眼中,卻像是看到了漆黑而濕漉漉的枝干上盛開的花。英國(guó)詩(shī)人雪萊的著名詩(shī)歌“西風(fēng)頌”中有兩句話至今仍然廣為流傳,激勵(lì)了一代又一代身處黑暗的人們:“冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”其實(shí)這首“西風(fēng)頌”是一首長(zhǎng)詩(shī),分了五個(gè)小節(jié)來(lái)完成。在這首詩(shī)中,雪萊通過(guò)描寫西風(fēng)吹過(guò)平原山川、掠過(guò)大海、劃過(guò)大西洋上空,之后來(lái)抒發(fā)自己的感情。在這首詩(shī)中,作者用非常激昂的文字來(lái)描寫西風(fēng)過(guò)境時(shí)萬(wàn)物的模樣,落葉凋零,冬夜幽深冰涼像是墳塋,西風(fēng)像是狂暴的精靈來(lái)掃蕩萬(wàn)物生靈,連天空都在顫抖,大地也隨著西風(fēng)的憤怒而露出絕望的面容,海浪翻涌,驚濤巨響,雷雨傾盆。讀到這首詩(shī),就能感受到作者對(duì)于不羈和自由的向往,而他對(duì)于西風(fēng)的艷羨全部都寄托在他所用的語(yǔ)言之中。在這首詩(shī)中,西風(fēng)這一意象是一種自由的化身,它不僅摧毀了腐朽的過(guò)往,也同時(shí)將帶來(lái)光明的未來(lái)。所以在詩(shī)歌的最后,詩(shī)人才會(huì)發(fā)自肺腑地吶喊出“冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”這樣的詩(shī)句,詩(shī)人使用非常形象的語(yǔ)言來(lái)描述一切,讀起來(lái)鏗鏘有力,朗朗上口,讓人充滿力量。這就是語(yǔ)言的魅力。
2英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言的生動(dòng)性
所謂語(yǔ)言的生動(dòng)性,通俗點(diǎn)說(shuō)是讓整個(gè)文學(xué)作品更加“活靈活現(xiàn)”、“生動(dòng)傳神”,再通俗一點(diǎn)來(lái)講,就是作者能把他的文學(xué)作品中所涉及到的一切虛構(gòu)的世界內(nèi)的東西寫活了,讓讀者真正做到身臨其境,親身經(jīng)歷,如見(jiàn)其人。說(shuō)到生動(dòng)性就不由得要提起一些刻畫形象十分出眾的作家。比如英國(guó)作家查爾斯狄更斯,他所有的小說(shuō)最著名的一點(diǎn)就是出眾的形象刻畫。比如,在狄更斯的名著《霧都孤兒》中,他成功的刻畫了以下幾個(gè)人物:凄苦悲情的孤兒奧利弗,唯利是圖的竊賊團(tuán)伙費(fèi)金,謙謙君子布朗洛,好心的夫人梅麗。狄更斯通過(guò)使用非常出眾的個(gè)性化的語(yǔ)言賦予他筆下每個(gè)角色不同的活力,孤兒奧利弗使用充滿童真的語(yǔ)言,流氓使用行業(yè)黑話,好心人使用敬語(yǔ)。連他們的衣著打扮、面貌形象以及出現(xiàn)的場(chǎng)合都經(jīng)過(guò)縝密細(xì)致的安排,已達(dá)到完美塑造人物的目的,使整個(gè)小說(shuō)更富有張力。而最使人驚艷的是,狄更斯完全是使用文學(xué)語(yǔ)言來(lái)達(dá)到這一切目的的。他的語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,充滿意境,但又不容小覷,因?yàn)槠渲刑N(yùn)含著非常豐富的哲理。可以說(shuō),在他的文章中沒(méi)有一句廢話,每一句話都是為他的人物塑造埋下伏筆。在他的小說(shuō)中,讀者可以從生動(dòng)傳神的文學(xué)語(yǔ)言中感知到各種不同性格、不同職業(yè)的人物,以及他們所映射出來(lái)的,當(dāng)時(shí)整個(gè)倫敦社會(huì)的風(fēng)貌。除去刻畫人物形象,使用生動(dòng)的文學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行背景刻畫的美國(guó)作家??思{也是不得不提一個(gè)人物。在他漫長(zhǎng)的寫作生涯中,福克納創(chuàng)設(shè)出一個(gè)小城,叫做Yoknapatawpha。在這個(gè)小城之中,有一個(gè)首都叫做杰佛遜鎮(zhèn),還住了幾家非常有名望的貴族,甚至連貴族的鄰居都會(huì)有相應(yīng)的描寫。很多故事都在這樣的背景下、這樣的人物中進(jìn)行展開。有人說(shuō)??思{筆下創(chuàng)設(shè)出來(lái)的Yoknapatawpha是對(duì)于舊時(shí)代美國(guó)南方的緬懷,也有人說(shuō)是基于福克納的家鄉(xiāng)而進(jìn)行的構(gòu)想,無(wú)論如何,在這樣一片沃野之上,??思{創(chuàng)作出了《喧囂與騷動(dòng)》、《獻(xiàn)給艾米麗小姐的玫瑰》等一系列名著,而所有的故事都是發(fā)生在這樣的小城。福克納用他的語(yǔ)言藝術(shù)將整個(gè)小城的地理特征、城鎮(zhèn)風(fēng)貌、風(fēng)俗習(xí)慣、甚至是小城人民的日常生活瑣事都描繪的細(xì)致入微,仿若它真的存在于世界的某地。這也類似于馬克吐溫所倡導(dǎo)的“本土主義”和“地方色彩性小說(shuō)”,最出名的無(wú)疑是《哈克歷險(xiǎn)記》和《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》,而其實(shí)這兩本小說(shuō)的背景是相關(guān)的,并且人物也有一定的關(guān)聯(lián)性。在馬克吐溫的小說(shuō)作品中,雖然說(shuō)諷刺是一大特點(diǎn),但是最出名的還是地方色彩主義的應(yīng)用。所謂地方色彩主義,就是在小說(shuō)的初始階段描繪出一座別樣的小城,這座小城擁有自己的特色,不同的人文習(xí)俗、社會(huì)風(fēng)貌、穿衣打扮、甚至是建筑構(gòu)造,都讓這座小城成為作者和讀者心目中的唯一。馬克吐溫的這兩部小說(shuō)也是在這樣的一種背景下展開。使用這樣生動(dòng)的語(yǔ)言進(jìn)行背景的刻畫,不僅利于整個(gè)文學(xué)作品的發(fā)展,也利于讀者更深的融入整個(gè)作品之中。這也是一種語(yǔ)言的藝術(shù)。
3英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言的情感性
不得不說(shuō),文學(xué)作品的出現(xiàn)就是為了寄托作者的思緒,無(wú)論是悲情、愁苦、空洞、虛無(wú),還是快樂(lè)、狂喜、興奮、激昂,這一切都是被寓于文學(xué)作品之中,并且通過(guò)文學(xué)語(yǔ)言代為表達(dá)。所以,沒(méi)有任何一種文學(xué)語(yǔ)言是不帶有感情色彩的,沒(méi)有任何一篇英語(yǔ)文學(xué)作品是不寄托作者意圖的??梢哉f(shuō),文學(xué)語(yǔ)言的情感性是對(duì)于語(yǔ)言藝術(shù)研究的重點(diǎn)。在這里不能不提到荒誕派作品以及詩(shī)歌。荒誕的作品,比如在感傷主義先驅(qū)托馬斯格雷的作品《鄉(xiāng)村教堂內(nèi)的挽歌》中,讀者只能讀到蒼白無(wú)力的懷古傷今的文字,仿佛那些文字是沒(méi)有意義的。其實(shí)不然。這些文字一樣寄托著詩(shī)人的情感,即虛無(wú)和空洞,這種虛無(wú)和空洞只能通過(guò)這種蒼白的文字來(lái)體現(xiàn)。還有比如美國(guó)作家安德森的小說(shuō)《小鎮(zhèn)畸人》,作者在其中大膽通過(guò)精神病人的視角來(lái)觀察整個(gè)小鎮(zhèn)的生活,并且結(jié)合凌亂的文字,不區(qū)分大小寫、甚至連標(biāo)點(diǎn)都懶得使用的手法來(lái)表現(xiàn)整個(gè)小城鎮(zhèn)的混亂和無(wú)助。而這篇小說(shuō)正是通過(guò)這些文字進(jìn)行諷刺,最終表達(dá)出小鎮(zhèn)人們對(duì)于愛(ài)與被愛(ài)的向往和渴望。說(shuō)到詩(shī)歌,彌爾頓所著的《失樂(lè)園》是為了表達(dá)詩(shī)人對(duì)于上帝的質(zhì)疑,斯賓塞所著的婚姻頌歌《Areopagetica》是寄托詩(shī)人對(duì)于婚姻的向往和追求,沃茲華斯的名詩(shī)《獨(dú)自云端漫步游》表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于大自然的熱愛(ài),濟(jì)慈的《夜鶯頌》揭示了詩(shī)人對(duì)于真善美的向往。這一切的一切都是寄托在文學(xué)語(yǔ)言中的感情流露。丁尼生用一首《拍吧,拍吧,拍吧》寄托了對(duì)自己死去的摯友的思念,用一首《過(guò)沙洲》表明了自己對(duì)于生死的無(wú)畏;女詩(shī)人迪金森用《這是我給全世界的一封信》來(lái)表達(dá)自己無(wú)法與他人交流的焦慮感,通過(guò)在詩(shī)歌《我死去時(shí)聽(tīng)見(jiàn)蒼蠅的嗡嗡聲》中描述自己死去的場(chǎng)景來(lái)闡釋自己對(duì)于生存的渴望;美國(guó)詩(shī)歌之父惠特曼用整整一本詩(shī)集《草葉集》來(lái)歌頌自我、歌頌自由平等、歌頌美國(guó);新英格蘭詩(shī)人佛羅斯特用一首《未選擇的路》清晰地表明了自己堅(jiān)定的信念,以及一首《雪夜林邊駐足》來(lái)表明自己在死前的雄心壯志。這些詩(shī)人也許在日常生活中非常平凡和普通,甚至無(wú)法與常人交流,無(wú)法對(duì)別人敞開心扉,但是在文學(xué)的海洋里,語(yǔ)言文字就是他們的摯友,是他們最親密的伙伴。他們將自身的情感全部寄托在文學(xué)語(yǔ)言中,通過(guò)富有情感的文學(xué)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)他們自己想要說(shuō)出的話。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)文學(xué)課論文
摘要:英語(yǔ)文學(xué)課因?yàn)槠鋵?duì)學(xué)生英語(yǔ)水平要求高和實(shí)用性不強(qiáng)等種種原因在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中比較少見(jiàn),通過(guò)英語(yǔ)文學(xué)課在廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)的具體實(shí)踐,論證用英語(yǔ)文學(xué)課進(jìn)行英語(yǔ)教育的可行性和重要性。事實(shí)證明,英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)不僅能夠有效提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合技能,而且能增強(qiáng)學(xué)生的人文素養(yǎng)和跨文化交際的能力,從而達(dá)到素質(zhì)教育的目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)文學(xué);英語(yǔ)技能;素質(zhì)教育
自我國(guó)改革開放以后,大學(xué)英語(yǔ)教育得到了長(zhǎng)足的發(fā)展。經(jīng)過(guò)30年的不斷探索與實(shí)踐,大學(xué)英語(yǔ)課程基本分為基礎(chǔ)英語(yǔ)課程(包括綜合英語(yǔ)、聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀等課程)以及專業(yè)英語(yǔ)課程,即跟學(xué)生所學(xué)專業(yè)相關(guān)的英語(yǔ),如經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)、會(huì)計(jì)英語(yǔ)、管理英語(yǔ)等。而英語(yǔ)文學(xué)課不論在學(xué)生一二年級(jí)的基礎(chǔ)階段,還是在三四年級(jí)的提高階段都沒(méi)有作為獨(dú)立的課程出現(xiàn)過(guò)。這一方面是因?yàn)榇蠖鄶?shù)英語(yǔ)教師覺(jué)得英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言程度要求較高,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生上該課程尚嫌吃力,更別提英語(yǔ)水平差得多的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生了。另一方面,在經(jīng)濟(jì)大潮的沖擊下,文學(xué)無(wú)用論盛行,用人單位瞄準(zhǔn)所謂的“實(shí)用型”人才,文學(xué)課難免遭受學(xué)生的冷遇。難道文學(xué)課真的對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)毫無(wú)益處嗎?本文試圖從英語(yǔ)文學(xué)課在廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)的具體實(shí)踐來(lái)闡釋這一問(wèn)題。
一、文學(xué)課在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的可行性
回溯英語(yǔ)教學(xué)和文學(xué)的發(fā)展歷史,我們不難發(fā)現(xiàn)兩者有著緊密的聯(lián)系。在過(guò)去尤其是20世紀(jì)之前,英語(yǔ)教學(xué)與英美文學(xué)被認(rèn)為是不可分割的硬幣的兩面,一面是提供語(yǔ)言的形式,另一面則提供語(yǔ)言的內(nèi)容。例如,為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供巨大幫助的牛津英語(yǔ)大詞典就大量使用了文學(xué)作品里的引文作為例句解釋單詞。而我國(guó)解放前的學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)材料主要來(lái)源于英語(yǔ)文學(xué)作品。但20世紀(jì)以來(lái),不論在我國(guó)還是在西方學(xué)界都認(rèn)為文學(xué)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用正在減弱。許多研究者如JohnPovey,RuthSpack等就認(rèn)為文學(xué)是不實(shí)際的,應(yīng)該從英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的課程表里剔除。但我們認(rèn)為,對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是語(yǔ)言工具,閱讀文學(xué)作品并不會(huì)成為他們提高專業(yè)水平的障礙,相反文學(xué)對(duì)人生、社會(huì)及世界的微妙表現(xiàn)以及文學(xué)語(yǔ)言的精巧優(yōu)美能鍛煉學(xué)生的理解和分析問(wèn)題的能力,從而促進(jìn)專業(yè)水平的提高。同時(shí),文學(xué)主要表現(xiàn)的是人類的生存境遇和情感,它能使我們有可能體驗(yàn)他人的生活,理解他人的思維方式和習(xí)慣,“使第二語(yǔ)言的交流更順暢”。正如北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的張中載教授在2006英國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)舉辦的專題研討會(huì)上指出的:“英美文學(xué)課程在語(yǔ)言、文化學(xué)習(xí)中的重要性是毋庸置疑的,英語(yǔ)文學(xué)課是素質(zhì)教育的一個(gè)重要組成部分,有利于學(xué)生提高英語(yǔ)水平,人文素質(zhì),了解英語(yǔ)文化背景知識(shí)。”下面我們將具體介紹文學(xué)課在廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)的實(shí)踐情況。
二、文學(xué)課在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的探索與實(shí)踐
大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)文學(xué)科分析論文
一、語(yǔ)文概念及其教育功能
我國(guó)各種典籍對(duì)“語(yǔ)”、“言”、“文”等語(yǔ)詞皆有釋義,例如《說(shuō)文》:“語(yǔ),論也?!倍巫⒄J(rèn)為,“一人辯論是非謂之語(yǔ)”,“與人相答問(wèn)辯難謂之語(yǔ)”?!掇o源》將“語(yǔ)”與“言”界定為:“自言為言,與人談?wù)摓檎Z(yǔ)?!睋?jù)此可知,語(yǔ)與言的內(nèi)涵皆指口頭的語(yǔ)言,即言語(yǔ)?!把浴背V缸匝?;“語(yǔ)”,常謂之與他人的口頭交流?!墩f(shuō)文》曰:“文,錯(cuò)畫也?!睋?jù)段注,“錯(cuò)”,當(dāng)作“(辶昔)”。(辶昔)畫者,交(辶昔)之畫也?!掇o源》將“文”界定為:①彩色交錯(cuò)。引伸為文雅。②紋理、花紋。③文字、文辭……,又作動(dòng)詞用,指撰述。由此推知,“文”的初始意義乃指色彩,通“紋”,是紋的通假,并以此引申為文雅,即cultured??梢?jiàn),此義中、西相通,故“文”的意義在漢語(yǔ)中與“語(yǔ)”和“言”一樣十分豐富。語(yǔ),指口語(yǔ);文,指書面語(yǔ)。
我國(guó)語(yǔ)文教育家葉圣陶將“語(yǔ)”與“文”界定為:“平常說(shuō)的話叫口頭語(yǔ)言,寫到紙面上叫書面語(yǔ)言。語(yǔ)就是口頭語(yǔ)言,文就是書面語(yǔ)言。把口頭語(yǔ)言和書面語(yǔ)言連在一起說(shuō)就叫語(yǔ)文。”[1]葉老的這番話是基于我國(guó)歷代的學(xué)校教育“言"、“文"不分家,且倚重“文"的傳統(tǒng),做出的系統(tǒng)總結(jié)。
我國(guó)外語(yǔ)類核心期刊除北外主辦的《外語(yǔ)教學(xué)與研究》稱其為“外國(guó)語(yǔ)文月刊”外,其它如《外國(guó)語(yǔ)》、《外語(yǔ)界》、《現(xiàn)代外語(yǔ)》、《外語(yǔ)研究》等,并沒(méi)有將其劃分為研究外國(guó)語(yǔ)文的范疇。我國(guó)《全日制義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》、《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》對(duì)語(yǔ)文概念都無(wú)界定,只是對(duì)課程性質(zhì)進(jìn)行了描述:“語(yǔ)文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。工具性與人文性的統(tǒng)一,是語(yǔ)文課程的基本特點(diǎn)。”[2]
再以語(yǔ)文的英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞philology為例。語(yǔ)文與philology意義相近,但philology沒(méi)有漢語(yǔ)中豐富的語(yǔ)義。如Webster''''sNewAmericanDictionary將其定義為:①thestudyofliteratureandrelevantfields;②linguistics(p390)。LongmanModernEnglishDictionary對(duì)其定義為:①thestudyoflanguagefromthewrittentextsbywhichitisknown;②thestudyoftextsandtheirtransmission(p842)。
綜上所述,語(yǔ)文之概念可概括為:①語(yǔ)文是一門綜合性較強(qiáng)、基礎(chǔ)應(yīng)用性較強(qiáng)、交際性較強(qiáng)的學(xué)科或課程;②語(yǔ)文的語(yǔ)篇選材既有古代的、文言的,也有現(xiàn)代的、白話的;③語(yǔ)文的語(yǔ)篇內(nèi)容既有口語(yǔ)的,也有書面的;④語(yǔ)文的語(yǔ)體既有文學(xué)的,也有應(yīng)用或?qū)嵱玫?;⑤任何?guó)家的語(yǔ)文課程都有各自的文化特色,并具備一定的教化、教養(yǎng)作用,即人文性。
高中英語(yǔ)文學(xué)閱讀教學(xué)論文
[摘要]英語(yǔ)文學(xué)閱讀以其有效的思維培養(yǎng)特點(diǎn)而成為高中英語(yǔ)教育的熱點(diǎn)。本文擬研究如何形成高中英語(yǔ)文學(xué)閱讀思維型課堂教學(xué)構(gòu)架,從高中英語(yǔ)文學(xué)思維型閱讀特點(diǎn)出發(fā),在多層次的思維訓(xùn)練中,發(fā)展學(xué)生英語(yǔ)思維,提高學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力、認(rèn)知能力。
[關(guān)鍵詞]高中英語(yǔ);文學(xué)閱讀;思維型;教學(xué)構(gòu)架
根據(jù)高中英語(yǔ)教學(xué)的新課標(biāo)導(dǎo)向,英語(yǔ)教育越來(lái)越突出學(xué)生思維的培養(yǎng)。而英語(yǔ)文學(xué)閱讀正好迎合高中英語(yǔ)教育的思維培養(yǎng)需求,二者的結(jié)合更加有利于學(xué)生閱讀能力、思維能力、認(rèn)知能力等綜合素質(zhì)的提高。
1英語(yǔ)文學(xué)型思維閱讀的特點(diǎn)
(1)英語(yǔ)文學(xué)名著以其豐富多彩的內(nèi)容、獨(dú)具特色的風(fēng)格、精致詼諧的語(yǔ)言吸引著學(xué)生閱讀的興趣。閱讀英語(yǔ)文學(xué)名著,可以使學(xué)生感受不同文化的魅力,拓展思維、開闊眼界、增加閱歷的同時(shí),提高英語(yǔ)閱讀能力。(2)閱讀是了解不同國(guó)家不同文化的有效渠道。名著閱讀則是集中代表了某個(gè)時(shí)期某種文化歷史的精華。英語(yǔ)文學(xué)名著閱讀為高中生建立了了解英國(guó)歷史、文化、風(fēng)俗、社會(huì)的橋梁,并且文學(xué)名著經(jīng)過(guò)歲月的打磨,其中的詞句值得品味及學(xué)習(xí)。(3)英語(yǔ)文學(xué)閱讀有助于培養(yǎng)學(xué)生良好的閱讀習(xí)慣,在閱讀中積累詞匯、研習(xí)語(yǔ)法,對(duì)于高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)有著極大的幫助。與此同時(shí),英語(yǔ)閱讀中,邏輯思維占有相當(dāng)重要的地位,復(fù)雜的語(yǔ)法、陌生的詞匯都是學(xué)生閱讀的障礙。文學(xué)名著的書寫蘊(yùn)含著邏輯關(guān)系,在潛移默化中可以培養(yǎng)學(xué)生的思維能力及核心素養(yǎng)。
2高中英語(yǔ)思維型文學(xué)閱讀的四個(gè)層次
醫(yī)學(xué)人文教育的文學(xué)論文
1.中美醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)文學(xué)教育的比較
1.1課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容
據(jù)美國(guó)醫(yī)學(xué)院協(xié)會(huì)統(tǒng)計(jì),2009年被調(diào)查的125所醫(yī)學(xué)院校中,有106所開設(shè)了人文學(xué)課程,至少59所將某種形式的文學(xué)或敘事醫(yī)學(xué)作為必修課,北美大部分高校已把敘事醫(yī)學(xué)納入醫(yī)學(xué)院的核心課程,文學(xué)研討班課、醫(yī)學(xué)交談?wù)n、醫(yī)學(xué)寫作課、醫(yī)患關(guān)系等課程進(jìn)入眾多醫(yī)學(xué)院的課程體系。課程的教學(xué)內(nèi)容具有關(guān)聯(lián)性和實(shí)用性,緊密結(jié)合醫(yī)學(xué)知識(shí),相互滲透,注重對(duì)臨床實(shí)踐能力的培養(yǎng),在實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)具有人道主義的醫(yī)生這一目標(biāo)上富有成效。但國(guó)內(nèi)絕大多數(shù)醫(yī)學(xué)院校講究實(shí)用主義,許多學(xué)校的英語(yǔ)教學(xué)只停留在基礎(chǔ)階段和國(guó)家大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)通過(guò)率上。且文學(xué)課程的設(shè)置隨意性大,無(wú)系統(tǒng)性和連貫性?!爸刂休p英”現(xiàn)象嚴(yán)重,優(yōu)先考慮中國(guó)文學(xué)、無(wú)視英語(yǔ)文學(xué)。以筆者所在的遵義醫(yī)學(xué)院珠海校區(qū)(后面簡(jiǎn)稱遵醫(yī))為例,開設(shè)的文學(xué)課程僅《中國(guó)文學(xué)史》和《中國(guó)文學(xué)欣賞》,后以學(xué)時(shí)緊張,學(xué)生不缺學(xué)分為由已被取消。此外,多數(shù)學(xué)校只著眼于獨(dú)立課程的開設(shè),缺乏綜合課程或跨學(xué)科課程;教學(xué)內(nèi)容未能與醫(yī)學(xué)專業(yè)融合;重理論輕行為,對(duì)培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生的人文精神效果甚微。
1.2教學(xué)方法和考核方式
為了促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和教學(xué)效果,美國(guó)醫(yī)學(xué)院校的課上采取討論、問(wèn)題、案例、閱讀、寫作、情景表演等教學(xué)方法,形式靈活多樣??己朔绞揭捕鄻踊饕薪處熢u(píng)價(jià)、學(xué)生互評(píng)、學(xué)生自評(píng)等。反觀我國(guó),教學(xué)方法單一,仍以講授和灌輸為主。老師講授大量的理論,學(xué)生被動(dòng)做筆記;教學(xué)模式機(jī)械、難以調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)性,效果差強(qiáng)人意,無(wú)法達(dá)到教學(xué)目的??己朔绞揭矄我?,主要是理論考試。
1.3師資隊(duì)伍
淺析英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言藝術(shù)研究
[摘要]文學(xué)是一種特殊的語(yǔ)言表現(xiàn)形式,包含文字的表述和作品背景的了解、作者思想情感的詮釋。通常,人們所接觸的最常見(jiàn)文學(xué)語(yǔ)言是漢語(yǔ)言文學(xué)作品欣賞,對(duì)于英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言藝術(shù)了解較少。英語(yǔ)文學(xué)是英語(yǔ)語(yǔ)言的主要展現(xiàn)形式,本文旨在通過(guò)英語(yǔ)文學(xué)中語(yǔ)言藝術(shù)學(xué)習(xí)來(lái)提高英語(yǔ)文學(xué)素養(yǎng),理解更多的英語(yǔ)文學(xué)作品。
[關(guān)鍵詞]英語(yǔ)文學(xué);語(yǔ)言藝術(shù);研究分析
伴隨著思想的解放,涌現(xiàn)出了許多杰出的英語(yǔ)文學(xué)作家,同時(shí)很多優(yōu)秀的英語(yǔ)文學(xué)作品被人們熟知,流傳至今。英語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展主要依靠其豐富精彩的語(yǔ)言藝術(shù),人們通過(guò)對(duì)作品中語(yǔ)言意識(shí)的理解、欣賞,從而感受到英語(yǔ)文學(xué)的精髓及其傳遞的思想情感。
1英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言藝術(shù)的發(fā)展
英語(yǔ)雖然不是我們的母語(yǔ),但在生活、學(xué)習(xí)、工作中卻發(fā)揮著重要作用,例如:西方文化作品的分析就需要應(yīng)用到英語(yǔ)。但是我們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)僅局限于語(yǔ)法、句式結(jié)構(gòu)的掌握,對(duì)英語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言藝術(shù)的研究較少。想要深入研究英語(yǔ)文學(xué)只通過(guò)簡(jiǎn)單得閱讀是不可行的,要求研究人員有一定英語(yǔ)素養(yǎng)、掌握英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)并應(yīng)用,才能達(dá)到對(duì)語(yǔ)言藝術(shù)的深入了解,體驗(yàn)到作者的思想情感和文學(xué)內(nèi)涵。現(xiàn)如今,英語(yǔ)這門國(guó)際語(yǔ)言得到了全世界人民的重視,尤其是我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)更加廣泛,學(xué)生從學(xué)前班開始認(rèn)識(shí)英語(yǔ)單詞逐漸掌握語(yǔ)法、篇章結(jié)構(gòu),從而更好地應(yīng)用英語(yǔ)交流表達(dá)。英語(yǔ)文學(xué)的學(xué)了掌握字面意思外更要了解作者思想意思、社會(huì)背景。英語(yǔ)文學(xué)的學(xué)習(xí)是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,涉及達(dá)到的藝術(shù)類型繁多,只能從特征上進(jìn)行語(yǔ)言藝術(shù)分類。英語(yǔ)文學(xué)作為藝術(shù)形式之一,主要作用是將語(yǔ)言作為載體,以散文、詩(shī)歌的方式展現(xiàn)作者內(nèi)心真實(shí)想法。英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展中,不管是《貝奧武夫》還是《失樂(lè)園》都成為經(jīng)典著作被廣為流傳。很多英語(yǔ)文學(xué)作品中展現(xiàn)的語(yǔ)言藝術(shù)不僅征服了以英語(yǔ)為母語(yǔ)的區(qū)域,還得到了非英語(yǔ)地區(qū)讀者的喜愛(ài)。
2英語(yǔ)文學(xué)中語(yǔ)言藝術(shù)特征分析
后殖民語(yǔ)境的華裔英語(yǔ)文學(xué)透析
論文摘要:本文探討的是后殖民語(yǔ)境下研究華裔英語(yǔ)文學(xué)的理論意義和實(shí)踐意義。以后殖民的視角來(lái)審視當(dāng)前的華裔英語(yǔ)文學(xué)研究,可以凸現(xiàn)華裔作家對(duì)于再現(xiàn)政治的關(guān)注,更好地理解華裔文學(xué)作品對(duì)“中國(guó)性”的建構(gòu)和協(xié)商,同時(shí)使讀者對(duì)諸如多元文化、本質(zhì)論的陷阱有所警惕。
論文關(guān)鍵詞:華裔英語(yǔ)文學(xué);后殖民性;后殖民文學(xué)批評(píng)方法;再現(xiàn);中國(guó)性
華裔英語(yǔ)文學(xué)是主要在20世紀(jì)后半葉出現(xiàn)的具有世界性的新學(xué)術(shù)領(lǐng)域。它以華裔美國(guó)文學(xué)作為主導(dǎo),迅速在英、美、加等國(guó)形成一個(gè)極具特色的文學(xué)現(xiàn)象,并構(gòu)成當(dāng)代世界文學(xué)中一道亮麗的風(fēng)景。但是華裔英語(yǔ)文學(xué)很難準(zhǔn)確地界定,寬泛地說(shuō),它指的是由西方,主要是英美華人后裔作家用英語(yǔ)創(chuàng)作的各種作品。雖說(shuō)北美的華裔文學(xué)可以追溯到19世紀(jì)后半葉,其在美國(guó)文學(xué)中的脫穎而出還是在20世紀(jì)的70年代以后,彷佛雨后春筍般“冒現(xiàn)”而出,因此又被稱作是“冒現(xiàn)的文學(xué)”。在英國(guó),以毛翔青(TimothyMo)為代表的華裔英語(yǔ)文學(xué)雖然還難以與主流文學(xué)抗衡,甚至也無(wú)法與其他弱勢(shì)族裔的文學(xué),如印裔英國(guó)文學(xué)相提并論,作為當(dāng)代英國(guó)文學(xué)的一個(gè)個(gè)性鮮明的組成部分,它的重要性卻不容小覷。華裔英語(yǔ)文學(xué)作品涉及的題材豐富多樣,與主流文學(xué)相比,它們?cè)跀⑹路绞?、主題關(guān)注、修辭手法等方面都表現(xiàn)出獨(dú)特性,對(duì)這些作品的研究因而也呈現(xiàn)出多角度、多層面的特點(diǎn)。
1.0后殖民理論與華裔英語(yǔ)文學(xué)研究
華裔英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)作雖然已有多年的歷史,且種類繁多,對(duì)華裔英語(yǔ)文學(xué)的建制化研究,則僅從上個(gè)世紀(jì)80年代開始(單德興,2006:187),至今方興未艾。華裔文學(xué)最初得到評(píng)論界較為廣泛的關(guān)注是在美國(guó)文壇,隨著湯亭亭的《女勇士》(TheWomanWar-rior)(1976)的出版和獲獎(jiǎng),美國(guó)華裔文學(xué)開始在美國(guó)當(dāng)代文壇占據(jù)一席之地。這時(shí)的評(píng)論者大多可分成兩類,一是自己本身是華裔,他們多從作品的社會(huì)意義上來(lái)關(guān)注這些作品,如,多把《女勇士》看作是書寫華裔移民生活經(jīng)歷的嘗試,側(cè)重其再現(xiàn)歷史的真確性;另一類則可泛稱為西方評(píng)論家,經(jīng)常沿襲傳統(tǒng)的東方主義視角來(lái)關(guān)注作品的“異國(guó)情調(diào)”(exoti—cism),聚焦東西方文化的對(duì)立和碰撞。后來(lái),隨著華裔英語(yǔ)文學(xué)的迅速發(fā)展,評(píng)論家開始更加認(rèn)真地看待這一文學(xué)現(xiàn)象,有的從女性主義立場(chǎng)出發(fā)解讀華裔文學(xué),或是從解構(gòu)主義的角度來(lái)研究華裔文本,還有論者從文學(xué)修辭研究入手,探討這些作品在藝術(shù)手法上的創(chuàng)新,以及對(duì)當(dāng)代西方文學(xué)所做的貢獻(xiàn)。近年來(lái),華裔英語(yǔ)文學(xué)研究更有納入文化研究脈絡(luò)的傾向,突出華裔文本的歷史、社會(huì)和政治意義。
后殖民主義理論,作為當(dāng)代最新理論思潮之一的批評(píng)理論,也是華裔英語(yǔ)文學(xué)研究的一個(gè)重要的視角。但是,雖有不少學(xué)者注意到華裔英語(yǔ)文學(xué)的后殖民性(postcoloniality),后殖民理論與華裔英語(yǔ)文學(xué)的關(guān)系還是鮮有人進(jìn)行過(guò)深入、系統(tǒng)的探討。主要原因是,作為當(dāng)代英美弱勢(shì)族裔文學(xué)的一個(gè)分支,華裔英語(yǔ)文學(xué)并不屬于嚴(yán)格意義上的后殖民文學(xué)范疇。簡(jiǎn)單地說(shuō),后殖民文學(xué)是指前殖民地國(guó)家的人們所創(chuàng)作的作品。不管是北美的還是英國(guó)的華裔移民,都很難說(shuō)直接受到過(guò)殖民統(tǒng)治,他們甚至可以說(shuō)是居住在“第一世界”的中心,享受著第一世界的優(yōu)越和特權(quán)。然而,這些人卻并不為主流社會(huì)所接納、認(rèn)可,他們與殖民地人民有著很多的共同之處:如他們相對(duì)于主流社會(huì)的邊緣地位,族裔歷史的湮沒(méi)、文化認(rèn)同的危機(jī)、重寫歷史、再現(xiàn)“過(guò)去”的必要等等。西方主流社會(huì)對(duì)他們的排斥和壓迫,實(shí)際上是一種文化殖民,也就是說(shuō),他們是被西方為中心的話語(yǔ)所宰制,成為被殖民者,而西方作為一個(gè)整體自然成為此意義上的殖民者。換言之,這些華裔移民同其他身處西方的少數(shù)族裔一樣,被內(nèi)在殖民化了(intemallycolonized)。在西方中心主義霸權(quán)話語(yǔ)前,華裔移民明顯處于弱勢(shì)地位。他們的文學(xué)實(shí)踐可稱作是發(fā)出自己族裔聲音的渴望的表達(dá),而他們反抗、揭露文化殖民的意圖也是非常明顯的。例如加拿大華裔作者Laiwan,在其代表性詩(shī)歌《殖民化了的文化》(TheImperialismofSyntax)中,清楚地表達(dá)了對(duì)西方通過(guò)語(yǔ)言來(lái)統(tǒng)治華裔移民的憤怒和苦澀:
英美文學(xué)教學(xué)論文
一、英美文學(xué)教學(xué)的現(xiàn)狀分析
英美文學(xué)是高校外語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)的一門主干課程,該課程由于歷史跨度大,文學(xué)流派眾多,作家的風(fēng)格紛繁多樣,以及不同時(shí)期的復(fù)雜的歷史社會(huì)背景等因素,這門課一直是門難教難學(xué)的課程。尤其是近年來(lái),隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的深入,經(jīng)濟(jì)全球化的滲透與發(fā)展,我國(guó)加入WTO以后在各個(gè)領(lǐng)域與世界接軌帶來(lái)的壓力,正在高校的學(xué)子們?yōu)榱嗽诩磳㈤_始的人生中一展雄姿,眼界放得更寬,膽略變得更大,英語(yǔ)是他們必然要攻克的堡壘,然而他們所瞄準(zhǔn)的英語(yǔ)已不像以前的學(xué)生那樣,把主要精力集中在研讀19世紀(jì)的批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),18世紀(jì)的浪漫主義詩(shī)歌或者文藝復(fù)興時(shí)期的戲劇原著上了。他們的時(shí)間有更多的事情要做:為了就業(yè),他們要學(xué)法律英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ);為了考研,他們可選的方向有語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)、英美文化以及英語(yǔ)教育等等。雖然他們的專業(yè)仍然是“英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)”,他們的學(xué)位仍然冠為“文學(xué)學(xué)士”,但在實(shí)際中花在文學(xué)閱讀上的時(shí)間已經(jīng)大打折扣,他們的精力不得不用到對(duì)考研、出國(guó)和就業(yè)等問(wèn)題的考慮上,使本來(lái)已經(jīng)很少的文學(xué)學(xué)習(xí)空間被擠占到更為可憐的地步。除了文學(xué)的特殊愛(ài)好者以及立志要考上文學(xué)研究生的學(xué)生外,能完成外語(yǔ)專業(yè)規(guī)定的閱讀量的人恐怕是少之又少了。究其原因,一方面有市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)大潮沖擊的客觀原因,另一方面也有英美文學(xué)教學(xué)自身的因素,教學(xué)思想、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法諸方面都落后于時(shí)代的步伐,使之不能適應(yīng)當(dāng)今的形勢(shì)和教育對(duì)象的要求所致。為此,本文欲就英美文學(xué)教學(xué)的改革作些探索,以求教于方家。
二、英美文學(xué)教學(xué)存在的問(wèn)題
雖然,學(xué)者們關(guān)注英語(yǔ)本科生文學(xué)教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)和角度有別,但所提出的問(wèn)題都能引起我們的深思。
問(wèn)題一:讓文學(xué)課服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)前從事英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)的一大障礙就是讓文學(xué)課服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué)。殷企平教授在最近一次題為“文學(xué)教學(xué)在英語(yǔ)教育中的作用”的發(fā)言中指出,文學(xué)課有面臨邊緣化甚至被拋棄的危險(xiǎn)。文學(xué)有可能成為一件“飾物”。殷教授的擔(dān)心不是空谷來(lái)風(fēng),相當(dāng)數(shù)量的老師撰文主張利用文學(xué)課來(lái)提高學(xué)生的“語(yǔ)言水平”,像《英美文學(xué)教學(xué)與語(yǔ)言能力的關(guān)系研究報(bào)告》,《英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)與語(yǔ)言能力培養(yǎng)》,《文學(xué)教學(xué)課對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng)的作用》等。
對(duì)于英語(yǔ)文學(xué)課的本質(zhì)目的,孫琳等在《談?dòng)⒚牢膶W(xué)教材的選編問(wèn)題》中總結(jié)如下:“可以豐富學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的歷史、文化和社會(huì)方面的知識(shí);”“有助于培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)欣賞和批判能力?!薄翱梢耘囵B(yǎng)和提高學(xué)生的語(yǔ)言能力?!惫偨Y(jié)了四個(gè)層次:“學(xué)其語(yǔ)言”、“學(xué)其文學(xué)”、“學(xué)其文化”和最高層次的“學(xué)習(xí)人類之文明”。這些觀點(diǎn)都表明,通過(guò)文學(xué)課學(xué)習(xí)語(yǔ)言充其量只能是其目的之一。
淺析大學(xué)語(yǔ)文的定位
1語(yǔ)文與大學(xué)語(yǔ)文
語(yǔ)文這個(gè)名稱本是從西方語(yǔ)言學(xué)中翻譯過(guò)來(lái)的,英文是Philology,意即語(yǔ)言學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、文學(xué)。在中國(guó)古代,語(yǔ)文是一門綜合學(xué)科,包括文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、音韻學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、倫理學(xué)等。近代教育實(shí)行分科教學(xué),語(yǔ)文才以“國(guó)文”的名稱從綜合人文學(xué)科中分離出來(lái),成為一門獨(dú)立課程;所謂“國(guó)文”教育實(shí)為文言文的閱讀與寫作訓(xùn)練。我國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)文學(xué)科的真正形成是在1949年以后。當(dāng)年主持全國(guó)語(yǔ)文教材編審和教學(xué)指導(dǎo)工作的葉圣陶,對(duì)此有過(guò)解釋:“‘語(yǔ)文’一名,始用于1949年之中小學(xué)語(yǔ)文課本。當(dāng)時(shí)想法,口頭為語(yǔ),筆下為文,合成一詞,就稱‘語(yǔ)文’。自此推想,似以語(yǔ)言文章為較切。文謂文字,似指一個(gè)個(gè)的字,不甚愜當(dāng)。文謂文學(xué),又不能包容文學(xué)以外之文章?!彼赃@里主張的就是口頭語(yǔ)言和書面語(yǔ)言都要學(xué)習(xí),他們的結(jié)合就是語(yǔ)文。大學(xué)語(yǔ)文這個(gè)概念有廣義和狹義之分,狹義的大學(xué)語(yǔ)文就是指大學(xué)語(yǔ)文這門科目,而廣義的大學(xué)語(yǔ)文不僅向?qū)W生傳授語(yǔ)言和文學(xué)知識(shí),而且它還承擔(dān)著傳播和發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)中華文化的重任,它和其他人文課程一起對(duì)學(xué)生進(jìn)行人文素質(zhì)教育?,F(xiàn)今高校中的語(yǔ)文教育包括3個(gè)部分:其一是指漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)教育;其二是指面對(duì)海外留學(xué)生的對(duì)外漢語(yǔ)教育;其三是指面對(duì)廣大非中文類專業(yè)學(xué)生的公共課語(yǔ)文教育。該文所討論的就是第三部分。所以該文對(duì)大學(xué)語(yǔ)文的定義為:大學(xué)語(yǔ)文是人文學(xué)科課程,是面向廣大非中文專業(yè)開設(shè)的一門公共文化基礎(chǔ)課。
2大學(xué)語(yǔ)文的定位
2006年3月13日,中央了《國(guó)家“十一五”時(shí)期文化發(fā)展綱要》,在這個(gè)未來(lái)5年我國(guó)文化發(fā)展的重要綱領(lǐng)性文獻(xiàn)中明確指出:為加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的傳統(tǒng)文化教育,中小學(xué)要普遍開設(shè)書法、繪畫、傳統(tǒng)工藝等課程;中學(xué)語(yǔ)文課程要適當(dāng)增加古典詩(shī)文的比重;大學(xué)要結(jié)合實(shí)際、創(chuàng)造條件在全校開設(shè)面向全體大學(xué)生的中國(guó)語(yǔ)文課。這說(shuō)明大學(xué)語(yǔ)文課的開設(shè)是國(guó)家要求的,它的必要性無(wú)需置疑,學(xué)校應(yīng)該重視和加強(qiáng)對(duì)整個(gè)大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)的研究。而大學(xué)語(yǔ)文教育的定位研究是目前整個(gè)大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)研究與改革的關(guān)鍵。不同的課程定位就決定了不同的課程地位和課程內(nèi)容,也就決定了大學(xué)語(yǔ)文的命運(yùn)。彭書雄指出,目前關(guān)于大學(xué)語(yǔ)文定位問(wèn)題的研究主要有以下幾種觀點(diǎn):第一,工具性定位,這種定位主要是在20世紀(jì)80年代,針對(duì)中斷了30年的大學(xué)語(yǔ)文教育進(jìn)行的一種補(bǔ)課性質(zhì)的教育;第二,人文性定位,這是由于20世紀(jì)90年代開始,中共中央國(guó)務(wù)院作出了大力推進(jìn)教育改革實(shí)施素質(zhì)教育的決定,國(guó)家教委將大學(xué)語(yǔ)文課程定位為素質(zhì)教育課程;第三,“工具性、人文性、審美性”并重的課程定位;第四,“人文性、審美性、工具性、趣味性、新經(jīng)典”的課程定位;第五,“文學(xué)教育”的定位;第六,“高等”的定位;第七,“人文教育”的定位;第八,“精神教化+能力拓展”的課程定位。對(duì)于這八種定位方式,經(jīng)過(guò)分析,事實(shí)上可以歸結(jié)為3類:第一是“工具性”定位;第二是“人文性”定位;第三是“工具性和人文性”并重的定位。
2.1工具性定位工具性定位主要是傳統(tǒng)的大學(xué)語(yǔ)文的定位方式。這種定位方式只注重大學(xué)語(yǔ)文培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力和簡(jiǎn)單的應(yīng)用文體的寫作訓(xùn)練方面。傳統(tǒng)的大學(xué)語(yǔ)文教育,雖然也講文學(xué)審美性,但側(cè)重點(diǎn)只放在“語(yǔ)”字上。把語(yǔ)文主要是作為一門工具性課程來(lái)教,嚴(yán)重忽視“文”(人文文化)的內(nèi)容,這與當(dāng)今全球化的發(fā)展背景以及社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才的需求背道而馳的。之前提到的葉圣陶先生對(duì)“語(yǔ)文”的定義就是從工具性層面上來(lái)說(shuō)的,即重視口頭語(yǔ)言和書面語(yǔ)言的運(yùn)用能力。并不是說(shuō)“工具性”的定位是不正確的,可以說(shuō),在某一段時(shí)期重視大學(xué)語(yǔ)文的工具性是有其必要性的。比如說(shuō)在20世紀(jì)80年代大學(xué)語(yǔ)文的重建時(shí)期,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的大學(xué)生不了解祖國(guó)的文化傳統(tǒng),不會(huì)讀不會(huì)寫的問(wèn)題嚴(yán)重,重視大學(xué)語(yǔ)文的工具性確實(shí)對(duì)當(dāng)時(shí)大學(xué)生的語(yǔ)文能力的提升起了很大的作用。隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,社會(huì)對(duì)于人才需求的不斷加大,越來(lái)越多的高校重視專業(yè)課程的建設(shè),認(rèn)為學(xué)生在中小學(xué)階段已經(jīng)接受了語(yǔ)文教育,掌握了基本的語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)和接受了基本的寫作訓(xùn)練,就不必再進(jìn)行教育了。學(xué)生們?cè)趯W(xué)校這種觀念的影響下,認(rèn)為大學(xué)階段只要學(xué)好專業(yè)課知識(shí)就行了,接受語(yǔ)文課對(duì)于自己將來(lái)的就業(yè)沒(méi)有什么幫助,還不如花時(shí)間在專業(yè)課的學(xué)習(xí)上,將來(lái)可以找到一個(gè)滿意的工作。而且,由于現(xiàn)在全世界對(duì)英語(yǔ)的重視,就業(yè)單位對(duì)大學(xué)生的英語(yǔ)水平也會(huì)有要求,因此高校和學(xué)生們寧愿花費(fèi)更多的時(shí)間學(xué)習(xí)英語(yǔ),也不愿意把時(shí)間和精力“浪費(fèi)”在語(yǔ)文的學(xué)習(xí)上。甚至有的高校把英語(yǔ)四級(jí)和學(xué)位授予聯(lián)系起來(lái),只有通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試才能獲得學(xué)士學(xué)位證書,這也使得學(xué)生們?cè)敢鈱W(xué)習(xí)英語(yǔ),即使不愿意也會(huì)硬著頭皮學(xué)下去。近些年,由于大學(xué)生的語(yǔ)文能力堪憂,尤其是一些理科院校的學(xué)生的畢業(yè)論文當(dāng)中錯(cuò)別字和語(yǔ)句不通的現(xiàn)象普遍,高校們逐漸意識(shí)到對(duì)學(xué)生進(jìn)行大學(xué)語(yǔ)文的教育也是必要的,但是大家可以看到這還是只重視大學(xué)語(yǔ)文的工具性。
2.2人文性定位針對(duì)只重視大學(xué)語(yǔ)文的工具性的弊端,有研究者指出應(yīng)該把大學(xué)語(yǔ)文定位為“人文性”。20世紀(jì)90年代中期以來(lái),國(guó)家教委將大學(xué)語(yǔ)文課定位為素質(zhì)教育課程,加上此時(shí)世界人文主義潮流的風(fēng)起云涌,進(jìn)而把大學(xué)語(yǔ)文定位在人文的層面頗占上風(fēng)。這種觀點(diǎn)認(rèn)為人們應(yīng)該對(duì)學(xué)生進(jìn)行人文主義教育,培養(yǎng)學(xué)生的人文素質(zhì),向?qū)W生傳授哲學(xué)、文學(xué)、歷史等學(xué)科的知識(shí),甚至有人主張用“大學(xué)文學(xué)”來(lái)代替“大學(xué)語(yǔ)文”的說(shuō)法。這種人文性定位的觀點(diǎn),過(guò)于重視語(yǔ)文的人文性。語(yǔ)文確實(shí)可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行過(guò)人文素質(zhì)教育,但是對(duì)人文素質(zhì)的培養(yǎng)僅靠大學(xué)語(yǔ)文是難以實(shí)現(xiàn)的,還需要其他人文課程的共同教育才能有效進(jìn)行。所以這種人文性的定位夸大了大學(xué)語(yǔ)文的功能,使得大學(xué)語(yǔ)文失去了它本身應(yīng)具有的功能。
熱門標(biāo)簽
英語(yǔ)論文 英語(yǔ)翻譯論文 英語(yǔ)教學(xué)論文 英語(yǔ)畢業(yè)論文 英語(yǔ)專業(yè)論文 英語(yǔ)課堂論文 英語(yǔ)新聞 英語(yǔ)文學(xué)論文 英語(yǔ)時(shí)態(tài) 英語(yǔ)論文