主管單位:北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部 主辦單位:北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部
《翻譯跨學(xué)科研究》是一本由北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部主辦的一本教育類(lèi)雜志,該刊是省級(jí)期刊,主要刊載教育相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實(shí)踐。該刊創(chuàng)刊于2021年,出版周期半年刊。該期刊已被知網(wǎng)收錄(中)收錄。
《翻譯跨學(xué)科研究》是一本涵蓋廣泛研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊,專(zhuān)注于跨學(xué)科的翻譯研究。本期刊旨在促進(jìn)跨學(xué)科交流和合作,探索翻譯領(lǐng)域與其他學(xué)科的交叉點(diǎn),推動(dòng)翻譯研究的多樣化和深化。該雜志涉及多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域,包括但不限于語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、文化研究、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)、政治學(xué)、傳播學(xué)、科技研究等。期刊的內(nèi)容涵蓋了翻譯的理論與實(shí)踐、翻譯與社會(huì)文化、跨文化交際、翻譯教育、專(zhuān)業(yè)翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯等多個(gè)方面。
該雜志旨在成為研究者們分享最新研究成果、探討前沿理論、交流學(xué)術(shù)思想的重要平臺(tái)。該期刊鼓勵(lì)原創(chuàng)性研究、學(xué)術(shù)評(píng)論、案例分析、學(xué)術(shù)綜述等多種形式的學(xué)術(shù)稿件投稿,并注重學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)性和創(chuàng)新性。該期刊擁有一支由國(guó)內(nèi)外知名學(xué)者和專(zhuān)家組成的編委會(huì),確保了稿件的評(píng)審和編輯質(zhì)量。同時(shí),該期刊還注重國(guó)際化合作,與國(guó)際知名學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)期刊保持聯(lián)系與合作,促進(jìn)國(guó)際翻譯研究的交流與發(fā)展。
1.為加快稿件處理速度,本刊實(shí)行快速審稿和審稿意見(jiàn)及時(shí)反饋制度。自投稿起一個(gè)月內(nèi)未獲任何通知,請(qǐng)作者主動(dòng)聯(lián)系編輯部,以免遺漏或耽誤稿件。
2.文題應(yīng)準(zhǔn)確、具體;簡(jiǎn)潔、明了;醒目而富有深度;文題中不得使用非公知公用的縮略語(yǔ)、元素符號(hào)、分子式等。
3.請(qǐng)?zhí)峁┳髡叩脑敿?xì)通信地址(工作單位及所在地、郵編)、作者簡(jiǎn)介、聯(lián)系方式(電話(huà)、郵箱),來(lái)稿處理結(jié)果,本刊將通過(guò)電子信函或電話(huà)通知作者。
4.恰當(dāng)引用參考文獻(xiàn),并在正文中注明出處,且按在文內(nèi)引用的先后次序用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號(hào),并將序號(hào)置于方括號(hào)中。非公開(kāi)出版物請(qǐng)勿引用。
5.引征注釋以頁(yè)下腳注形式連續(xù)編排,翻譯文章中,譯者需要對(duì)專(zhuān)有名詞進(jìn)行解釋說(shuō)明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對(duì)原文內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性補(bǔ)充論述或舉出相反例證的,應(yīng)以【*譯按】的方式在腳注中表明。
6.摘要:論著性文章要附400字左右中英文摘要,結(jié)構(gòu)式摘要包括目的、方法、結(jié)果(要列出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論4部分。
7.各級(jí)標(biāo)題不得使用引文標(biāo)示。正文中如需對(duì)引文進(jìn)行闡述時(shí),引文序號(hào)應(yīng)以逗號(hào)分隔并列排列于方括號(hào)中,如“文獻(xiàn)[1,2,6,9]從不同角度闡述了……”
8.文中表格一律采用“三線(xiàn)表”形式,必要時(shí)可加適當(dāng)?shù)妮o助線(xiàn),表格上方須寫(xiě)清表序和表名,且表序應(yīng)在內(nèi)文相應(yīng)處標(biāo)明;掃描、電腦繪制的圖片要求清晰、色彩飽和。
9.來(lái)稿所涉及的項(xiàng)目如果為國(guó)家或地方基金課題,請(qǐng)?jiān)趤?lái)稿中注明課題項(xiàng)目、編號(hào)、來(lái)源,本刊將優(yōu)先錄用。
10.本刊對(duì)作者原稿進(jìn)行的編輯刪改加工,將不另行通知作者。如需要保留修改權(quán)的作者,請(qǐng)?jiān)趤?lái)稿時(shí)特別注明,否則視同全權(quán)委托本刊編輯部編輯修改。
地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號(hào)普天德勝大廈主樓4層
郵編:100044
主編:許明
我們不是翻譯跨學(xué)科研究雜志社。本站持有《出版物經(jīng)營(yíng)許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊服務(wù),不是任何雜志官網(wǎng)。直投稿件請(qǐng)聯(lián)系雜志社,地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號(hào)普天德勝大廈主樓4層,郵編:100044。
翻譯跨學(xué)科研究雜志是一本省級(jí)期刊,是由北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部主管,北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部主辦的一本教育類(lèi)期刊。國(guó)內(nèi)刊號(hào):--,國(guó)際刊號(hào):--。該期刊詳細(xì)信息可以在國(guó)家新聞出版總署網(wǎng)站上查詢(xún)。
您好,我們擁有多年豐富的期刊服務(wù)經(jīng)驗(yàn),可以協(xié)助您進(jìn)行期刊投稿,優(yōu)化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發(fā)表周期,節(jié)省您的寶貴時(shí)間,讓您的學(xué)術(shù)成果快速發(fā)表。
能否發(fā)表主要取決于您稿件本身的內(nèi)容,期刊編輯會(huì)基于一定的考量,比如發(fā)表范圍、投稿資料、研究原創(chuàng)性等內(nèi)容做出主觀決定。因此,任何正規(guī)的學(xué)術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)均無(wú)法保證發(fā)表,但我們會(huì)用專(zhuān)業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),幫助您理解和遵循發(fā)表要求,助您提升發(fā)表幾率。若我們未達(dá)到服務(wù)承諾,我們將退還款項(xiàng)。
湖北第二師范學(xué)院湖北學(xué)前教育研究中心主管
廣州大學(xué)文學(xué)地理學(xué)研究院;江西省社會(huì)科學(xué)院文學(xué)地理學(xué)重點(diǎn)學(xué)科等(承辦);中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版主管
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)世界法語(yǔ)區(qū)發(fā)展研究中心主管
長(zhǎng)沙晚報(bào)社主管
武漢華夏理工學(xué)院主管
浙江大學(xué)中華譯學(xué)館主管
陜西師范大學(xué)主管
山東大學(xué)中國(guó)詮釋學(xué)研究中心主管
華東師范大學(xué)主管
若用戶(hù)需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號(hào)普天德勝大廈主樓4層,郵編:100044。