概念整合分析論文
時間:2022-01-31 02:41:00
導(dǎo)語:概念整合分析論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、明喻暗喻之分與句法形式之亂
比喻是一種常見的辭格。它以相似關(guān)系為基礎(chǔ),正如陳望道先生在《修辭學(xué)發(fā)凡》中所指出的,用“另外的事物”來形容、說明與之相似的“思想的對象”。其中“思想的對象”稱為比喻的“本體”,“另外的事物”稱為比喻的“喻體”。一個典型的比喻至少包含本體、喻體和比喻詞三個要素;比喻詞表現(xiàn)了本體和喻體之間的相似關(guān)系,并且在句法形式上把兩者連接起來,構(gòu)成一個完整的句子。傳統(tǒng)修辭學(xué)根據(jù)本體、喻體、比喻詞的異同及隱現(xiàn)把比喻三分為:明喻、暗喻、借喻。前兩類中本體和喻體必須共現(xiàn),借喻則隱去本體,只見喻體。本文僅討論本體、喻體共現(xiàn)時比喻的句法形式,以下所講“比喻”僅限于指明喻和暗喻。
一般認(rèn)為,明喻和暗喻的區(qū)別在于比喻詞。明喻的比喻詞表示“相似關(guān)系”,包括“像”、“如”、“仿佛”、“一般”、“似的”等等。暗喻的比喻詞表示“同一關(guān)系”,如“是”、“等于”、“當(dāng)作”、“變成”、“化為”等等。暗喻也可以不使用比喻詞,通過其他手段把本體和喻體直接等同起來。這樣區(qū)分的后果之一是將兩類比喻的句法形式完全系于兩組比喻詞的句法屬性;后者顯然互不相干,即使在明喻或暗喻內(nèi)部也難以自成系統(tǒng),就比喻整體而言更是支離破碎、混亂不堪。另一方面,著眼于“同一關(guān)系”,暗喻的比喻詞可以隱而不見,或者由“動詞+成”結(jié)構(gòu)充當(dāng),或者就是動詞……實(shí)際上,暗喻中本體和喻體的聯(lián)系可以是除表明相似關(guān)系的語詞以外的各種方式,因此暗喻的句法形式比明喻更紛繁復(fù)雜,幾乎難以控制。
探討比喻的句法形式畢竟不同于純粹的句法研究。我們的目標(biāo)乃是通過描寫、分析句法形式深入了解比喻的認(rèn)知機(jī)制。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,比喻是我們建構(gòu)概念的基本方式之一,比喻的實(shí)質(zhì)是不同認(rèn)知域之間的映射。上世紀(jì)九十年代前后,F(xiàn)auconnier、Turner等學(xué)者提出了概念整合理論,系統(tǒng)闡述了概念化過程中的映射關(guān)系和意義的動態(tài)建構(gòu),同時也涉及對比喻認(rèn)知機(jī)制的解釋。該理論認(rèn)為,兩個或多個包含簡單內(nèi)容的心理空間激活后,可以在映射關(guān)系的基礎(chǔ)上發(fā)生整合,從而形成新的心理空間,孕育出新的概念意義。心理空間是人們在進(jìn)行思考、交談時為了達(dá)到局部理解與行動之目的而構(gòu)建的小概念包,其中包含由感知、想象、記憶或其它方式所理解的某一特定場景的信息,這些信息通常被表征為話語的實(shí)體成分和代表成分間關(guān)系的簡單框架。心理空間的建立受到句法、語境和文化的制約。概念整合發(fā)生于由至少四個心理空間結(jié)成的心理空間網(wǎng)絡(luò)之中:兩個(或更多)輸入空間,彼此共享某種抽象結(jié)構(gòu),并且存在部分映射關(guān)系;一個類屬空間,把握輸入空間共享的抽象結(jié)構(gòu),并決定跨空間映射的核心內(nèi)容;一個合成空間,通過組合、完善、擴(kuò)展等手段提取輸入空間的部分結(jié)構(gòu),整合為全新的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)——層創(chuàng)結(jié)構(gòu)中包含了原先輸入空間所沒有的概念或關(guān)系,并且具有認(rèn)知效果,可以獨(dú)立參與運(yùn)算。層創(chuàng)結(jié)構(gòu)的形成遵循自身特有的邏輯,同時不斷接受固有知識、認(rèn)知及文化模式的影響,因而并不直接反映輸入空間的內(nèi)容,而呈現(xiàn)出一種嶄新的整合意義。
概念整合理論能夠?yàn)樵捳Z意義的建構(gòu)和概念生成過程提供精致深入的說明,引介入國內(nèi)以來主要用于分析會話含義推導(dǎo)及比喻、借代、移就等辭格的意義結(jié)構(gòu)。沈家煊(2006)首先把概念整合理論引入句法研究,考察了句子語義結(jié)構(gòu)上的整合如何導(dǎo)致了句法形式的各種復(fù)雜變化,由此出發(fā)對某些分裂句中的代詞變換、動補(bǔ)結(jié)構(gòu)使成義的來源、“把”字句的產(chǎn)生及其主觀處置義的來源、體助詞“了”的虛化等句法問題作了獨(dú)到的解釋。這為本文提供了方法論的先導(dǎo)。
三、比喻分析:從語義結(jié)構(gòu)到句法形式
根據(jù)“概念整合理論”,比喻可以分析為包含本體的心理空問和包含喻體的心理空間在映射關(guān)系的基礎(chǔ)上整合而成的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。映射關(guān)系是對相似性的全面展現(xiàn)。傳統(tǒng)修辭學(xué)傾向于把相似性視為兩個孤立對象之間的關(guān)系。事實(shí)上,認(rèn)知活動總是在一定的狀態(tài)、關(guān)系或者事件進(jìn)程中把握對象,這種特定的狀態(tài)、關(guān)系、事件進(jìn)程構(gòu)成對象所處的場景。相似性總是由處在特定場景中的對象表現(xiàn)出來,而相似的對象其所處的特定場景之間存在映射關(guān)系。譬如,某個人漫無目的地走著,他與在積水上漂流的落葉可以建立相似關(guān)系——
(1)你陪我一同漫無目的走著像在積水上漂流的一片落葉(方寒《孤獨(dú)》)孤立地看,人與落葉之間未必有相似之處。只有當(dāng)人處于“漫無目的地走著”而落葉處于“在積水上漂流”的行為狀態(tài)中時,它們才是相似的——這兩種行為狀態(tài)就是人與落葉表現(xiàn)出相似關(guān)系的特定場景。這兩個特定場景之間存在映射關(guān)系
如上所示,“人”的場景與“落葉”的場景具有共同的抽象結(jié)構(gòu):“行為主體——非自控地——處于某種行為狀態(tài)之中”;它們可以看作是這一抽象結(jié)構(gòu)的不同變體,并且在要素組合(“你、漫元目的地、走著”和“落葉、在積水上、漂流”)上彼此對應(yīng)。在形成比喻的“心理空間網(wǎng)絡(luò)”中,包含本體與喻體的特定場景各自構(gòu)成一個“輸入空間”,它們通過“類屬空間”所把握的某個抽象結(jié)構(gòu)發(fā)生映射,并在此基礎(chǔ)上由“合成空間”整合為“層創(chuàng)結(jié)構(gòu)”——比喻。比喻可以在話語中實(shí)現(xiàn)為句子,其句法形式取決于“層創(chuàng)結(jié)構(gòu)”以何種方式表現(xiàn)出分別包含本體與喻體的特定場景之間的映射關(guān)系。
I由關(guān)系動詞表現(xiàn)映射關(guān)系
如上例(1)。又如下(2)(3)。
(2)這個下垂的黃昏沉寂而貧血象一只喑啞的銅鐘飄忽如夢幻(宋渠、宋煒《大佛》)
(3)這個小小的圓圓島就如一枚圓形長柄合乎規(guī)則的公章(車前子《?;辍?在這種形式中,本體的場景與喻體的場景分別呈現(xiàn)出來,由關(guān)系動詞連結(jié)成句。映射關(guān)系即表現(xiàn)為關(guān)系動詞的詞義。
Ⅱ由插入語或者修飾語表現(xiàn)映射關(guān)系
在這種形式中,層創(chuàng)結(jié)構(gòu)提供了一個新建場景,它由“類屬空間”中的抽象結(jié)構(gòu)投射而成,分別與本體的場景和喻體的場景構(gòu)成映射關(guān)系,并將這兩者整合在自身之中。當(dāng)這一場景實(shí)現(xiàn)為句子時,由于語言線性特征的制約,不可能在同一位置同時容納本體與喻體兩套成分,因而只能選擇其中之一作為句子的主干,另一方作為插入語或者修飾語:
(4)烏鴉,這夜的碎片紛紛揚(yáng)揚(yáng)(北島《結(jié)局或開始——獻(xiàn)給遇羅克》)
(5)這“孤島”就是最美的風(fēng)景任時間的潮水在它四圍漲滿(孫桂貞《黃皮膚的旗幟·在“孤島”上》)
(6)他把它裝進(jìn)陶罐鈴鐺似地系在腰間(江河《太陽和他的反光·息壤》)
(7)太陽小得僅僅是一顆麥粒(江河《太陽和他的反光·息壤》)
(4)由“烏鴉紛紛揚(yáng)揚(yáng)”和“這夜的碎片紛紛揚(yáng)揚(yáng)”兩個場景整合而成,并且與這兩個場景共享抽象結(jié)構(gòu):“行為主體——行為狀態(tài)”。(4)實(shí)現(xiàn)為句子,無法在同一句法位置同時容納作為“行為主體”的“烏鴉”和“這夜的碎片”,于是選擇前者進(jìn)入句子主干,而把后者作為插入語。(5)把“時間”喻為“潮水”,后者所處的場景“潮水在孤島四圍漲滿”突顯為句子主干,“時間”降格作“潮水”的定語。(6)由“他把它裝進(jìn)陶罐系在腰間”和“他把鈴鐺系在腰間”兩個場景整合而成,并且與這兩個場景共享抽象結(jié)構(gòu):“行為主體——把對象——置于某處”;在形成句子時,前者突顯為句子主干,后者作狀語修飾“系在腰間”。(7)把“太陽小”喻為“麥粒小”,前者突顯為句子主干,后者則充當(dāng)補(bǔ)語。
Ⅱ型比喻也可以將本體與喻體的場景完整呈現(xiàn)出來,而與Ⅰ型比喻不同,這時兩種場景仍然分處于不同的句法層次,如下例:
(8)太陽孤臨中天,一只饑餓的紅蜘蛛撒開絲絲光網(wǎng),尋找僅存的生靈(江河《太陽和他的反光·結(jié)緣》)(8)由兩個場景整合而成:“太陽孤臨中天”和“一只饑餓的紅蜘蛛撒開絲絲光網(wǎng),尋找僅存的生靈”。這兩個場景在(8)中都獲得了完整地呈現(xiàn)卻沒有按I型比喻的方式用一個關(guān)系動詞直接連結(jié)成句;而是由后者突顯為句子主干,把前者降格為全句狀語——這樣,(8)仍然與這兩個場景共享了相同的抽象結(jié)構(gòu)“行為主體——行為狀態(tài)”。
實(shí)際上,更為常見的是,在II型比喻中句子的主干結(jié)構(gòu)也不僅僅是單一場景的突顯,而更像是不同場景部分融合的結(jié)果:
(9)陽光,蛇一樣在陰冷的墻根游動(舒婷《舊宅》)(9)由兩個場景整合而成:“陽光在墻根移動”和“蛇在墻根游動”,后者降格為狀語。句子主干由“陽光”和“在陰冷的墻根游動”合成;“陽光”是本體,而“在陰冷的墻根游動”卻更像是喻體“蛇”的表現(xiàn)。(9)因此呈現(xiàn)出一種由突顯的本體場景(“陽光”)、不突顯的喻體場景(“蛇”)和突顯喻體場景(“在陰冷的墻根游動”)編插而成的復(fù)雜結(jié)構(gòu)。
III不表現(xiàn)映射關(guān)系,本體和喻體被整合進(jìn)新的語義框架
在這種形式中,層創(chuàng)結(jié)構(gòu)提供了一個新建場景,它與“類屬空間”中的抽象結(jié)構(gòu)不同,與包含本體的場景和包含喻體的場景都不構(gòu)成映射關(guān)系;而是把本體和喻體組織進(jìn)全新的語義框架,兩者的映射關(guān)系被置換為全新的語義關(guān)系。
(10)天空上的淚痕凍成一條一條的暗云。(邵燕祥《最后的獨(dú)白》)
(11)皺紋/在額頭掀起苦悶的波浪(江河《從這里開始》)
(12)走的時候,他的那匹白馬在吃草,那聲音一直在他耳旁響著動聽的音樂,一直沒有消失。(李曉樺《藍(lán)色高地》)
(13)褐色鷹陣在藍(lán)色天空變換隊形/以巨大的象形文字書寫真言(李曉樺《藍(lán)色高地》)
(14)很旺的牛糞火苗從鐵皮爐子里伸出一只又一只紅紅的軟軟的刷子,一下又一下跳動著把泥砌的墻壁刷成暗黃色。(李曉樺《藍(lán)色高地》)(10)把“暗云”喻為“淚痕”,兩者的相似之處可能在于都是“一條一條的”;而“凍成”為兩者重新指派了語義關(guān)系:“暗云”為成事,“淚痕”為受事。我們可以嘗試從(10)還原出本體和喻體原來所處的場景:“天空中有一條一條的暗云”、“(臉上)有一條一條的淚痕”——它們共享抽象結(jié)構(gòu)“某處有——某種狀態(tài)的——某物”一一這顯然不同于(10)的結(jié)構(gòu)。(11)把“皺紋”喻為“波浪”,在句中兩者被動詞“掀起”分別指派為“施事”和“成事”。(12)由兩個場景整合而成:“白馬吃草的聲音一直在他耳旁響著”和“音樂一直在他耳旁響著”,卻并沒有接受這兩個場景共享的抽象結(jié)構(gòu)“某個刺激——在某處——發(fā)生”,而是利用動詞“響”新建了“施事——響——成事”的語義框架,為“白馬吃草的聲音”和“音樂”重新指派了語義關(guān)系。(13)把“鷹陣”喻為“象形文字”,并且通過動詞“書寫”重新賦予兩者“施事”與“行事工具”的關(guān)系。(14)把“火苗”喻為“刷子”,并且通過動詞“伸出”把兩者的關(guān)系設(shè)定為“施事”與“受事”。
四、比喻的同一性梯度
在認(rèn)知上,比喻把相似的對象識別為同一。這是本體與喻體發(fā)生概念整合的結(jié)果。比喻的同一性程度就取決于概念整合的強(qiáng)度。后者可以從比喻的句法形式上明確地觀察到。上文把比喻的句法形式分為三種類型,其整合強(qiáng)度依次遞增,同一性也隨之呈現(xiàn)明顯的梯度變化:在l型比喻中,本體與喻體各自獨(dú)立顯現(xiàn),因而整合強(qiáng)度最弱,同一性程度最低;u型比喻的本體與喻體在形式上合二為一,意義上卻沒有完全融合,而是表現(xiàn)為相互競爭,在一定程度上仍然保持了各自的獨(dú)立性,整合強(qiáng)度與同一性程度居中;Ⅲ型比喻為本體與喻體重新指派了語義關(guān)系,在新建的語義框架內(nèi)把本體直接識別為喻體,使兩者發(fā)生了徹底融合,所以整合強(qiáng)度最大、同一性程度最高。
論文關(guān)鍵詞概念整合映射關(guān)系
論文摘要概念整合理論為我們揭示了比喻的語義結(jié)構(gòu)與其句法形式之間的聯(lián)系,本文擬從這一角度觀察:本體與喻體的映射關(guān)系經(jīng)過整合如何在比喻的句法形式中獲得表現(xiàn);并在此基礎(chǔ)上解釋比喻的句法形式及其同一性梯度。