模糊語(yǔ)言分析論文

時(shí)間:2022-01-11 02:05:00

導(dǎo)語(yǔ):模糊語(yǔ)言分析論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

模糊語(yǔ)言分析論文

一、關(guān)于語(yǔ)言模糊性的認(rèn)識(shí)

根據(jù)傳統(tǒng)的二值邏輯理論,人們對(duì)事物的識(shí)別和定義是依據(jù)事物的本質(zhì)來(lái)進(jìn)行的,事物的本質(zhì)就是“一事物區(qū)別于它事物的屬性”。事物的屬性不同,類屬也不同,相互間有明確的界線,即任何事物要么是某物或不是某物,它要么具有或不具有某一屬性特征(排中律);任何一個(gè)事物不可能既是某物又不是某物,不可能既具有某種屬性特征又不具有某種屬性特征(矛盾律)。簡(jiǎn)言而之,任何事物非真即假,非假即真,涇渭分明,不容混淆。然而,在一定情況下,事情并非如此簡(jiǎn)單。例如,當(dāng)我們?cè)u(píng)價(jià)一個(gè)人是否是“禿頭”時(shí),是指一個(gè)人頭上“有”還是“沒(méi)有”頭發(fā)。頭上“有”頭發(fā),這個(gè)人一定不是“禿頭”,掉了一根頭發(fā)顯然也不能叫“禿頭”,這就是說(shuō):

一個(gè)頭上長(zhǎng)滿頭發(fā)的人不是禿頭,

設(shè)此人頭發(fā)數(shù)為N,如果頭上長(zhǎng)有N根頭發(fā)的人不是禿頭,

那么,N-1根頭發(fā)后他仍不是禿頭,

因此,直到頭發(fā)掉完他也仍然不是禿頭。

一個(gè)人的頭發(fā)掉完了仍然不能叫“禿頭”,顯然是違背常理的。一個(gè)原本為真的命題理應(yīng)推導(dǎo)出一個(gè)客觀、合理的結(jié)果,然而通過(guò)這種逐漸減少(也可反向增加)事物性態(tài)的方式,競(jìng)得出了如此荒謬的結(jié)論。這就是古希臘邁加拉學(xué)派(MefarianSchool)的代表人物尤布利德斯(Eubulidies)針對(duì)二值邏輯提出的“連鎖推理悖論(SoritiesParadox)”,其核心是通過(guò)一種邏輯上應(yīng)當(dāng)為真的漸進(jìn)式推理,將一個(gè)原本為真的命題推向其反面,從而改變整個(gè)命題真?zhèn)?,因而也叫“詭辯推理悖論”。傳統(tǒng)的二值邏輯在這里遭受到強(qiáng)有力的挑戰(zhàn)。盡管它對(duì)當(dāng)代哲學(xué)和認(rèn)識(shí)論的發(fā)展貢獻(xiàn)不小,但面對(duì)“禿頭問(wèn)題(ParadoxoftheBaldMan)”這類悖論卻顯得無(wú)能為力,不能對(duì)這類詭辯邏輯的荒謬之處做出合理的解釋。一個(gè)重要原因就是它是建立在以定量分析見(jiàn)長(zhǎng)的精確思維之上的,一味追求精確而排斥模糊。追求精確并不錯(cuò),但只是事物的一個(gè)方面。單就客觀事物自身而言,原本無(wú)所謂精確或模糊,關(guān)鍵在于我們?cè)鯓诱J(rèn)識(shí)和看待它。由于人的生理機(jī)制,人在感知認(rèn)識(shí)事物時(shí)會(huì)產(chǎn)生“聯(lián)覺(jué)(synaethesia)”,一種感官受到刺激會(huì)引起其它感官連鎖反應(yīng),在大腦中產(chǎn)生共鳴和聯(lián)想,進(jìn)而形成關(guān)于事物的意象(image)。這種意象可以是十分細(xì)致具體的,也可以是概括的,整體性的。很多時(shí)候,人們?yōu)榱苏J(rèn)知事物的本質(zhì),會(huì)從整體上去把握事物,對(duì)事物進(jìn)行定性的分析,將隱藏在所謂精確形式背后的深刻內(nèi)涵揭示出來(lái)。這種定性分析實(shí)際上是我們認(rèn)知事物、判定事物性質(zhì)的一種方式,它側(cè)重于事物之間的對(duì)比,注重在概括事物屬性特征的基礎(chǔ)上對(duì)事物性質(zhì)的描述,其結(jié)果往往具有較強(qiáng)的相對(duì)性和模糊性。這是一種寓于精確中的模糊,它也同時(shí)表明人不僅具有精確思維的能力,也具有模糊思維的能力,“禿頭”現(xiàn)象就是一個(gè)很好的例證。一個(gè)人是“禿頭”還是“非禿頭”,關(guān)鍵不在于頭發(fā)數(shù)量的人為確定,而在于對(duì)該事物或現(xiàn)象性質(zhì)的認(rèn)定。人們根據(jù)自己的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),常將沒(méi)有頭發(fā)或頭發(fā)稀少的人叫“禿頭”,將有頭發(fā)或頭發(fā)較濃密的人認(rèn)定為“非禿頭”。因此,“禿頭”和“非禿頭”都是相對(duì)模糊的,甚至連“有(頭發(fā))”、“沒(méi)有(頭發(fā))”這類意義原本非常清晰的概念在這一特定的認(rèn)知環(huán)境中也變得模糊了??梢?jiàn),人們對(duì)客觀世界的認(rèn)知并非傳統(tǒng)的二值邏輯所主張的那樣簡(jiǎn)單,而是一個(gè)在共同的生存空間環(huán)境中客體作用于主體,主觀能動(dòng)反映客觀的復(fù)雜的認(rèn)知過(guò)程,這一過(guò)程的結(jié)果——被認(rèn)知概念化了的事物——最終以語(yǔ)言的形式表現(xiàn)出來(lái)。語(yǔ)言所反映的是經(jīng)過(guò)認(rèn)知加工映射到頭腦中的認(rèn)知世界(con-gnitiveworld),不可能與客觀現(xiàn)實(shí)完全吻合,語(yǔ)言所傳遞的信息自然不會(huì)是十分客觀的,具有很強(qiáng)的主觀性、相對(duì)性和模糊性。語(yǔ)言的模糊性與人的主觀思維密切相關(guān),人的生理機(jī)制、身體體驗(yàn)、感知覺(jué)能力和想象力在其中扮演了重要的角色。

三、模糊語(yǔ)言與范疇化認(rèn)知

世界萬(wàn)物都是客觀存在的,只有被人感知、認(rèn)識(shí)才有意義。當(dāng)我們將某物稱為“車”、“床”、“馬”等時(shí),便是在對(duì)事物進(jìn)行識(shí)別和分類,并賦予他們以相應(yīng)的名稱,這些事物也因此而具有了意義。這種客觀作用于主觀,主客觀互動(dòng)支配下識(shí)別事物,對(duì)事物進(jìn)行類屬劃分的過(guò)程便是所謂范疇化過(guò)程(categorization),其結(jié)果即所謂認(rèn)知范疇(cognitivecategory)。根據(jù)認(rèn)知范疇理論,人對(duì)事物的識(shí)別是基于已有的認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上的模糊識(shí)別,范疇的建立以個(gè)別事物為基礎(chǔ),其意義又不同于個(gè)別事物?!败嚒薄ⅰ按病?、“禿頭”、“非禿頭”等便是在范疇化認(rèn)知活動(dòng)中對(duì)他們各自所代表的具體事物的種種屬性特征進(jìn)行對(duì)比分析、歸納概括而建立的范疇,他們也因此分別獲得了針對(duì)這些個(gè)別事物而確立的意義。范疇的意義適用于所有成員,具有同一性。范疇的同一性意義如同家族的血脈,將所有成員維系在一起。范疇的同一性意義是豐富的,但它并不意味著范疇成員資格的取得必須具有同一性意義所蘊(yùn)含的關(guān)于該范疇的所有屬性特征或共同屬性特征。恰恰相反,任何事物,只要和同一性意義相關(guān)聯(lián),都可成為該范疇的成員。事實(shí)上,所有范疇成員都只部分地享有某些共同屬性特征,成員之間也僅具有某些共同的特性,以相互重疊的屬性組合共處于一個(gè)大家庭之中。范疇成員因其享有的共同屬性的不同而具有不同的身份地位,享有更多共同屬性的成員是中心成員,即原型,其余的是邊緣成員。越是邊緣成員,模糊性也越大,如“車”這一范疇,作為現(xiàn)代運(yùn)輸?shù)墓ぞ?,從功能上講,首先應(yīng)是用來(lái)解決人的交通需要,其次是運(yùn)輸貨物,然后才是滿足各種特殊需求。如此,轎車較之于其它成員具有最大相關(guān)共同屬性,是原型范疇,其它諸如卡車、灑水車、工程裝載機(jī)、拖拉機(jī)、玩具車等也都或多或少地享有“車”的同一性意義的某些屬性特征,是邊緣成員。范疇成員的屬性也有典型的區(qū)別性屬性和非典型的邊緣性屬性之分。邊緣成員及其邊緣屬性與鄰近范疇成員及屬性相交叉,其身份往往呈不確定狀態(tài),并與相鄰范疇成員相互重疊。如象“玩具車”,它集“運(yùn)輸”、“玩?!币约啊坝休喿印?、“能行走”等多種屬性于一身,因此既可以說(shuō)它是“車”,也可以歸于“玩具”范疇,甚至還可稱為“機(jī)動(dòng)裝置”,究竟為何物,皆取決于我們?nèi)绾螌?duì)它典型屬性特征的認(rèn)定。

在認(rèn)知活動(dòng)中,人除了識(shí)別事物,認(rèn)識(shí)事物,還無(wú)時(shí)無(wú)刻地與各種事物打交道,以動(dòng)作作用于外部世界。這樣,除了事物范疇,人們還可通過(guò)對(duì)自己的生存空間中發(fā)生的各種動(dòng)作行為以及由此而產(chǎn)生的種種事件的認(rèn)知而建構(gòu)起相應(yīng)的范疇,如“大小”、“長(zhǎng)短”、“遠(yuǎn)近”等空間范疇,“走”、“跑”、“跳”等行為范疇以及“吃飯”、“開(kāi)車”、“工作”等事件范疇。事件的發(fā)生還會(huì)引起人們情感的變化與波動(dòng),于是人們又有了“幸?!薄ⅰ坝魫灐?、“痛苦”等情感范疇。無(wú)論什么范疇,都是人的范疇化認(rèn)知活動(dòng)的結(jié)果,它們的特點(diǎn)和構(gòu)建的過(guò)程并無(wú)兩樣,即范疇的建立是一個(gè)圍繞原型建構(gòu)的模糊的識(shí)別過(guò)程,范疇同一性意義的內(nèi)涵屬性及其數(shù)目都是不確定的,范疇的外延呈向外擴(kuò)展的趨勢(shì),其邊界是模糊的。范疇成員的地位或隸屬關(guān)系只是程度大小的問(wèn)題,隸屬于同一范疇的諸成員中只有共同的家族相似性,即模糊的相似性。范疇以概念的形式儲(chǔ)存于大腦中,語(yǔ)言作為其外在表現(xiàn)形式,自然不可避免地帶有模糊性的特征。

四、范疇的動(dòng)態(tài)性與語(yǔ)用認(rèn)知交際

語(yǔ)言作為人類認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)的成果和認(rèn)知活動(dòng)的參與者,交際功能是其賴以立身的根本,語(yǔ)言交際功能的充分發(fā)揮有賴于人的主觀意識(shí)支配下的交際意圖的實(shí)現(xiàn)。反映范疇屬性特征的語(yǔ)義范疇雖然在范疇化活動(dòng)中獲得了與之對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義,但在沒(méi)有進(jìn)入交際領(lǐng)域之前其交際功能被暫時(shí)“鎖定”,其意義是不確定的,只有當(dāng)語(yǔ)言單位為實(shí)現(xiàn)某種交際意圖參與信息交流時(shí)才具有了交際意義,從而明確其意義及范圍。這樣,范疇化就使人的認(rèn)知域與語(yǔ)言表達(dá)式之間建立起動(dòng)態(tài)的對(duì)應(yīng)聯(lián)系,實(shí)現(xiàn)了以理解為特征的語(yǔ)言行為的范疇化認(rèn)知,范疇化活動(dòng)也因此而具有了動(dòng)態(tài)性。范疇化活動(dòng)的動(dòng)態(tài)性以理解為特性,交際為基礎(chǔ),認(rèn)知語(yǔ)境為依托,使模糊語(yǔ)言不再“模糊”,且充滿生機(jī)和活力,具有重要的語(yǔ)用意義。

首先,由于語(yǔ)義范疇邊緣的模糊往往呈現(xiàn)出一種由不同范疇構(gòu)成的連續(xù)體上的語(yǔ)義變化,我們就能根據(jù)交際的需要,采用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)這種邊緣性的模糊意義。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)將范疇的模糊性區(qū)分為兩種:一種是“獨(dú)立體”事物范疇邊界的模糊,一種指“連續(xù)體”事物本身邊界的模糊。除了事物范疇外,許多表示抽象概念的空間范疇、情感范疇等也都具有“連續(xù)體”的性質(zhì)。就獨(dú)立體事物范疇而言,由于反映認(rèn)知范疇屬性特征的語(yǔ)義范疇的語(yǔ)義均與之對(duì)應(yīng)相關(guān),語(yǔ)言單位的義項(xiàng)也有原型(區(qū)別性)義項(xiàng)和邊緣(非區(qū)別性)義項(xiàng)之分。在動(dòng)態(tài)范疇化情況下,詞語(yǔ)的原型義項(xiàng)和邊緣義項(xiàng)是相對(duì)的,處于受制于交際意圖的變動(dòng)狀態(tài)。這樣,語(yǔ)言單位的邊緣性意義就可以隨著相鄰范疇間原型義項(xiàng)與邊緣義項(xiàng)的交替變動(dòng)而表現(xiàn)出來(lái)。如“拖拉機(jī)”在靜態(tài)范疇化狀態(tài)下是“農(nóng)用機(jī)具”,但當(dāng)我們說(shuō)“劉老漢買了輛拖拉機(jī)在農(nóng)閑期間跑運(yùn)輸”時(shí),由于“在農(nóng)閑期間跑運(yùn)輸”這一認(rèn)知環(huán)境的闡釋作用,“拖拉機(jī)”會(huì)很容易地被理解為運(yùn)輸貨物的“貨車”,其邊緣義項(xiàng)“運(yùn)貨”在這里成了原型義項(xiàng),而原來(lái)的原型義項(xiàng)“犁地”因受制于特定的交際意圖而成為了邊緣義項(xiàng)。表示“連續(xù)體”事物或現(xiàn)象的語(yǔ)義范疇的邊緣性意義與此有所不同。象“高低”、“好壞”、“悲喜”這類連續(xù)體性質(zhì)的范疇(概念)往往是相對(duì)應(yīng)而存在的,相互之間沒(méi)有明確的界限,只有一個(gè)模糊過(guò)渡的交融區(qū)域(BlendAera),“在這個(gè)區(qū)域內(nèi)漸次變化的各種性質(zhì)在其對(duì)立的方向上相遇(薩丕爾,122)”。也就是說(shuō),這些范疇的語(yǔ)義具有呈梯度地向?qū)α⒎綕u次演變的特性,它們只能以凸顯事物典型屬性特征的方式模糊地描述事物,如“高山、低谷”,“高山”到底有多高,“低谷”究竟有多底,都具有相當(dāng)?shù)哪:?。但是,人?duì)事物的感知是真切的,在心理上是明確的,于是動(dòng)態(tài)范疇化認(rèn)知機(jī)制便會(huì)能動(dòng)地發(fā)揮作用,促使人們按照交際意圖并結(jié)合已有的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)對(duì)這些概念描述的客體進(jìn)行類比,在大腦中形成類比差異意象,并據(jù)此構(gòu)建起表現(xiàn)這些差異意象或模糊程度的粘附概念,如“很”、“非?!?、“有點(diǎn)”、“稍微”等。它們沒(méi)有完形意象,總是依附于其它概念,處于從屬地位,其主要語(yǔ)用功能是對(duì)具有連續(xù)體性質(zhì)的概念的意義范圍進(jìn)行限定,通過(guò)縮小交融區(qū)域來(lái)縮小理解中的推理范圍,使模糊逐漸清晰,從而滿足交際的需要。

其次,動(dòng)態(tài)范疇化活動(dòng)能使交際者在一定的認(rèn)知環(huán)境中很好地發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,對(duì)模糊語(yǔ)言傳遞的信息加以充實(shí)和調(diào)整,使信息明晰,意義完整,從而實(shí)現(xiàn)交際意圖。交際意圖就說(shuō)話者而言是明確的,由于客觀世界的復(fù)雜性和人的認(rèn)知能力的局限性,說(shuō)話者所明示的信息有時(shí)卻并非那樣明晰,請(qǐng)看下列對(duì)話:

Patient:HowsoonwillIgetitover?

Doctor:Verysoon.It''''snotsoseriousasitseems.

Patient:Really?Thankyouverymuch!

Doctor:Youareweclcome.

對(duì)話中病人詢問(wèn)醫(yī)生自己何時(shí)能康復(fù),這對(duì)任何醫(yī)生而言都是十分棘手的。醫(yī)生經(jīng)過(guò)診斷,了解了病人的病情,也知道病人此時(shí)的心理狀態(tài),雖然難以作出確切的答復(fù),但也不能置之不理。因此,這位醫(yī)生根據(jù)病人的實(shí)際情況巧妙地選用“Verysoon。”這一模糊性的語(yǔ)言策略地予以回答。惟恐病人不放心,緊接著又用“It''''snotsoseriousasitseems.”作進(jìn)一步的說(shuō)明。盡管同樣具有一定的模糊性,但病人能據(jù)此對(duì)“Verysoon.”所傳遞的信息進(jìn)行充實(shí),使其更加具體、明晰,并結(jié)合自己的親身體驗(yàn)和儲(chǔ)存于大腦中的百科信息進(jìn)行聯(lián)想和推導(dǎo),從而形成對(duì)自己病情和康復(fù)時(shí)間的清醒認(rèn)識(shí)和判斷。這樣就有效地滿足了病人的心理需要,得到病人的認(rèn)可,取得了預(yù)期的交際效果。從中不難看出,盡管明示信息是模糊的,但只要這種蘊(yùn)涵于模糊信息中的交際意圖能為交際雙方所互明并予以充分理解,交際就會(huì)取得圓滿成功。不僅如此,為了實(shí)現(xiàn)特定的交際意圖,獲得某種特別的交際效果,在范疇化的動(dòng)態(tài)性機(jī)制的作用下,精確概念也常被能動(dòng)地轉(zhuǎn)化為模糊概念。例如,我們常說(shuō)“中國(guó)有十三億人口”,真的是想表達(dá)中國(guó)的人口不多不少剛好十三億嗎?句中的“十三億”單獨(dú)看,是表達(dá)數(shù)目的精確概念,以傳統(tǒng)邏輯來(lái)分析,應(yīng)該是這層意思。但是,交際是在一定的認(rèn)知環(huán)境中進(jìn)行的,說(shuō)話者總會(huì)針對(duì)受話者已有的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)作出種種事實(shí)假設(shè),并根據(jù)認(rèn)知交際的省力原則(thePrincipleofLeastEffort)將雙方知識(shí)架構(gòu)中共享互明的東西予以省略,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳遞自己的意圖。受話者要想準(zhǔn)確地理解對(duì)方的意圖,必然會(huì)以認(rèn)知環(huán)境為依托,對(duì)明示信息進(jìn)行必要的補(bǔ)充和完備,恢復(fù)其原貌,將深藏其中的“隱性表述”挖掘出來(lái)。如此,句中的“十三億”顯然為方便交際已經(jīng)過(guò)“縮略”處理。因?yàn)楦鶕?jù)常規(guī)知識(shí),一個(gè)國(guó)家的人口不可能恰好是個(gè)整數(shù),那么“十三億”就應(yīng)充實(shí)為“大約十三億”,再加上擁有如此眾多人口的國(guó)家一定是個(gè)人口大國(guó)的順應(yīng)推理,“十三億”已不再是一個(gè)簡(jiǎn)單的數(shù)字概念,而是在這一特定的認(rèn)知環(huán)境中被“物化”為表達(dá)事物性態(tài)的模糊概念。用它來(lái)描述中國(guó)是一個(gè)人口眾多的國(guó)家,既形象生動(dòng),又恰到好處,其交際效果自然別具特色。

五、結(jié)束語(yǔ)

綜上所述不難看出,語(yǔ)言作為人類認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)的成果,模糊性是其最重要的基本屬性。語(yǔ)言的模糊性源于人的范疇化認(rèn)知活動(dòng),與人的主觀意識(shí)密切相關(guān)。主觀意識(shí)的能動(dòng)作用又使范疇化活動(dòng)具有了動(dòng)態(tài)的特性。范疇化的這種動(dòng)態(tài)性以理解為基礎(chǔ),認(rèn)知環(huán)境為依托,將人的認(rèn)知域與語(yǔ)言表達(dá)式有機(jī)地聯(lián)系在一起,從而使模糊語(yǔ)言不僅不再“模糊”,而且具有極強(qiáng)的生命力和豐富的表現(xiàn)力,并使它以自身存在的合理性成為整個(gè)語(yǔ)言體系中不可或缺的重要組成部分。加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言模糊性的研究,有助于我們通過(guò)對(duì)這一具有普遍性意義的語(yǔ)言現(xiàn)象的深入了解,更好地發(fā)揮它的認(rèn)知交際功能,服務(wù)于人類認(rèn)知世界的需要。

論文關(guān)鍵詞模糊語(yǔ)言;范疇化;認(rèn)知;動(dòng)態(tài)

論文摘要語(yǔ)言的模糊性是一個(gè)具有普遍性意義的語(yǔ)言現(xiàn)象。本文從邏輯分析入手,對(duì)這一語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行了簡(jiǎn)要的分析和探討,并運(yùn)用認(rèn)知范疇理論就人對(duì)客觀世界的模糊化認(rèn)知以及模糊語(yǔ)言產(chǎn)生的根源作了進(jìn)一步的闡釋,進(jìn)而提出模糊語(yǔ)言之所以“不模糊”在于以理解為特征的動(dòng)態(tài)范疇化認(rèn)知。