孔子學(xué)院文化交流傳播的雙向性探析

時(shí)間:2022-11-24 05:08:35

導(dǎo)語(yǔ):孔子學(xué)院文化交流傳播的雙向性探析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

孔子學(xué)院文化交流傳播的雙向性探析

摘要:孔子學(xué)院文化交流傳播是構(gòu)建世界與中國(guó)相互認(rèn)識(shí)、了解的基礎(chǔ)和共識(shí)的過(guò)程,這一交流過(guò)程是雙向的。孔子學(xué)院將中國(guó)文化傳播到世界各地的同時(shí),也將世界各地的文化帶回中國(guó)。按照美國(guó)學(xué)者拉斯韋爾提出的傳播交流過(guò)程及其五個(gè)基本構(gòu)成要素,即誰(shuí)(who)、說(shuō)什么(what)、對(duì)誰(shuí)(whom)說(shuō)、通過(guò)什么渠道(whatchannel)、取得什么效果(whateffect),可對(duì)孔子學(xué)院的文化交流傳播進(jìn)行分析,研究孔子學(xué)院的文化交流傳播在這些環(huán)節(jié)體現(xiàn)出的雙向性特征。這一特征提示孔子學(xué)院應(yīng)有針對(duì)性地研究不同文化交流形式的傳播偏好,研究孔子學(xué)院文化交流的形式、表達(dá)技巧、傳播內(nèi)容以及如何同與之匹配的、適合其交流語(yǔ)境的傳播渠道有效結(jié)合,改善傳播效果。

關(guān)鍵詞:孔子學(xué)院;中華文化;文化交流傳播;雙向性;傳播策略

自2004年全球首家孔子學(xué)院設(shè)立以來(lái),經(jīng)過(guò)16年的發(fā)展,中國(guó)已在一百多個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立超過(guò)500所孔子學(xué)院和超過(guò)1000所的中小學(xué)孔子課堂??鬃訉W(xué)院作為推廣漢語(yǔ)和傳播中國(guó)文化的機(jī)構(gòu),既增進(jìn)了世界各國(guó)人民對(duì)中國(guó)語(yǔ)言和文化的了解,又發(fā)展了中國(guó)與各國(guó)的友好關(guān)系。在世界范圍內(nèi)獲得了卓著的聲譽(yù)和顯著的影響。文化既是民族的又是世界的,文化交流與借鑒促進(jìn)了文化的發(fā)展??鬃訉W(xué)院同世界進(jìn)行文化溝通和交融的過(guò)程,其實(shí)也是構(gòu)建世界和中國(guó)相互認(rèn)識(shí)、了解的基礎(chǔ)和共識(shí)的過(guò)程。這一交流過(guò)程是雙向的,孔子學(xué)院將中國(guó)文化傳播到世界各地的同時(shí),也將世界各地的文化帶回中國(guó)。在當(dāng)前的研究中,孔子學(xué)院與文化交流一直是學(xué)界的研究議題。如張興福的《孔子學(xué)院的文化意蘊(yùn)與文化傳播交流的路徑問(wèn)題研究》是較早涉及這一議題且比較有影響力的研究成果。該研究認(rèn)為孔子學(xué)院的設(shè)立不僅意味著中國(guó)已開(kāi)始融入經(jīng)濟(jì)全球化和文化多樣化的歷史大潮,而且也意味著中國(guó)的對(duì)外文化傳播與文化交流開(kāi)始走向新的歷史起點(diǎn)??鬃訉W(xué)院的興起可以進(jìn)一步消弭中外文化上的隔閡、國(guó)際交往中的偏見(jiàn),還原真實(shí)的中國(guó)[1]。王云泉的《孔子學(xué)院海外文化傳播模式研究》是比較早、比較系統(tǒng)地研究孔子學(xué)院海外文化傳播模式的論文,該研究認(rèn)為孔子學(xué)院是中國(guó)漢語(yǔ)言文化海外傳播卓有成效的一張“王牌”,對(duì)提高中國(guó)文化軟實(shí)力和塑造良好的國(guó)家形象起著至關(guān)重要的作用。關(guān)于文化傳播模式的探討,論文通過(guò)對(duì)馬達(dá)加斯加和韓國(guó)兩個(gè)案例進(jìn)行實(shí)證調(diào)查,提出了文化傳播的本土化模式、符號(hào)解讀模式和二元傳播模式,并認(rèn)為文化傳播模式因傳播語(yǔ)境的不同而有所不同,文化傳播模式呈現(xiàn)出多樣性的特點(diǎn)。海外孔子學(xué)院文化傳播模式的構(gòu)建不應(yīng)局限于單一模式(如本土化模式)的選取,而應(yīng)綜合運(yùn)用多種模式[2]。陳培愛(ài)、沈蓓蓓的《跨文化傳播視域下的孔子學(xué)院功能研究》[3],陳力丹的《“一帶一路”建設(shè)與跨文化傳播》[4],李寶貴、劉家寧的《“一帶一路”倡議背景下孔子學(xué)院跨文化傳播面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)》[5]等分別對(duì)孔子學(xué)院功能、孔子學(xué)院與跨文化傳播、孔子學(xué)院跨文化傳播面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)等進(jìn)行了闡釋。遺憾的是,這些研究都沒(méi)有關(guān)注孔子學(xué)院文化交流的“雙向性”。筆者認(rèn)為,對(duì)孔子學(xué)院文化交流雙向性的研究,有助于我們厘清文化交流的本質(zhì),同時(shí)對(duì)于破除“孔子學(xué)院帶來(lái)中國(guó)文化入侵”“中國(guó)文化霸權(quán)”等誤解與偏見(jiàn)具有重要作用。1948年,美國(guó)學(xué)者拉斯韋爾在《社會(huì)傳播的結(jié)構(gòu)與功能》一文中提出了傳播交流過(guò)程及其五個(gè)基本構(gòu)成要素,即:誰(shuí)(who),說(shuō)什么(what),對(duì)誰(shuí)(whom)說(shuō),通過(guò)什么渠道(whatchannel),取得什么效果(whateffect)。從這五個(gè)要素來(lái)看,孔子學(xué)院的文化交流傳播可以體現(xiàn)在以下幾個(gè)環(huán)節(jié),而這些環(huán)節(jié)都體現(xiàn)著交流傳播的雙向性。

一、Who——文化交流傳播者

交流傳播者處于文化交流鏈條的第一個(gè)環(huán)節(jié),是文化交流傳播活動(dòng)的發(fā)起人,也是文化交流內(nèi)容的發(fā)出者。因此,交流傳播者不僅決定著交流傳播活動(dòng)的存在與發(fā)展,而且決定著信息內(nèi)容的質(zhì)量與數(shù)量、流量與流向,還決定著交流傳播的作用與影響。孔子學(xué)院進(jìn)行文化交流傳播的手段有很多,其中最重要的就是語(yǔ)言文化教學(xué)。語(yǔ)言是文化的最重要載體,它全面地儲(chǔ)存著文化的整體信息??鬃訉W(xué)院通過(guò)教授語(yǔ)言,同時(shí)也將中國(guó)文化的內(nèi)容傳達(dá)給學(xué)習(xí)者。除了通過(guò)語(yǔ)言教學(xué)“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”地傳播中國(guó)文化,孔子學(xué)院還會(huì)通過(guò)直接組織文化活動(dòng)展示中國(guó)文化的魅力,如文藝演出、書(shū)法體驗(yàn)、茶藝表演、中華美食體驗(yàn)、等等。這些豐富多彩的文化活動(dòng)可以讓參與者直接增進(jìn)對(duì)中國(guó)文化的了解。孔子學(xué)院作為文化交流傳播者面向所在國(guó)家的人群傳播中國(guó)文化時(shí),需要對(duì)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言、歷史、地理、文化等有較多的了解,進(jìn)行文化傳播和交流才能有的放矢。在這個(gè)過(guò)程中,文化交流傳播者會(huì)受到所在國(guó)文化的影響,并不是單方向自顧自地傳播。比如,筆者所在的意大利博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院的教師及志愿者赴任后都會(huì)學(xué)習(xí)意大利語(yǔ),了解意大利文化。在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)時(shí),學(xué)習(xí)了意大利語(yǔ)的教師能更好地減少、減輕學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象,對(duì)其常犯的錯(cuò)誤能更好地預(yù)測(cè)和糾正。同時(shí),通過(guò)學(xué)習(xí)意大利語(yǔ),他們對(duì)意大利語(yǔ)言教學(xué)的理念和方法也有所了解,進(jìn)而能把這些理念方法運(yùn)用到漢語(yǔ)教學(xué)中。又如在組織文化活動(dòng)時(shí),博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院的老師和志愿者們也會(huì)根據(jù)意大利文化的一些特點(diǎn)調(diào)整活動(dòng)。針對(duì)意大利晚飯時(shí)間較晚(20:00)的文化特點(diǎn),文化演出可以安排在21:30以后(周末),或者18:00到19:30之間,這樣能讓更多人參與到活動(dòng)中來(lái)。需要注意的是,對(duì)孔子學(xué)院文化交流傳播活動(dòng)而言,交流傳播者是個(gè)人、組織的混合體,存在多個(gè)層面的交流傳播者。如以孔子學(xué)院為代表的組織傳播者、以對(duì)外漢語(yǔ)教師為代表的個(gè)人傳播者等。在這個(gè)過(guò)程中,中國(guó)文化和當(dāng)?shù)匚幕M(jìn)行著雙向互動(dòng),交流者的角色也在雙向互換,在不同階段,取得不同的主導(dǎo)地位。2020年7月,為適應(yīng)國(guó)際中文教育事業(yè)的發(fā)展需求,教育部設(shè)立中外語(yǔ)言交流合作中心,將原國(guó)家漢辦的職能納入其中。該中心是發(fā)展國(guó)際中文教育事業(yè)的專(zhuān)業(yè)公益教育機(jī)構(gòu),致力于為世界各國(guó)民眾學(xué)習(xí)中文、了解中國(guó)提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),為中外語(yǔ)言交流合作、世界多元文化互學(xué)互鑒搭建友好協(xié)作平臺(tái)。與原來(lái)相比,該中心突出了“合作”二字,凸顯了語(yǔ)言文化傳播的雙向性特點(diǎn),這一變動(dòng)受到了海外的廣泛好評(píng)。

二、What——文化交流傳播內(nèi)容

文化在交流的過(guò)程中傳播,同時(shí)也能在交流的過(guò)程中創(chuàng)新。孔子學(xué)院是中國(guó)優(yōu)秀文化走出去的一個(gè)平臺(tái),同時(shí)也是不同文化交流互鑒的平臺(tái)。作為中外文明交流互鑒的“架橋人”,孔子學(xué)院文化交流傳播的內(nèi)容是雙向互動(dòng)的。比如,孔子學(xué)院作為文化交流的載體,需要有更優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容。這意味著孔子學(xué)院文化交流的內(nèi)容范圍應(yīng)該擴(kuò)大,有更豐富、多元的信息進(jìn)入交流的視野,同時(shí)需要考慮所傳播的內(nèi)容是否符合當(dāng)?shù)厥鼙姷呐d趣和需要。一個(gè)有效的辦法就是中國(guó)文化與當(dāng)?shù)匚幕M(jìn)行雙向互動(dòng),產(chǎn)生攜帶雙方文化基因的新內(nèi)容。如筆者所在的意大利博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院2015年曾和國(guó)家京劇院合作,將京劇《浮士德》引入意96大利,受到意大利民眾的熱烈追捧。這個(gè)傳播內(nèi)容就是以一個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)文化——京劇的形式講述一個(gè)西方的故事。通過(guò)這種融合,意大利民眾感覺(jué)京劇是他們能看懂的,中國(guó)文化離他們并不遙遠(yuǎn)。2018年博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院和廣州芭蕾舞團(tuán)合作,將芭蕾舞《梁山伯與祝英臺(tái)》引入意大利。這個(gè)內(nèi)容是以西方的藝術(shù)形式來(lái)講述中國(guó)的故事,同樣受到意大利民眾的喜愛(ài)。不同民族文化之間的交流、借鑒與融合,也是文化內(nèi)容創(chuàng)新必然要經(jīng)歷的過(guò)程。實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)新,需要博采眾長(zhǎng)。文化的交流、借鑒和融合,是學(xué)習(xí)和吸收各民族優(yōu)秀文化成果,以發(fā)展本民族文化的過(guò)程;是不同民族文化之間相互借鑒,以“取長(zhǎng)補(bǔ)短”的過(guò)程;是在文化交流和文化借鑒的基礎(chǔ)上,推出融匯各種文化特質(zhì)的新文化的過(guò)程。而這樣的文化交流內(nèi)容在跨文化傳播中更有生命力。世界各個(gè)國(guó)家不同,文化不同,需要各種內(nèi)容和形式的高品質(zhì)文化交流??鬃訉W(xué)院在進(jìn)行文化交流時(shí),需要考慮文化交流的雙向性,考慮不同國(guó)家的文化中獨(dú)特的理念和因素,重新再造文化傳播內(nèi)容,推出適應(yīng)具體國(guó)家文化的獨(dú)特資源,這樣才能在特定國(guó)家扎根、做深、做透。

三、Whatchannel——文化交流傳播渠道

孔子學(xué)院的文化交流傳播渠道主要是面對(duì)面文化交流傳播,如文化活動(dòng)的展示、文化演出的呈現(xiàn)等。這些都是比較傳統(tǒng)的文化交流傳播渠道,這些渠道比較容易實(shí)現(xiàn)文化交流的雙向互動(dòng)。孔子學(xué)院在文化活動(dòng)展示時(shí),可以隨時(shí)根據(jù)參與者的狀態(tài)和反饋雙向互動(dòng),調(diào)整文化傳播的內(nèi)容,如剪紙活動(dòng)很受歡迎,可以增加老師帶領(lǐng)參與者剪紙的環(huán)節(jié)。傳統(tǒng)傳播渠道的不足在于受眾人數(shù)有限、影響力有限。在當(dāng)前新媒體時(shí)代,文化交流的渠道也應(yīng)該日新月異,除了傳統(tǒng)的文化交流形式外,新興的傳播渠道也應(yīng)該重視??鬃訉W(xué)院應(yīng)改變過(guò)去將更多的精力放在單一渠道的內(nèi)容交流的傳統(tǒng)做法,將視野投射到多種渠道、多種媒介,如社交媒體、APP、網(wǎng)絡(luò)、視頻、移動(dòng)終端等上面,從而獲取渠道資源的交叉共享和效益,實(shí)現(xiàn)更好的交流效果??鬃訉W(xué)院雙向文化交流的實(shí)踐中,不同的交流渠道可以靈活組合,各個(gè)渠道的內(nèi)容可以更加方便地實(shí)現(xiàn)相互嵌入。這樣,同一交流者的各個(gè)交流渠道之間能形成交錯(cuò)復(fù)雜的傳播網(wǎng),這張網(wǎng)具有極大的聯(lián)動(dòng)效應(yīng),從而將不同渠道的作用和影響發(fā)揮到極致。如舉辦演出時(shí),除了現(xiàn)場(chǎng)觀眾能看到外,可以通過(guò)當(dāng)?shù)卮蟊妭髅?、孔子學(xué)院的Facebook、Instagram、微信公眾號(hào)等進(jìn)行聯(lián)合傳播,還可以鼓勵(lì)現(xiàn)場(chǎng)觀眾用他們個(gè)人的Facebook、Instagram、微信朋友圈等進(jìn)行人際傳播。這樣通過(guò)一系列的復(fù)雜傳播渠道實(shí)現(xiàn)傳播覆蓋的增值,獲得更大的影響。值得注意的是,目前新興的傳播渠道在雙向互動(dòng)方面也有一定優(yōu)勢(shì)。一個(gè)傳播內(nèi)容一經(jīng),受眾可以方便地在新興媒體上給予迅速地反應(yīng)與回饋,傳播者可以即時(shí)了解受眾的感受和看法。如筆者所在的意大利博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院開(kāi)設(shè)了微信公眾號(hào),孔子學(xué)院的文化活動(dòng)會(huì)在公號(hào)上預(yù)告、報(bào)道。從受眾的閱讀、點(diǎn)贊、轉(zhuǎn)發(fā)、評(píng)論等反饋中,孔子學(xué)院能及時(shí)了解受眾的需求,并對(duì)下次活動(dòng)進(jìn)行調(diào)整或改進(jìn)。孔子學(xué)院的文化傳播需要重視傳播渠道的雙向互動(dòng)性,將不同層面的受眾吸引到文化交流中。

四、Whom——文化交流對(duì)象

自第一所孔子學(xué)院建立以來(lái),目前中國(guó)已在一百多個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立超過(guò)500所孔子學(xué)院和超過(guò)1000所的中小學(xué)孔子課堂。相應(yīng)地,這些國(guó)家和地區(qū)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和潛在的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者越來(lái)越多。他們是孔子學(xué)院文化交流的主要傳播對(duì)象。在新媒體技術(shù)的影響下,這些傳播對(duì)象也越來(lái)越與各種文化交流渠道形成多渠道、高頻率的接觸。新媒體環(huán)境在傳播者和受眾之間建立了一種更為平等的互動(dòng)關(guān)系,受眾對(duì)于信息的接受不再是被動(dòng)的狀態(tài),受眾可以通過(guò)新媒體實(shí)現(xiàn)與信息傳播者的交流和討論,傳播者和受眾形成一種相互尊重的關(guān)系。這種雙向性在孔子學(xué)院的文化傳播中有很多具體體現(xiàn)。如現(xiàn)在在網(wǎng)上很火的《中國(guó)紅燒肉之歌》就是幾位接觸到中國(guó)飲食文化的外國(guó)年輕人把制作紅燒肉的過(guò)程寫(xiě)成歌、拍成視頻。而這個(gè)視頻經(jīng)過(guò)傳播后,又讓更多的外國(guó)人對(duì)中國(guó)飲食文化產(chǎn)生興趣。又如以“漢語(yǔ)橋”比賽為代表的各類(lèi)語(yǔ)言文化交流活動(dòng),一方面為優(yōu)秀的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供了展示自我的平臺(tái),讓他們成為文化交流活動(dòng)的重點(diǎn)參與者;另一方面,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)人氣選手投票、比賽現(xiàn)場(chǎng)的展示等,讓這些優(yōu)秀的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者成為中國(guó)文化的展示者,去影響為他投票、前來(lái)觀賽的家人和朋友。據(jù)此,孔子學(xué)院在進(jìn)行文化傳播時(shí),應(yīng)該善于發(fā)現(xiàn)受眾對(duì)這些文化傳播內(nèi)容進(jìn)行的再創(chuàng)造或者發(fā)現(xiàn)有潛力成為新傳播者的受眾,通過(guò)這樣的方式,孔子學(xué)院可以有意識(shí)地展開(kāi)二次、三次傳播。應(yīng)該說(shuō),受眾是文化交流的雙向性中最重要的因素。尤其在新媒體環(huán)境中,文化傳播雙向性的特點(diǎn)越來(lái)越明顯,傳播者和受眾的互動(dòng)越來(lái)越多,在互動(dòng)的過(guò)程中更加凸顯了受眾的地位。在孔子學(xué)院的文化傳播中,受眾在接受傳播內(nèi)容的過(guò)程中面臨著很多的選擇,孔子學(xué)院的傳播要想實(shí)現(xiàn)對(duì)受眾思想,乃至行為的影響就必須體現(xiàn)人文關(guān)懷,體現(xiàn)出人性化的特征,從人性的角度去分析傳播內(nèi)容,挖掘傳播內(nèi)容的價(jià)值。這就對(duì)文化傳播者提出了更高的要求,只有從人性的角度出發(fā),積極體現(xiàn)人文關(guān)懷,才能夠適應(yīng)新媒體環(huán)境中受眾的變化,只有建立人性化的傳受關(guān)系才能夠保證文化傳播的過(guò)程不斷完善。

五、Whateffect——文化交流傳播效果

孔子學(xué)院雙向文化交流的核心是通過(guò)優(yōu)質(zhì)的文化交流內(nèi)容、優(yōu)化的多種交流渠道和交流過(guò)程,最終實(shí)現(xiàn)良好的交流效果。這種效果是一種雙向的、復(fù)合的效果,包括文化交流的范圍、數(shù)量、質(zhì)量等顯性的效果,也包括受眾態(tài)度、傾向、行動(dòng)的變化等隱性的效果。如2018年10月,筆者所在的博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院在廣州芭蕾舞團(tuán)的《梁山伯與祝英臺(tái)》演出之后,對(duì)現(xiàn)場(chǎng)觀眾做了一個(gè)問(wèn)卷調(diào)查。問(wèn)卷顯示99.4%的意大利觀眾對(duì)演出非常滿意,可以說(shuō)演出取得了良好的傳播效果。與此同時(shí),博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院還在問(wèn)卷中設(shè)置了評(píng)估受眾態(tài)度、傾向、行動(dòng)的變化等方面的問(wèn)題,如“在演出之前,是否對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)故事感興趣?”“看完演出后,是否喜歡中國(guó)傳統(tǒng)故事?”“如果喜歡,希望通過(guò)什么渠道了解中國(guó)傳統(tǒng)故事?”……從受眾的反饋看,演出對(duì)改變其對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)故事的興趣有顯著的作用??梢?jiàn),這場(chǎng)高質(zhì)量的演出無(wú)論顯性還是隱性的效果都非常好。在當(dāng)前的新媒體環(huán)境中,孔子學(xué)院文化傳播的內(nèi)容、形式更加多樣化,營(yíng)造的傳播環(huán)境更加開(kāi)放化和自由化,在這樣的背景下,孔子學(xué)院作為傳播者更應(yīng)該考慮到受眾的需求,以此來(lái)構(gòu)建更加和諧的傳受關(guān)系[6],從而提升文化傳播的有效性。此外,孔子學(xué)院的文化交流要獲得大批受眾的話,除了需要一個(gè)遍布全球的漢語(yǔ)及中國(guó)文化傳播機(jī)構(gòu)——孔子學(xué)院外,還需要一系列突破空間限制的平臺(tái)(如各種APP,網(wǎng)站等),其最終的傳播效果將會(huì)由各種渠道的效果統(tǒng)合起來(lái)。

綜上所述,孔子學(xué)院文化交流傳播的各個(gè)環(huán)節(jié)都體現(xiàn)著雙向性的特點(diǎn),這就提示孔子學(xué)院應(yīng)重視這一特點(diǎn),有針對(duì)性地研究不同文化交流形式的傳播偏好,研究孔子學(xué)院文化交流的形式、表達(dá)技巧、傳播內(nèi)容等,以及如何同與之匹配的、適合其交流語(yǔ)境的傳播渠道有效結(jié)合,改善傳播效果。應(yīng)該注意的是,孔子學(xué)院的文化交流應(yīng)該更多定位于文化傳播過(guò)程中作為外部植入的文化,即雖然難以進(jìn)入對(duì)象國(guó)的日常社會(huì)生活,但從文化傳播的理論可能性考察,它仍然在政治、文化、經(jīng)貿(mào)、教育等領(lǐng)域存在著很大的傳播交流空間?;诖?,孔子學(xué)院在進(jìn)行文化交流時(shí),應(yīng)在其交流的各個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行“雙向性”特點(diǎn)的分析,并以“隱性”和“顯性”文化交流作為基本形態(tài),從宏觀、中觀、微觀三個(gè)層次研究孔子學(xué)院文化雙向交流的內(nèi)在規(guī)律和模式,并提出相應(yīng)的交流策略。

參考文獻(xiàn):

[1]張興福.孔子學(xué)院的文化意蘊(yùn)與文化傳播交流的路徑問(wèn)題研究[J].甘肅高師學(xué)報(bào),2010(3):126-132.

[2]王云泉.孔子學(xué)院海外文化傳播模式研究[M].南昌:江西師范大學(xué),2011.

[3]陳培愛(ài),沈蓓蓓.跨文化傳播視域下的孔子學(xué)院功能研究[J].新聞春秋,2013(4):54-59.

[4]陳力丹.“一帶一路”建設(shè)與跨文化傳播[J].對(duì)外傳播,2015(10):25-26.

[5]李寶貴,劉家寧.“一帶一路”戰(zhàn)略背景下孔子學(xué)院跨文化傳播面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2017(4):148-155.

[6]喬媛媛,蔣雷亦.傳受關(guān)系的演變與和諧傳受關(guān)系的建立[J].新聞世界,2015(8):293-294.

作者:許穎 單位:中國(guó)人民大學(xué)新聞學(xué)院