透析文學落幕與作家轉型成因

時間:2022-05-17 04:19:00

導語:透析文學落幕與作家轉型成因一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

透析文學落幕與作家轉型成因

一、技法的橫向移植埋下先鋒文學的隱患

先鋒文學與西方現(xiàn)代派小說有著千絲萬縷的牽系。雷蒙德說:“現(xiàn)代主義是指這樣一類群體———即從事替代的、激進的、創(chuàng)新韻實驗藝術家和作家們?!彼谖鞣轿膶W中具體表現(xiàn)為象征主義、表現(xiàn)主義、意識流小說、超現(xiàn)實主義、存在主義等。對于這種包羅萬象的文學理念,中國作家的借鑒主要是藝術手法的橫向移植。王蒙的代表作《春之聲》、《蝴蝶》等,借鑒的是普魯伊特等作家的意識流技巧,利用蒙太奇手法,崇尚畫面的跳躍感和流動性,營造一種捉摸不定的感覺,但西方意識流小說的特點是“無中心、無主題、無意義”,王蒙的創(chuàng)作卻是在特定的思想指導下的創(chuàng)造,表現(xiàn)特定的主題和思想,與意識形態(tài)緊密相連。劉索拉、徐星的創(chuàng)作立志于情節(jié)的荒誕和形象的夸張抽象,但其文本背后的意義依然是與當時社會流行的價值觀密切相關。因此這樣的創(chuàng)作在其先鋒性上并不純粹,只是一種技法的橫向移植,粗淺的包裹著傳統(tǒng)文學主題。真正將文學作為先鋒實驗的作家是馬原、格非等,他們的創(chuàng)作注重“文本的自覺”,即小說的虛構性和敘事方式的變化,關注形式,即如何處理情節(jié),把敘述本身當成審美對象,用非理性的寫作態(tài)度進行實驗,這樣寫作顯然受法國新小說的“零度敘述”理論和博爾赫斯的后現(xiàn)代創(chuàng)作影響。此時他們的創(chuàng)作已經(jīng)逐漸消解了傳統(tǒng)的概念化主題,達到了真正意義上的先鋒實驗。

二、現(xiàn)代主題的部分認同注定先鋒文學的夭折

二十世紀西方文學的現(xiàn)代主題很大程度上源于基督教沒落后出現(xiàn)的信仰與精神危機,即人們對世界、對人性和人生價值的深刻懷疑,產(chǎn)生了幻滅感、荒誕感與孤獨感,帶有反叛傳統(tǒng)價值觀和體系的強烈的非理性主義情緒。“經(jīng)濟基礎決定上層建筑”,西方用了兩百年完成了工業(yè)化進程,文學也是伴隨著社會的發(fā)展而緩慢前進的。因此現(xiàn)代主題的產(chǎn)生與這片文化土壤上數(shù)年來積累的社會心理機制息息相關。中國社會沒有經(jīng)歷過西方順其自然的經(jīng)濟發(fā)展與文化孕育,但為什么會產(chǎn)生先鋒文學呢?原因便在于中國特有的歷史的畸形孕育。大多數(shù)先鋒作家生于50年代或時,他們的世界觀、價值觀沒有定型,而在中,傳統(tǒng)的價值觀、道德觀受到批判,他們便感到失落和困惑,對于中出現(xiàn)的種種荒誕和非理性的東西有了切身的感受,在這種情況下,他們內(nèi)心深處的幻滅感恰好契合了西方現(xiàn)代主題,與現(xiàn)代派實現(xiàn)了心靈的溝通,他們認同的不是形而上層面對世界意義的追尋和對人性的思考,而是在社會與歷史層面對傳統(tǒng)價值觀的懷疑,對傳統(tǒng)道德觀與理性原則的抗拒和反叛。這就是先鋒文學的現(xiàn)代主題的部分認同。

三、先鋒作家的“殊途同歸”

90年代初,文學伴隨著市場化沖擊漸漸淪為社會的邊緣,喪失了其原有的社會效應。作為風靡一時的先鋒文學,由于其局限性更是迅速解體。眾多作家開始回歸現(xiàn)實主義,集體轉型。最典型的是以注重死亡、暴力,癡迷破碎凌亂敘事風格的余華在90年代轉向溫情,代表作《活著》和《許三觀賣血記》就以樸實無華的現(xiàn)實主義手法歌頌生命。格非的《人面桃花》也褪去了先鋒的外衣,用自己的歷史感悟訴說著傳統(tǒng)的中國故事。蘇童的創(chuàng)作更是從歷史中獲取素材,《碧奴》講述的就是孟姜女的故事。王蒙在新世紀的寫作也由于其傳統(tǒng)的哲學觀而獲得了市場的認可。雖然作家們的創(chuàng)作風格各不相同,但從他們的集體轉型還是能看出一些端疑:他們都是在90年代轉型,都回歸現(xiàn)實主義(殘雪除外)。90年代轉型其原因時先鋒文學本身的局限性和文學邊緣化的因素,集體回歸現(xiàn)實主義,個人認為是一種潛意識引導。中國文學從古至今現(xiàn)實主義都是最大的派系,是中國文學最悠久的傳統(tǒng),根深蒂固的化成了人的潛意識,刻入了人的骨髓中融入了每一個細胞里,先鋒文學說到底是脫離歷史語境的,是對傳統(tǒng)文學的反叛,它的根源是在西方,中國作家雖然盡可能的在學習吸收西方文學,但由于文化的代溝,這種吸收只是粗淺的、表層的。當這種吸收與大環(huán)境格格不入而無法進行下去的時候,作家的自我意識變會復蘇和覺醒,于是他們便會受潛意識的引導,不自覺的回歸傳統(tǒng),從傳統(tǒng)中挖掘寫作的靈感。

歸根結底,先鋒文學的根源是在西方,中國作家試圖找到它們與中國土壤的契合點,亦或者直接挖掘過來強行根植與中國文化的土壤里,完全忽視了文化的代溝,所以先鋒文學注定凋零。從這里我們也可以看出,文學寫作是需要適合的文化土壤的,作家的殊途同歸也正是說明了傳統(tǒng)文化才是中國文學賴以生存的精神家園。先鋒文學雖然已經(jīng)落幕,但是它在文學形式、技巧甚至主題方面的貢獻,也拓寬了中國文學發(fā)展的軌道,我們不能忽視它在文學史上的作用。