國際商務(wù)禮儀:如何使用正確稱呼

時間:2022-10-16 04:23:00

導(dǎo)語:國際商務(wù)禮儀:如何使用正確稱呼一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

國際商務(wù)禮儀:如何使用正確稱呼

稱呼指的是人們在日常交往應(yīng)酬之中,所采用的彼此之間的稱謂語。在人際交往中,選擇正確、適當(dāng)?shù)?a href="http://www.eimio.cn/jinpingxili/wlwx/swly/200710/96573.html" target="_blank">稱呼,反映著自身的教養(yǎng)、對對方尊敬的程度,甚至還體現(xiàn)著雙方關(guān)系發(fā)展所達(dá)到的程度和社會的風(fēng)尚,因此對它不能疏忽大意,隨便亂用。

其一,是要合乎常規(guī)。

其二,是要照顧被稱呼者的個人習(xí)慣。

其三,是要入鄉(xiāng)隨俗。在日常生活中,稱呼應(yīng)當(dāng)親切、自然、準(zhǔn)確、合理,不可肆意為之,大而化之。在工作崗位上,人們彼此之間的稱呼是有其特殊性的。它的總的要求,是要莊重、正式、規(guī)范。在工作中,以交往對象的職務(wù)相稱,以示身份有別、敬意有加,這是一種最常見的稱呼方法。在政務(wù)交往中,常見的稱呼除“先生”、“小姐”、“女士”外,還有兩種方法,一是稱其職務(wù),二是對地位較高者稱“閣下”。進(jìn)行人際交往,在使用稱呼時,一定要回避以下幾種錯誤的做法。其共同的特征,是失敬于人。

1、使用錯誤的稱呼。

主要在于粗心大意,用心不專。常見的錯誤稱呼有兩種:(1)誤讀,一般表現(xiàn)為念錯被稱呼者的姓名。(2)誤會,主要指對被稱呼者的年紀(jì)、輩份、婚否以及與其他人的關(guān)系作出了錯誤判斷。比如,將未婚婦女稱為“夫人”,就屬于誤會。

2、使用過時的稱呼。

有些稱呼,具有一定的時效性,一旦時過境遷,若再采用,難免貽笑大方。在我國古代,對官員稱為“老爺”、“大人”。若將它們?nèi)P照搬進(jìn)現(xiàn)代生活里來,就會顯得滑稽可笑,不倫不類。

3、使用不通行的稱呼。

有些稱呼,具有一定的地域性,比如,北京人愛稱人為“師傅”,山東人愛稱人為“伙計”,中國人把配偶、孩子經(jīng)常稱為“愛人”、“小鬼”。但是,在南方人聽來,“師傅”等于“出家人”,“伙計”肯定是“打工仔”。而外國人則將“愛人”理解為進(jìn)行“婚外戀”的“第三者”,將“小鬼”理解為“鬼怪”、“精靈”,可見這是“南轅北轍”,誤會太大了。

4、使用不當(dāng)?shù)男袠I(yè)稱呼。

5、使用庸俗低級的稱呼。

“哥們兒”、“姐們兒”、“磁器”、“死黨”、“鐵哥們兒”、,等等一類的稱呼,就顯得庸俗低級,檔次不高。它們聽起來令人肉麻不堪,而且?guī)в忻黠@的黑社會人員的風(fēng)格。逢人便稱“老板”,也顯得不倫不類。

6、使用綽號作為稱呼。

對于關(guān)系一般者,切勿自作主張給對方起綽號,更不能隨意以道聽途說來的對方的綽號去稱呼對方,還要注意,不要隨便拿別人的姓名亂開玩笑。