走出去范文10篇

時間:2024-04-21 14:22:06

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇走出去范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

視覺藝術(shù)教育“走出去”策略的思考

摘要:從視覺藝術(shù)的概念、“走出去”戰(zhàn)略的提出談起,探討分析了視覺藝術(shù)教育“走出去”的方法、策略,探討了科技、信息時代背景下,中國視覺藝術(shù)教育可持續(xù)化發(fā)展的方法。主張采用校、政、企合作方式推進視覺藝術(shù)教育“走出去”;強調(diào)將視覺藝術(shù)與數(shù)字媒體結(jié)合起來、采用中外合作辦學(xué)方式,通過不斷更新教育理念,使教育方法“走出去”,以促進學(xué)生創(chuàng)作國際一流的設(shè)計作品,使中國的視覺藝術(shù)“走出去”。

關(guān)鍵詞:視覺藝術(shù)教育;“走出去”;數(shù)字媒體;中外合作

辦學(xué)視覺藝術(shù)是采用一定的物質(zhì)材料,塑造可供人觀看的直觀藝術(shù)形象的造型語言。其藝術(shù)形式既包括二維的平面作品、三維的雕塑、建筑藝術(shù)、環(huán)境藝術(shù)等靜態(tài)、固體藝術(shù),也包括動態(tài)的影視藝術(shù)“、動漫”藝術(shù)等綜合性較強的藝術(shù)。視覺藝術(shù)是眼睛看的到、或用手摸的到的藝術(shù),強調(diào)作品的真實性“。走出去”戰(zhàn)略研究是針對我國的國情設(shè)定的方針政策。最早在2000年10月黨的十五屆五中全會第一次明確提出要實施“走出去”戰(zhàn)略,隨后該戰(zhàn)略滲透、融入到不同的專業(yè)文化領(lǐng)域,中國文化“走出去”成為增強中國文化“軟實力”的發(fā)展戰(zhàn)略,作為中國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的重要內(nèi)容,視覺藝術(shù)“走出去”是“中國走出去戰(zhàn)略”發(fā)展的重要環(huán)節(jié)。而“學(xué)校教育”成為中國的視覺藝術(shù)“走出去”的重要策略與途徑。

1校、政、企聯(lián)合使中國傳統(tǒng)視覺藝術(shù)教育走出去

視覺藝術(shù)教育要立足于民間、立足于中國傳統(tǒng)藝術(shù),使中國傳統(tǒng)視覺藝術(shù)、民間藝術(shù)走出去??梢圆捎脤W(xué)校、政府、企業(yè)、個人聯(lián)合的方式,使中國傳統(tǒng)視覺藝術(shù)走出去。政府要加大對傳統(tǒng)藝術(shù)、民間藝術(shù)教育的扶持力度,從體制、觀念上解除制約文化發(fā)展的枷鎖,充分挖掘中國民間、傳統(tǒng)文化、藝術(shù)的發(fā)展?jié)摿?提高高等院校對中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)宣傳教育的積極性,讓學(xué)生熟悉、了解、并能傳承中國的傳統(tǒng)藝術(shù)、民間藝術(shù),讓中國傳統(tǒng)藝術(shù)、民間視覺藝術(shù)在國際競爭中充分釋放能量。比如:中國傳統(tǒng)手工藝品藁城宮燈是中國民間藝術(shù)“走出去”的典型代表,它經(jīng)過現(xiàn)代工藝改良發(fā)展而形成現(xiàn)代化規(guī)模,以造型優(yōu)美、易于保存等特點馳名中外。然后,也有許多特色的中國傳統(tǒng)民間藝術(shù)正在日益消失。如隨著機械化發(fā)展,農(nóng)村玉米、小麥都采用聯(lián)合收割方式,玉米皮、小麥秸被機器打碎、破壞,某種程度上影響著中國民間視覺藝術(shù)草編藝術(shù)的傳承。相關(guān)政府部門可以通過對該類民間藝術(shù)的扶持力度,加大資金投入,從而使更多百姓愿意收集這些生態(tài)素材,進行藝術(shù)創(chuàng)作,政府通過與高校、農(nóng)村地區(qū)的群眾合作,使中國傳統(tǒng)文化得以傳承。校方可以和政府一道深入民間藝術(shù)濃厚的區(qū)域進行考察、學(xué)習(xí)、實踐,來加強學(xué)生對民間視覺藝術(shù)的意識,激發(fā)學(xué)生對中國特色民間藝術(shù)學(xué)習(xí)的熱情,促進中國特色的視覺藝術(shù)走向世界。教育單位可以放開學(xué)校教師的用人條件,聘請民間藝人走入學(xué)校,進行傳統(tǒng)文化的弘揚。視覺藝術(shù)課堂融入傳統(tǒng)文化內(nèi)容,開設(shè)傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)藝術(shù)與實際應(yīng)用對接的專業(yè)課程。把具有民族特色的企業(yè)、專家請進校園,為視覺藝術(shù)注入新血液。另外,視覺藝術(shù)教育要走向市場,通過校企合作,與企業(yè)零距離對接,讓視覺藝術(shù)學(xué)生直觀的、從三維角度來理解視覺藝術(shù),視覺藝術(shù)教育通過實戰(zhàn)課題設(shè)計項目來提高學(xué)生的操作能力,以而促進中國視覺藝術(shù)教育水平的整體提高。

2藝術(shù)與數(shù)字媒體技術(shù)的融合教育

查看全文

中國文學(xué)“走出去”再思考

摘要:中國文學(xué)‚走出去‛的期盼與夢想如何順利而真正地得以實現(xiàn),不只是文學(xué)界必須考慮的問題,更是翻譯界無法繞開的難題。因而,中國文學(xué)的譯介應(yīng)當(dāng)被賦予根本性、保障性的地位,它是推動和引領(lǐng)中國文學(xué)‚走出去‛的鋪路石與牽引力。作為中國文學(xué)中堅力量的‚文學(xué)豫軍‛,更應(yīng)該以積極的姿態(tài)、激昂的斗志和實際的行動共同參與中國文學(xué)‚走出去‛的新時代海外之旅。如何改變‚文學(xué)豫軍‛海外譯介的現(xiàn)狀,以及加快中原文學(xué)‚走出去‛和‚再進軍‛的步伐,需要以文學(xué)翻譯為切入點和發(fā)力點,綜合各方力量,利用各種條件合力推動‚文學(xué)豫軍‛作品譯介快步走、上臺階、上檔次,為新時代中國文學(xué)‚走出去‛發(fā)揮河南作用,做出中原貢獻。

關(guān)鍵詞:中國文學(xué)‚走出去‛;文學(xué)豫軍;文學(xué)翻譯;新時代

中國文學(xué)“走出去”戰(zhàn)略實施以來,文學(xué)跨出國門“走出去”系列工程成效漸顯。21世紀(jì)以降,在全球化步伐不斷加快和中國綜合國力持續(xù)提升的時代背景下,中國文化走向國際、融入世界的需求越發(fā)強烈,呼聲越發(fā)響亮。與此同時,西方世界希望全面而深入了解中國的愿望愈發(fā)強烈、態(tài)度愈發(fā)誠懇。既然國家層面有“中國夢”,那么文化層面有“文學(xué)夢”不失為促進文化交流、借鑒、融合的有效途徑,并可進而借其推動新時代中國文學(xué)“走出去”戰(zhàn)略的深化和工程的擴大。中國文學(xué)“走出去”的期盼與夢想如何順利而真正地得以實現(xiàn),不只是文學(xué)界必須考慮的問題,更是翻譯界無法繞開的難題。在此意義上,中國文學(xué)的譯介應(yīng)當(dāng)被賦予根本性、保障性的地位,因為它是推動和引領(lǐng)中國文學(xué)“走出去”的鋪路石與牽引力。中國文學(xué)“走出去”不應(yīng)當(dāng)停留在愿望、夢想、呼吁和批判的層面上,相反要多對比、多思考、多創(chuàng)新,要用真真切切的行為和實實在在的努力向世界各國推介中國文學(xué),證明中國文學(xué)。不可否認(rèn)的是,從目前中國文學(xué)譯出的數(shù)量、質(zhì)量及其海外傳播度、接受度來看,中國文學(xué)的“走出去”之路并非一帆風(fēng)順,甚至困難重重。究其原因,排除文化的差異、西方的偏見和商業(yè)的顧慮等因素,作家的姿態(tài)、作品的風(fēng)格和譯介的模式與效果同樣不可忽視。這從“文學(xué)豫軍”作品的海外譯介與傳播現(xiàn)狀便可見一斑。中原文學(xué)歷史悠遠(yuǎn),文脈深厚,更擁有所謂“中原崛起看文化,中原文化看文學(xué)”之美譽與地位。但是,“文學(xué)豫軍”的“走出去”之行可謂長路漫漫。所以,作為中國文學(xué)中堅力量之一的“文學(xué)豫軍”,更應(yīng)該以積極的姿態(tài)、激昂的斗志和實際的行動共同參與中國文學(xué)“走出去”的新時代海外之旅。

一、差異與共存

中國文學(xué)“走出去”的起點與基點都在中國,它先天地帶有明顯的本土化與民族化特征。既然如此,在“走出去”之前先開展自我對照、自我反思與自我批評就顯得非常必要。先拋開中國文學(xué)在海外的讀者面與接受度不談,它在國內(nèi)擁有的讀者群有多大,傳播面有多廣,接受度有多深呢?事實證明,中國文學(xué)在國內(nèi)受到的關(guān)注、得到的認(rèn)可和獲得的地位并沒有我們想象得那么好?!爱?dāng)下的中國讀者對于自己的本土文學(xué)開始抱持一種‘不以為然’的漠視態(tài)度?!盵1]今日之青年,尤其是大學(xué)生關(guān)注和喜歡的多是網(wǎng)絡(luò)、言情和武俠等所謂的快餐式暢銷文學(xué)作品,他們中間又有多少人真正了解或認(rèn)真讀過魯迅、沈從文、莫言、賈平凹、陳忠實、閻連科、余華、王安憶、蘇童、周大新、李佩甫、劉震云和畢飛宇等現(xiàn)當(dāng)代知名作家的作品?青年讀者舍近求遠(yuǎn)、崇洋媚外,殊不知中國文學(xué)本應(yīng)是世界文學(xué)的重要構(gòu)成與主要力量,這是中國文學(xué)質(zhì)量之所在,也是中國文學(xué)“走出去”之所為。雖然莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎曾經(jīng)在國內(nèi)文學(xué)界、翻譯界以及本土讀者群中掀起閱讀和翻譯中國文學(xué)的小高潮,但中國作家及其作品所面向的更多是學(xué)術(shù)圈內(nèi)的專家、教授和研究人員。改革開放以來,尤其是中國在21世紀(jì)進入全方位、高質(zhì)量發(fā)展的快車道之后,文學(xué)交流與譯介整體上由過去以外國文學(xué)譯入為主轉(zhuǎn)變?yōu)橥鈬膶W(xué)譯入與中國文學(xué)譯出共存的局面。過去為了學(xué)習(xí)與發(fā)展,我們把外國文學(xué)“請進來”;現(xiàn)在為了復(fù)興與夢想,我們把本土文學(xué)“送出去”。這一“請”一“送”,雖然看似只是字里行間的微妙變化,卻承載著中華文化復(fù)興與中國文學(xué)走向世界的光榮使命與偉大夢想。盡管走向世界的道路依然坎坷,夢想實現(xiàn)的時間尤需期待,但是中華文化的再度輝煌正如其作為世界文明發(fā)祥地的地位一樣具有歷史必然性。中國文學(xué)“走出去”可供選擇的路徑很多,可以是政府主導(dǎo)的外推工程,也可以是國外機構(gòu)的主動引入,更可以是民間力量的自發(fā)行為。無論哪種模式,都已經(jīng)或正在為中國文學(xué)“走出去”貢獻巨大力量。盡管“走出去”之路并不平坦,總是不斷出現(xiàn)一些未曾想到卻又意料之中的困境與尷尬,但“走出去”的道路總歸是越多越好。因此,“采取‘一刀切’的方式,孤芳自賞、自得其樂,最終使現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)‘走出去’步履維艱?!盵2]“譯出去”“走出去”簡單,“走進去”“留下來”卻相當(dāng)困難,因為中西方在文化、政治、審美、藝術(shù)和地緣等諸多方面的確存在巨大的差異。盡管隨著中國國際地位與世界影響力的持續(xù)攀升,近年來中國文學(xué)被翻譯為日語、英語、法語、俄語、德語、西班牙語、葡萄牙語和韓語等語言的數(shù)量增加非常明顯,并伴有質(zhì)量的一定提升。但需要指出的是,在這些眾多被譯出的文學(xué)作品中,古典小說與國學(xué)典籍在關(guān)注度、讀者面和接受度上均占有較為明顯的優(yōu)勢,而中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與之相比則處于相對邊緣化的位置。就目前的情況而言,與外國文學(xué)的大批量譯入相比,中國文學(xué)譯出所取得的成績是不容樂觀的。所以,中國文學(xué)“走出去”任重而道遠(yuǎn),“需要更廣泛的推介,來回應(yīng)世界對中國的日益關(guān)注”[3]。歌德在19世紀(jì)早期就曾預(yù)言屬于全世界的文學(xué)時代即將到來。文學(xué)不分國界,它既是民族的,更是世界的,否則文學(xué)的世界必是小格局、小情調(diào),文學(xué)的道路必然越走越窄。任何一部優(yōu)秀的文學(xué)作品必定兼具民族性和世界性:民族性代表異域性、差異性與個體性,它是文學(xué)作品展示自我、吸引讀者的有力武器;世界性代表普遍性、共同性與整體性,它是文學(xué)作品持續(xù)生存、成為經(jīng)典的秘密法寶。只有民族性可以承載世界性之豐盈、博大,世界性可以包容民族性之異質(zhì)、厚重,文學(xué)作品才能夠成為跨越時空、直抵心靈的精神食糧。除了作品本身應(yīng)當(dāng)呈現(xiàn)的大格局、大情懷與全球視野以外,翻譯發(fā)揮的橋梁作用同樣不可或缺。莫言在獲得諾貝爾文學(xué)獎后坦言,他之所以有幸獲獎與其代表性作品被譯成多種語言尤其是英文和瑞典文關(guān)系密切。事實上,在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上,文學(xué)成就與莫言不相上下,甚至高于莫言的作家并不在少數(shù),如林語堂、老舍、巴金、沈從文、錢鐘書等,只不過他們?nèi)狈δ缘奶鞎r地利人和。莫言現(xiàn)象再次表明,翻譯在世界文學(xué)圈所扮演的角色不可小視,所擁有的地位不可撼動。翻譯在推動中國文學(xué)進入世界文學(xué)的過程中作用明顯、效果可見,離開翻譯,中國文學(xué)便無法真正做到與世界文學(xué)的接軌、比較、借鑒、融合。當(dāng)代著名作家、中國作家協(xié)會主席鐵凝說:“在經(jīng)濟全球化的今天,文學(xué)作品的譯介和交流對于不同國家、不同文化之間的相互理解起著更為重要的作用。這一點,正在成為越來越多文學(xué)人的共識。在世界仍然被各種政治的、文化的偏見所分隔的時候,當(dāng)一種文化企圖將自己的價值觀強加于其他國家和民族的時候,是文學(xué)讓萬里之外的異國民眾意識到,原來生活在遠(yuǎn)方的這些人們,和他們有著相通的喜怒哀樂,有著人類共同的正直與善良;文學(xué)也會使他們認(rèn)識一個國家獨特的文化和傳統(tǒng),這個國家的人民對生活有自己的理解和安排。從這個意義上說,文學(xué)和文學(xué)翻譯都是通向一個和諧世界的重要橋梁,因為這兩者的創(chuàng)造與合作能使如此不同的人們心靈相通,并共享精神的盛宴?!盵4]鐵凝此番話指出了翻譯對文學(xué)推介的重要作用。但是,西方社會尤其是美英等國家,對待中國文學(xué)的態(tài)度與立場依然存在明顯的偏見,他們始終不愿意放棄自我高高在上的姿態(tài)和無與倫比的優(yōu)越感。實際上,這是西方社會心胸狹隘、格局狹窄的表現(xiàn),他們不肯面對當(dāng)下之現(xiàn)實,不愿正視中國文化和中國文學(xué)的崛起,缺乏國際視野與全球意識,自欺欺人地沉浸于以自我為中心的優(yōu)越意識之中而難以自拔,并強行分隔文學(xué)的民族性與世界性,表現(xiàn)出在文學(xué)上的自負(fù)與排他,看不到文學(xué)日趨明顯的全球化趨勢與世界性價值。種種因素共同造成中國文學(xué)譯介進程緩慢以及中國文學(xué)譯出作品的流通與接受受限。盡管中國已經(jīng)成長為頗具世界影響力的經(jīng)濟大國,但與以美國為代表的西方文化強國相比,中國邁向文化大國乃至文化強國的路途依舊艱辛。所以,我們從國家層面提出了復(fù)興中華傳統(tǒng)文化和中國文化“走出去”的戰(zhàn)略。在此時代背景下,中國文學(xué)掀起了“走出去”的熱潮,并為傳播和弘揚中華傳統(tǒng)文化做出文學(xué)方面的貢獻,可現(xiàn)實情況依然不容樂觀,整個西方社會缺乏對中國文學(xué)的理解,他們對中國文學(xué)這一概念只有非常模糊的想象,甚至壓根就是一片空白,“在美國提到中國作家,連美國知識分子可能只知道高行健和莫言而已”[5]。西方人對中國文學(xué)的陌生和中國人對西方文學(xué)的熟知形成鮮明對比,這種尷尬的反差與現(xiàn)實的落差不得不讓我們再次反思中國文學(xué)應(yīng)該如何“走出去”?;蛟S拉美文學(xué)的成功經(jīng)驗可以為我們提供些許借鑒,但是中國文學(xué)與拉美文學(xué)畢竟不同,照搬挪用拉美文學(xué)之道路恐怕也不一定可取可行。根本上講,中國的文學(xué)道路還是要體現(xiàn)中國特色,凸顯中國經(jīng)驗,力爭以中國作風(fēng)與中國氣派面對世界。不論問題出在西方社會那里,或是出在譯介者的身上,抑或是出在作家身上,中國文學(xué)想要邁出國門、走向世界,終是要回到中國文學(xué)自身這一原點與基點上來。俗話說得好,“打鐵還需自身硬”,沒有優(yōu)秀的作品,沒有典型的民族風(fēng)格,沒有廣闊的國際視野,中國文學(xué)很難被他國了解和接受,只能繼續(xù)“跑龍?zhí)住?dāng)群演、做配角”,又何談與各國文學(xué)同發(fā)展、共繁榮。文學(xué)作品的好與壞,不是看它是用哪一種語言創(chuàng)作的,也不是看它講述的是哪個國家或地區(qū)的故事,更不是看它用什么樣的獨特技巧敘事,而是看它是否看到人性的真善美,是否聽到生命美妙絕倫的音符,是否寫出人類共同的命運。因而,文學(xué)譯介絕不可以為了“走出去”而“走出去”,千萬不可將自我的民族性淹沒于世界性之中,而是要在世界性中堅守自我的根性與靈魂,在民族性中突破自我的短板與局限,從而真正實現(xiàn)中國文學(xué)譯介作品在世界文學(xué)之林落地生根,開花結(jié)果。這其中,“文學(xué)豫軍”及其作品譯介在某種程度上可謂“獨秀一枝”,盡管它尚不艷麗。

二、堅守與突破

查看全文

中企實施走出去戰(zhàn)略的最佳途

摘要在經(jīng)濟全球化進程日益加快的今天,我國中小企業(yè)實施“走出去”戰(zhàn)略不僅有必要,而且具有緊迫性。而建立戰(zhàn)略聯(lián)盟是我國中小企業(yè)實施“走出去”戰(zhàn)略的現(xiàn)實最佳選擇途徑。并探討了如何建立戰(zhàn)略聯(lián)盟以提高我國中小企業(yè)的國際競爭力。

關(guān)鍵詞中小企業(yè)戰(zhàn)略聯(lián)盟國際化經(jīng)營

我國中小企業(yè)在實施“走出去”戰(zhàn)略過程中將面臨著許多難題,特別是在同一些發(fā)達國家先進企業(yè)的競爭中,無論是在資金、技術(shù)、人才還是在管理等方面都處于下風(fēng)。而同世界上相關(guān)企業(yè)結(jié)成戰(zhàn)略聯(lián)盟,由此實現(xiàn)“走出去”戰(zhàn)略是最佳的選擇。

1實施“走出去”戰(zhàn)略的意義

1.1實施“走出去”戰(zhàn)略的必要性

(1)實施“走出去”戰(zhàn)略,是促進經(jīng)濟結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整的需要。我國應(yīng)充分利用國際國內(nèi)兩個市場兩種資源,發(fā)揮比較優(yōu)勢,推動有條件的企業(yè)以成熟技術(shù)和設(shè)備開展對外投資合作,促進經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整和產(chǎn)業(yè)升級,同時有利于我國集中力量發(fā)展高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)和新興產(chǎn)業(yè)。

查看全文

國漫電影“走出去”字幕翻譯分析

摘要:動漫作為一種新興的文化形式,已經(jīng)成為各國傳播文化的重要方式之一。國漫《哪吒之魔童降世》以中國傳統(tǒng)文化故事為藍(lán)本,對人物形象和故事劇情進行顛覆性改編,現(xiàn)已升至中國影史票房榜第二位,并成功走出國門。本文將從文化翻譯觀視角研究《哪吒之魔童降世》的字幕翻譯,剖析源語和目標(biāo)語文化環(huán)境的不同,依據(jù)文化翻譯理論分析字幕翻譯,促進國漫電影“走出去”。

關(guān)鍵詞:文化翻譯;國漫電影;字幕翻譯;哪吒之魔童降世

一、引言

2019年,一部國漫電影《哪吒之魔童降世》(以下簡稱哪吒)屢屢刷新票房紀(jì)錄,時至8月31日,已經(jīng)超越《流浪地球》,升至中國影史票房榜第二位,并登頂2019年度內(nèi)地票房冠軍。《哪吒》用票房與口碑向世界證明:擁有五千年中華文化作為創(chuàng)意源泉,國漫產(chǎn)業(yè)終有一天會像哪吒一樣“逆天改命”,榮耀歸來。然而,北京師范大學(xué)中國文化國際傳播研究院在一項名為“中國電影文化的國際研究傳播”的數(shù)據(jù)調(diào)研表明:不僅僅是“文化差異”因素,字幕翻譯成為外國觀眾觀看中國電影的最主要障礙。因此,本文將從文化翻譯視角研究探討《哪吒》海外版字幕翻譯,把握《哪吒》的主體性和民族特性,讓國漫電影真正“走出去”。

二、文化翻譯觀及字幕翻譯

20世紀(jì)80年代起,翻譯學(xué)研究出現(xiàn)一種“文化轉(zhuǎn)向論”。作為文化翻譯學(xué)派的倡導(dǎo)者、英國學(xué)者蘇珊•巴斯奈特(SusanBassnett)認(rèn)為:“翻譯不是純粹的語言行為,更涉及語言所處的文化系統(tǒng)?!币虼?,翻譯作為一種文化交流活動,包括文化內(nèi)部與文化之間的交流。她在與勒夫菲爾(AndreLefevere)合編的《翻譯、歷史與文化》一書中提出:“在翻譯的過程中,文化應(yīng)該被看作基本的翻譯單位,不能僵化在文本層面;翻譯不是簡單解碼和再編碼的過程而是一種交際行為;對翻譯的理解不應(yīng)該局限于譯者對源語的描述,翻譯更應(yīng)該體現(xiàn)出其在目標(biāo)語文化中的功能對等;不同的歷史時期的翻譯有不同的原則和規(guī)范,但這些原則和規(guī)范都是為了滿足不同的需要?!庇捎陔娪笆且环N文化傳播行為,電影翻譯既有語言維度,也包括文化維度,這就使得影片的字幕翻譯變得尤為重要。我們通常所講的字幕翻譯指的是語際字幕(inter-lingualsubtitle),即在保留影視原聲的情況下將源語譯為目的語疊印在屏幕下方的文字。正如Nedergaard-Larsen,Birgit所說,“字幕翻譯是一種特殊的語言轉(zhuǎn)換類型:原聲口語的濃縮書面譯文?!钡?,字幕一現(xiàn)即逝,不像書本上的文字,可供讀者前后參照。哪吒作為神話故事和傳統(tǒng)動畫電影的知名人物,字幕翻譯過程中面對的文化因素較難把握,因此巴斯奈特從文化翻譯角度闡述的這種新的翻譯理論,對于指導(dǎo)字幕翻譯具有重要意義。

查看全文

讓青春走出去講演詞

青春是一首,永不言敗的歌;青春是一條,永不停息的河流;青春是一座知識的寶塔,灑下千千萬萬青年的汗水;青春是一棵正在茁壯成長的樹,備受風(fēng)吹雨淋的考驗?!盀閯?chuàng)建百年油田而奮斗終生”,這是我們每一個油田人都要去為之拼搏的使命,作為一名在油田崗位上工作的青年人來說,我感到無比的自豪,因為我知道,當(dāng)我踏入油田企業(yè)的那一刻起,我的責(zé)任,我的使命,都將與油田緊密的連接起來。

年前,鐵人王進喜一句“寧可少活年,拼命也要打下大油田”的豪言壯語,感動、激勵了幾代人,可那時候外界一定會認(rèn)為我們所說的這句話,只是一句豪言壯語而已,但是我們的老油田們,卻是用他們的行動來證明著這一切,當(dāng)我們年輕的共和國經(jīng)濟建設(shè)急需石油的時候,以王進喜為代表的一批“大慶石油人”憑借著艱苦奮斗、無私奉獻的精神開發(fā)建設(shè)了當(dāng)時全中國最大的油田,從此大慶油田為國家源源不斷地輸送著石油,結(jié)束了中國人依賴洋油的日子。

今天,國內(nèi)外依舊注視著我們大慶油田,這個帶來無數(shù)榮譽的油田,這些榮譽是我們老一輩的,是永遠(yuǎn)不會被忘記的,并且是我們這一代的年輕人所繼承弘揚的!因為我們知道,在這光榮的背后,是你們,在那艱苦的歲月里,在那艱苦的環(huán)境中,不懈的堅持,沒有絲毫的怨言,用生命,用鮮血,用一生的青春所換來的!我的長輩們,你們是我們年輕人的楷模,是我們年輕人學(xué)習(xí)奮斗的榜樣!

可以說作為一名變電值班員,我感到無比的驕傲,可是我曾經(jīng)也有過困擾,記得剛來變電所的時候,身邊的一切都是陌生的??粗@些帶電的家伙心里還不免有些恐懼??墒窃谖衣犨^師傅和同事們的講述之后,我的思想發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

從他們的講述中:

我知道了,變電工人的成長歷程。

查看全文

中國企業(yè)“走出去”趨勢——跨國并購

摘要要適應(yīng)經(jīng)濟全球化和入世后市場開放的新形勢,中國必須在更廣泛的領(lǐng)域、更高層次上融入世界經(jīng)濟體系,必須加快實施“走出去”戰(zhàn)略。這是應(yīng)對全球化和技術(shù)進步的挑戰(zhàn),分享全球市場開放和知識積累的需要,是解決經(jīng)濟發(fā)展與資源短缺矛盾的需要?,F(xiàn)階段,中國企業(yè)在“走出去”方面應(yīng)有新作為,尤其是在國內(nèi)短缺資源的跨國開發(fā)利用和高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)的國際化合作等方面。

關(guān)鍵詞跨國并購資源短缺核心競爭力

跨國并購是企業(yè)擴展的重要形式,也是近年來國際直接投資的最主要形式之一。中國企業(yè)跨國并購始于20世紀(jì)80年代中期,如今已成為中國對外直接投資的重要方式。國家商務(wù)部不久前披露,目前有3萬多家“走出去”的中國企業(yè),遍布149個國家和地區(qū),投資重點逐漸從港澳地區(qū)及北美轉(zhuǎn)移到亞太、非洲和拉丁美洲等發(fā)展中國家;一部分優(yōu)勢企業(yè)正發(fā)展成集境內(nèi)外研發(fā)、生產(chǎn)、銷售、服務(wù)于一體的大型跨國企業(yè),一批境外研發(fā)中心、工業(yè)產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)逐漸建立;《福布斯》和《財富》的最新排名均顯示,2005年有15家中國企業(yè)躋身世界500強。

這些境外投資項目不僅為我國企業(yè)帶來了新的發(fā)展空間,還在利用國外資源、資金技術(shù)、信息和管理經(jīng)驗方面取得了積極的成果。首先,經(jīng)濟發(fā)展與資源短缺是20世紀(jì)90年代以來中國面臨的嚴(yán)峻形勢,分享國外資源以確保國內(nèi)經(jīng)濟的穩(wěn)定發(fā)展,已成為中國全球資源戰(zhàn)略的必然選擇。第二,我國企業(yè)在技術(shù)水平上與發(fā)達國家的跨國公司存在較大差距,大多數(shù)企業(yè)都未能掌握本行業(yè)的核心技術(shù)。大多數(shù)企業(yè)家和學(xué)者認(rèn)為,過去我們的跨國經(jīng)營之所以處于全球產(chǎn)業(yè)鏈下游,源于缺乏獨立自主研發(fā)能力,實際上以技術(shù)引進、并購來獲取關(guān)鍵技術(shù)并快速提高技術(shù)和商業(yè)競爭力也屬于自主創(chuàng)新的范疇。過去我國引進的都是國外早已成熟甚至過時的技術(shù)或設(shè)備,這雖然有效地幫助我們形成了一定的制造能力和技術(shù)水平,卻很少給中國企業(yè)帶來持續(xù)性的競爭優(yōu)勢,以至我們一直跟在別人后面追趕。而通過企業(yè)并購卻可以在很短時間為企業(yè)取得戰(zhàn)略競爭地位的核心技術(shù),實現(xiàn)質(zhì)的飛躍。

1跨國并購對于提升我國企業(yè)國際競爭力的分析

并購的核心要素在于市場支配能力和獲得壟斷地位。對企業(yè)的成長而言,單靠自身的積累是非常緩慢的,必須借助于并購重組這一外生擴展形式。近代以來,全球相繼發(fā)生了5次大的企業(yè)并購浪潮,每次并購浪潮都產(chǎn)生一批巨型公司,我國企業(yè)有必要而且完全有可能通過并購重組,迅速帶動規(guī)模和效率的提升。

查看全文

實施走出去戰(zhàn)略通知

各縣區(qū)人民政府,市府各部門,市直各單位:

為推動實施“走出去”戰(zhàn)略,促進我市對外經(jīng)濟技術(shù)合作的全面發(fā)展,增強企業(yè)參與國際市場競爭能力。根據(jù)國家、省有關(guān)規(guī)定,結(jié)合本市實際,對經(jīng)批準(zhǔn)進行境外投資,對外勞務(wù)合作和對外承包工程項目的具有獨立法人資格的本市企業(yè),給予專門扶持和獎勵?,F(xiàn)將有關(guān)政策通知如下:

一、著力推進境外投資設(shè)點,鼓勵帶動出口

(一)本市企業(yè)開展境外投資,在取得境外投資許可證或批件的當(dāng)年,給予一次性補貼2萬元人民幣;企業(yè)到境外投資設(shè)立開發(fā)資源性(礦產(chǎn)、森林等)企業(yè)的,再給予一次性補貼2萬元人民幣。

(二)本市企業(yè)以全部設(shè)備等實物折價,到境外投資設(shè)立生產(chǎn)型企業(yè),投資額在200萬美元及以上并在當(dāng)年帶動出口200萬美元及以上的,給予一次性獎勵2萬元人民幣。企業(yè)到境外投資設(shè)立以帶動出口為目的的境外加工貿(mào)易生產(chǎn)型企業(yè),投資額在50萬美元以下的(包括實物折價投資,下同),給予一次性獎勵1萬元人民幣;50萬美元及以上,100萬美元以下的,給予一次性獎勵2萬元人民幣;100萬美元及以上,200萬美元以下的,給予一次性獎勵4萬元人民幣;200萬美元及以上的,給予一次性獎勵6萬元人民幣。

(三)本市企業(yè)到境外設(shè)立的企業(yè)從批準(zhǔn)之日起一年內(nèi),帶動本地商品出口200萬美元及以上的(以海關(guān)數(shù)為準(zhǔn),下同),給予一次性獎勵2萬元人民幣;400萬美元及以上的,給予一次性獎勵3萬元人民幣;600萬美元及以上的,給予一次性獎勵4萬元人民幣。歷年批準(zhǔn)的本市企業(yè)到境外設(shè)立的企業(yè),當(dāng)年帶動本地商品出口1000萬美元及以上的,給予一次性獎勵6萬元人民幣;2000萬美元及以上的,給予一次性獎勵8萬元人民幣;3000萬美元及以上的,給予一次性獎勵10萬元人民幣。

查看全文

挖掘競爭情報保障國企走出去論文

編者按:本文主要從引言;中國企業(yè)跨國并購的動機;中國企業(yè)跨國并購成敗得失;中國企業(yè)跨國并購中的競爭情報需求;企業(yè)并購不同階段的競爭情報保障進行論述。其中,主要包括:強化自己的市場地位、降低成本、提高效率、優(yōu)化資源配置、通過跨國并購取得產(chǎn)業(yè)發(fā)展上的協(xié)同效應(yīng)、跨國并購可以通過“借殼”后立竿見影地取得市場份額、跨國并購使得先進技術(shù)、管理經(jīng)驗、生產(chǎn)程序、制度文化具有了更大的發(fā)展?jié)摿?、并購?jīng)驗教訓(xùn)、中國企業(yè)跨國并購中需要注意的問題、企業(yè)競爭情報需求內(nèi)容、競爭情報需求的特點、競爭情報需求的類別、企業(yè)并購準(zhǔn)備階段的競爭情報保障、企業(yè)并購目標(biāo)搜尋和選擇階段的競爭情報保障、企業(yè)并購目標(biāo)審查和資產(chǎn)評估階段的競爭情報保障等,具體請詳見。

摘要:從競爭情報的角度分析了中國企業(yè)跨國并購中的成敗得失,挖掘跨國并購行為中的情報需求,弄清競爭情報該如何為跨國并購行為發(fā)揮應(yīng)有的保障作用,讓中國企業(yè)成功實現(xiàn)“走出去”的目標(biāo)。

關(guān)鍵詞:中國企業(yè);跨國并購;競爭情報;競爭策略

1引言

在經(jīng)濟全球化的背景下,中國的許多企業(yè)為了謀求自身的發(fā)展,不得不采取“走出去”這種國際資本運動主要形式的戰(zhàn)略,以強化自己的市場地位、降低成本、提高效率、優(yōu)化資源配置。特別是2001年底中國正式成為WTO成員后,這一戰(zhàn)略被廣泛仿效。事實證明:這種“走出去”戰(zhàn)略的成功率僅為30%左右,大多數(shù)企業(yè)都沒能完成它們當(dāng)初的跨國并購夢想。

筆者在分析了中國企業(yè)跨國并購成敗得失的基礎(chǔ)上,挖掘跨國并購行為中的情報需求,回答了競爭情報該如何為跨國并購行為發(fā)揮應(yīng)有的保障作用。

查看全文

零售企業(yè)走出去戰(zhàn)略分析論文

內(nèi)容摘要:零售商業(yè)企業(yè)“走出去”是時展的必然要求,零售企業(yè)走出去,參與國際競爭,既是應(yīng)對入世沖擊的戰(zhàn)略選擇,也是拓展自身生存的必然選擇。為此,零售商業(yè)企業(yè)要立足長遠(yuǎn)、面向全球,科學(xué)制定、靈活實施“走出去”戰(zhàn)略。

關(guān)鍵詞:零售企業(yè)“走出去”戰(zhàn)略國際競爭

零售商業(yè)企業(yè)“走出去”戰(zhàn)略內(nèi)涵

零售商業(yè)企業(yè)“走出去”戰(zhàn)略指的是使我國零售企業(yè)的經(jīng)營要素以及企業(yè)本身走向國際市場,到國外去投資開店,去開展競爭與合作,又稱跨國經(jīng)營戰(zhàn)略和全球化經(jīng)營戰(zhàn)略。一般而言,零售商業(yè)企業(yè)“走出去”戰(zhàn)略可分為三個層次:第一個層次是商品輸出,是指貨物、服務(wù)的輸出,即商品和服務(wù)的國際貿(mào)易。第二個層次是資本輸出,是指對外直接投資,即采取參股、控股、獨資等形式到海外投資開店。如果海外投資達到了一定的規(guī)模(在兩個或兩個以上的國家擁有企業(yè)),這家零售企業(yè)就變成了商業(yè)跨國公司。第三個層次是品牌輸出,主要是指品牌授權(quán)經(jīng)營,這是“走出去”戰(zhàn)略的最高層次。

零售商業(yè)企業(yè)“走出去”的緊迫性

“走出去”是經(jīng)濟全球化的內(nèi)在要求

查看全文

省走出去促進工作情況及特點匯報

2010年我省“走出去”各項工作在省委、省政府的正確領(lǐng)導(dǎo)下,在省直各相關(guān)部門的大力支持和配合下,在全省商務(wù)戰(zhàn)線同志們的共同努力下,經(jīng)受住了金融危機的不利影響,各項工作都保持了良性發(fā)展的態(tài)勢,部分工作實現(xiàn)超常規(guī)發(fā)展。

(一)對外投資快速發(fā)展,實際發(fā)生額名列全國首位。2010年,我省新核準(zhǔn)境外投資企業(yè)94家,合同投資總額53.43億美元,同比增長約10倍,其中,中方合同投資額11.93億美元,同比增長約5倍,超過歷年對外投資中方合同投資額的總和;對外投資實際發(fā)生額10.16億美元,同比增長約1.2倍,位居全國首位。一是跨國并購成為對外投資的新亮點。我省大型優(yōu)勢國有企業(yè)及民營企業(yè)積極把握金融危機中并購成本下降的歷史性機遇,以獲取國外資源、技術(shù)和市場為主要目標(biāo),在跨國并購中頻頻出手,共發(fā)生6起并購,合計中方合同投資額達9.9億美元,占同年度全省境外投資總額的83%。投資目的國主要為澳大利亞、加拿大、意大利、德國、荷蘭、英國等。如華菱集團以8.23億美元收購澳洲FMG公司17.34%的股份,并購后華菱集團成為FMG的第二大股東。此次并購行為是湖南迄今最大的并購項目,也是我國去年第二大并購項目。通過并購,解決了長期困擾華菱集團的鐵礦石資源供應(yīng)問題。株洲南車時代電氣股份有限公司成功收購加拿大上市公司DynexPower公司75%的股權(quán)項目,并購后,時代電氣在功率半導(dǎo)體器件的實力得到明顯加強,也進一步提升了企業(yè)核心競爭力和產(chǎn)品國際市場占有率。二是投資領(lǐng)域不斷擴大,資源開發(fā)成為我省對外投資的支柱領(lǐng)域。2009年,我省新核準(zhǔn)境外企業(yè)分布在澳大利亞、老撾、越南、泰國、香港、美國、加拿大、新加坡、韓國、荷蘭等22個國家(地區(qū))。投資領(lǐng)域主要為資源開發(fā)、加工制造、服務(wù)貿(mào)易、醫(yī)療保健、建筑建材等,其中資源開發(fā)類境外投資合同投資總額為51.09億美元,中方合同投資額為9.76億美元,分別占全省總額的96%和82%,成為我省境外投資的支柱性領(lǐng)域。三是民營企業(yè)成為對外投資的重要力量。在國家鼓勵“走出去”的政策感召下,我省中小型民營企業(yè)積極“走出去”投資興業(yè)。2009年,我省新核準(zhǔn)民營對外投資企業(yè)83家,占全省新核準(zhǔn)企業(yè)數(shù)的88%,中方合同投資額達1.5億美元,占總額的13%。截止2009年底,全省由民營企業(yè)投資設(shè)立的境外企業(yè)有265家,合同投資總額7.49億美元,中方合同投資額6.3億美元,分別占全省總額的88%、11%和30%。三一集團在德國、香港、印度、英國、美國、新加坡、俄羅斯、西班牙、卡塔爾、約旦、南非、巴西等16個國家和地區(qū)建立了制造基地、售后服務(wù)基地和投資公司。以邵東民營企業(yè)為代表的中小企業(yè)在老撾、泰國、越南、緬甸等東盟國家投資興業(yè),抱團發(fā)展,創(chuàng)辦了幾百家企業(yè),并在老撾、泰國先后成立了湖南商會,在泰國設(shè)立了我省首個境外工業(yè)園區(qū),帶動當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品和大批勞動力走出國門。

(二)對外承包工程受金融危機影響出現(xiàn)萎縮,但對新興市場開拓能力不斷增強。由于受國際金融危機和去年中南勘察設(shè)計院特大型項目拉高基數(shù)的影響,2010年對外承包工程新簽合同額出現(xiàn)了較大幅度下滑,營業(yè)額也出現(xiàn)小幅下降。全年新簽項目45個,合同額6.33億美元,同比下降59%,完成營業(yè)額5.48億美元,同比下降5%,但仍然有不少創(chuàng)新之處。一是市場布局更趨合理。2009年我省新簽的45個對外承包工程項目,分布在非洲、亞洲、歐洲、大洋洲和拉丁美洲的27個國家和地區(qū)。在我省傳統(tǒng)承包工程市場非洲、東盟出現(xiàn)萎縮的情況下,我省對歐洲、大洋洲等發(fā)達國家市場開拓取得不俗成績,新簽項目達13個。雖然項目合同額不大,但說明我省企業(yè)近年拓展發(fā)達國家市場邁出了可喜的一步。二是一批設(shè)計院所異軍突起。2009年,我省一批設(shè)計院所在國際承包工程市場嶄露頭角,承擔(dān)國際項目的能力增強。如中南勘察設(shè)計院、中冶長天、湖南交通規(guī)劃勘察設(shè)計院、湖南省水利水電勘測設(shè)計研究總院等。湖南省交通規(guī)劃勘察設(shè)計院除在老撾簽下近1億美元的大單外,在伊朗首都德黑蘭環(huán)城高速公路8億多美元的項目談判進入最后階段,還在跟蹤跨馬六甲海峽大橋項目。三是對外承包工程方式不斷創(chuàng)新,開始嘗試帶資承包。通過在國際承包工程市場上的鍛煉,我省一些有實力的企業(yè)2009年開始嘗試帶資承包,以擴大對外承包工程業(yè)務(wù)。如湖南省建工集團在非洲加納承接的一億美元的農(nóng)網(wǎng)改造BOT項目,就是由加納政府擔(dān)保、中國銀行貸款的項目。湖南省水利水電設(shè)計研究總院在緬甸跟蹤一個水電站BOT項目,也已進入談判掃尾階段。

(三)對外勞務(wù)穩(wěn)步發(fā)展,勞務(wù)結(jié)構(gòu)得到改善。2010年全省對外勞務(wù)合作累計完成營業(yè)額5.31億美元,同比增長11%;當(dāng)年外派勞務(wù)3.27萬人,同比增長37%;月末在外4.1萬人,同比增長6%。一是勞務(wù)合作市場仍以非洲和亞洲為主。2009年新簽對外勞務(wù)合作項目分布在亞洲、非洲、歐洲、北美洲、大洋洲的40個國家和地區(qū)。亞洲、非洲仍為我省勞務(wù)輸出的主要目的地,分別輸出勞務(wù)人員23424人和8246人,占全省總額的72%和25%。二是勞務(wù)結(jié)構(gòu)有所改善,加工制造業(yè)成為我省外派勞務(wù)的主要行業(yè)。去年以來,我省進一步加大勞務(wù)結(jié)構(gòu)調(diào)整力度,外派勞務(wù)結(jié)構(gòu)由過去的建筑、紡織等低層次勞務(wù)為主逐步向加工制造、海員、工廠管理、護師等高層次勞務(wù)發(fā)展。加工制造類派出1.8萬人,占總額的53%。株洲市積極發(fā)揮國有企業(yè)集中、技術(shù)人才多的優(yōu)勢,通過株洲基地縣和中國南方航空動力機械公司、株洲冶煉集團有限公司、株洲硬質(zhì)合金集團有限公司、中國南車集團株洲車輛廠、田心機車廠等國有大型企業(yè)合作,外派技能型勞務(wù)人員達700余人,使外派勞務(wù)結(jié)構(gòu)實現(xiàn)了質(zhì)的提高。三是外派勞務(wù)基地縣和培訓(xùn)基地建設(shè)加強。目前,全省外派勞務(wù)基地縣達到21個,外派勞務(wù)培訓(xùn)基地達52個,衡陽、湘鄉(xiāng)獲批國家行業(yè)外派勞務(wù)基地縣,湘北女子學(xué)校成為國家外派勞務(wù)培訓(xùn)基地。當(dāng)年派出人數(shù)達1000人以上的基地縣和培訓(xùn)基地達4個,500人以上的14個,涌現(xiàn)出株洲縣、邵陽縣、湘鄉(xiāng)縣、平江縣、祁陽縣、瀏陽縣等一批外派勞務(wù)大縣強縣。

(四)依托優(yōu)勢,突出重點,對外援助工作取得新進展。一是援外經(jīng)營主體和領(lǐng)域不斷擴大。2010年,我廳進一步加大了援外項目的爭取力度,以舉辦中國雜交水稻技術(shù)對外合作部長級論壇為契機,依托我省農(nóng)業(yè)技術(shù)、醫(yī)療衛(wèi)生、建筑、工程機械等方面優(yōu)勢,積極參與國家援外項目建設(shè)。承擔(dān)援外工程項目3個,爭取援外設(shè)計標(biāo)12個;承辦各類援外培訓(xùn)班7期,培訓(xùn)來自亞洲、非洲、拉美等30多個國家官員和技術(shù)人員近200多人;山河智能等三家企業(yè)分別獲得援外物資資質(zhì)和援外成套工程資質(zhì);隆平高科榮獲全國首個由商務(wù)部直接授牌的“中國雜交水稻援外培訓(xùn)基地”。二是援非農(nóng)業(yè)技術(shù)示范中心項目進展順利。我省隆平高科、湖南省農(nóng)業(yè)科學(xué)院分別承擔(dān)了援利比里亞“農(nóng)業(yè)技術(shù)示范中心”項目和援馬達加斯加“雜交水稻示范中心”項目建設(shè)。目前兩個項目正按照計劃有序推進,進展順利,我們將力爭建成我國援非農(nóng)業(yè)示范中心最好的項目之一。

(五)成功舉辦了中國雜交水稻技術(shù)對外合作部長級論壇。為充分發(fā)揮我省雜交水稻技術(shù)優(yōu)勢,促進雜交水稻技術(shù)走出國門,并推進援外工作。我處積極爭取商務(wù)部支持,于9月10日-12日,牽頭舉辦了中國雜交水稻技術(shù)對外合作部長級論壇,來自非洲、東盟等18國部長級官員,有關(guān)國家駐華使節(jié),聯(lián)合國糧農(nóng)組織、聯(lián)合國世界糧食計劃署等國際組織官員,商務(wù)部等有關(guān)部委領(lǐng)導(dǎo),國內(nèi)外農(nóng)業(yè)及水稻研究專家,相關(guān)機構(gòu)及國內(nèi)外企業(yè)代表等近300人參加了會議。這次論壇的舉辦進一步展示了我省雜交水稻技術(shù)對外合作的成果,為推動我省雜交水稻技術(shù)走向世界和開展國際間農(nóng)業(yè)合作搭建了很好的平臺,同時加深了中國與發(fā)展中國家的傳統(tǒng)友誼。論壇獲得商務(wù)部、省領(lǐng)導(dǎo)和參會各國代表及專家的普遍好評,東帝汶的部長專門給陳德銘部長和省長、甘霖副省長發(fā)來感謝信。這次論壇的舉辦進一步拓寬了湖南和商務(wù)部相關(guān)司局的工作渠道,增進了國家有關(guān)部委對湖南援外工作的了解,促進了援外各項工作的開展。

查看全文