英語詞匯教學范文
時間:2023-03-17 08:35:11
導語:如何才能寫好一篇英語詞匯教學,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
一、引言
詞匯是語言重要的組成部分之一。一種語言依靠它的詞匯,按照一定的語法規(guī)則,組成有意義的語篇。詞匯的重要性,正如語言學家McCarthy(1990)指出,不管一個人的語法學得多好,不管他的語音有多漂亮,但是如果他沒有足夠的詞匯來表達自己的感情或理解對方的觀點和想法,就無法用這門語言同別人交流。Wilkins(1972)也指出:沒有語法不能很好地表達,而沒有詞匯則什么也不能表達。英語語言歷史悠久、詞匯豐富、詞義變化多端、使用靈活搭配能力強,英語詞匯由于語言在詞素層面的隨意性,經(jīng)過幾千年的演變已經(jīng)非常難像漢語詞匯那樣有完整的規(guī)律可尋。
在教學中我們發(fā)現(xiàn),不少學生英語語法學得不錯,也熟練地掌握了語音規(guī)則,但是常常抱怨記不住單詞,或者記住的單詞很快遺忘;即使記住了一些單詞,也不知道怎樣正確地運用它們。因此,對于大多數(shù)中國學生來說,學習英語過程中遇到的一個主要問題就是詞匯學習。從這一意義上說,詞匯教學無疑應成為大學英語教學的重要內(nèi)容。英語詞匯量的提高,必須下一些苦工夫、實在工夫,努力擴大我們的詞匯量,并確保他們能精確和透徹地理解他們所學的詞匯,能準確地使用這些詞匯。一旦學生通過艱苦的積累,掌握了一定相當數(shù)量的語言“磚瓦”――詞匯,那么他們的英語學習就將進入佳境:句法學習將變得簡單;句型的類型也將大大簡化;學生將會理解并欣賞英語語言的豐富多彩。
二、英語詞匯教學存在的問題
2003年南京理工大學的朱菊芬在對非英語專業(yè)新生的英語學習現(xiàn)狀進行調(diào)查發(fā)現(xiàn),大學新生剛上大學英語課時,詞匯量存在嚴重不足。中學英語教學大綱規(guī)定學生中學畢業(yè)時,應當掌握1800個單詞,這遠遠不能適應大學英語教學;即使按大學英語教學大綱規(guī)定,大學生基礎階段學完時,四級應掌握4200個單詞,六級應掌握5500個單詞,仍然不能滿足學生學習語言的需要。據(jù)Hatch和Brown(2001)的統(tǒng)計,Webster’s Third International Dictionary有450000多個詞條,美國的大學生至少知道其中的200000個。在日本、俄羅斯、西班牙,要求大學生掌握10,000、15,500和15,000個單詞。相比之下,我國一個中等水平的學生通常的詞匯量少于5000個,一個上等水平的學生通常的詞匯量也沒超過10000個。因此,剛開始接觸大學英語時,他們就已經(jīng)感到最大的語言障礙是詞匯。詞匯影響了他們的閱讀水平、交際能力、寫作表達、聽力和其他微技能。詞匯是他們語言學習中首先要解決的問題,也是提高英語學習的核心。在大學英語普遍重視詞匯習得的今天,對于如何教與學詞匯,雖然是仁者見仁,智者見智,但是通常都未脫離“發(fā)音、拼法、詞性、意義”的框架(王寅,2001)。
在傳統(tǒng)的詞匯教學框架下,按照傳統(tǒng)的套路進行詞匯學習,學生不能透徹理解和掌握單詞的確切意義和文化內(nèi)涵,由此滋生的“石化現(xiàn)象”(fossilization),必然導致學生語用錯誤頻繁。中國學生投入大量的時間和精力去記憶單詞,結(jié)果收效甚微。這種“高投入,低效益”反差背后隱藏的是思想根源和教學方法上的問題。(朱曉暉,2005)雖然教師和學生對詞匯能力的重要性達成了共識,但是對于什么是詞匯能力,如何促進詞匯習得、提高詞匯能力這樣根本性的問題卻沒有系統(tǒng)的理論知識作指導。例如,詞匯能力被簡單地理解為是詞匯量的多少,詞匯習得和認識詞匯被混為一談。對于詞匯的教學,許多教師簡單地認為“詞匯沒有什么好教的,反正讓學生在課外自己去背、去記就行了”。這勢必使得學生們也誤以為詞匯學習毫無方法可言,只能靠自己死記硬背,并且把詞匯能力差統(tǒng)統(tǒng)歸咎為努力不夠的結(jié)果。事實上,詞匯能力包含理解性詞匯能力、使用性詞匯能力、已有的多義水平和詞義擴展的邏輯性想象能力;詞匯習得涉及到信息論、認知理論和語義理論等多種理論。提高詞匯教學的效果必須要從理論出發(fā),接受科學的指導思想,進而聯(lián)系學生個體的實際情況,制定因人而異的詞匯習得方案。
在片面的指導思想的影響下,教師的詞匯教學方法和學生的詞匯學習方法自然會出現(xiàn)許多嚴重問題。從輸入和輸出兩個角度,這些問題可以概括為詞匯輸入方式單一和詞匯輸出機會貧乏兩大問題。絕大部分非英語專業(yè)學生采用的詞匯輸入方法主要是死記硬背教材和四、六級考試配套單詞手冊。他們很少通過多種渠道去接觸真實的外語語言材料。詞匯教學基本局限于教師講解生詞表或課文里遇到的詞匯,采用的方法多是英漢對譯、提供同義詞或反義詞、構詞分析或演示詞典例句等。這些無疑在一定程度上幫助學生學習了不少英語詞匯。但是問題是這種強化式記憶孤立了詞匯之間的關系,脫離了詞匯出現(xiàn)的語境。依靠這樣單一的輸入方式,學生很難將新舊詞匯之間建立聯(lián)系,很難通過其背景知識來激活對新詞的認知,很難建立起自己的有機的詞庫。更會在使用中出現(xiàn)文化盲點,使得說出的英語帶有“中國味道”。換而言之目前的大學詞匯教學方法使得學生的詞匯知識難以實現(xiàn)內(nèi)化。(朱曉暉,2005)同時,詞匯輸出對于詞匯習得的重要性被學生普遍忽略。由于不重視輸出能力的培養(yǎng),加之學生語言輸出環(huán)境的局限,學生用英文寫作或者口頭交流的實踐很少,學生用于積極表達的單詞數(shù)量極其有限。也就是說,學生詞匯的外化能力相當差,這種外化能力的欠缺反過來對詞匯內(nèi)化能力的提高帶來明顯的負面效應。
三、掌握構詞法,了解詞源擴展詞匯
英語詞匯是整個英語學習的基礎,是拓展英語技能的必要工具。英語單詞雖浩如煙海,但并不是去規(guī)律可尋,英語單詞其實和中文一樣,大部分單詞可以拆分成不同的詞根和詞綴進行記憶。所以適當?shù)亟榻B英語詞源的知識非常有助于學生對英語詞匯的總體體系的把握,甚至可以舉一反三,增強學生的記憶效率,使得枯燥無味的單詞背誦變得生動有趣。英語的詞根只有幾百個,而英語單詞85%可以通過詞根進行分解記憶,用這種方法記單詞,不僅速度快,而且記得牢固。如果在記憶過程中,把單詞分解成一個一個的字母,那么單詞中所包含的單位很多,英文字母雖然有特定的含意,然而長期的演變,已經(jīng)使得字母的含意面目全非,無規(guī)律可循,產(chǎn)生不了聯(lián)想,所以必然是記單詞速度慢、不能長久。這就是為什么單詞背了忘,忘了背的主要原因。解決這一問題最好的辦法就是通過解析單詞的構造,探尋詞根的源泉,進行家族式聯(lián)想記憶。詞根記憶不僅有效,而且它是一種科學方法,有理論根據(jù)。早在1988年蔣爭的《英語詞匯奧秘》一書,介紹了詞根記憶英文單詞的方法,劉毅1999年收錄了英文的大部分詞根和詞綴,編著《英文字根字典》,其中也做了一些詞源的探索。同期有俞敏洪編著的《英語詞匯速記大全》通過詞根和詞綴把英文單詞進行了編排。然而上述的辭書部分為單詞的羅列,缺乏理論性與可讀性。李平武先生曾在80年代有過一本名為《英語詞根與單詞的說文解字》,2002年出版其姐妹篇《英語詞綴和英語派生詞》。兩本書籍均在詞根和詞綴的理論上面作了整理,并提出了“原生詞綴”、“詞綴的語法樹形”等概念,也在詞根、詞綴知識的普及方面作出了努力。
但是詞根詞綴記憶法,并不是提供擴大詞匯的捷徑。26個字母組合構成了表達豐富的詞匯。這一詞匯之龐大,似乎并無定論,有人提出如今已突破300萬大關,且互聯(lián)網(wǎng)上每天誕生50個新生詞。而李平武(2002)則認為現(xiàn)代英語詞匯量達100萬。我們暫不管英語詞匯到底為多少,即便是100萬,今人窮其一生,恐怕也難將其認全熟記。然而所幸的是,英語詞匯中三分之二左右是根據(jù)構詞法的原理,利用數(shù)量有限、相對簡單的短單詞創(chuàng)造出來的。
英語中有許多有趣的詞源故事,這些故事不僅豐富了語言的文化內(nèi)涵,有助于學生快速深刻記憶單詞。如kipnap原為盜賊口語,字面義為to steal a child(誘拐小孩),kid即小孩,nap為nab的異體,意思為to steal。Kidnap是由kidnap(p)er逆生而成,17世紀才開始使用,當時在美國kidnap只限于表示誘拐小孩,并把他們賣到美洲大陸當成契約奴。今天kidnap一詞的詞義已超出了其字面意義,誘拐和綁架的對象已經(jīng)不再限于小孩了。
四、結(jié)語
綜上,筆者認為在詞匯學中教師應該根據(jù)英語語言的特殊性,從構詞法的角度對詞匯進行適當?shù)囊龑?。同時英語的每一個詞的誕生和衍變同樣有著獨特的故事,因此依據(jù)詞源來弄清一個詞的構成可以開啟學習者聯(lián)想的閥門,探索英語詞匯的奧秘,在愉悅之間構建自己的詞匯網(wǎng)。
參考文獻:
[1]McCarthy. M. Vocabulary[M]. Oxford: Oxford University Press,1990.
[2]Wilkins, D. Linguistics in Language Teaching[M]. London:Edward Arnold,1972.
[3]李平武.英語詞綴和英語派生詞[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
篇2
一般認為影響心理詞庫提取的因素主要包括:詞頻效應、詞匯歧義、詞素結(jié)構、詞匯性效應和語義啟動。(董艷萍,2005)此外還包括近現(xiàn)效應、語義效應、語境效應等。(周瑾平,2012)。分析研究心理詞庫的主要方法是詞匯聯(lián)想測試。詞匯聯(lián)想測試要求被試在看到或聽到一個刺激詞時給出聯(lián)想到的詞匯。由聯(lián)想測試得到的詞匯即聯(lián)想反應詞。聯(lián)想反應詞可以體現(xiàn)心理詞庫的基本組織模式,它可以分為三種類型:語音反應詞,組合反應詞和聚合反應詞。所謂組合反應是指反應詞與刺激詞在語義上沒有關聯(lián),而在拼寫或形式上彼此相似。聚合反應是指反應詞與刺激詞屬于同一詞類。(崔艷嫣,2010)研究發(fā)現(xiàn),與本族語者相比,二語習得者在詞匯學習的過程中通常會由語音聯(lián)系逐步過渡到語義聯(lián)系(Meara,1982),由組合反應逐漸向聚合反應發(fā)展。(Schmitt,1998).在商務英語詞匯習得過程中母語和非專業(yè)用語對專業(yè)詞匯學習的影響是不可避免的,學習者受母語和非專業(yè)二語詞匯影響而容易犯的語言錯誤主要包括借譯和語義擴用。(Ringbom,1991)。例如,在商務語境中,學生在不知道“備用信用證(standbycredit)”如何表達時,可能會直接借用非專業(yè)用語“備用輪胎(sparetyre)”中的“spare”進行翻譯拼湊。在商務英語詞匯學習中類似的錯誤很多,如果我們只是一味地避免母語和日常用語對商務英語詞匯習得的干擾,明顯是不切實際的。因此,我們可以在構建成人二語心理詞庫時充分發(fā)揮母語語言基礎較為扎實的優(yōu)勢,同時結(jié)合已有的二語日常用語詞匯基礎,嘗試建立科學的符合語言習得規(guī)律的雙語心理詞庫。構建體驗式雙語心理詞庫需要體現(xiàn)“體驗式”和“雙語”兩個關鍵點,使學習者能在非本族語語言環(huán)境的中遵循語言習得的規(guī)律,親身體驗語言學習的過程和樂趣,發(fā)現(xiàn)并建立適合自身的語言學習策略和模式,充分利用既有的母語語言和非專業(yè)二語詞匯基礎,區(qū)分母語與二語在語義、概念方面的差異,明確二語普通詞匯與專業(yè)詞匯在語境、用法方面的區(qū)別。因此,體驗式雙語心理詞庫需要包含詞匯、非專業(yè)概念、專業(yè)概念、語音反應詞、組合反應詞、聚合反應詞、詞塊(詞匯搭配)、曲折變化和詞綴反應詞等元素。從體驗式雙語心理詞庫結(jié)構圖中可以看出,在概念層面上,一語詞匯和二語詞匯結(jié)合學習,充分利用母語基礎對商務英語詞匯的非專業(yè)和專業(yè)概念進行聯(lián)想推導記憶。同時,在詞目層上,二語詞匯分別從語音、組合、聚合、搭配、曲折和詞綴等方面擴散激活,形成網(wǎng)絡。但值得一提的是,每個單獨的詞匯網(wǎng)并不是孤立存在的,雙語心理詞庫構建的最終目的是幫助學習者建立一個二語心理詞庫的概念網(wǎng)絡,詞與詞之間的所有信息以網(wǎng)絡的形式連接在一起。詞匯網(wǎng)絡的連接過程就是詞匯知識發(fā)展和語言能力深化的過程。此外,體驗式雙語心理詞庫的另外一個重要特點是,無論在概念層面還是在詞目層面都存在教學和體驗兩種構成模式,這一點在“體驗式”詞匯教學和學習過程中尤為重要。
2“.體驗式”雙語心理詞庫在商務詞匯教學中的運用
在詞匯教學和學習方面,當前很多教學流派都主張采用間接詞匯學習法,即詞匯學習應在適當?shù)慕浑H語境中進行,學習者可以通過上下文語境猜測出某一詞匯的具體含義,而不必專門習得詞匯。但實際上,很多研究都發(fā)現(xiàn)間接詞匯學習存在很多弊端,如間接詞匯學習效率較低、出錯率高、維持記憶時間短等。而直接詞匯學習對于二語學習者是非常必要的。直接詞匯學了包括直接的單詞記憶外,還包括以識記單詞為目的的詞匯練習、猜詞練習和詞匯游戲等。通過雙語心理詞庫進行詞匯教學和學習就是一種直接的詞匯知識的傳遞和學習。在教學過程中通過幫助學習者構建自身的雙語心理詞庫,使學習者在直接詞匯學習的同時迅速建立一定的閱讀和寫作詞匯量,進而將學習者所遇到的生詞和大腦中已經(jīng)掌握的詞整合起來,使詞與詞之間形成網(wǎng)絡,從而完成詞匯的深層處理。在詞匯教學中運用雙語心理詞庫實施教學,幫助學生發(fā)揮主觀能動性和創(chuàng)造性,在認知詞匯的同時體驗學習的過程和樂趣需要從以下幾個方面入手:在語音反應詞部分,教師通過適當?shù)恼Z音練習幫助學習者迅速辨認語音,并掌握正確的發(fā)音。例如,教師羅列目標詞匯的音近詞,幫助學生進行詞匯的語音辨認。此外,在詞庫的提取和辨認過程中,語境效應起著重要的促進作用。語境效應有助于多義詞辨義和減少詞匯歧義。因此,在語音反應部分,教師也可以從課文中選出包含目標詞匯的語句或段落,讓學生在上下文中完成語音識別或單詞填空練習。除此之外,研究發(fā)現(xiàn)最有效的詞匯學習方法是那些為要學的詞既提供定義式的信息又提供上下文信息的方法(Stahl&Fairbanks,1986)。所以,教師也可以結(jié)合目標詞匯的定義和課文的上下文內(nèi)容設計有效的語音識記和單詞聽寫練習。在組合反應詞部分,教師列出部分與目標詞匯在拼寫或形式上相近的詞匯,讓學生在識詞辨義的過程中深化對目標詞的認知,同時也對其他形近詞的形象有所了解,因為在心理詞庫的提取過程中,使用越頻繁的詞越容易提取,詞匯形象性效應和頻率效應是同時發(fā)揮作用的。因此,如果目標詞匯的形近詞在詞庫網(wǎng)絡中頻繁出現(xiàn),學生對其進行無意識地反復識記,有助于強化直接詞匯學習的效果。例如,在學習商務英語詞匯insurance(保險)時,教師在教學模式詞庫的組合反應部分列出了ensurance、assurance,幫助學生在詞形上進行辨識記憶。學生在體驗模式下運用詞典或網(wǎng)絡等工具查詢了這三個詞的不同用法,而且還列出其他形近詞,如insure,in-surer,insurant,insured等。在聚合反應詞部分,教師對目標詞匯進行擴散激活,盡量找出與之在語義層面屬于同一類別的詞匯。仍然以insur-ance為例,教師在教學模式中幫助學生擴展出guarantee、warranty和assurance三個詞,并辨析目標詞和擴展詞的詞性和各自用法。根據(jù)詞匯提取的近現(xiàn)效應可知,對新近出現(xiàn)過的詞要比過去遇見的詞更容易辨認和記憶。assurance這一詞在組合反應詞中雖然出現(xiàn)過,但放在聚合反應詞中也是合理的,因此在這種情況下,教師應有意讓某些重要的高頻詞匯在詞匯網(wǎng)絡中反復出現(xiàn)以加深學生的印象,同時也可以利用高頻詞幫助學生掌握生詞。學生在體驗模式下對教師的詞匯網(wǎng)絡進行擴展和補充,如policy(保險單)、average(海損險)、all-risk(全險)等。在詞匯搭配和其他反應詞部分,教師結(jié)合和課文上下文內(nèi)容和真實情境對話的語境講授目標詞的常用搭配和用法,學生在體驗模式下通過小組合作、集體討論、查找工具書等方式對詞匯網(wǎng)絡進行合理補充。在這一環(huán)節(jié)的詞匯學習中,教師應引導和鼓勵學生利用已學過的詞匯解釋目標詞,并檢查學生是否能正確運用搭配和詞匯變化遣詞造句。在概念層面,教師充分利用雙語模式,通過一語語言基礎清晰全面地解釋二語詞匯的概念含義和用法,并運用定義式的信息強化詞匯記憶?,F(xiàn)在我們以商務英語詞匯stock為例來展示雙語心理詞庫在這一層面的構建過程。(見圖3)在下面的案例中,教師利用母語清楚地說明了stock一詞的非專業(yè)概念與專業(yè)概念的區(qū)別以及二者的聯(lián)想推導過程,并用定義式的雙語信息對相關詞匯進行了補充解釋。隨后,學生在體驗模式下通過小組討論和上網(wǎng)查詢等方式自主擴充學習了其他相關詞匯。
3.存在問題與展望
篇3
關鍵詞: 英語詞匯教學 識記 文化差異
詞匯教學是英語教學的重要內(nèi)容,它貫穿于英語教學的始終。英語教師,如何進行有效的英語詞匯教學是一個必須認真對待的問題。
詞匯是語言的基本材料之一,離開詞匯是無法表達思想的。學生掌握詞匯量的多少,也是學生英語水平高低的一個標桿。詞匯教學不僅要讓學生掌握一定數(shù)量的詞匯,還要讓學生掌握學習詞匯的方法,形成根據(jù)語境推測或理解詞義的能力,了解外國的文化特點,正確地理解中西方的文化差異,這些對學生英語水平的提高是非常重要的。
一、對詞匯的“量”要有正確的把握
對于落后地區(qū)的學生,從未接觸這種語言到一下子掌握和利用,是有相當難度的,教師應根據(jù)這一語言的特點,讓學生掌握今后學習必需的詞匯。比如,小學三年級的英語,就是教一些簡單的字母和日常用語,教師可根據(jù)學習的實際,對學生進行一些詞匯方面的教學。如爸爸:dad,daddy,father;媽媽:mun,mummy,munny,alien(外星人),internet(因特網(wǎng)),network(計算機網(wǎng)絡)等,使學生在掌握這些詞匯的同時,初步了解英語國家的文化。
二、強化學習、識憶詞匯方法的訓練
單詞的學習方法因人而異。許多教師在未講對話之前,就將詞匯教給學生或者在未學課文前,將一個或幾個單元的詞匯教給學生。這樣的方法,雖然在詞意理解上造成一定的脫節(jié),但對提高學生的閱讀能力有利,也有利于學生整體把握課文內(nèi)涵。有的教師卻反其道而行,把單詞放在具體的語言環(huán)境中講解,這樣有利于對詞匯整體意義的認識。
詞匯學多是在教師的講解和幫助下進行的,學習過程不會過于繁重,但學后的識記卻是很艱苦的,需要師生雙方共同努力。對于初學者,應要求他們根據(jù)音標記單詞,這對于其以后的學習非常有幫助。同樣一個詞,按字母拼寫方式去記就比較麻煩,但根據(jù)音標記憶就比較容易。比如:thank,記住th字母組合發(fā)/?夼/音,a在閉音節(jié)單詞中發(fā)/?覸/音,n發(fā)/?耷/音,字母k發(fā)/k/這個音,如果會讀這個單詞就只需要特殊記憶字母n的讀音,其他的字母就無需記憶了,而且根據(jù)這種方法,相類似的單詞think,thing,thin等就比較容易記憶了。
詞匯記憶除了學生自身要努力以外,教師也要做出努力。教師在講完單詞后,為了幫助他們鞏固知識,要仔細檢查認讀和聽寫,而且要反復跟蹤檢查。艾賓浩斯遺忘曲線告訴我們:人的遺忘過程是先快后慢的,因此教師在新授完單詞后,要幫助學生及時練習鞏固,已便達到強化的目的。
三、要求學生根據(jù)語境記憶詞匯
根據(jù)語境推測和理解詞匯,有助于學生記憶詞匯。教師在教學中要通過語境引出新詞,結(jié)合新詞的課文情景,弄清該詞在課文具體語言環(huán)境中的含義和用法;也可結(jié)合生活實際,精心設置語言情景,使新詞在學生易于理解和掌握的語言環(huán)境中出現(xiàn),讓學生通過語境感知和理解新詞,并通過交際進行練習。例如,教藥(medicine)這個新詞的時候,教師通過現(xiàn)實而貼切的故事:“If you catch a cold,you must go to see a doctor. The doctor gives you some medicine and asks you to take the medicine. After you take the medicine,you will feel better soon.”這個故事,圍繞感冒這一事,三次使用了“medicine”,這樣學生自然就理解了這個詞的含義,并掌握了“吃藥”這個詞的用法。
四、領悟識記一詞多義現(xiàn)象
英語中一詞多義很多,識記這樣的單詞是很困難的。對于這類詞,可運用發(fā)散式思維方式進行學習。例如:cock這個詞,他的本意是公雞、雄鷹,由這個本意,教師在黑板上勾勒一下公雞或雄鷹的嘴的圖案,讓學生猜測,教師輔以手勢或動作,這樣學生很容易猜到cock與我們生活中的水龍頭有聯(lián)系,教師再進行講解,學生很容易把這三種事物聯(lián)系起來,這樣可以啟發(fā)學生的思維,也增加學生的詞匯量。
五、了解中西方的文化
篇4
【關鍵詞】心理詞匯;語義網(wǎng)絡;英語詞匯教學
一、引言
英國語言學家Wilkins (1972)曾提出:“ 沒有語法人們很難很好的表述,而沒有詞匯則不能表達?!笨梢娫~匯在語言學習尤其是二語習得中的占有很重要的位置,因此在英語教學過程中,詞匯教學是重要的環(huán)節(jié)。一項由廣東外語外貿(mào)大學桂詩春教授主持的“九五”社科規(guī)劃項目“中國學習者英語語析庫”(Chinese Learners’ English Corpus 簡稱CLEC)的研究成果也表明,學習者在詞匯方面的失誤主要表現(xiàn)在詞形的3種失誤:拼寫、構詞、大小寫,而拼寫更是居榜首,占17.47%。這三種失誤合占20.57%。詞匯失誤,七種有五種:替代、缺少、詞類、冗余、歧義占失誤的23.81%。其他的語法失誤、詞組失誤等合占55.62%, 可見學習者在詞匯習得中的失誤是很大的。那么在英語教學當中,詞匯教學也是重中之重。
二、心理詞匯的概念
心理詞匯(mental lexicon) 是心理語言學領域和二語詞匯習得領域研究的熱點之一。其相關的研究從心理語言學的角度向人們解釋了詞是如何在人腦中組織以及是如何被提取的。心理語言學家考察人們怎樣在記憶里保存、辨認、提取詞匯和理解詞匯的意義,并把存儲在長時記憶中的詞匯,即詞匯的心理表征稱為心里詞匯也叫內(nèi)部詞匯(mental lexicon 或internal lexicon)。這些詞具有語音,句法,形態(tài)和語義方面的表征。與心理詞匯相關的概念有詞匯知識和詞匯的心理表征。詞的知識分為兩個方面:詞的內(nèi)部知識和詞的外部知識。前者指詞匯在字典上的定義、讀音、拼寫、詞性等知識;后者則包括 1、詞匯的語內(nèi)關系,指詞匯與其他詞匯的語法和句法關系,如同義、反義、上下義關系;2、詞匯的語外關系,指詞匯與詞匯使用者及語境的關系以及由此產(chǎn)生的詞匯的各種聯(lián)想義、比喻義、語體語域特征等。由此可見,學習一個英語詞匯,要同時注意詞匯的內(nèi)部知識和外部知識。只記詞的內(nèi)部知識,不考慮詞的外部知識,就很難甚至不可能做到用詞準確恰當。
與心理詞匯相關的另一個概念是詞匯的心理表征。一般認為,心里詞匯中詞匯的心理表征由語音表征、句法表征、詞法表征和語義表征等相關信息組成。心理詞匯的組織模型主要是語義網(wǎng)絡( semantic network) 。其中有分層網(wǎng)絡(hierarchical network) 和激活擴散網(wǎng)絡(spreadingactivation network) 。
分層網(wǎng)絡是Collins & Quillian (1969 ,1970) 提出來的。此模型主要體現(xiàn)詞的范疇關系和屬性關系。即在記憶中,詞是分不同范疇分類儲存的。激活擴散網(wǎng)絡是由Collins 等人提出的。和分層網(wǎng)絡一樣,概念表示為節(jié)點,而相關的概念聯(lián)系在一起。兩個概念之間的線條的長度代表著它們的聯(lián)系程度:線越短,聯(lián)系就越強。激活擴散是一種連接網(wǎng)絡,體現(xiàn)詞的概念、句法和語音之間的關系。
三、影響心理詞匯提取的因素
1.詞頻效應 (word frequency effect),根據(jù)一些研究實驗發(fā)現(xiàn)高頻率的詞(high-frequency words)的儲存和提取比低頻率的詞(low-frequency words)的提取要快;2.語義性效應(semantic effect ),詞與詞之間的語義聯(lián)系是最主要的聯(lián)系,語義按網(wǎng)絡的方式組織起來,儲存、提取和辨認有語義聯(lián)系的詞比無意義聯(lián)系的詞要快,3. 意義效應(meaning effect),詞有抽象和具體之分。 4. 語境效應(context effect),每種語言都有不少的多義詞,例如,英語bank (銀行或河岸),store(商店或儲存),等。
四、心理詞匯和詞匯教學
心理詞匯的中心組織原則是語義。如果說在分層網(wǎng)絡模型中詞匯按一定的范疇保存,那么在激活擴散模型中,詞匯的儲存不僅靠范疇,而且靠各種概念的廣泛聯(lián)系。也就是說詞匯在大腦中不是孤立地存在,它與意義有關,大部分詞按意義的形式儲存。儲存方式是有一定規(guī)律的,是按語義相關的原則進行的。在講授生詞時,盡量使新詞語與記憶庫中已有的類似詞語發(fā)生聯(lián)系,按詞匯儲存的規(guī)律給記憶庫增添新的概念。有意義的詞匯輸入應在學生理解的基礎上進行。
1.單個生詞輸入
生詞輸入的方法很多,在這里主要用對比法、搭配法和詞匯鏈(lexical chain)。
對比法主要是英語書面語和日常用語之間的對比。書面語多出現(xiàn)在正式的文體中,它的使用頻率較低,學生對這類詞掌握起來較難。在處理生詞時,有意識地把書面語與常用的普通用語一起輸入,以此來降低書面語的理解難度,加速學生對書面語的理解和掌握。例如:
residence住宅,home家;commence開始,begin開始;initiate發(fā)起,begin開始;vacant空的,empty空,等等。將右邊的日常用語和左邊的書面語兩種語體一對比,學生就會很快發(fā)現(xiàn)兩種語體間的語義聯(lián)系,從而加速理解并掌握書面語。
2.通過句子輸入生詞
通過句子輸入生詞,首先把詞匯表進行加工分類,按語義聯(lián)系找出同義詞、反義詞、多義詞和上下義詞,然后再把它們放在句中進行語義特征的區(qū)別。例如:
a. The student is brilliant (intelligent , smart , wise , bright ,clever) .
b. John is six feet tall./ The mound of dirt is six feet high.
c. His English is excellent ( good , ordinary ,poor ,awful , terrible) .
d. My milk is hot (warm , cool , cold) . 關系反義在語義上表示關系對立,如student & teacher, husband & wife, patient & doctor等,這些詞中,一方的出現(xiàn)以另一方的出現(xiàn)為前提。
英語詞匯中的許多詞有一次多義的性質(zhì)。一個單詞在一個特定語境中具有某一詞義,在另一語境中卻具有其他詞義。如句子e 說明“hard”一詞在不同語境中的不同意義。
e. He gave the door a hard push. (猛推)
Don’t be so hard on me. (苛刻地對待我)
Her hard voice could be heard even outside the room. (冷酷無情的聲音)
He was hard up and asked me to lend him a dollar. (手頭拮據(jù))
Jim shook hands with Andy just to show that there were no hard feelings. (敵意)
如果一個多義詞的意義太“泛”,不夠明確,缺少“專指性”(specification) ,可能會引起歧義。如句子f 中的“bank”其意義有不同的理解。
f . She drove to the bank.
可能是“銀行”,也可能是“河岸”。為了容易理解,把這個句子放入明確的語境中,如句子g :
g. She drove to the bank to open a saving account. (bank[銀行])
She drove to the bank and sat by the river. (bank[河岸])
五、結(jié)束語
本文介紹了心理詞匯方面的研究及其對英語詞匯教學的啟示,利用心理詞匯方面語義網(wǎng)絡系統(tǒng)為詞匯教學的改進提供了理論依據(jù)。但是關于中國英語學習者的心理詞匯的研究還有待于進一步深入。例如,中國英語學習者的英語心理詞匯組織結(jié)構的特點是什么? 哪些詞類聯(lián)系更緊密? 漢語在英語心理詞匯提取和記憶中的作用是什么等等。這些方面都值得進一步研究。這些研究將幫助教師了解英語學習者英語詞匯的習得過程,有效指導教師的英語詞匯教學。
參考文獻:
[1]Ur. Penny ,A Course in language Teaching. Practice and Theory[M] . Cambridge University Press 1996.
篇5
關鍵字: 大學英語 英語詞匯典故 詞匯教學
英國著名語言學家Wilkins說,在語言交際中,沒有語法,只能傳遞很少的信息;沒有詞匯,將沒有信息可傳遞。由此可見,在語言學習的過程中,無論對英語專業(yè)學習的學生還是非英語專業(yè)學習的學生來說,掌握詞匯的學習方法都是至關重要的。詞匯量決定著學生的語言綜合運用能力。現(xiàn)如今大多數(shù)學生認為英語學習較難,導致這一結(jié)果的重要因素正是詞匯的匱乏,由此可見詞匯教學是英語教學的重要環(huán)節(jié)。
一、大學英語詞匯教學現(xiàn)狀
令人遺憾的是,在大學英語的學習階段,很多英語教師認為,大學生早在中學的英語學習階段就已經(jīng)掌握了英語的語音、語法和詞匯等基本的知識內(nèi)容,于是把詞匯量的擴展和語法鞏固作為學生課后自學的內(nèi)容,為了更好地培養(yǎng)學生的聽說讀寫譯等能力,更快地提高語言綜合能力的運用等方面,大學英語教師在課堂上一般把講解的重點放在語篇上而不會花費大量時間對學生進行系統(tǒng)的詞匯教學。他們認為大學生完全具備自學詞匯的能力,把背英文單詞看作他們自學的范疇之一。然而,教師忽視了語言的學習事實上是一個很枯燥乏味的過程,學生往往急功近利,難以忍受詞匯記憶的單調(diào),因此“背單詞”令很多學生頭疼不已?;A稍差的學生本來還指望著從課堂上老師的教學那里得到有效的幫助和指導,事實上卻只能面對大量生單詞陷入尷尬無助的茫然境地。因此,作為英語傳播的授業(yè)者,大學英語教師自身的能力和責任至關重要,也更應在教學過程中重視基礎的詞匯教學,教授學生怎樣理解和聯(lián)想記憶詞匯,教給學生有效的學習方法,更快地提高學生的單詞記憶能力,巧妙地運用科學的學習方法和聯(lián)想記憶技巧提高英語詞匯學習的效率。而在我看來,將學習詞匯與其產(chǎn)生的土壤,即西方社會的風俗文化有機結(jié)合起來不失為一個好的方法。
二、文化典故與詞匯之間的關系
文化與語言有著密切的關系。由于語言的產(chǎn)生和發(fā)展,人類文化才得以產(chǎn)生和傳承,不存在沒有語言的文化,也不存在沒有文化的語言。語言要素中與文化關系最為密切的是詞匯。
“詞匯是反映民族文化的一根敏感的指針”(李麗生,1998),詞匯的理解有時是離不開文化這一大背景的。很多英文詞匯都有其產(chǎn)生的特定背景,圣經(jīng)故事和希臘神話及西方社會的風土人情對于西方社會有著深遠影響,這種影響滲透文學、藝術、哲學等各個領域,成為西方文化的重要組成部分。很多圣經(jīng)故事和神話故事對于大部分人來說都是耳熟能詳?shù)?,并且直接成為語言的一個組成部分,很多英語詞匯都出自這些神話和故事。
三、舉例說明英語詞匯典故的運用對詞匯教學的重要意義
(一)Adam’s apple喉結(jié)
《圣經(jīng)創(chuàng)世紀》說,上帝創(chuàng)造了人類的祖先亞當和夏娃之后,讓他們住在伊甸園里,并且告誡他們:絕對不可以吃智慧之樹的果實。后來,夏娃聽信魔鬼的唆使,不僅吃了禁果,還拿給亞當吃。上帝震怒之下將他們驅(qū)逐出伊甸園。由于古代西方人泛指所有的果實為apple,而男性的喉結(jié)看起來比女性明顯,人們以為這是因為亞當來不及咽下的蘋果還留在喉嚨里的緣故。因此,“亞當?shù)奶O果”(Adam’s apple)就用來形容男性的喉結(jié)。
(二)panic驚慌的;毫無理由的
古希臘神話中,有一個名叫“潘”(Pan)的牧羊神,上半身長得像人,腰部以下卻是羊的身體,他不僅長相丑陋,連聲音都讓人毛骨悚然。當時希臘受到波斯入侵,希臘軍節(jié)節(jié)敗退,希臘國王祈求上天庇佑,天神就派了牧羊神潘前去助陣。潘只要在戰(zhàn)場上現(xiàn)身,大吼幾下,就把敵人嚇得四處逃竄。
Panic這個詞匯就是形容人們“驚慌的”、“恐慌的”模樣;因為潘雖然長得可怕,但未必善戰(zhàn),這種驚慌是毫無理由的,因此人們就用panic表示“毫無理由的”。
(三)land of promise上帝允諾之地;樂土;希望之鄉(xiāng)
《舊約創(chuàng)世紀》記載,上帝號召亞伯拉罕到迦南(Canaan)定居,因此亞伯拉罕去的地方即是“樂土”,因為這是上帝賜給他們的地方。另外,當埃及人俘虜以色列人為奴隸,倍加時,上帝就命令摩西引領以色列人逃出埃及,來到上帝給他們的地方――一片流淌著牛奶和蜂蜜的豐饒之地。
于是人們就將“上帝允諾之地”(land of promise)來指“樂土”或“希望之鄉(xiāng)”。
(四)cereal谷物
在古羅馬神話中,宙斯的姐姐克瑞斯(ceres)是谷物與收獲之神。古羅馬人和希臘人都設置節(jié)日來祭祀她,希望能得到她的保佑,獲得糧食豐收??巳鹚沟呐畠号翣栙惛ツL得亭亭玉立、楚楚動人,被冥王哈德斯看中,劫到冥界做了他的新娘??巳鹚乖谂畠菏й櫤螅f分悲痛,到處尋找,以至于把自己的職責都忘了,結(jié)果地球上莊稼也不生長了,成千上萬的人死于饑餓。宙斯得知后,于心不忍,想拯救地球上的人們,便勸說哈德斯讓帕爾賽弗涅每年回到母親身邊住幾個月。于是地球又有了谷物的生長。英語中cereal一詞就是有ceres演變而來的。
(五)echo回聲,反響,重復narcissus水仙花
厄科(Echo)是一位希臘女神,因說話喋喋不休,受到天后的責罰,只允許她重復別人向她說的最后一句話。她狂熱地愛上了英俊的河神之子那耳客索斯(Narcissus),卻遭到拒絕。那耳客索斯厭煩地說:“別夢想我為你著迷!”厄科只能重復:“我為你著迷,我為你著迷”。從此厄科躲進山洞,最后憔悴而死。山洞里只余下她的回聲,重復著別人的話。厄科死后,復仇女神娜梅西斯(nemesis)為了懲罰那耳客索斯,讓他愛上了他自己在泉水中的倒影。那耳客索斯被自己的倒影迷住了,卻又無法得到他,最后抑郁而死。死后,他化作一種鮮花,即水仙花,永遠開在水旁。希臘人用他的名字命名這種花,叫narcissus。narcissism指“自戀”、“自我陶醉”,narcissistic指“自戀的”。
四、結(jié)語
在英語詞匯中,像諸如“cereal,panic,narcissus”等生澀難記的單詞數(shù)不勝數(shù),如果我們可以在枯燥的詞匯教學中增加一些文化典故,就會使得原本枯燥乏味的事情變得趣味盎然,并且使學生極大地增進對西方文化的了解。把詞匯與文化典故結(jié)合在一起,還可以使英語詞匯的含義變得更加豐富生動,提高學生對英語的表達能力和理解能力,從而達到增加學生詞匯量的目的。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化.外語教學與研究出版社,1989.
篇6
【關鍵詞】 英語詞匯學;高職高專英語;方法運用
【中圖分類號】G623.31 【文獻標識碼】A 【文章編號】1001-4128(2010)09-0004-02
詞匯是語言學習的基本,是語言“大廈”的磚瓦。著名語言學家威爾金斯(D. Wilkins)曾說:without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed (沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾;而沒有詞匯,人們則無法表達任何事物。).英語詞匯量的大小將直接影響著英語的聽說讀寫??梢哉f,沒有一定的詞匯量,英語水平的提高就是一句空話。對于高職高專的學生需要掌握多少的詞匯在教學大綱中已有明確的規(guī)定,高中畢業(yè)生應該掌握的詞匯量為3800個,英語大學三級程度詞匯量是4200個,大學四、六級考試則要求詞匯量達到5000-6000個。掌握超過4000個單詞真是說起來容易,操做起來非常難。
1 英語詞匯教學模式的困境和尷尬
筆者長期從事高職高專英語的教學工作,對于詞匯方面的教學一直覺得頗感為難。詞匯講解只是課文閱讀的補充,老師不愿意講過多,怕影響教學閱讀的進度;學生也不愿意聽,因為講解單詞過于枯燥,并且學生有一種意識:單詞只要知道含義,背背拼寫就行。英語語法,文章理解比較重要。久而久之,在學生中就出現(xiàn)了一些非常普遍的現(xiàn)象:一,單詞記憶釋義單一,很多學生只記住單詞的一,兩種釋義。問及其他含義,表情茫然。二,單詞記憶方式機械,從學習方式上,習慣于死記硬背,不考慮讀音與字母或字母組合的關系,強行記憶,將字母組合拼出,他們認為記住單詞的拼寫就算學會了一個單詞。三,詞匯記憶面缺乏,在問及某些單詞詞性時候,非常疑惑。
這些現(xiàn)象的出現(xiàn),如果不去糾正,就會引起更加嚴重的后果:機械記憶單詞如果沒有得到及時復習鞏固,會很快遺忘。因而造成一部分學生認為自己笨,認為自己不是學英語的“材料”。再加上大學英語詞匯量本身就很大,每次上課的單詞量都很大,這樣,又要重新背“舊”,又要學習新單詞,知新舊單詞量驟增,要一下子學會這么多,不符合“記憶材料的長短影響記憶效果”這一規(guī)律。
2 英語詞匯學及其范疇
英語的lexicology (詞匯學) 這個名詞是美國著名詞典編撰家Noah Webster 于1828 年創(chuàng)造出來的。而“英語詞匯學 ”是普通高等院校英語專業(yè)普遍開設一門以當代語言學的多種理論為指導,全面深入研究英語詞匯的專業(yè)理論課程。人們對詞匯知識有兩個層面的區(qū)別:知識寬度和深度。詞匯知識寬度指某一語言水平學習者所掌握的詞匯數(shù)量,即我們通常所說的詞匯量。詞匯知識深度指的是“對詞匯知識了解的質(zhì)量,或指學習者對一個詞了解的程度”。要真正了解一個詞僅僅知道它在特定背景下的某一個意思是不夠的,而是要了解與該詞有關的各種知識,從它的“發(fā)音、拼寫、語域、風格和形態(tài)學上的特征到與其他詞的句法和語義關系,包括內(nèi)涵意義、反義、同義和上下義等關系”。
對于高職高專學生來說,他們沒有機會接觸這門課程,但是其理論知識對于非專業(yè)學生掌握和學學英語詞匯來說是非常實用的,也是非常有幫助的,比如,我們講的構詞法,其實就是屬于詞匯學的,構詞法的學習有助于學生單詞的掌握和記憶; 可以有效的提高學生們的單詞量的積累。而語義場和詞匯聯(lián)想的運用,包括內(nèi)涵意義、反義、同義和上下義等關系有助于學生形成記憶中的詞匯聯(lián)想網(wǎng)絡, 更系統(tǒng)的地而非孤立地進行單詞的記憶,從而又能真正意義上從“質(zhì)”的把握認識一個單詞,使這個單詞完成從認知詞匯向核心詞匯的轉(zhuǎn)變。
3 常用英語詞匯學理論在高職高專英語詞匯教學上的運用
3.1 構詞法
“現(xiàn)代英語詞匯數(shù)量的擴大主要依靠構詞法”。所以學習構詞法是一種擴大英語詞匯量的有效方式。英語的構詞法涉及到英語詞的內(nèi)部形態(tài)結(jié)構,主要有這樣五種方法。①詞綴法(affixation)②轉(zhuǎn)化法(conversion)③合成法(composition 或compounding)④縮略法(shortening)⑤拼綴法(blending)。英語中借助“詞綴法構成的詞占英語新詞總量的30%到40% ”,是英語的第一大構詞法。詞綴法借助于語法形位,即詞綴構成新詞。筆者在詞匯教學中使用和講解最多的也是這種構詞法。在英語,它是構詞能力最強的一種,也是英語擴充詞匯的最主要的方法。英語詞綴可以分為前綴和后綴。前綴,一般來說只是改變詞的意義,但不改變其詞性。 如:like(喜歡) /dislike(不喜歡),smoker(吸煙者)/nonsmoker(不吸煙者), 后綴,一般改變詞的詞性,不改詞義。但也有些例外。如-less.在詞匯教學中,教師可以按照構詞法的規(guī)則教單詞,通過對應于詞匯的結(jié)構規(guī)律進行分析, 抓住關鍵, 就能由已知推出未知,舉一反三,不僅有助于記憶單詞和迅速擴大詞匯量,而且有助于深刻理解單詞, 正確拼寫單詞, 建立同類型單詞間的聯(lián)系。例如:在教telegram時, 可以告訴學生tele- 是前綴,意思是“ 遠……” ,同時向?qū)W生列舉telephone, television, telegraph,telescope, teleplay,等等。還可以將英語的詞綴,詞根法源文化背景知識相結(jié)合。例如Respect 作為現(xiàn)代英語中的一個活躍詞匯就來源于拉丁語。在對學生進行這一單詞的講述時就可以結(jié)合詞綴,詞根法進行講解。其中詞根spect 在拉丁語中具有'看'的意思,而前綴re-在英語中具有再做一次即do again 的意思,所以respect就是再看一次的意思,也就引申為尊敬的意思。但對respect含義講解后,我們可以進一步結(jié)合英語的詞根spect進行講解引申聯(lián)系出更多的英語詞匯。例如結(jié)合具有向下之意的英語前綴su- 即可引申英語中的另一單詞suspect,向下看,即為懷疑之意。例如結(jié)合具有向里看之意的英語前綴in- 即可引申英語中的另一單詞inspect,向里看即為檢查之意。
3.2 語義場法
語義場理論是現(xiàn)代語義學研究的一個重要成果。隨著詞匯量的增加,這個網(wǎng)絡的節(jié)點就會不斷增多,網(wǎng)絡也隨之不斷擴大。所以,從“語義場”出發(fā),根據(jù)詞匯語義場關聯(lián)記憶并且逐漸擴充單詞是一種非??尚械耐緩健?/p>
比如說,我們可以把含義相近的單詞進行統(tǒng)一學習和講解。教授單詞所代表的概念,最好用英語解釋單詞的語義。除一些專業(yè)術語外, 兩種語言概念上完全對等的詞匯基本上沒有。現(xiàn)以與“笑” 有關的幾個英語單詞為例。好的教授方法應是:教師先用英語解釋這幾個與“笑”有關的單詞的概念意義。接著,教師可以對學生演練語義成分分析。因為所選取的義素是根據(jù)詞匯各自概念的解釋而得出的,學生也就會很快接受。語義成分分析如下(“+”,表示組分是其語義的一部分):
smile| + show pleasure, happiness, amusement |
grin| + show pleasure, happiness, amusement || + show one' s teeth |
simper| + show pleasure, happiness, amusement || + pretend to show pleasure, happiness, amusement |
smirk| + show pleasure, happiness, amusement || + show pleasure,happiness,silly or self-satisfied smile |。接著,教師可以根據(jù)詞匯包含的義素的差別,再次強調(diào)幾個詞的細微區(qū)別。smile是一般意義的“笑”,grin是咧嘴的笑,強調(diào)笑的原因,這種笑是由于愚蠢的滿足或是輕蔑而笑,笑得露出牙齒。simper是假的和傻乎乎的笑, 強調(diào)笑的方式。smirk是傻的和得意的笑,也強調(diào)笑的方式,在傻笑上是重疊的,區(qū)別在于一個是假笑,另一個是得意地笑。最后, 老師可以分別造句,或者給出不完整的句子,要求學生根據(jù)上下文完成句子,再次加強學生的記憶深度。
英語詞匯學中的語義語義場除了同義義場外,還有反義義場,上下義場,整體與部分義場三類。在這里就不一一舉例了。
3.3 情境法
筆者這里的情境法,首先是從單詞本身的詞源情境,英語屬于印歐語系的日爾曼語族。由于特殊的歷史背景, 它是一種成分復雜的語言,詞的來源除盎格魯一撒克遜人咖一所使用的詞語以外,還有從凱爾特語。拉丁語細, 希臘語, 意大利語, 西班牙語, 德語, 法語等語言。學生在記憶單詞時,可以先給學生營造出一個單詞出現(xiàn)的歷史情境,比如說例如在介紹英語單詞fee 時就可以向?qū)W生講明這一單詞在故拉丁語中具有牛肉的意思。在現(xiàn)代英語中fee 之所以具有費用的意思是源于在古羅馬時代,牛作為牲畜對普通百姓的生活具有重要的意義。人們吃的是牛肉,喝的是牛奶,要靠牛耕地,要靠牛進行日常生活的交換??傊?牛就是當時的貨幣。這也就是為什么在現(xiàn)代英語中fee 具有費用的意思。通過這樣形象的介紹,可以引導學生更加形象的記憶詞匯并使學生對英語學習產(chǎn)生更濃厚的興趣。
當然,方法畢竟只是方法,方法只是用來指導實踐的,在做好學法指導的同時,強化學生對單詞的記憶也是必須的。總之,詞匯教學在大學英語教學中占有重要地位,英語教師一定要提高詞匯重要性的意識。在詞匯教學中,要善于思考,運用詞匯學理論指導自己的教學。只有不斷提高自身理論水平,把握詞匯教學規(guī)律,調(diào)動學生學習英語的積極性,才能進一步提高大學英語教學質(zhì)量。
參考文獻
[1] 汪榕培. 英語詞匯學研究[M ].2004: 4
[2] 尋陽,孫麗. 讀者詞匯知識深度與詞義推測策略的成功運用[ J ]
[3] Qian D. Assessing the role of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comp rehension [ J ]
篇7
【關鍵詞】大學英語詞匯教學教學理論
一、關于英語詞匯教學的理論
本文談論的英語詞匯教學理論主要包括“語法—翻譯教學法” 、“ 功能—概念教學法”、“交際教學法”和“任務型教學法”。
“語法—翻譯教學法”是指通過母語(漢語)對英語文本的解釋和分析以及對譯的方式進行教學?!肮δ堋拍罱虒W法是1957年歐共體成立后在歐洲盛行的從語法—翻譯教學法分解出來的一大分支”(顧曰國1998)。該教學法側(cè)重于運用主題、情景、功能和概念(理念)等方式培養(yǎng)學生英語交際的能力。
“交際教學法”采用綜合教學手段,注重口語教學,使教學過程交際化以培養(yǎng)學生的語言交際技能。
“任務型教學法”被認為是20世紀80年代以來交際法理論的新發(fā)展。教師在教學中把語言當作工具,指導學生運用這種語言工具來完成具有實際意義的“任務”(tasks),讓學生“在做中學(learning by doing)”,從而掌握這種語言工具。
然而要在大學英語詞匯教學中有效地運用這些英語詞匯教學理論,教師要首先了解英語詞匯教學的目標。
二、大學英語詞匯教學的目標
國家教育部《大學英語課程教學要求》提出: 大學英語教學要幫助學生打下較扎實的語言基礎,掌握良好的語言學習方法,增強自主學習能力,提高綜合文化素養(yǎng),使他們具有較強的英語綜合應用能力,特別是聽說能力;能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流。能夠讀懂工作、生活中普通的英語文章和材料,掌握大意和主要細節(jié),能在閱讀中使用有效的閱讀方法。能用常見的文體完成工作、生活中普通的的寫作任務,內(nèi)容基本完整、用詞恰當,語篇連貫。能使用恰當?shù)膶懽骷寄?。能借助詞典對題材熟悉的文章進行英漢互譯。譯文流暢,能在翻譯時使用適當?shù)姆g技巧。
以上大學英語聽說能力、閱讀能力、書面表達能力和書面翻譯能力等各個方面語言能力的培養(yǎng)都離不開英語詞匯的學習與掌握。因此大學英語詞匯教學目標是讓學生認識并掌握一定數(shù)量的常用單詞、短語和特定表達方式為其實際語言能力的提高奠定必備的基礎。所以大學英語詞匯教學活動應采用多種有效的英語詞匯教學理論幫助學生學習并掌握豐富的英語詞匯。
三、大學英語詞匯教學實例分析
1、以語法-翻譯法為例
教師可以通過翻譯一些有趣且有意義的格言、名言、散文、諺語、成語、繞口令、網(wǎng)絡新詞、產(chǎn)品說明書、菜單、日常用品名稱、單證票據(jù)、廣告語、新聞報道、法律法規(guī)及合同的條文、故事、臺詞、歌詞等各種語言材料指導學生學習英語詞匯。
如:The Master said, “At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from 2)perplexities. At fifty, I knew what were the 3)biddings of Heaven. At sixty, I heard them with 4)docile ear. At seventy, I could follow the 5)dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.”( 子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?) analectsn. 論集,文選;2)perplexityn. 困惑;窘困;3)biddingn. 命令,吩咐;4)docile a. 馴順的,馴良的;5)dictate [5dikteit] n. [常用復]命令,支配)
2、以功能-概念法為例
教師可以通過用詞匯、短語和句子來表達一定的意念以指導學生學習掌握英語詞匯。如:請求幫助:
Do you mind if I ask you a favor? /I'm sorry to bother you, but can you help me?
我可以請您幫個忙嗎?
Would you please turn it down? 能把聲音關小點嗎?
教師也可以用表達一定主題、情景的分類詞匯展開英語詞匯教學。
如:教師可以專門介紹與社會福利有關的詞匯-養(yǎng)老保險(old-age insurance)、住房公積金(public housing funds)和失業(yè)保險等(unemployment insurance)
3、以交際法為例
教師可以引用一個具體交際場景指導學生學習掌握英語詞匯。
如:在快餐廳里
I'd like a hamburger, with ketchup and mustard(加蕃茄醬和芥末)
Anything else?
No.
Will that be for here or to go?/For here or to go? /Take-out? 在這兒吃還是帶走?
I'd like it to go, please. 帶走/ For here, please.在這兒吃
4、以任務教學法為例
教師可以設計一項任務指導學生學習英語詞匯。如: 教師指導學生用英語描述如何做一份煎雞蛋,在完成這項語言任務時學生會學習并掌握一些與烹飪有關的詞匯。To fry an egg, I need an egg, a frying pan, oil, a cooker.... 綜上所述, 英語詞匯教學容易變得枯燥。教師應利用各種理論與方法提高詞匯教學的實用性與趣味性。
參考文獻
篇8
關鍵詞 大學英語詞匯教學 深度 廣度 記憶
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
On College English Vocabulary Teaching
YAO Lan
(Tianhe College of Guangdong Polytechnic Normal University, Guangzhou, Guangdong 510540)
Abstract Vocabulary is like the brick of language building, but vocabulary teaching in college English teaching has not been given due attention. This paper combined with the current situation of college English vocabulary teaching with the author's own subject knowledge and teaching experience, proposed vocabulary teaching methods to achieve greater awareness of teachers and students, focus on vocabulary teaching and learning, to stimulate students' interest in learning vocabulary, and basic skills training and vocabulary learning and promote each other, forming a virtuous circle purposes.
Key words college English vocabulary teaching; depth; width; memory
1 大學英語詞匯教學現(xiàn)狀
眾所周知,隨著中國國際化程度日漸提升,中外交往的日益密切,英語的聽說讀寫譯等基本技能受到學校以及社會的不斷重視。然而作為各項技能掌握基礎的詞匯的學習與教授并沒有受到相應的重視。甚至有觀點認為,記單詞都是學生自己的事,課堂上教不了什么。這致使不少學生沒有意識到詞匯的重要性,等到要參加考試,要實際應用英語的時候才發(fā)現(xiàn)即使想聽懂,讀懂也懂不了,即使想表達也表達不出。因此,在有限的課堂時間里,教師培養(yǎng)學生重視詞匯積累的意識,適時教授學生詞匯學習方法與策略,在課堂創(chuàng)設各種語境進行詞匯練習與應用是非常重要的。這樣更能從深度和廣度上,從課內(nèi)到課外激發(fā)學生詞匯學習的興趣,為各項技能的訓練打好基礎,并與技能訓練形成一個相互促進的良性循環(huán)。那么,大學英語教師在詞匯教學方面可以做什么?有什么詞匯教學方法可供參考?
2 大學英語詞匯教學方法
首先,大學英語詞匯教學必須以課本為主要藍本,因其編排具有系統(tǒng)、科學的特點,符合語言學習與應用的規(guī)律。普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材《新視野大學英語》已成為許多本科非英語專業(yè)的英語教材,分為《讀寫教程》,《聽說教程》,《快速閱讀》,《綜合訓練》,《泛讀教程》五本。筆者所在學校根據(jù)實際情況,選擇了前四本。五本教程“經(jīng)過在構思和編寫中的全盤考慮、統(tǒng)一設計,各分冊之間主題呼應,既分工明確、各司其職,又互為補充、相輔相成。”在大的教學性質(zhì)、教學目標、教學評估與管理等的框架下,大學英語教師擁有對教學模式、內(nèi)容、方法的適度的自由選擇權。因此,教師在大學英語詞匯教學的過程中應該充分發(fā)揮主觀能動性,積極尋找有效的詞匯教學方法。
2.1 詞匯的深度
筆者在批改學生作文和漢譯英作業(yè)的過程中發(fā)現(xiàn)學生存在如下一些與詞匯相關的問題:單詞拼寫錯誤;短語使用有誤,搭配不當;單詞詞性掌握不牢;單詞意思記憶有誤。綜上,在詞匯的教學過程中,應注重詞匯的深度,即詞匯知識的正確掌握及其應用。為了讓學生更有效地掌握詞匯知識及其應用,筆者建議如下一些詞匯教學方法:
(1)依靠發(fā)音促進記憶。學習詞匯應該“音形義性”相結(jié)合,教師在進行詞匯教學時同樣應該注意這一點。英文屬于表音體系的文字,因此,學習單詞時首先就應該掌握其拼讀規(guī)則,依靠發(fā)音來進行單詞記憶。同時要注意跟學生強調(diào)“音形義性”結(jié)合記憶。
(2)依靠語境促進記憶。語境是指詞匯所處的語言環(huán)境, 包括句子、段落、篇章等。在句子語境中可以利用造句、舉例等方法進行詞匯學習。傳統(tǒng)課堂中,教師可以引導學生用新學的詞匯造句,同樣也可以用新詞匯舉幾個例句、分析其用法、 并叫學生翻譯。而在課文的段落、篇章語境中學習詞匯則可以通過回答問題、背誦、復述、模仿寫作等方式。另外,還可以充分利用課堂時間組織諸如小組辯論、演講、戲劇表演等活動激活、加深學生大腦中的詞匯印記,建立詞匯聯(lián)系,增加詞匯的復現(xiàn)率。其次,大學英語課本的課后練習設計較為合理、科學,符合英語學習與記憶規(guī)律,為應用詞匯創(chuàng)設了情境,應該督促學生完成,并且在課上認真講解,答疑解惑。再次,由于當代網(wǎng)絡技術的發(fā)展以及多媒體的應用,在語境的創(chuàng)設上,目前筆者所在學校大學英語網(wǎng)絡自主學習平臺的建立也有利于學生獲得更加多層次、多視角、多形式的語言學習資源。多種仿真情境的設置有利于循環(huán)往復的目的語輸入,再加上各種詞匯為中心的活動與附帶習得任務,使促進詞匯愉快而有意義的學習成為可能。通過所述傳統(tǒng)課堂和學生英語自主學習平臺創(chuàng)造的語境,學生在學習詞匯時能做到理解更為深刻,掌握更為熟練,應用更為高效。
(3)依靠聽寫促進記憶。通過教師對核心詞匯的詳細講解與課文分析時學生再次熟悉詞匯應用的過程,學生已經(jīng)對詞匯有了一定深度的掌握,并且在腦子里留下了相對深刻的印象。但是,要讓這些詞匯成為學生長期記憶的一部分,并且真正學會應用詞匯,還需要進行定期鞏固。詞匯聽寫就是其中的一種鞏固方法。當然,聽寫不能僅僅局限于單詞,課文以及課后練習中的重點詞組和包含重點句型的句子都應該成為聽寫的材料。
2.2 詞匯的廣度
前面所述為筆者重視學生詞匯教學深度上的體現(xiàn),也就是重視詞匯學習和使用的“質(zhì)”。而詞匯量的衡量,實則還包括詞匯的廣度。詞匯的廣度指的是語言使用者的詞匯總量。在詞匯積累的廣度上,筆者結(jié)合非英語專業(yè)大學生英語基礎,1-4冊《新視野大學英語》教材,當下的詞匯記憶書籍以及英語專業(yè)詞匯學方面專著,在課堂講授詞匯時穿插應用到構詞法,詞義聯(lián)想法,以及相關工具的協(xié)助記憶法, 學生們學會這些方法后,詞匯量在廣度上實現(xiàn)提升是可能的。
(1)構詞法記憶。構詞法是研究英語語言詞匯所在學科——詞匯學的重要組成部分,它揭示了詞匯的構成方式、組織原則和分析技巧。事實證明,它對短期迅速擴大詞匯量有很好的效果。因此,如果教師能在講解單詞時教授學生分析英語詞匯內(nèi)部結(jié)構,掌握一些英語構詞法基本知識,并將這些知識用于實踐,必將進一步提高學生掌握和運用英語詞匯的能力,迅速擴大英語詞匯量,使英語詞匯學習事半功倍。英語中常用構詞法有派生法、合成法、轉(zhuǎn)類法、縮略法、逆生法、擬聲法,其中前三種即派生法、合成法、轉(zhuǎn)類法最為常用。
(2)聯(lián)想法記憶。詞義聯(lián)想法指的是讓學生由一詞聯(lián)想到一串詞, 以達到學習新詞匯、鞏固舊詞匯的目的。如由typhoon臺風聯(lián)想到hurricane颶風、whirlwind旋風、storm暴風、gale陣風、wind微風。由chuckle因得意嗤嗤地笑聯(lián)想到giggle不好意思格格地笑、grin露齒而笑、laugh大笑、smile 微笑、beam笑容。另外,近義詞、同義詞、反義詞的聯(lián)想也屬于詞義聯(lián)想法的一種,即以核心詞匯為基礎進行橫向的詞匯擴展,同樣有助于擴大學生的詞匯量。當然,主題聯(lián)想法也行之有效。比如王琪在《終極15000單詞放口袋》作者序里就曾提到“無論學習任何語言,不論是亞洲語系或歐美語系,最有效果、最不痛苦的方式,就是學習有系統(tǒng)的內(nèi)容?!弊髡哂邢到y(tǒng)地整理和每個人生活有“聯(lián)結(jié)”的單詞,將內(nèi)容以500個主題的方式呈現(xiàn),學習者在面臨主題情境時就能聯(lián)想起英文詞匯,宛如“從生活中復習單詞”。受此啟發(fā),筆者在某次導入課時,就曾在提問“傳統(tǒng)課堂與虛擬課堂的區(qū)別”時,引導大家按“傳統(tǒng)課堂”和“虛擬課堂”為主題進行單詞聯(lián)想,激活了學生大腦中的詞匯,建立了詞匯的“聯(lián)結(jié)”。
(3)相應工具協(xié)助記憶。培養(yǎng)學生自主學習習慣,提高自主學習能力。在大學入學第一堂課上就引導學生們意識到詞匯學習的重要性,并讓他們做好日常積累詞匯的準備。詞典和紙質(zhì)筆記本是每人必須要準備的,卡片、便箋也成為記憶詞匯的工具。
3 結(jié)束語
大學英語詞匯教學應該在深度和廣度上齊頭并進,并且二者相互依托,亦能相互促進。詞匯教學的最終目的并不單單是擴大詞匯量本身,而是與聽說讀寫譯等語言基本技能的訓練相輔相成,相得益彰。受筆者理論知識與實踐經(jīng)驗所限,在各部分詞匯教學方法上未能更深入探討,留待以后繼續(xù)研究。希望本文能在大學英語詞匯教學方面給同行研究者一點啟發(fā)。
參考文獻
[1] 陳金鳳.英語詞根詞綴記憶法初探[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版),2011(4).
[2] 王琪.終極15000單詞放口袋[M].西安:陜西師范大學出版社,2010.
篇9
—— 徐一丹
摘要:詞匯是語言的基本材料。學生掌握一定的詞匯是必不可少的。本文結(jié)合中學階段英語詞匯學習的重要性和當前的教學現(xiàn)狀,提出了幾點較為可行的詞匯教學方法及記憶方法。
Abstract: Words are the basic material of language. It is very important for students to grasp a certain amount of words. This paper discusses some methods that teachers should learn to teach words and also some students should learn to grasp words, based on the importance and the current situation of words’ teaching in middle school.
關鍵詞:中學、詞匯教學、方法
Key words: words’ teaching; middle school; method
英語詞匯的總量很大,而且隨著社會的發(fā)展,科學的進步不斷更新擴大。而詞匯又是英語學習中的重要環(huán)節(jié),離開詞匯,語言也就失去了實際意義。如果詞匯匱乏,詞義含糊不清,就會造成理解和表達的困難。沒有詞匯的積累,即便是有牢固的句法結(jié)構也不能進行有效的交際。因此對于一個英語學習者來說,詞匯的學習是永無止境的。作為一名基層的英語教學工作者,如何有效地進行英語詞匯教學,顯得尤為重要,這將直接影響到學生能否真正地理解和掌握英語,并在生活中自如地運用英語進行交際。
一、中學英語詞匯教學的重要性
詞匯是語言的三在要素之一(語音、詞匯、語法),是語言的建筑基石。語言學家威爾金斯說過:Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed. 語言學家博林格也曾說過:任何一個掌握了一門外語的人都清楚地知道,主要時間都是花在掌握這門語言的詞匯上面的。因此詞匯教學的任務是:不僅要使學生學到規(guī)定數(shù)量的單詞,而且要讓其掌握學習詞匯和快速高效記憶詞匯的方法;培養(yǎng)學生根據(jù)語境或構詞法知識推測詞義和理解句意的能力;培養(yǎng)學生在閱讀時能夠準確地掌握同根詞或多義詞在文章中的意思并準確地理解文章。因此,詞匯教學對于英語教學來說是至關重要的。
詞匯教學貫穿整個英語教學的始終,是整個英語教學過程中的一項繁重而艱巨的任務。所以,在教育改革新的《中學英語課程標準》前言部分就明確地提出:“此次英語課程改革的重點就是改變英語課程過分重視語法和詞匯知識的講解與傳授,忽視對學生實際語言運用能力培養(yǎng)的傾向?!蓖瑫r也明確提出了每一級學生應掌握的詞匯及習慣用語在數(shù)量的和使用上的要求。這些都說明詞匯教學的改革是首要的,也是必要的。
二、中學英語詞匯教學的現(xiàn)狀
中學英語詞匯教學中存在著各種這樣那樣的問題,概括起來,主要有以下幾點:
1、英語詞義區(qū)別開漢語詞義的一個顯著特點,就是詞義的模糊性。詞義都有中心意義和具體意義之分。中心意義是指其基本意義,具體意義是指個別意義。教師在教學過程中往往不能全面解釋,使學生不能正確理解,以致同一單詞出現(xiàn)在不同語境時學生感到束手無策。
2、輸入不連續(xù),不充足,而且主要來自課堂。中學英語學習基本是停留在老師的課堂教授上,這是英語教學一個致命的局限,缺乏足夠的交流機會,致使詞匯信息的輸入貧乏,不連續(xù),質(zhì)不純,量不足。缺乏英語學習的語言環(huán)境是造成英語學習費時多、效率低的原因。
3、脫離句子和文章,孤立講解詞匯。忽視了語篇層次上的整體教學,也不指導學生在聽、說、讀、寫、譯的具體語言實踐中去應用,使學生感到枯燥無味、缺乏興趣。很多老師在教詞匯時,往往在新開始一個單元時,通過課本附錄的單詞表,將一個單元所有的生詞集中起來一起教給學生。教授的重點也只是放在單詞正音和詞義記憶上,這是完全脫離語境的。即便在課文講解的過程中,也主要是借助于一些同義詞、例句來進行詞匯教學。當然,把一個生詞放到語法結(jié)構恰當?shù)木渥永镆确诺胶线m的語境中更容易。這樣的容易就會導致兩種結(jié)果的出現(xiàn):一是學生只理解生詞的含義,而不知在超出語法句式更大 的語境中該如何使用;二是無法進行同義詞的辨析,認為二者之間可以相互替換。
4、詞匯教學中主次不分,平均教學,毫無重點可言,這在無形中加大了學生學習詞匯的壓力,甚至因此感到厭惡而放棄英語學習。
5、忽視對英語詞匯的文化意義介紹,影響詞匯的得體使用。
6、方式單一的教學,使得學生在記憶的過程中不能夠做到眼、耳、口、手等器官的協(xié)同合作,使得出現(xiàn)耗時長,效果差的結(jié)果。學生只把詞義作為記憶的焦點,而忽視該詞的詞性、句法屬性等。其結(jié)果是很多學生在做練習時,只會“填鴨式”地把單詞填到句子中,而不考慮它的準確性。
7、未能遵循記憶規(guī)律進行科學有效地復習和檢測詞匯。心理學家艾賓浩斯研究的遺忘規(guī)律顯示:遺忘的進程是不均衡的,先快后慢,到了一定時候就不再遺忘了。所以要想盡可能多地記住詞匯,就要做到及時復習鞏固,定期循環(huán)復習。
三、中學英語詞匯教學方法
1、 直觀教學法。采用如圖片、實物、玩具、幻燈片等一系列輔助教具以及手勢、動作、表情等肢體語言來開展生詞教學。這一方法用于一些表示具體事物的名詞,表示具體動作的動詞,表示情感的動詞和形容詞的教學效果顯著。因為它可以讓學生從一開始就把實物或某些動作與英語直接聯(lián)系起來,形成一個直觀的印象,既生動形象,又情趣濃厚,既營造了和諧的學習氣氛,激發(fā)了學生的學習興趣,又大大提高了學生的記憶效果。
2、詞性轉(zhuǎn)化法。詞的音、形、義、性是不可分割的統(tǒng)一體,掌握了音,就容易記住形,掌握了義與性,就掌握了基本用法,如care-caring-careful-careless-carefully-carelessly,這對于學生擴大詞匯量,提高閱讀能力很有幫助。也有助于學生根據(jù)詞的不同詞性去選用正確的形式。
3、同義、近義辨析法。在新學某個單詞或詞組時,與先前所學的詞或詞組相同或相近時,可采用此方法,以語義和句型為主線,進行系統(tǒng)歸納、分類、比較并加以辨析,以達到克服混淆和靈活運用的目的。這種教學方法有利于克服孤立學習詞匯的弊端,把詞與句結(jié)合起來為,有時再把句子組成文,使詞匯前后聯(lián)系、縱橫交錯。
4、英語解釋法。由于英語單詞的意義與漢語解釋的對應關系是相對 的,對于高中生來說,詞義解釋的最佳方法是用英語來解釋英語,這也是教參中建議的有效方法。衣冠禽獸做既能使學生準確理解英語單詞的真正含義,又能讓學生增加英語語言信息量。但是老師必須遵循一個原則:用于解釋生詞含義的詞或詞組應當是學生熟悉的,并且盡可能使用常見詞,選用句子要言簡意賅。
5、列舉歸納法。老師從課文的單詞表中選出幾個可以作為主題的代表單詞,也可展示一些圖片、幻燈片等,以激發(fā)學生的學習興趣,然后引導學生聯(lián)想與主題相關的單詞,然后將以上單詞進行分類,每類詞必須有共性,并要求通過討論簡述分類的理由。
6、特征分析法。老師可根據(jù)語言內(nèi)容確定一些相關單詞,例如人教版英語課本高二(上)的第5單元介紹了The British Isles的各個組成,引導學生設計一個表格來討論它們各方面的異同,如面積、地理、氣候等。這樣就擴大了詞匯的記憶和使用。
四、學生對于單詞的記憶方法
1、視覺記憶、聽覺記憶和動作記憶相結(jié)合的方法
在詞匯教學中,音、形、義結(jié)合是培養(yǎng)學生記住單詞讀音和拼法的一個重要方法。比如單詞celebrate,有的學生這樣記:把“c-e-l-e-b-r-a-t-e”反復地念上十幾幾十遍,死記它的拼法,這種方法效率低、效果差。正確的方法應該是把它的音標和字母拼法結(jié)合在一起記,使其音、形聯(lián)系起來,通過反復練習,在大腦中建立起一類一類詞的音、形模式聯(lián)系。
平時上課每當有新詞出現(xiàn)時,我都要求學生利用讀音規(guī)則和生詞表在一定時間內(nèi)對生詞進行強記,一般要求十分鐘記十個單詞,當堂檢查。這樣做要求明確,激發(fā)了學生的興趣;時間短,增強了學生的緊迫感,注意力高度集中,他們的眼、耳、口、手、心等同時協(xié)調(diào)活動,大腦皮層形成一個有利于學習的興奮中心,對識記材料產(chǎn)生了明確的心理指向,記憶能力則處于最佳狀態(tài)。通過及時的檢查,可以使學生對剛記憶的單詞作嘗試性的回憶,這就對記憶產(chǎn)生了強化作用。
2、聯(lián)想記憶法
聯(lián)想有助于提高記憶效率和擴大詞匯量。記一個單詞,我們可以聯(lián)想它的近義詞、反義詞,對于有些事物名詞,我們可以聯(lián)想它的形狀、色彩、功用等??傊?,只要是與這個詞相關的事物聯(lián)想得越豐富越好。如記憶表示月份的January,最好是把一年十二個月份、四個季節(jié)、星期都聯(lián)系起來,甚至可以把一年中的一些重要節(jié)日如春節(jié)(Spring Featival)、植樹節(jié)(Tree Planting Day)、中秋節(jié)(Mid-Autumn Day)、圣誕節(jié)(Christmas Day)等也穿去。見到China這個詞,鼓勵學生聯(lián)想,他們就會想到Canada、Australia、America、Japan、country、motherland、republic、chairman、dragon…,真是聯(lián)想豐富、獲益非淺!
當然,聯(lián)想的方式多種多樣,老師可以讓學生自己發(fā)揮想象,運用他們認為最便捷的一種方法。這里舉幾個例子:
(1)讀音聯(lián)想法:即將讀音相同或相近的詞連在一起記:如stair樓梯—stare瞪眼、which哪個—witch女巫、break打破—brake剎車、wonder驚呀—wander漫游、board木板—broad寬的。
(2)形態(tài)聯(lián)想法:形態(tài)聯(lián)想法可細分為變化字母法和增減字母法。如snail蝸?!猲ail釘子、goat山頭—goal球門、drag拖、拉—dragon龍、grammar語法—hammer鐵錘。
(3)意義聯(lián)想法:即盡量按某一詞的不同解釋來記憶。如Turkey土耳其—turkey火雞、China中國—china陶瓷、March三月—march前進、match比賽—match火柴—match使相配。
(4)對比聯(lián)想法:即把易混淆的詞、同根詞等進行對比記憶。如desert沙漠—dessert甜點、effect結(jié)果—affect影響、increase增加—decrease減少。
3、連環(huán)法
即某一多義詞的不同意思是由其核心意義引申來的,以incoherent一詞為例:unorderly無條理的—inarticulate語無倫次的—loose松散的—disunited不團結(jié)的—uncoordinated不協(xié)調(diào)的—irreconcilable勢不兩立的。這種連環(huán)法可以引導學生步步深入,一環(huán)扣一環(huán)地記憶單詞。
4、放射法
即以某一詞的基本意義為核心,環(huán)繞它派生出許多新的意義。以light一詞為例:
輕聲的
心情輕松
淺色的 — light — 分量輕
輕便的
清淡的
輕浮的
5、分解記憶法
即把較長的單詞根據(jù)構詞法知識分解開來記。這就要求學生學會盯住這些詞的形狀,在頭腦中將前綴、后綴、詞根以及復會詞拆開,想著它的各個組成部分的含義。如果能抓住英語單詞的詞根,分析單詞的詞形,了解構詞各部分的含義,探求出單詞的基本意思,對學生深刻地理解單詞、靈活地記憶單詞、科學地掌握單詞可收到事半功倍的效果。
(1)利用分析前綴的方法:在平時的教學中,讓學生多積累些英語單詞的前綴,借助字典去理解它們確切的含義。如“pre-”是“前、預先”的意思,那么可以推斷prehistory—史前史,preschool—學齡前,prepay—預先支付;“un-,dis-,il-,im-,in-,non-”是“不、非”的意思,那么unnecessary—不必要的,disadvantage—缺點,illimitable—不可計量的,immortal—不道德的,incorrect—不正確的,noncombatant—非戰(zhàn)斗人員;前綴還有under-(不夠)、semi-(半)、inter-(互相)、re-(重復)…
(2)利用分析后綴的方法:后綴和前綴一樣對增加詞匯量大有好處。如后綴“-fy”是“使成為”的意思,因此有purify—使變純,terrify—令人恐怖;-ive、-ish—有……的特征,-ship—處在……狀態(tài),-or、-er—……的人,-ary—與……有關的…
(3)利用同根詞分析:學習新詞時,若能在掌握詞根基礎上同時了解它們的派生詞,會大大加速英語單詞的記憶。如學“depend”這個詞時,可以教學生記由它派生出來的dependent、dependence、dependency、independent、independence、dependable、independently等詞匯。
(4)利用前、后綴及詞根綜合分析的方法:有些單詞結(jié)構較長,學生普遍反映記憶困難。對于這類單詞,我教學生采用前、后綴及詞根綜合分析的方法,講明其內(nèi)涵,這樣,學生感到記憶難的問題就容易解決了。如autobiography一詞,前綴auto-意為self(自己),詞根bio-意為of living things(生命),詞根-graphy意為a form of writing(寫),把它們合起來就是“寫自己的生命”,從而得出“自傳”一詞。對一些比較靈活的詞根,也可進行講解、歸納,使學生掌握同一詞根的不同意思的單詞,以及不同詞根表達同一意思的詞匯,如vis-(看),含有這個詞根的單詞有visitor、visible、invisible、vision、visional、visa、advise、revise、supervise、television,這些單詞學生都學過,通過我們的總結(jié)歸納,使學生明白了原來從中文意思上看來毫不相干的單詞,其實都與詞根有密切的聯(lián)系。其各處意思不同,是因為前綴或后綴的影響,詞根的基本意思沒有變,它蘊含在這些單詞的意思之中。
(5)利用分析合成詞的方法:合成詞在英語詞匯中占很大的份量,它的構成形式很多。這要靠學生平時多了解,多積累。如blackboard,sightseeing,nevertheless,easy-going,keyboard,network,等等。
6、循環(huán)記憶法
循環(huán)記憶法是指在較短時間內(nèi)快速擴大詞匯量的一種較好方法??刹扇⊥ㄗx通記的方法,按字母順序,從A開始,仔細地讀幾遍,爭取記住其中的80%,之后再讀B開始的單詞,然后返回來再讀A字頭、B字頭單詞各一遍,再繼續(xù)往下讀C字頭單詞,這樣不斷地水運,重復地向前,一般讀四到五遍較為合適。為了提高效率,強調(diào)每晚臨睡前騰出一定時間把當天背過的單詞再快速回顧一遍。連續(xù)大約五天以后,要抽出一、兩天對這些單詞進行一次全面復習。這樣反復循環(huán),可以在短時間內(nèi)快速擴大英語詞匯量。
當然,在教學中運用這些方法并不能解決一切問題,單詞教學是一個的問題,只有把老師的探索和學生的領會結(jié)合起來,在詞匯教學中要發(fā)行量利用各種有效的教學手段,讓學生應用各個器官,共同協(xié)作。在教學實踐中努力探索,使外語教學更加符合語言教學規(guī)律,符合心理學、教育學的規(guī)律,才能達到理想的教學目的。
參考文獻:
《實用英語語法》 張道真
商務印書館 1980
《張思中外語教學叢書》 張思中
上海交通大學出版社 1997
《張思中外語教學叢書》 張思中
上海交通大學出版社 1996
篇10
關鍵詞: 英語 教學 詞匯教學 語境
1. 引言
學生語言技能與交際能力的提高,是當今英語教學中一個亟待解決的問題,而提高學生語言技能與交際能力的基礎在于準確理解詞匯的意義,如何有效地進行詞匯教學研究是目前英語教學領域中一個十分值得重視的問題。
語言運用中的負載信息主體是詞匯,而詞匯往往是英語學習的難點,因此,學好英語首先要克服生詞障礙,準確理解詞匯意義,提高語言應用能力。然而,在英語教學中,教師深深感到,由于學生的詞匯量少,難以進行英語交流,閱讀時困難重重,嚴重阻礙了學生英語應用能力的提高。 對英語詞匯教學方法的探索, 總結(jié) 出一套行之有效的英語詞匯教學方法,并實施于英語教學中,必將會收到良好效果。
2. 在語境中,理解詞匯關聯(lián)意義
在英語詞匯教學中,教師只注重詞的字面意義,即理性意義,而忽視了附加在詞匯后面的內(nèi)涵、情感的和牽涉許多聯(lián)想的意義,直接影響語言應用能力的提高。教師應該既注重詞匯的理性意義,又要引導學生注重詞匯的關聯(lián)意義。詞匯意義大致可分為理性意義和關聯(lián)意義,其中掌握詞匯的關聯(lián)意義是準確理解詞義的關鍵所在。一個詞除了其直接的、表面的、字典上的意義,還有其內(nèi)涵的、情感的、牽涉許多關聯(lián)的意義,這就是詞匯的關聯(lián)意義。關聯(lián)意義是一種開放的、無限定的意義。詞匯的關聯(lián)意義分為四種類別: 內(nèi)涵意義(connotative meaning),語體意義(stylistic meaning),感情意義(affective meaning)和搭配意義(collocative meaning)。
2.1內(nèi)涵意義是指通過語言所指示是傳遞的意義 (Leech, 1987: 33), 由理性意義(概念意義)引起的附帶性的意義或關聯(lián)。它比詞匯理性意義(概念意義)更為復雜,它不是意義的基本成分,而是語言使用者的內(nèi)心所產(chǎn)生的各種聯(lián)想。內(nèi)涵意義具有不穩(wěn)定性,它隨著文化、 歷史 和個人的經(jīng)歷不同而變化。如,family一詞在 中國 孩子和西方孩子心中喚起的感情可能很不一樣。內(nèi)涵意義不僅隨著時代和社會的不同而變化,而且即使在同一社團中,也會隨個體的不同而不同。如:Cross對不信仰基督教的東方人來說,不過是個“十字形的東西”;對西方基督教徒來說就是耶穌受難、為人類贖罪的象征;對于生活在美國的黑人來說,在心中引起的聯(lián)想就更加強烈、復雜了。
2.2詞匯的語體意義是指由于交際方式、交際場合、交際對象、交際內(nèi)容等方面的因素,所需要的詞語在其長期使用過程中形成了特定的文體風格色彩。語體意義分為正式文體和非正式文體,如:The concert concluded with a performance of Beethoven’s 5th symphony;
They ended the concert with Beethoven’s 5th symphony. Conclude 源于拉丁語,常見正式文體;而end是古英語詞匯成分,多用于非正式文體。由于歷史的原因,源于法語、拉丁語、希臘語的詞匯多見于正式文體中。
2.3情感意義是關于講話人或?qū)懳恼履莻€的人對所談事物或人的感情或態(tài)度的意義 (Leech, 1987:33)。通過選擇適當?shù)脑~就可以表達這種意義。具有感情意義的詞可以分為兩類:一為褒義詞; 二為貶義詞。這些詞匯含有感情上的聯(lián)想意義,能激發(fā)別人的情感。如褒義詞可以用來表示贊賞、支持、肯定的態(tài)度能體現(xiàn)說話者或作者對所描繪的事物所持有的頌揚、贊許、肯定的情感,如,famous, brave, kind, determined等; 使用貶義詞則能反應出說話人或作者的否定和蔑視的態(tài)度,如,foolish,sly等。
2.4搭配意義是指詞處在搭配之中所獲得的各種意義。一個詞匯的部分詞義是由該詞之前或之后其他相關詞所決定的。在不同的語言環(huán)境中,詞由于不同的搭配能力產(chǎn)生了不同的意義。如,heavy(大量的) rain, heavy(傷心的) heart, heavy(難以灌溉的) soil, heavy(泥濘的) road, heavy(烏云密布的) sky, heavy(浪大的) sea, heavy(油膩的) food,句子中詞語之間的搭配要符合詞匯的語義要求。如,pretty和handsome 都有“漂亮、好看”的意思,但是它們修飾的對象各不相同。盡管有其共同的基本義,在語言環(huán)境中,有時還可以交叉使用,但它們的搭配能力不同,所產(chǎn)生的意義也有所不同:a pretty woman 與a handsome woman 其意義就不同,前者是外表漂亮的女子,后者是儀態(tài)端莊的女子。由此可見,交際中的詞義確定,必須借助于其他一些意義明確的前后搭配,即與幾個詞義已經(jīng)確定的詞相互搭配。(張維友,1999:91)