寒露諺語范文

時間:2023-04-10 04:14:39

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇寒露諺語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

寒露諺語

篇1

寒露節(jié)氣農(nóng)業(yè)諺語精選】

寒露霜降節(jié),緊風(fēng)就是雪(贛)

寒露有霜,晚稻受傷(蘇、湘)

霧天寒露雪前趕(冀)

寒露鬧天,鬧到立冬(冀)

寒露前后有雷,來年多雨(皖、湘等)

寒露過三朝,過水要尋橋(粵)

寒露節(jié)氣經(jīng)常會出現(xiàn)秋旱。有關(guān)的氣象諺語有

受早一大片,受澇一條線(貴)

天旱防雨澇,雨澇防天旱(陜)

久旱東風(fēng)更不雨,久雨東風(fēng)更不晴(桂)

天旱東風(fēng)是火鳳,雨澇東風(fēng)雨太公(寧)

旱東風(fēng)不雨,雨東風(fēng)不晴(京)

旱刮東風(fēng)不下雨,澇刮東風(fēng)不晴天(冀、黑、陜)

久旱東風(fēng)不易雨,久雨西風(fēng)不晴天(遼)

旱刮東風(fēng)不雨,澇刮西風(fēng)不開天(皖)

久旱東風(fēng)不雨,久澇南風(fēng)自晴(滬)

旱了南風(fēng)不下雨,澇了北風(fēng)不晴天(魯)

寒露晴天,來年春雨多(冀)

晴天寒露冬雪少,春雨多(冀)

寒露無雨,百日無霜(湘)

寒露起黑云,嶺雨時間長(湘、桂)

寒露有雨冬雨少,寒露無雨冬雨多(桂)

寒露多雨,芒種少雨(閩)

寒露多雨水,春季無大水(閩)

寒露有雨雨淋淋(湘)

寒露有雨漚霜降(粵)

寒露節(jié)氣是否下雨,對未來天氣有指示作用,反映在氣象諺語中:

寒露落雨?duì)€谷子(貴)

寒露有雨,以后多雨(湘)

寒露若逢天下雨,正月二月雨水多(粵、桂)

寒露若逢下雨天,正二月里雨漣漣(湘)

寒露多雨水,春季無大水;寒露少雨水,春季多大水(閩)

篇2

【二十四節(jié)氣寒露節(jié)氣諺語】

寒露晴天,來年春雨多(冀)

晴天寒露冬雪少,春雨多(冀)

寒露無雨,百日無霜(湘)

寒露起黑云,嶺雨時間長(湘、桂)

寒露有雨冬雨少,寒露無雨冬雨多(桂)

寒露多雨,芒種少雨(閩)

寒露多雨水,春季無大水(閩)

寒露有雨雨淋淋(湘)

寒露有雨漚霜降(粵)

寒露節(jié)氣是否下雨,對未來天氣有指示作用,反映在氣象諺語中:

寒露落雨?duì)€谷子(貴)

寒露有雨,以后多雨(湘)

寒露若逢天下雨,正月二月雨水多(粵、桂)

寒露若逢下雨天,正二月里雨漣漣(湘)

寒露多雨水,春季無大水;寒露少雨水,春季多大水(閩)

寒露陰雨秋霜晚(冀)

寒露雨風(fēng),清明晴風(fēng)(冀)

寒露霜降節(jié),緊風(fēng)就是雪(贛)

寒露有霜,晚稻受傷(蘇、湘)

霧天寒露雪前趕(冀)

寒露鬧天,鬧到立冬(冀)

寒露前后有雷,來年多雨(皖、湘等)

寒露過三朝,過水要尋橋(粵)

寒露節(jié)氣經(jīng)常會出現(xiàn)秋旱。有關(guān)的氣象諺語有

受早一大片,受澇一條線(貴)

天旱防雨澇,雨澇防天旱(陜)

久旱東風(fēng)更不雨,久雨東風(fēng)更不晴(桂)

天旱東風(fēng)是火鳳,雨澇東風(fēng)雨太公(寧)

旱東風(fēng)不雨,雨東風(fēng)不晴(京)

旱刮東風(fēng)不下雨,澇刮東風(fēng)不晴天(冀、黑、陜)

久旱東風(fēng)不易雨,久雨西風(fēng)不晴天(遼)

旱刮東風(fēng)不雨,澇刮西風(fēng)不開天(皖)

久旱東風(fēng)不雨,久澇南風(fēng)自晴(滬)

旱了南風(fēng)不下雨,澇了北風(fēng)不晴天(魯)

有關(guān)寒露農(nóng)業(yè)諺語:

吃了寒露飯,單衣漢少見。

吃了重陽飯,不見單衣漢。

吃了重陽糕,單衫打成包。

重陽無雨一冬干。

大雁不過九月九,小燕不過三月三。

寒露時節(jié)人人忙,種麥、摘花、打豆場。

上午忙麥茬,下午摘棉花。

寒露到霜降,種麥莫慌張;霜降到立冬,種麥莫放松。

品種更換,氣候轉(zhuǎn)暖,寒露種上,也不算晚。

早麥補(bǔ),晚麥耩,最好不要過霜降。

秋分早,霜降遲,寒露種麥正當(dāng)時。

寒露霜降麥歸土。

寒露霜降,趕快拋上。

寒露前后看早麥。

要得苗兒壯,寒露到霜降。

小麥點(diǎn)在寒露口,點(diǎn)一碗,收三斗。

開,麥出來。

秋分種蒜,寒露種麥。

夏至種豆,重陽種麥。

夏至兩邊豆,重陽兩邊麥。

麥子難得倒針雨。

麥澆黃芽,谷澆老大。

麥澆苗,谷澆穗。

豆見豆,九十六。

白露谷,寒露豆。

寒露收豆,花生收在秋分后。

豆子寒露使鐮鉤,地瓜待到霜降收。

豆子寒露動鐮鉤,騎著霜降收芋頭。

寒露三日無青豆。

漚了豆子收麥,漚了麥子收豆。

寒露到,割晚稻;霜降到,割糯稻。

棉怕八月連陰雨,稻怕寒露一朝霜。

留種地瓜早收藏,著霜瓜塊受凍傷。

收瓜被雨沖,窖如爛泥坑。

寒露前,六七天,催熟劑,快噴棉。

寒露不摘煙,霜打甭怨天。

寒露不刨蔥,必定心里空。

九月不刨十月空。

零星時間莫白過,有空就把飼草割。

勞動間隙把草割,不愁攢個大草垛。

九月樹種已成熟,抓緊采集莫延誤。

過了秋分寒露到,采集樹種要趁早;

采收工具先備齊,選擇樹種標(biāo)記號。

優(yōu)質(zhì)壯齡作母樹,病木蟲蛀不能要;

當(dāng)家樹種要多采,鄉(xiāng)土種源不可少。

采種要選好天氣,風(fēng)和日麗晾曬好;

貯藏保管莫大意,陰雨連綿要防潮。

篇3

2、不能因?yàn)樗麄冏鲥e一件事,就把他們訂在十字架上,讓他們一輩子懺悔。

3、小米你們是代表中國隊(duì)出場比賽,可以因?yàn)榧疾蝗缛溯斀o對手,但絕不可以比賽沒結(jié)束之前放棄比賽。

4、只要站在世界舞臺,我們都代表中國隊(duì),只要中國隊(duì)奪冠,就是我們的驕傲。

5、這個女人自帶了一種氣場,是和gun一樣的氣場,那種只有站到過最高峰才有的眼神和氣度。

6、這里是他的世界,一個陌生的世界。讓人仰望,也值得去仰望。

7、愛情里最甜蜜的是,你對他一見鐘情,他早已非你不可。一輩子那么長,我都給你。

8、過去兩年零三個月,贏過、輸過、笑過、哭過,被質(zhì)疑、被緋聞、被非議、被黑幕,從未辯解,無需辯解。今夜送歸燈火冷,醉笑陪君三萬場,莫訴離。

9、你有多想得到我,我就有多想要你。除了你,誰都不行。

10、佟年:你越兇,我就覺得你越可愛!韓商言:我怎么覺得你在把我當(dāng)寵物養(yǎng)。佟年:那我寵你呀!

11、我想幫助這群年輕的孩子,他們有很好的才能,他們有為中國拿冠軍的夢!

12、比賽場上只有兩個名次,冠軍和廢物!

13、想知道什么叫一見鐘情嗎?就在我見到你的這一秒。

14、喜歡到恨不得一天有二十五個小時能和你在一起。

篇4

【關(guān)鍵詞】風(fēng)水復(fù)合侵蝕;風(fēng)蝕;水蝕;土壤侵蝕;坡面過程

1 風(fēng)水復(fù)合侵蝕的概念

風(fēng)水復(fù)合侵蝕是指風(fēng)力、水力對同一侵蝕對象(區(qū)域)的共同作用和交替作用,實(shí)質(zhì)上是一種侵蝕營力對地表物質(zhì)的搬運(yùn)及沉積為另一種侵蝕營力的再作用準(zhǔn)備了物質(zhì)基礎(chǔ)和對己有侵蝕地貌的再塑造過程,即在水蝕的基礎(chǔ)上發(fā)生風(fēng)蝕或在風(fēng)蝕的基礎(chǔ)上發(fā)生水蝕[2-10]。是兩種不同營力對同一侵蝕對象相互作用,這種相互作用并不是單一的相互增加或者單一相互消弱,而是復(fù)雜而緊密的聯(lián)系在一起,時而相互消弱,時而相互增加。

水蝕與風(fēng)蝕是兩種主要的土壤侵蝕類型。水蝕一般與濕潤氣候有關(guān),風(fēng)蝕則與干旱氣候相連。然而,在半干旱氣候條件下,風(fēng)蝕與水蝕經(jīng)常同時或者交替發(fā)生,形成獨(dú)特的風(fēng)水復(fù)合侵蝕(Complex erosion by wind and water)或者風(fēng)水交互作用(Aeolian-fluvial interactions)。這種侵蝕過程不同于單獨(dú)的風(fēng)蝕與水蝕過程,其危害也常常大于單獨(dú)的風(fēng)蝕與水蝕的危害程度[1]。

目前對風(fēng)水復(fù)合侵蝕已有大量研究,但是都還處于初級階段,從九十年代開始國內(nèi)外的研究者們逐步在該領(lǐng)域內(nèi)取得了可喜的進(jìn)展,不僅提出了一些重要的理論和方法,也為防治風(fēng)水復(fù)合侵蝕提供了經(jīng)驗(yàn)。

2 風(fēng)水復(fù)合侵蝕研究現(xiàn)狀

2.1 國外研究現(xiàn)狀

風(fēng)水復(fù)合侵蝕的研究發(fā)展相對緩慢。直到上世紀(jì)80年代開始,越來越多的地質(zhì)工作者對地層研究中發(fā)現(xiàn),地層記錄中存在著干旱環(huán)境因風(fēng)水復(fù)合侵蝕所產(chǎn)生的沉積層,這樣使得更多的學(xué)者開始關(guān)注干旱半干旱地區(qū)的風(fēng)水復(fù)合侵蝕。

1946~1947年期間,前蘇聯(lián)專家A.普羅霍羅娃在水和風(fēng)的搬運(yùn)作用對卡拉庫姆沙的礦物成分及沙粒形態(tài)的影響研究中,涉及到了風(fēng)水兩相侵蝕對區(qū)域地貌形成的作用。她認(rèn)為卡拉庫姆沙漠的形成是風(fēng)水兩相侵蝕堆積的產(chǎn)物,但以風(fēng)力作用為主[4]。

1954年,Blissenbanch[19]對美國西南部莫哈維沙漠中的河流沖積扇進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)第四紀(jì)地層中存在這風(fēng)水兩相沉積物的交錯分布于古氣候的干濕變化有關(guān)。

1965年,Tricait論述了由于第四紀(jì)氣候變化引起的風(fēng)水交互作用對西非薩赫勒地區(qū)的尼日爾河及其三角洲的影響,唄認(rèn)為是研究熱帶干旱區(qū)風(fēng)水復(fù)合侵蝕最有影響的論述之一[20]。

1967年,Walker研究了阿拉斯加科維爾三角洲的河岸沙丘地貌,和河流與河岸沙丘的交互作用進(jìn)行了評述[21]。

美國波士頓大學(xué)遙感中心的F.El-Baz, C.Robinson等人研究了非洲撒哈拉東北部的風(fēng)水動力過程,闡明了地表集水與風(fēng)水作用系統(tǒng)的關(guān)系,地表集水的多少直接決定著風(fēng)或水的主導(dǎo)作用[5]。

Harrison J. B. J等人對以色列內(nèi)杰夫沙漠的Nisssan地區(qū)晚更新世的風(fēng)水兩相作用的過程進(jìn)行了研究, 認(rèn)為風(fēng)水兩相作用是一個復(fù)雜的循環(huán)體系。

伊朗學(xué)者G.J. Kidron和A.Yair在Hallamish沙丘帶上研究了流水對沙丘的侵蝕作用,認(rèn)為沙丘的侵蝕量與流水作用呈一定的關(guān)系[13]。

2.2 國內(nèi)研究現(xiàn)狀

國內(nèi)對風(fēng)水復(fù)合侵蝕的研究大致從上世紀(jì)80年代開始。

史培軍和王靜在烏蘭布和沙漠東緣黃河河漫灘和一級階地上,研究了風(fēng)水兩相作用地貌的特征及其發(fā)育過程。

之后,高學(xué)田與唐克麗等[7]就神府-東勝礦區(qū)風(fēng)蝕水蝕交互作用開展了較多的研究,更多地側(cè)重于坡面過程(臨時水流與切溝)。

張倉平[9]以神木六道溝小流域?yàn)槔?,對水蝕風(fēng)蝕交錯帶水風(fēng)兩相侵蝕時空特征進(jìn)行了研究,對風(fēng)水兩相侵蝕的時空特征進(jìn)行了定量分析。

李森等人[17]在研究雅魯藏布江拉薩段河岸沙丘群演變規(guī)律時,重點(diǎn)研究了干季河道提供沙源,雨季坡面流水及洪水對已成沙丘的破壞作用,歸納出一個旋回模式。

靳鶴齡和董光榮[16]對新疆和田河變遷對沙漠地貌的發(fā)育作了研究,指出河流在提供砂源的同時在很大程度上還制約著沙丘的發(fā)育的特點(diǎn)。

韓廣和張桂芳[14-15]以科爾沁沙地南部教來河中游沙地為例,就河流演變對科爾沁沙地形成和演化中的作用做過初步的探討。

馬玉鳳等人[18]在青海共和盆地通過Trimble4700雙頻高精度DGPS的監(jiān)測與手工測量,并結(jié)合8路風(fēng)速廓線采集儀與直立式集沙儀對河道沙丘鏈的風(fēng)水相互作用作了實(shí)地觀測與評估。結(jié)果表明從較大的時間尺度來看,研究區(qū)的風(fēng)力侵蝕作用強(qiáng)于流水侵蝕作用,河道沙丘不斷增大。

海春興等[2]將侵蝕方式總結(jié)為5種類型:風(fēng)力搬運(yùn)為主的風(fēng)水兩相侵蝕、破壞性的風(fēng)水兩相侵蝕、高原風(fēng)蝕為主的風(fēng)水兩相侵蝕、河流作用下的風(fēng)、水、重力三相侵蝕、風(fēng)選為主的風(fēng)水兩相侵蝕。

運(yùn)用遙感與GIS為技術(shù)支撐,鄒亞榮等[1]把我國的風(fēng)水侵蝕復(fù)合區(qū)在空間上分成4個區(qū)域:西北部沙漠周邊地區(qū)、北部山脈沿線地區(qū)、中部河流沿岸地區(qū)、南部濱海濱湖地區(qū),以西部沙漠和北部山脈沿線為重,并計(jì)算出49.6%風(fēng)水侵蝕復(fù)合帶的降水量小于200mm。風(fēng)水侵蝕復(fù)合帶的土地利用主要以草地為主,占41.8%,其次為耕地。

根據(jù)侵蝕的不同類型,以風(fēng)蝕、水蝕在研究區(qū)內(nèi)的侵蝕模數(shù)比例和侵蝕面積比例作為劃分依據(jù),王濤等[12]把中國北方農(nóng)牧交錯帶風(fēng)水蝕復(fù)合區(qū)劃分為3個類型區(qū):風(fēng)水侵蝕相當(dāng)?shù)膹?fù)合區(qū)、以風(fēng)蝕為主的復(fù)合區(qū)和以水蝕為主的復(fù)合區(qū)(如下圖)。

圖1 北方農(nóng)牧交錯帶風(fēng)水復(fù)合區(qū)范圍界定

3 展望

從國內(nèi)外研究的對比中我們可以發(fā)現(xiàn)中國對風(fēng)水復(fù)合侵蝕的研究比國外基本上晚了數(shù)十年,由此也造成了中國在這方面的研究無論是在深度還是廣度上都與國外存在較大的差距。

國內(nèi)外學(xué)者對風(fēng)水復(fù)合侵蝕作用的具體過程、方式、影響因素、研究方法等方面作了有益探討,對于深入認(rèn)識半干旱地區(qū)地表過程的本質(zhì)與發(fā)生學(xué)機(jī)理、恢復(fù)與治理當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)環(huán)境有重要的理論和實(shí)踐意義,但是研究還都停留在點(diǎn)上,沒有形成系統(tǒng)的研究理論。

我國風(fēng)水復(fù)合侵蝕地帶范圍廣大,干旱半干旱地區(qū)有其獨(dú)特的自然環(huán)境和土壤侵蝕特點(diǎn),生態(tài)環(huán)境極其脆弱加上不合理的農(nóng)牧業(yè)生產(chǎn)過程,極易導(dǎo)致生態(tài)平衡破壞,使土壤侵蝕加劇,土地沙化嚴(yán)重,造成不可逆轉(zhuǎn)的環(huán)境破話,因此需要對風(fēng)水復(fù)合侵蝕開展更為全面的、系統(tǒng)的、深入的研究,在不同的空間尺度、時間尺度上,采用合適的監(jiān)測技術(shù)、方法和設(shè)備對干旱半干旱區(qū)的風(fēng)水復(fù)合侵蝕進(jìn)行研究。

對于風(fēng)蝕和水蝕的研究和治理措施已經(jīng)取得了一定的成績,但是對于起步較晚的風(fēng)水復(fù)合侵蝕的研究雖然在近些年受到了越來越多的重視和關(guān)注,但是在研究中依然存在著一些不足和需要完善的地方:

(1)尺度問題,風(fēng)水復(fù)合侵蝕侵蝕與環(huán)境因子之間是一個互相影響、互相作用的復(fù)雜反饋關(guān)系,因此土壤侵蝕的時空變異與環(huán)境因子的時空關(guān)系也是一個復(fù)雜的多尺度過程[22]。所以我們必須從空間尺度上,全球尺度上的干旱半干旱環(huán)境風(fēng)水復(fù)合侵蝕研究;區(qū)域尺度上,特定流域、地區(qū)的風(fēng)水復(fù)合作用研究;局部地帶或地形尺度上,沙丘坡面、河谷坡岸的風(fēng)水復(fù)合侵蝕研究。時間尺度上,從古環(huán)境到現(xiàn)代環(huán)境或者多年定點(diǎn)觀測研究。這兩種尺度上的研究依然缺少實(shí)質(zhì)上的聯(lián)系,對充分解釋風(fēng)水復(fù)合侵蝕過程、特點(diǎn)、規(guī)律缺少了有力的支撐。

(2)研究方法問題,現(xiàn)有研究方法,如:地層學(xué)法[8]、沉積物平衡法[3]、示蹤法[23]、GIS和統(tǒng)計(jì)分析等相結(jié)合方法[25]對研究單一的水蝕和風(fēng)蝕過程以及一定時空尺度上的交互作用各具優(yōu)勢,但對于風(fēng)水交互作用的現(xiàn)代過程,這些單一的方法往往存在著較大的偏差。由于風(fēng)水復(fù)合侵蝕不同地區(qū)的侵蝕影響因子不同,因此風(fēng)水復(fù)合侵蝕因子研究、建立大尺度風(fēng)水復(fù)合侵蝕預(yù)報(bào)模型、土壤復(fù)合可蝕性研究將成為今后風(fēng)水復(fù)合侵蝕的重要研究方向。

【參考文獻(xiàn)】

[1]鄒亞榮,張?jiān)鱿椋蹰L有,等.中國風(fēng)水侵蝕交錯區(qū)分布特征分析[J].干旱區(qū)研究,2003,20(1):67-70.

[2]海春興,史培軍,劉寶元,等.風(fēng)水兩相侵蝕研究現(xiàn)狀及我國今后風(fēng)水蝕的主要研究內(nèi)容[J].水土保持學(xué)報(bào),2002,16(2):50-52,56.

[3]Bullard J E, McTainsh G H. Aeolian-fluvial interactions in dry land environments: examples, concepts and Australia case study[J]. Progress in Physical Geography, 2003,27:471-501.

[4]Williams M, Balling J. WMO-UNEP Report: Interactions of Desertification and Climate[Z]. New York: Arnold, 1996,77.

[5]史培軍,王靜愛.論風(fēng)水兩相作用地貌的特征及其發(fā)育過程[J].內(nèi)蒙古林學(xué)院學(xué)報(bào),1986,8(2):88-97.

[6]焦居仁.中國水土流失遙感成果與水保生態(tài)建設(shè)發(fā)展戰(zhàn)略[J].中國水土保持,2003,7:7-8.

[7]高學(xué)田,唐克麗.神府-東勝礦區(qū)風(fēng)蝕水蝕交互作用研究[J].土壤侵蝕與水土保持學(xué)報(bào),1997,3(4):1-7.

[8]高學(xué)田,侯慶春,唐克麗. 陜西神府礦區(qū)束雞溝流域風(fēng)蝕水蝕交互作用特征研究[J].干旱區(qū)地理,1998,21(1):34-39.

[9]張平倉.水蝕風(fēng)蝕交錯帶水風(fēng)兩相侵蝕時空特征研究:以神木六道溝小流域?yàn)槔齕J].土壤侵蝕與水土保持學(xué)報(bào),1999,3(5):93-94.

[10]查軒,唐克麗.水蝕風(fēng)蝕交錯帶小流域生態(tài)環(huán)境綜合治理模式研究[J].自然資源學(xué)報(bào),2000,15(1):97-100.

[11]張德二.我國歷史時期以來降塵的天氣氣候?qū)W初步分析[J].中國科學(xué),1984,24(3):278-288.

[12]王濤,屈建軍,姚正毅,等.北方農(nóng)牧交錯帶風(fēng)水蝕復(fù)合區(qū)水土流失現(xiàn)狀與綜合治理對策[J].中國水土保持科學(xué),2008,6(1):28-36.

[13]G.J. Kidron和A.Yair. RUNOFF-INDUCED SEDIMENT YIELD OVER DUNE SLOPES IN THE NEGEV DESERT. 1: QUANTITY AND VARIABILITY. Earth Surf. Process. Landforms 26, 461-474 (2001)[J].

[14]韓廣,張桂芳.河流對科爾沁沙地形成和演變的作用初探:以奈曼旗中部為例[J].第四紀(jì)研究,1998(3):283(簡報(bào)).

[15]韓廣,張桂芳.河流演變在科爾沁沙地形成和演化中的作用初探:以科爾沁沙地南部教來河中游沙地為例[J].中國沙漠,2001,21:130-134.

[16]靳鶴齡,董光榮.試論干旱區(qū)河流在沙漠地貌發(fā)育中的作用:以塔克拉瑪干沙漠和田河流域?yàn)槔齕J].中國沙漠,2001,21(4):367-373.

[17]李森,董光榮,申建友,等.雅魯藏布江河谷風(fēng)沙地貌形成機(jī)制與發(fā)育模式[J].中國科學(xué)(D輯),1999,29:88-96.

[18]馬玉鳳,嚴(yán)平,宋陽,等.青海共和盆地多石在溝河道沙丘現(xiàn)代風(fēng)水交互過程[J].第四紀(jì)研究,2008,28(4):695-701.

[19]Blissenbach E. Geology of alluvial fans in semi arid regions[J].Geological Society of American Bulletin, 1954, 55:175-190.

[20]McIntosh R J. Floodplain geomorphology and human occupation of the upper inland delta of the Niger[J]. Geographical Journal, 1983,149:182-201.

[21]Walker H J. Riverbank dunes in the Colville Delta, Alaska[J]. Coastal Studies Bulletin, 1967,1:7-14.

[22]邱揚(yáng),傅伯杰,王勇.土壤侵蝕時空變異及其與環(huán)境因子的時空關(guān)系[J].水土保持學(xué)報(bào),2002,16(1):108-111.

篇5

從課程的重要性上來看,韓語TOPIK課程作為服務(wù)于韓國語能力考試的一門課程,課程講授的質(zhì)量直接影響學(xué)生能力考試的通過率。其次從課程特點(diǎn)上分析,這門課程又是最繁瑣的一門課程,因?yàn)闋砍俄n語詞匯語法、寫作、聽力、閱讀四個方面,涵蓋知識點(diǎn)多,怎樣合理開展好教學(xué)顯得尤為重要。

二、高職韓語TOPIK課程教學(xué)研究

韓語TOPIK課程的教學(xué)對象是韓語專業(yè)二年級學(xué)生,通過一年的專業(yè)學(xué)習(xí),學(xué)生已經(jīng)具備了一定的韓語語言基礎(chǔ),但仍然存在韓語詞匯語法積累不寬泛、聽說讀寫能力不均衡、韓語思維能力受漢語干擾強(qiáng)、語言文字駕馭能力差等特點(diǎn)。所以在教學(xué)中結(jié)合學(xué)生的特點(diǎn)以及語言學(xué)習(xí)的規(guī)律,采用精講多練、專項(xiàng)練習(xí)、分階段講解、循序漸進(jìn)的形式深化教學(xué)內(nèi)容,加強(qiáng)學(xué)生專業(yè)技能的訓(xùn)練。

(一)教學(xué)內(nèi)容從課程內(nèi)容上看,針對韓語能力考試對于素質(zhì)和能力要求,結(jié)合學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)和課程設(shè)置規(guī)律,按照由簡單到復(fù)雜、由初級到高級循序漸進(jìn)的原則,突出能力證書評價(jià)的重要性,優(yōu)化整合教學(xué)資源,分階段開展專業(yè)能力培訓(xùn)指導(dǎo),結(jié)合學(xué)生專業(yè)課程學(xué)習(xí)學(xué)情將韓語TOPIK的教學(xué)內(nèi)容整合成初級、中級、高級三個階段,結(jié)合每階段TOPIK考試特點(diǎn)按照TOPIK考試介紹詞匯·語法領(lǐng)域解析寫作領(lǐng)域解析聽力領(lǐng)域解析閱讀領(lǐng)域解析真題講解模擬訓(xùn)練等順序?qū)嵤┙虒W(xué)。在內(nèi)容的組織與安排上,以基礎(chǔ)知識學(xué)習(xí)和職業(yè)技能考試輔導(dǎo)訓(xùn)練作為教學(xué)重點(diǎn),通過理論與實(shí)踐相結(jié)合、“教、學(xué)、練”一體化的教學(xué)模式,教會學(xué)生在“學(xué)中練、練中學(xué)”;同時通過定期仿真模擬套題訓(xùn)練,使學(xué)生明晰自身語言能力薄弱環(huán)節(jié),有效把握自身學(xué)習(xí)能力缺陷,及時調(diào)整復(fù)習(xí)策略,達(dá)到詞匯語法、寫作、聽力、閱讀各方面均衡拓展。

(二)教學(xué)方法根據(jù)教學(xué)的實(shí)際需要,為了讓學(xué)生更好的融匯貫通所學(xué)知識,全面提高語言綜合運(yùn)用能力、調(diào)動學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性,在課程的教學(xué)中采取多種有效的、靈活多樣的教學(xué)方法。

1、講授法:結(jié)合學(xué)生練習(xí)情況重點(diǎn)講解困難知識點(diǎn)。在講授的過程中教授學(xué)生分析問題,歸納整合知識點(diǎn)的方法。

2、小組討論法:引導(dǎo)學(xué)生小組討論發(fā)掘練習(xí)中存在的問題,對于困難知識點(diǎn)采取小組討論,內(nèi)部消化處理的策略,找出解決問題的最優(yōu)路徑,提高學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力。

3、實(shí)戰(zhàn)練習(xí)法:結(jié)合題型特點(diǎn),分領(lǐng)域讓學(xué)生在限定時間內(nèi)進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)練習(xí),提高學(xué)生合理分配時間、自我控制與管理能力。

4、歸納總結(jié)法:引導(dǎo)學(xué)生對所學(xué)知識點(diǎn)進(jìn)行歸納整合,提取知識點(diǎn)之間的相互關(guān)聯(lián)性,培養(yǎng)學(xué)生對于資料的分析、歸納、判斷等綜合運(yùn)用能力。

5、案例分析法:結(jié)合歷年真題中的典型例題進(jìn)行案例分析,交給學(xué)生研究分析問題的方法,培養(yǎng)學(xué)生獲取運(yùn)用知識解決問題的能力。

6、仿真模擬實(shí)訓(xùn)法:為了使學(xué)生真實(shí)感受體驗(yàn)韓語能力考試,通過3小時計(jì)時模擬再現(xiàn)TOPIK考試流程,讓學(xué)生真實(shí)體驗(yàn)考試氛圍,使學(xué)生及時發(fā)現(xiàn)自身薄弱環(huán)節(jié),進(jìn)行針對性強(qiáng)化訓(xùn)練,以更好的應(yīng)對能力考試。

由于學(xué)生、水平等原因,某一種教學(xué)法很難在所有情況下都奏效,在具體的教學(xué)過程中將上述多種教學(xué)方法有機(jī)結(jié)合起來,各取所需、取長補(bǔ)短。在韓語TOPIK的具體教學(xué)過程中,采用“做‐講‐練”相結(jié)合的教學(xué)過程,以歷年真題為依托,從詞匯語法、寫作、聽力、閱讀四大領(lǐng)域進(jìn)行分類講解、疑難解析和針對性練習(xí),全面覆蓋韓語能力考試考查的重點(diǎn)知識點(diǎn)。在具體的授課過程中配合課程內(nèi)容適當(dāng)補(bǔ)充韓語慣用語、初中高級常用詞匯等內(nèi)容,拓展學(xué)生知識面,加深語言實(shí)際應(yīng)用能力。在詞匯語法領(lǐng)域:結(jié)合詞匯語法試題分析試題類型,歸納考核知識點(diǎn),同時通過講述法、實(shí)戰(zhàn)練習(xí)法、小組討論法等教學(xué)方法,結(jié)合學(xué)生練習(xí)中的疑難進(jìn)行解析。在寫作領(lǐng)域:結(jié)合歷年寫作真題分析試題類型,歸納寫作部分主客觀題型解題技巧,通過講述、例文分析講解韓文寫作的基本規(guī)范及不同文體的寫作技巧,結(jié)合學(xué)生練習(xí)中的疑難進(jìn)行解析及不同文體的寫作練習(xí)。在聽力理解領(lǐng)域:結(jié)合聽力理解真題分析試題類型,通過講述法、案例分析法講解韓語聽力的技巧歸納考核知識點(diǎn),結(jié)合學(xué)生練習(xí)中的疑難進(jìn)行強(qiáng)化練習(xí)。

在閱讀理解領(lǐng)域:結(jié)合閱讀理解真題分析試題類型,通過講述法、案例分析法講解韓語閱讀的技巧,歸納考核知識點(diǎn),結(jié)合學(xué)生練習(xí)中的疑難進(jìn)行強(qiáng)化練習(xí),培養(yǎng)學(xué)生在有限的時間快速閱讀提取核心信息的能力。在真題訓(xùn)練方面讓學(xué)生依托所掌握的詞匯·語法、寫作、聽力、閱讀領(lǐng)域的考核知識點(diǎn),運(yùn)用相應(yīng)的解題技巧進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)練習(xí),在真題練習(xí)中不斷擴(kuò)充詞匯量和語法知識,發(fā)現(xiàn)欠缺知識點(diǎn)并及時彌補(bǔ),全面提升學(xué)生聽力理解、書面表達(dá)、閱讀理解等韓語綜合技能。在模擬實(shí)訓(xùn)階段,通過詞匯·語法、寫作、聽力、閱讀四大領(lǐng)域仿真模擬訓(xùn)練和計(jì)時套題仿真練習(xí),使學(xué)生融會貫通所學(xué)知識,利用所學(xué)知識靈活的解決問題,將所學(xué)的知識點(diǎn)運(yùn)用到實(shí)際問題中,擴(kuò)充學(xué)生的知識面,不斷加深學(xué)生各方面解題技巧的訓(xùn)練,通過加強(qiáng)對真題中易錯問題針對性訓(xùn)練強(qiáng)化知識點(diǎn),提高學(xué)生的應(yīng)試能力。通過上述“做‐講‐練”相結(jié)合、“教‐學(xué)‐練”一體化的教學(xué)過程,針對性地拓展學(xué)生聽、說、讀、寫等多方面的專業(yè)素質(zhì),全面提高學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力,指導(dǎo)學(xué)生順利考取韓語能力等級證書。

(三)考核方法

根據(jù)高職學(xué)生自制力相對較弱以及學(xué)生學(xué)習(xí)情況在韓語TOPIK課程的考核方式上進(jìn)行了一系列的調(diào)整,加大平時的考核力度,將每一次真題模擬實(shí)訓(xùn)和聽寫的成績記錄在平時考核成績中,并逐步推行“以證代考”的制度,實(shí)行凡是在該學(xué)期內(nèi)參加并通過TOPIK考試的同學(xué)期末考試免試的原則。

三、總結(jié)

篇6

關(guān)鍵詞:外來詞 詞典 收錄研究

一、外來詞研究

(一)外來詞的界定

薩丕爾認(rèn)為,一種語言對另一種語言最簡單的影響是詞的“借貸”。只要有文化借貸, 就有可能把有關(guān)的詞也借過來。布龍菲爾德認(rèn)為,外來詞是一個民族向另一民族借來的詞匯。

漢語曾使用過“譯語”“譯名”“譯詞”“外國語”等來指稱外來詞。20世紀(jì)50年代以前,“外來詞”這一術(shù)語還未在中國語言學(xué)界通行,多用“借字”或“外來語”。呂叔湘在《中國文法要略》中稱“外來語”,羅常培在《語言與文化》中稱“借字”,周祖謨稱“外來詞”或“借詞”。1958年,在高名凱、劉正埮的《現(xiàn)代漢語外來詞研究》中,“外來詞”這一術(shù)語首先被正式使用,其外延包括各種音譯詞以及日語語源漢字詞。目前學(xué)術(shù)界逐漸統(tǒng)一稱“外來詞”了。史有為對外來詞的定義則是:“外來詞是指在詞義源自外族語中某詞的前提下,語音形式上全部或部分借自相對應(yīng)的該外族語詞、并在不同程度上漢語化了的漢語詞;嚴(yán)格地說,還應(yīng)具備在漢語中使用較長時期的條件,才能算真正意義上的外來詞?!?/p>

(二)外來詞的分類

對于外來詞的分類,主要分歧在于意譯詞的歸屬問題。王力先生嚴(yán)格區(qū)分了借詞(音譯詞)和譯詞(意譯詞) ,認(rèn)為只有借詞才是外來詞。高名凱、劉正埮(1958)在《現(xiàn)代漢語外來詞研究》中認(rèn)為意譯詞不是外來詞。周祖謨在《漢語詞匯講話》中,孫常敘在《漢語詞匯》中也都認(rèn)為意譯詞不是外來詞。胡裕樹、高名凱、劉正埮等也認(rèn)為意譯詞不是外來詞。

葛本儀在《漢語詞匯論》中,岑麒祥在《序言》中,張志公在《現(xiàn)代漢語》中,都主張意譯詞是外來詞的一種。

另一種觀點(diǎn)認(rèn)為意譯詞不是真正的外來詞,而是準(zhǔn)外來詞。史有為(2000:4)將音譯詞、音意合譯詞和通過借形手段引進(jìn)的日語借詞統(tǒng)稱為外來詞,而將通過意譯外語詞匯詞素而成的仿譯詞視為“準(zhǔn)外來詞”。

(三)漢語外來詞的多視角研究成果

漢語外來詞的兩次借入。一次是東漢至隋唐,一次是清末至當(dāng)代。也有人把第二次劃分成兩個時期。一次是清末的西學(xué)東漸,一次是建國后改革開放時期。外來詞是語言之間相互影響和滲透的表現(xiàn),因此,外來詞的語源問題是外來詞研究的重要課題之一。劉正埮在《漢語外來詞詞典》中仔細(xì)考察了外來詞的語源并做了標(biāo)注。20世紀(jì)五六十年代,對外來詞的研究主要是概念的界定問題。

八九十年代,外來詞研究的視角不斷開闊。持平(1987)的《漢語外來詞的新發(fā)展》對漢語外來詞在新時期新發(fā)展的具體方面進(jìn)行了分析。另外,史有為(1987年)的《外來詞縱橫談》,徐弘(1987)的《從漢語外來詞看中日文字交流》等文章,分別從不同角度對外來詞相關(guān)問題進(jìn)行了探討。

90年代以后,從文化語言學(xué)角度對外來詞進(jìn)行新的探索成為這一時期的主要特點(diǎn)之一。這一時期,在外來詞研究方面取得較大成績的是史有為。他在《外來詞研究的十個方面》(1991)一文中,從“考源流、查交流、度資格、明層次、審構(gòu)成、集眾詞、計(jì)數(shù)頻、辨用途、定規(guī)范和測未來”等十個方面進(jìn)行了全面分析。其中一部專題性著作《外來詞——異文化的使者》(1991),既從文化角度探討了語言現(xiàn)象,又從語言角度研究了文化現(xiàn)象。

王鐵琨(1993)的《漢語新外來語的文化心理透視》一文對1979~1988年間的漢語新外來詞作了統(tǒng)計(jì)分析,指出漢民族對外來文化、外來語的心理承受能力有了顯著增強(qiáng)。

對香港、臺灣等地區(qū)漢語外來詞的研究,有邵敬敏的《香港方言外來詞比較研究》,史有為的《語言社區(qū)類型及臺灣的外來詞》,譚海生的《大陸粵方一言區(qū)與香港地區(qū)使用外來詞之區(qū)別——粵方言外來語一、二、三探》等。

1955年10月,“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議”召開,這是中國有史以來規(guī)模最大的有關(guān)語言問題的學(xué)術(shù)會議。會議對有關(guān)現(xiàn)代漢語規(guī)范的各種問題進(jìn)行了熱烈的討論,外來詞的規(guī)范化問題也受到高度重視。

20世紀(jì)50年代,高名凱、劉正埮在《現(xiàn)代漢語外來詞研究》中進(jìn)行了專門的論述,提出了兩項(xiàng)原則:一是“一詞一音一字”的“三一原則”,下分通行原則,即采用那些被社會廣泛接受又符合語言內(nèi)部發(fā)展規(guī)律的形式。

周有光(1959)提出音譯外來詞拼寫法的三種“尺度”:“原文化,國際化和漢字化(漢字注音)”。

史有為在《漢語外來詞》中提出“柔性規(guī)范”和“硬性規(guī)范”兩大原則。不僅提出了外來詞規(guī)范的四個方面:約定、合宜、上口、引導(dǎo),還針對譯借方式和所指類型提出了具體可行的指導(dǎo)。

八九十年代以后,學(xué)者們對外來詞規(guī)范化的討論更加細(xì)致。李行?。?988)等認(rèn)為要從社會文化的整體高度來看待對外來詞規(guī)范化問題,使理論認(rèn)識趨于深刻。

二、詞典收錄外來詞的研究綜述

《漢語外來詞詞典》(劉正埮、高名凱等,1984年)收錄古今漢語外來詞共一萬余條。這部外來詞詞典只收錄一般的漢語外來詞,即包括日常生活用語和常見的專科詞語),不收人名、地名之類的專名。過于冷僻的專業(yè)詞語也不予收錄。

值得注意的是,這部詞典只收了完全音譯詞和意譯加表意成分的與半譯音半意譯的混合詞以及直接借自日語的漢字詞。而對于只出現(xiàn)于某些場合中直接引用的外語單詞縮寫和意譯詞,均沒有收錄。另外,這部詞典還標(biāo)注了語源并對同形同音異義(或同形異音異義)的外來詞分立條目。

上世紀(jì)80年代,臺灣學(xué)者張席珍、劉建仁的《國語日語外來語詞典》被史有為稱為“中國當(dāng)代第一部認(rèn)真的外來詞詞典”。

據(jù)相關(guān)資料統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語》(第5版)收詞共56000條,收錄外來詞371條,占總條目的0.07%?!冬F(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》收詞共68000條,外來詞682條,占總條目的1%。其中英源、梵源外來詞較多。

商務(wù)印書館出版的《漢語外來語詞典》(岑麒祥,1990),其中收錄的外來詞多為80年代中期的。收錄了4000多條外來詞,并增加了意譯詞。該詞典比《漢語外來詞詞詞典》更注重書證。

1993年到2000年,香港中國語文學(xué)會在姚德懷會長的主持下,為外來詞研究創(chuàng)辦的《詞庫建設(shè)通訊》出版了22期雜志,并且在該雜志設(shè)立的外來詞詞庫欄目基礎(chǔ)上,姚德懷、黃河清、徐文堪編成了《近現(xiàn)代漢語新詞詞源詞典》。從語源角度對外來詞進(jìn)行了考察。其中收入了大量的近現(xiàn)代外來詞。同年,漢語大詞典出版社還出版了方齡貴編著的《古典戲曲外來語考釋詞典》,主要包括元明清三代戲曲中來自蒙古語的外來詞。

2001年,劉涌泉出版了《字母詞詞典》,在這部詞典中收錄了大量的字母詞,其中有很大部分是外來詞,并非常具有時代特征和代表性。正文以拉丁字母字母詞為主,隨后是少量的希臘字母字母詞,共有2000余條。反映了改革開放以來,隨著新事物、新觀念的不斷出現(xiàn),外來事物進(jìn)入漢語時所產(chǎn)生的新表達(dá),對詞典編纂和收錄外來詞有很大的借鑒作用。

劉禾撰著的《跨語際實(shí)踐——文學(xué),民族文化與被譯介的現(xiàn)代性》一書也在附錄中分別列舉了來自日語的外來詞(764個)和源自英語、法語、德語的漢語音譯詞(744個)以及源自俄語的漢語音譯詞(60個)。

可見,國內(nèi)外對于外來詞和外來詞詞典的研究一直不斷進(jìn)行。但是對于外來詞的界定仍有爭議,對外來詞詞典的編纂仍存在問題。需要我們研究的內(nèi)容還有很多,有些理論仍需要不斷充實(shí)完善。

參考文獻(xiàn):

[1]史有為.漢語外來詞[M].北京:商務(wù)印書館,2000.

[2]史有為.異文化的使者——外來詞[M].長春:吉林教育出版社,

1991.

[3]陳原.社會語言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2000.

[4][美]A.P.馬蒂尼奇.語言哲學(xué)[M].牟博等譯.北京:商務(wù)印書館,

1998.

[5]劉正埮,高名凱等.漢語外來詞詞典[Z].上海:上海辭書出版

社,1984.

[6]史有為.外來詞:兩種語言文化的融合[J].漢語學(xué)習(xí),1991,

(6).

[7]史有為.外來詞研究之回顧與思考[J].語文建設(shè),1991,(11).

[8]岑麒祥.外來語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,1990.

[9][意]馬西尼.現(xiàn)代漢語詞匯的形成——十九世紀(jì)漢語外來詞研究

篇7

關(guān)鍵詞:爐殼;焊接;應(yīng)用

中圖分類號:TG333 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

前言

鋼鐵生產(chǎn)的集中專業(yè)化、和設(shè)備的大型高效化是現(xiàn)代國內(nèi)外鋼鐵工業(yè)發(fā)展的趨勢。高爐大型化是煉鐵原料、設(shè)備、操作綜合發(fā)展的結(jié)果,同時也是衡量一個國家生產(chǎn)水平的重要指標(biāo)。作為鋼鐵生產(chǎn)的主要設(shè)備,在生產(chǎn)中承擔(dān)著主要角色。長時間使用,會影響其使用壽命,降低高爐的安全可靠性。而高爐爐殼局部更換則是解決這一問題的主要途徑。當(dāng)今冶煉事業(yè)飛速發(fā)展,高爐新舊爐殼焊接,被越來越多的煉鋼生產(chǎn)廠家和冶金施工企業(yè)所采用。高爐局部更換的恢復(fù)性大修比較常見,目前我國沒有專門的有關(guān)高爐結(jié)構(gòu)、焊接規(guī)程和規(guī)范,現(xiàn)行相關(guān)設(shè)計(jì)規(guī)程和控制標(biāo)準(zhǔn);相關(guān)的科技文獻(xiàn)也極少,基本上還是以經(jīng)驗(yàn)和參照國外設(shè)計(jì)圖紙為主方式進(jìn)行。

1 高爐爐殼更換

對高爐爐殼局部更換或者焊接,主要還是憑借經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行操作。采用拆一塊、鑲補(bǔ)一塊的逐塊更換施工法,有時爐殼要分成十幾塊進(jìn)行更換,這種方法使?fàn)t殼的更換質(zhì)量難以得到保證。施工工期長,不利于高效生產(chǎn)。高爐本體爐殼更換分兩種情況:

第一種情況:為滿足工藝需要進(jìn)行的更換。即高爐爐殼在生產(chǎn)中變形超過設(shè)計(jì)允許的變形范圍時;

第二種情況:為滿足施工需要進(jìn)行的爐殼更換。即位現(xiàn)場開控部分而進(jìn)行的爐殼更換。新爐殼是用新軋制的鋼板冷制作出來的,其材質(zhì)一般選用Q235B,化學(xué)成分未發(fā)生任何變化。而舊爐殼則在日常煉鐵生產(chǎn)中常年處于高溫環(huán)境,其化學(xué)成分已經(jīng)發(fā)生了非常大的變化。通過對兩者的成分進(jìn)行分析,和在新、舊爐殼間的焊接實(shí)驗(yàn)證明,新、舊爐殼結(jié)合焊接在改進(jìn)焊接工藝的基礎(chǔ)上是可以進(jìn)行的。

更換高爐爐腰以上的爐殼時,有時采取將需要更換的爐殼以上的爐體及附屬部件懸吊處理,從而實(shí)現(xiàn)爐殼整圈更換。這樣可以加快工期,有利于施工質(zhì)量。無論采取哪一種更換方式,都存在由于上部爐體在自身重力、新舊爐殼水平縫焊接時的收縮應(yīng)力和其他因素的作用下,上部爐體會出現(xiàn)下沉現(xiàn)象。因此,必須要有可靠的措施將其下沉量控制在允許范圍內(nèi)。

2 焊接方法

在新、舊爐殼的焊接過程中,要根據(jù)新、舊材料的機(jī)械性能、化學(xué)成分、工作環(huán)境等制定撞門焊接工藝,嚴(yán)格對輔助材料進(jìn)行選擇,對焊條要按照規(guī)范烘干,對焊接規(guī)范、焊接順序等進(jìn)行調(diào)整。在考慮鋼板的進(jìn)料時,應(yīng)考慮因制造和安裝時需要的對焊縫收縮余量以及氣割縫等的加工余量。還應(yīng)該考慮舊爐殼的制造安裝誤差和實(shí)際生產(chǎn)過程中的可能變形量等因素。爐殼焊縫豎縫時為x型坡口,采用數(shù)控自動火焰切割;水平縫時為單面V型坡口,采用機(jī)械刨削加工。

為保證新、舊爐殼焊接牢固,密封嚴(yán)密,新、舊爐殼一律打雙面K形坡口,雙面焊接,坡口角度45°,鈍邊2mm,對口間隙2mm,坡口形式日下圖:

爐殼安裝過程中,如果發(fā)現(xiàn)舊爐殼變形比較嚴(yán)重,與新爐殼對接焊接錯邊比較大時,需要用火焰將其烤軟,然后用大錘或其他工具進(jìn)行捶擊,使其向相反方向變回初始狀態(tài),以便與新路口入對接焊接。所有新、舊結(jié)合處焊縫必須都用磨光機(jī)將焊道打磨干凈,露出金屬光澤,并經(jīng)技術(shù)人員檢驗(yàn)確認(rèn)后方可施焊。所有新、舊爐殼的焊接盡量采用CO2氣體保護(hù)焊,以減小焊接變形,加快焊接速度。焊接過程中,應(yīng)采用大電流、快速度的方法進(jìn)行焊接。趕熱鬧局對縫隙的間隙和板材的厚度,掌握焊縫熔敷系數(shù)和焊接的熱循環(huán)規(guī)范參數(shù)要求進(jìn)行施焊。

一般情況下,高爐爐殼的厚度都在3mm以上,所以,要進(jìn)行多層次的焊接,對每層焊接縫都要清理干凈后,方可進(jìn)行下道焊縫的焊接。在對新、舊爐殼結(jié)合吃進(jìn)行打底焊接、填充焊接的過程中,必須進(jìn)行分段對稱焊接,盡量減小焊縫變形中的殘余應(yīng)力。新、舊爐殼結(jié)合焊接也可以采用電焊條進(jìn)行焊接,此時應(yīng)根據(jù)母材選擇焊材,常采用E4316焊條焊接。E4316焊條是低氫型焊條,主要用于焊接重要的低碳鋼和低合金鋼的結(jié)構(gòu),如造船、橋梁、壓力容器等。焊接參數(shù)列表:

結(jié)語

按照上述方法焊接后的新、舊爐殼焊縫,表面不會有裂縫、焊瘤、氣孔等缺陷,焊縫表面非常平整光滑。焊接完畢對其進(jìn)行探傷,合格率在100%。隨著高爐大修、檢修的新探索新實(shí)踐,新、舊爐殼結(jié)合焊接的成功案例越來越多,其獨(dú)特的技術(shù)優(yōu)勢和經(jīng)濟(jì)效益越來越明顯。此技術(shù)既節(jié)約了臨時支撐的材料用量,同時也節(jié)約了制作、安裝費(fèi)用,為今后高爐爐殼檢修施工提供了寶貴經(jīng)驗(yàn)。

參考文獻(xiàn)

[1]周勇.大型轉(zhuǎn)爐托圈與爐殼吊板安裝施工技術(shù)[J].安裝,2011(11):21-23.

[2]舒秀海.大型高爐爐殼開裂焊接處理技術(shù)的應(yīng)用[J].科技信息,2011(16):24-26.

篇8

Abstract: Through the study of the reinforcement and maintenance scheme for small bridge and culvert of Xinjiang highway, this article summarizes that different maintenance measures should be taken according to different technical conditions in order to meet the highway reformation construction requirements and recover the function of bridge and culvert.

關(guān)鍵詞: 橋涵;加固;維修;上部結(jié)構(gòu);下部結(jié)構(gòu);技術(shù)狀況評定

Key words: bridge and culvert;reinforcement;maintenance;upper structure;substructure;technical condition evaluation

中圖分類號:U445.7+2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-4311(2013)25-0108-02

0 引言

在新疆公路改造項(xiàng)目過程中,橋涵在公路構(gòu)造物中所占比例較大,其使用性能直接影響公路的通行能力和服務(wù)水平,通過開展針對新疆國省干線公路小橋涵加固、維修設(shè)計(jì)方案開展研究,總結(jié)出根據(jù)小橋涵工程技術(shù)狀況的不同,提出相對應(yīng)的養(yǎng)護(hù)對策,滿足公路改造工程建設(shè)要求,以恢復(fù)橋涵使用功能,提高承載力,增強(qiáng)安全性和耐久性。

1 公路橋涵外業(yè)勘測內(nèi)容

1.1 需收集的資料、檢查(測)如下資料:原橋涵竣工圖紙;歷年來橋涵改造資料;歷年來橋涵養(yǎng)護(hù)及評價(jià)資料;項(xiàng)目區(qū)域路網(wǎng)調(diào)查資料;交通組成及交通量調(diào)查資料;橋梁(涵洞)區(qū)域地形、地貌、氣象、地震、工程地質(zhì)和水文地質(zhì)資料。

1.2 主要調(diào)查、檢查的內(nèi)容及要求如下:按橋梁上部結(jié)構(gòu)、下部結(jié)構(gòu)和橋面系分別檢查、評定。

①結(jié)構(gòu)混凝土或鋼筋混凝土構(gòu)件,對其強(qiáng)度、裂縫、蜂窩(麻面)、剝落、混凝土保護(hù)層厚度、鋼筋銹蝕、空洞、梁板鉸縫、結(jié)構(gòu)變位、橋頭跳車等詳細(xì)檢查、記錄并拍照;同時,應(yīng)針對水分、冰凍、污染物和鹽等對結(jié)構(gòu)的腐蝕及影響提出調(diào)查意見。②對橋梁支座技術(shù)狀況包括缺陷、變質(zhì)、開裂、串動、脫空檢查、記錄。③對橋面鋪裝層技術(shù)狀況包括破損、變形、裂縫、坑洞、錯臺、鋪裝層強(qiáng)度和厚度等進(jìn)行詳細(xì)檢查;同時,應(yīng)針對水分、冰凍、污染物和鹽等對鋪裝層的腐蝕及影響提出調(diào)查意見。④對橋梁伸縮縫技術(shù)狀況包括平整、破損、松動、失效等應(yīng)逐一檢查、記錄。⑤對橋梁基礎(chǔ)及河底鋪砌的缺損情況進(jìn)行詳細(xì)檢查,包括基礎(chǔ)沖刷、掏空,沉降、滑移和傾斜、裂縫、剝落、露筋等,必要時需檢測埋置深度、地基土質(zhì)及承載力。⑥對橋下河床及調(diào)治構(gòu)造物的缺損情況進(jìn)行詳細(xì)檢查,包括河床堵塞、變遷、沖刷和調(diào)治構(gòu)造物損壞、沖刷、變形;對鋪砌及進(jìn)出水口沖刷、剝落、沖蝕、沉降、位移等逐一檢查。

根據(jù)橋梁病害調(diào)查和初步擬定的方案,進(jìn)行相關(guān)測量,包括橋位平面、縱斷面(路線縱坡)、橋面高程(橫坡),板厚、橋長、橋跨、結(jié)構(gòu)尺寸、河床高程、進(jìn)出口及導(dǎo)流防護(hù)位置、高程等;若需設(shè)置便道,則需進(jìn)行便道布設(shè)和平縱橫勘測。及筑路材料調(diào)查,包括材料料場位置、運(yùn)距、品質(zhì)、儲量、價(jià)格等并進(jìn)行相關(guān)檢驗(yàn)。

2 橋涵技術(shù)狀況評定分析

2.1 橋涵技術(shù)狀況評定 橋梁實(shí)際承載能力和抗洪能力的調(diào)(檢)查、評定依據(jù)《公路橋梁技術(shù)狀況評定標(biāo)準(zhǔn)》(JTG/TH21-2011)、對涵洞的技術(shù)狀況評定依據(jù)《公路橋涵養(yǎng)護(hù)規(guī)范》(JTGH11-2004)等。對不同技術(shù)狀況類別的橋梁,分別采取不同的養(yǎng)護(hù)措施:一類橋梁進(jìn)行正常保養(yǎng),二類橋梁需進(jìn)行小修,三類橋梁需進(jìn)行中修,酌情進(jìn)行交通管制;四類橋梁需進(jìn)行大修或改造,及時進(jìn)行交通管制;五類橋梁應(yīng)及時進(jìn)行改建或重建,關(guān)閉交通。涵洞的技術(shù)狀況評定分為五級(好、較好、較差、差、危險(xiǎn)),據(jù)此提出加固維修、改建等建議。

2.2 公路橋涵加固、維修設(shè)計(jì)原則和依據(jù) 公路橋涵加固、維修設(shè)計(jì)按照“安全適用、技術(shù)可靠、經(jīng)久耐用、經(jīng)濟(jì)合理、保護(hù)環(huán)境”原則,依據(jù)外業(yè)勘測資料和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范和規(guī)程《公路橋涵養(yǎng)護(hù)規(guī)范》(JTGH11-2004)、《公路養(yǎng)

護(hù)技術(shù)規(guī)范》(JTGH10-2009)、《公路橋梁加固設(shè)計(jì)規(guī)范》(JTG/TJ22-2008)、《公路橋涵設(shè)計(jì)通用規(guī)范》(JTGD60-2004)、《公路橋涵地基與基礎(chǔ)設(shè)計(jì)規(guī)范》(JTGD63-2007)等對公路橋涵加固、維修設(shè)計(jì)。

3 橋涵加固維修養(yǎng)護(hù)對策

3.1 橋涵上部結(jié)構(gòu)加固維修方案

3.1.1 橋及蓋板明涵上部結(jié)構(gòu)加固維修方案 ①對上部結(jié)構(gòu)梁及蓋板技術(shù)評定:承載能力、撓度檢測和結(jié)構(gòu)驗(yàn)算,對于達(dá)不到現(xiàn)行規(guī)范要求及梁板底面結(jié)構(gòu)性裂縫多、縫寬超過規(guī)范限值的,其部件的技術(shù)狀況評定為四類、五類者,應(yīng)采取拆除換板方案。②對于上部結(jié)構(gòu)梁使用狀況不滿足規(guī)范要求、其部件技術(shù)狀況評定為三類及以上者(涵洞三級及以上者)通過加固可達(dá)到要求的,可采取以下加固維修方案。1)對于單板受力(承載力尚滿足荷載要求者)可采取加強(qiáng)鉸縫處理、加強(qiáng)鋪裝層設(shè)計(jì)等措施。2)小橋涵板面混凝土鋪裝層破損等,板自身承載能力可以滿足要求的,視板底鉸縫處是否存在堿蝕、滲水等情況,及病害的嚴(yán)重程度確定是否鑿除重做鉸縫混凝土,重新設(shè)計(jì)并澆筑鉸縫及鋪裝層鋼筋混凝土。梁板底面裂縫尚不影響結(jié)構(gòu)使用安全,處治方法如下:裂縫寬度值在允許范圍內(nèi)時,寬度

3.1.2 蓋板暗涵上部結(jié)構(gòu)加固維修方案 ①蓋板承載能力經(jīng)檢測及驗(yàn)算不符合規(guī)范要求、其部件技術(shù)狀況評定為四級及以下時,應(yīng)拆除全部蓋板,更換符合現(xiàn)行設(shè)計(jì)規(guī)范的蓋板。②蓋板使用狀況不滿足規(guī)范要求、其部件技術(shù)狀況評定為三類及以上者(涵洞三級及以上者),通過加固可達(dá)到要求的,可參考小橋及明蓋板涵處理措施。

3.2 橋涵下部結(jié)構(gòu)加固維修方案

3.2.1 基礎(chǔ) ①對于基礎(chǔ)不均勻沉降、開裂嚴(yán)重已影響或?qū)⒂绊懡Y(jié)構(gòu)安全者,應(yīng)拆除重建。②對于基礎(chǔ)外露及基底局部掏空、尚未造成基礎(chǔ)嚴(yán)重沉陷變形者,需分析產(chǎn)生的主要原因,視具體情況采取加大基礎(chǔ)埋深(護(hù)坦)、加大基礎(chǔ)斷面、設(shè)置橋涵底鋪砌防護(hù)等方案。③對于橋(涵)底防護(hù)不足的,可采取以下措施:1)局部基礎(chǔ)被掏空時,應(yīng)將掏空部分清理后,支模澆筑流動性混凝土并振搗密實(shí),必要時植筋,設(shè)置橋涵底鋪砌防護(hù)及淤壩等。2)基礎(chǔ)埋置較淺、沖刷較深時,視工程地質(zhì)和水文地質(zhì)條件,可采用設(shè)置淤壩、跌水、消力坎(池)和設(shè)置橋涵底鋪砌防護(hù)等措施。

3.2.2 臺身 ①臺身產(chǎn)生不均勻沉降、傾斜或開裂者,應(yīng)視其嚴(yán)重程度和產(chǎn)生的原因處理。1)對于病害已嚴(yán)重危及結(jié)構(gòu)安全者,應(yīng)拆除重建。2)因基礎(chǔ)不均勻沉降引起的墩臺自下而上的裂縫時,若可加固處理,應(yīng)先加固基礎(chǔ),再加固臺身;加固維修時,可采用植筋、加大墩臺斷面、灌縫、設(shè)鋼筋混凝土帶、黏貼鋼板箍等方法加固。②臺身表面發(fā)生侵蝕剝落、蜂窩麻面、裂縫等病害時,建議采用聚合物混凝土(砂漿)等修補(bǔ)。

3.2.3 橋涵進(jìn)出口及鋪砌 ①八字墻(一字墻、直墻、L墻)傾斜變形及裂縫:應(yīng)區(qū)分病害產(chǎn)生的原因和病害的程度;對于結(jié)構(gòu)性損壞應(yīng)拆除重建;加固維修時,可參照臺身方案處理。②導(dǎo)流壩、錐形護(hù)坡破損:應(yīng)分析原導(dǎo)流防護(hù)工程設(shè)置的合理性,若不合適應(yīng)重新設(shè)置;若導(dǎo)流防護(hù)位置合適、但破損嚴(yán)重,應(yīng)恢復(fù)或重建。③進(jìn)出水口鋪砌掏蝕、破損:垂裙埋深不夠時需加深、加大垂裙埋深及斷面尺寸;垂裙埋深滿足要求時,需視沖刷作用,采取鉛絲(鋼筋)石籠、拋填片(卵石)或淤壩等防沖刷措施。

4 結(jié)束語

公路橋涵加固、維修項(xiàng)目及內(nèi)容應(yīng)明確對交通組織管理的影響和要求,需調(diào)查項(xiàng)目區(qū)路網(wǎng)現(xiàn)狀、交通組成和交通量,提出施工期社會車輛交通組織方案;如施工中是否需中斷交通或分幅或間歇中斷交通以及中斷交通的季節(jié)和時間等。交通組織應(yīng)滿足加固維修設(shè)計(jì)和施工要求,保證社會車輛安全順暢通行和施工人員、設(shè)備等安全,并減少其社會影響。

參考文獻(xiàn):

[1]JTG/TH21-2011,公路橋梁技術(shù)狀況評定標(biāo)準(zhǔn)[S].

篇9

關(guān)鍵詞:車轍;漢堡車轍試驗(yàn);高溫抗車轍性能

中圖分類號:TB

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

doi:10.19311/ki.16723198.2016.17.118

0引言

車轍是我國瀝青混凝土路面早起破壞中最嚴(yán)重的形式之一。車轍不僅對服務(wù)水平產(chǎn)生了嚴(yán)重的影響,降低了路面的使用壽命,并且它的維修也是十分困難的。因此我國把車轍的防止作為當(dāng)前道路最需要解決的問題之一。目前,瀝青混凝土路面的抗車轍性能已受到國內(nèi)外瀝青混凝土工程研究人員極大重視,它已成為研究熱點(diǎn)和研究難點(diǎn)。隨著我國高速公路路網(wǎng)的完善,車輛實(shí)行嚴(yán)格的渠化交通后,車轍的問題也將逐漸突出,成為瀝青路面的主要病害。

瀝青混凝土路面車轍可以分為四大類:磨耗型車轍、結(jié)構(gòu)型車轍、失穩(wěn)型車轍以及壓密型車轍。其中,磨耗型車轍主要是車輛在道路開放交通后行駛過程中與自然環(huán)境等綜合因素的作用下形成的車轍;結(jié)構(gòu)型車轍主要是由于全部或某一路面結(jié)構(gòu)層強(qiáng)度未達(dá)到設(shè)計(jì)強(qiáng)度要求,在道路開放交通后伴隨著汽車軸載作用,從而形成的永久變形;失穩(wěn)型車轍主要是出現(xiàn)在輪跡帶兩側(cè),這是因?yàn)槌掷m(xù)的交通荷載作用,導(dǎo)致路面結(jié)構(gòu)產(chǎn)生形變從而產(chǎn)生的車轍病害;壓密型車轍產(chǎn)生的主要原因是施工質(zhì)量未達(dá)到要求,例如路面壓實(shí)不合格,導(dǎo)致壓實(shí)度不夠,在道路通車后,受到長期車輛荷載的作用從而形成的永久性變形。

隨著車轍深度的不斷增加,輪跡處瀝青層厚度逐漸變薄,面層及路面結(jié)構(gòu)的整體強(qiáng)度不斷下降。當(dāng)車轍達(dá)到一定深度時,雨天會在車轍槽內(nèi)形成積水,冰雪天車轍還會形成冰凍,這都極大的降低了路面的抗滑性能。由于車轍的危害性,國內(nèi)外道路研究工作者做了大量的分析工作。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,應(yīng)用漢堡車轍試驗(yàn)來評價(jià)瀝青路面的高溫抗車轍性能,以此分析瀝青路面車轍行成的原因,為以后瀝青路面車轍病害的防治提供指導(dǎo)。

1路面結(jié)構(gòu)

為進(jìn)行車轍道路的漢堡車轍試驗(yàn),本文選定某高速公路進(jìn)行鉆芯取樣,將芯樣切割后進(jìn)行漢堡車轍試驗(yàn)。該高速公路路面結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)值如表1所示。

2芯樣分析

將路面取回的芯樣,對其厚度、瀝青含量、室內(nèi)材料組成進(jìn)行分析,并進(jìn)行漢堡車轍試驗(yàn),評價(jià)瀝青路面車轍形成的原因。

2.1芯樣厚度分析

由表1可知,該高速公路瀝青路面各結(jié)構(gòu)層的設(shè)計(jì)厚度值為:上面層40mm,中面層50mm,下面層60mm。將現(xiàn)場鉆芯取樣得到的芯樣進(jìn)行厚度測量,得到結(jié)果如表2所示。

由表2可知,中面層的變形量最大,而下面層和上面層的變形量依次減小。因此,可以說明車轍主要是發(fā)生在中面層或者說中面層對瀝青混凝泥土路面車轍產(chǎn)生的影響最大。

2.2瀝青含量分析

通過燃燒法測芯樣的瀝青含量。將瀝青混合料放入燃燒爐中,控制溫度為538℃,瀝青結(jié)合料被燃燒。通過計(jì)算混合料燃燒前后的質(zhì)量之差可以計(jì)算出混合料中瀝青的含量。試驗(yàn)結(jié)果如表3所示。

由表3可知,隨著厚度的增加,瀝青含量逐漸減少,即上面層瀝青含量(%)大于中面層瀝青含量(%)大于下面層瀝青含量(%);車轍處的瀝青含量(%)小于隆起處的瀝青含量(%)。這說明,在溫度和荷載的耦合作用下,瀝青混凝土面層內(nèi)部瀝青膠漿發(fā)生了一定的流動。首先是瀝青混凝土路面輪跡下的瀝青膠漿沿橫向流動到了隆起處,從而導(dǎo)致隆起處的瀝青含量的增加。而對于不同的結(jié)構(gòu)層,在溫度和荷載的耦合作用下,出現(xiàn)“振漿”現(xiàn)象,一部分瀝青膠漿上浮至上一層,因此,上面層的瀝青含量要大于中、下面層的瀝青含量。

2.3車轍試驗(yàn)

常見可以表明瀝青路面抗車轍能力的試驗(yàn)有室內(nèi)小型往復(fù)車轍試驗(yàn)、旋轉(zhuǎn)車轍試驗(yàn)、大型環(huán)道試驗(yàn)、直道試驗(yàn)等。本研究采用的是德國漢堡車轍儀,漢堡車轍儀可以進(jìn)行不同溫度下的干式和浸水、板式和圓柱試件的試驗(yàn)。漢堡車轍試驗(yàn)與公路實(shí)際路用性能相關(guān)性很好,可以很好的評價(jià)易產(chǎn)生車轍的瀝青混合料和用在重交通路段的瀝青混合料的高溫抗車轍性能。將現(xiàn)場鉆芯取樣的芯樣進(jìn)行漢堡車轍試驗(yàn),試驗(yàn)結(jié)果如表4所示。

通過表5國產(chǎn)車轍試驗(yàn)的結(jié)果可知,該瀝青混合料室內(nèi)車轍試驗(yàn)的數(shù)據(jù)也較穩(wěn)定,說明其具有較好的抗車轍性能。但從現(xiàn)場所取的芯樣的車轍深度普遍都要比室內(nèi)試驗(yàn)的車轍深度大,并且數(shù)據(jù)沒有一定的規(guī)律,較為離散,這和漢堡車轍試驗(yàn)的結(jié)果相似。因此,漢堡車轍試驗(yàn)與國產(chǎn)車轍試驗(yàn)相比能更好的評價(jià)瀝青路面的高溫抗車轍性能。并且,通過國產(chǎn)車轍試驗(yàn)的結(jié)果可以看出,即使瀝青混合料具有良好高溫性能,但其鋪筑到實(shí)際路面后并不一定具有良好的抗車轍性能。這說明,首先國產(chǎn)車轍試驗(yàn)與實(shí)際道路相關(guān)性并不是很好,其次瀝青混凝土路面的高溫穩(wěn)定性能與施工質(zhì)量及均勻性也有很大的關(guān)系,因此為了提高道路的抗車轍性能,必須對施工質(zhì)量進(jìn)行嚴(yán)格的控制,對實(shí)際路面車轍的性能加強(qiáng)檢驗(yàn)。

3結(jié)論

通過對現(xiàn)場鉆芯取樣芯樣的大量試驗(yàn)分析,可以得出以下幾點(diǎn)結(jié)論:

(1)在溫度和荷載的耦合作用下,瀝青面層內(nèi)部瀝青材料發(fā)生了流動,并且從各層位瀝青含量分析可知中面層的流動最為嚴(yán)重。

(2)通過分析芯樣的漢堡車轍試驗(yàn)結(jié)果可知,中面層是整個瀝青面擁謀∪躉方冢它的高溫抗車轍性能最差。

(3)相較于國產(chǎn)車轍試驗(yàn),漢堡車轍試驗(yàn)與國產(chǎn)車轍試驗(yàn)相比能更好的評價(jià)瀝青路面的高溫抗車轍性能。

參考文獻(xiàn)

[1]蘇凱,孫立軍.高等級公路瀝青路面車轍預(yù)估方法研究綜述[J].公路,2006,(7).

[2]劉國峰.廣韶瀝青路面高溫車轍及其影響因素分析[D].長沙:長沙理工大學(xué),2006.

[3]王靜.河北省高速公路瀝青路面高溫病害及防治措施研究[D].天津:河北工業(yè)大學(xué),2006.

篇10

[關(guān)鍵詞] 吐魯番方言;借詞;語言接觸;翻譯

[基金項(xiàng)目] 本論文參加了西北民族大學(xué)2012年研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目,項(xiàng)目編號ycx13099。

【中圖分類號】 H2 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】 A 【文章編號】 1007-4244(2014)01-171-2

一、引言

交流在很大程度上是語言在作媒介,因此,文化交流與語言有十分密切的關(guān)系。著名美國語言學(xué)家薩丕爾在其名著《語言論――言語研究導(dǎo)論》中說:“語言和文化一樣,很少自給自足,交際的需要使說一種語言的人或鄰近語言的或在文化上占優(yōu)勢的語言的人發(fā)生直接或間接的接觸。交際可以在平凡的事務(wù)和交易關(guān)系的平面上進(jìn)行,也可以是精神價(jià)值――藝術(shù),科學(xué),宗教――的借貨和交換。關(guān)于語言接觸方面的研究,已有很多學(xué)者的著述。但研究最深入,最具創(chuàng)見性的當(dāng)數(shù)陳保亞先生,他的理論具有普遍適用性關(guān)于語言接觸,徐思益,高莉琴等早已做了較為深入的調(diào)查和研究,事實(shí)證明,語言系統(tǒng)的任何層面都可能接觸和影響,尤其是語言詞匯。

二、漢語對吐魯番方言的影響及其使用

現(xiàn)代維吾爾方言分為中心方言,和田方言和羅布方言等三大方言。維吾爾語詞匯是維吾爾語言的重要組成部分,吐魯番方言屬于中心方言,但跟中心方言是也有差別的,吐魯番方言中也有許多外來詞,它們來源于波斯語,阿拉伯語,蒙古語,英語,俄語等語言,但在各方言中占一定的地位的還是漢語借詞。長期以來,在吐魯番民族文化交流中,借用了不少漢語詞。比如:

三、漢文化對吐魯番文化的影響及其滲透

文化接觸的不斷深化則為語言接觸的不斷深化創(chuàng)造條件或奠定了進(jìn)一步的基礎(chǔ)。漢語和維語屬于不同的語系,漢語屬漢藏語系,而維吾爾語屬阿爾泰語系突厥語族,由于語系不同因而維吾爾人說漢語時總是按維吾爾語的語言系統(tǒng)識別漢語。

(一)有些地名在吐魯番語言中漢語兼用;如:

(二)有些交通工具在吐魯番方言中直接使用

(三)有些菜:

(四)有些罵人的話也是被直接進(jìn)入到我們方言中

(五)有些房名也借用了漢語

以上提出的方言詞可以證明吐魯番方言區(qū)人民造新詞的突出能力,也證實(shí)在維吾爾語中表達(dá)民族傳統(tǒng)文化的詞語不僅大量存在,而且不斷地發(fā)展壯大。

四、漢語借詞的積極作用

吐魯番方言詞匯中的另一部分是來自漢語借詞。漢語借詞的歷史悠久,因?yàn)橥卖敺貐^(qū)自古就有漢族居民,整個東疆地區(qū)由于其地理位置的原因,維吾爾語與漢語接觸較多,語言間的互相影響較早,因此漢語的借入對吐魯番詞義產(chǎn)生了很大影響,豐富了吐魯番方言詞匯系統(tǒng),促進(jìn)了維吾爾語更好地發(fā)展,從而也表明了一種語言的豐富和發(fā)展離不開外來詞的借入。目前,漢語在新疆各地越來越普及,在這種趨勢下,漢語對新疆各少數(shù)民族語言的影響會更深入,彼此相互的借入詞匯可能會有增無減,我們應(yīng)認(rèn)清形勢,為新疆的經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展盡自己的一份力量,并正確對待維吾爾語中借入的漢語詞匯。

在長期的語言接觸和文化交流過程中吐魯番方言借入了大量的漢語詞語,漢語借詞在方言詞匯中占據(jù)了一定的規(guī)模,豐富了吐魯番方言詞匯。

五、漢語借詞的消極作用

在吐魯番,隨著雙語教學(xué)的不斷深化,方言中的漢語借詞也不斷增多,不斷地?cái)U(kuò)大自己的使用范圍。我們要肯定漢語借詞豐富了吐魯番方言詞匯的積極作用,因?yàn)樵谡Z言全球化的今天,任何一個發(fā)展中的語言都無法避免受到外來詞的影響。另一方面也要看到漢語借詞對吐魯番詞匯帶來的消極作用。

(一)漢語和維吾爾語畢竟是兩種不同的語言,漢語借詞的無限制的借用,給我們語言的純潔性帶來了一定的影響?,F(xiàn)在人們口語中使用的漢語不止是停留在名詞的范圍上,還擴(kuò)展到形容詞,動詞的范圍。例如:去郵政查一下卡。

還有很多民考漢的學(xué)生因?yàn)椴怀S妹褡逭Z言,所以導(dǎo)致了對母語不了解,不熟悉,經(jīng)常說一些不符合邏輯的不健康的句子。例如:給我倒茶。

(二)漢語借詞的大量借用不僅影響吐魯番方言的純潔性,而且打亂了語言的結(jié)構(gòu)性

Zotal 糟蹋 ..\

這種漢語化的方言詞匯帶來了比較生澀的一些表達(dá)法。為了避免這種情況的出現(xiàn),讓吐魯番詞匯的健康發(fā)展,我們還是提倡語言的純潔性。即只要本民族語言里有選詞的可能性就應(yīng)該“挖”不能盲目地“借”,在維吾爾語各個方言中有許多詞存在著豐富維吾爾語文學(xué)語言的詞匯價(jià)值,有些詞在文學(xué)語言中甚至沒有相應(yīng)的表達(dá)方式,而且方言詞的結(jié)構(gòu)法比文學(xué)語言還豐富,獨(dú)特,有許多已選好的派生詞和合成詞,這些簡單明了,意義生動的詞語完全可以代替漢語借詞或并用,而且可以表現(xiàn)出語言的美。

六、方言中借詞的譯法

作為中華民族大家庭成員中的各兄弟民族的語言之間的借用現(xiàn)象,不言而喻,自然是更為平常的現(xiàn)象了、僅就維吾爾語而言,現(xiàn)代漢語就已借用了它的一些具有特點(diǎn)的詞語,并已規(guī)范,收入了現(xiàn)代漢語的詞匯。如:

馕nan、袷袢qapan這些在現(xiàn)代漢語中,都是用音譯或音譯兼意譯的方法吸收的。但漢語在吸收少數(shù)民族語言時,即使是音譯的,也盡量用漢語的造字方法進(jìn)行了科學(xué)的加工,如譯“nan”時,用“食”字旁,寫作“馕”,表明是食物;譯“qapan”時,用衣字旁,寫作“袷袢”,表明是穿的東西。我上面說過的“艾丁湖”翻譯這個詞時,在音譯的后面綴上“湖”字表明是一個湖,還有個“火焰山”翻譯是,同樣加上后綴表示很熱的地方。還有吐魯番方言中的“(放心)的后面綴附加成分“l(fā)iq”表示很放心,做事不著急。

如:(你對這件事不要那么放心了)。我們吸收借詞時,一般用音譯的方法來運(yùn)用,除此而外,前面說過的例子都是用這種方法來吸收的。

總之,我們在交流過程中會遇到母語干擾,這是兩種語言接觸過程中必不可免的,母語干擾必然會引起匹配和回歸。因此漢語的借入必然對吐魯番詞義產(chǎn)生了很大影響,豐富了吐魯番方言詞匯系統(tǒng),促進(jìn)了維吾爾語更好地發(fā)展,從而也表明了一種語言的豐富和發(fā)展離不開外來詞的借入。目前,漢語在新疆各地區(qū)越來越普及,在這種趨勢下,漢語對新疆各少數(shù)民族語言的影響會更深入,彼此相互的借入詞匯可能會有增無減,我們應(yīng)認(rèn)清形勢,為新疆的經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展盡自己的一份力量,并正確對待維吾爾語中借入的漢語詞匯。同時,維吾爾族人民在自己的歷史長河中,在本民族語言實(shí)在無法找出新事物新概念的詞語時才使用借詞的。因此不靠自己語言潛力,盲目地借用,濫用借詞不是一種科學(xué)的態(tài)度,應(yīng)該充分利用維吾爾各方言詞的詞匯價(jià)值,挖掘,收集,整理,推廣有用的詞匯成分來豐富本民族語言,提高語言的簡明性,生動性,增強(qiáng)語言的表達(dá)能力和語言的美感是最明智的選擇。

參考文獻(xiàn):

[1]阿孜古麗?阿不都熱西提,現(xiàn)代維吾爾語中的漢語借詞[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(6).

[2]張公瑾,丁石.文化語言學(xué)教程[M].北京:教育科學(xué)出版學(xué),2004.

[3]張莉萍.試論維吾爾語的漢語借詞[J].西北第二民族學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2).

[4]陳保亞.論語言接觸與語言聯(lián)明[M].北京:語文出版社,1996.

[5]徐思益.語言接觸與影響[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1997.

[6]張琦.從借詞看現(xiàn)代語言接觸及文化影響[J].喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(1).

[7]高莉琴.以科學(xué)的態(tài)度對待維吾爾語中的漢語借詞[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(5).

[8]瑪依拉.阿吉艾克帕爾.如何看待維吾爾語方言詞中的漢語借詞[J].新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(4).