有關(guān)歷史故事的成語(yǔ)范文
時(shí)間:2023-03-28 03:45:32
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇有關(guān)歷史故事的成語(yǔ),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
2、退避三舍:古時(shí)行軍計(jì)程以三十里為一舍,主動(dòng)退讓九十里,比喻退讓和回避,避免沖突;
3、唇亡齒寒:意思是唇?jīng)]有了,牙齒就寒冷,比喻雙方息息相關(guān),榮辱與共;
4、三家分晉:三家分晉是指中國(guó)春秋末年,晉國(guó)被韓、趙、魏三家瓜分的事件;
篇2
【關(guān)鍵詞】中國(guó)古代史;成語(yǔ)故事;運(yùn)用
【中圖分類(lèi)號(hào)】 G633.51 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】1671-1270(2012)01-0114-01
歷史教學(xué)在社會(huì)主義精神文明建設(shè)和進(jìn)行國(guó)情教育中占有重要地位,是貫徹德、智、體全面發(fā)展的方針,培養(yǎng)“四有”社會(huì)主義公民的重要手段之一,對(duì)提高全民族的素質(zhì),增強(qiáng)民族自尊心、自信心和自豪感起著積極作用。
初中歷史教學(xué)如何使學(xué)生高效地學(xué)習(xí)和掌握歷史基礎(chǔ)知識(shí),如何培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)歷史和表述歷史的能力以及初步運(yùn)用歷史唯物主義的基本觀(guān)點(diǎn)觀(guān)察問(wèn)題、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力,是每一位歷史老師必須思考和解決的問(wèn)題。
為此,我在中國(guó)古代史的教學(xué)中,除了教給學(xué)生必要的學(xué)習(xí)方法外,還運(yùn)用以人系事法和歷史成語(yǔ)故事講授法,在盡力提高學(xué)生歷史素質(zhì)的同時(shí),展示優(yōu)秀人物的人格魅力,作出有關(guān)是非、善惡、美丑的價(jià)值評(píng)價(jià),發(fā)揮榜樣的激勵(lì)作用,為學(xué)生思想品質(zhì)的塑造和提高樹(shù)立典范。
“退避三舍”、“臥薪嘗膽”、“破釜沉舟”、“八斗之才”等歷史成語(yǔ)都是歷史故事的濃縮,它們來(lái)源于歷史,又都聯(lián)系著一定的歷史人物和歷史事件。歷史成語(yǔ)故事在歷史教學(xué)中應(yīng)用得法,不僅能為初步接觸較為系統(tǒng)的歷史知識(shí)的七年級(jí)學(xué)生起到敲門(mén)磚、引路人的作用,能激發(fā)他們學(xué)習(xí)歷史的興趣、潛能和自信心,調(diào)動(dòng)其積極性,使之好學(xué)、樂(lè)學(xué),而且拓寬了他們學(xué)習(xí)歷史知識(shí)的途徑,還培養(yǎng)了其它多方面的能力,體現(xiàn)了素質(zhì)教育的客觀(guān)要求。
教師在教學(xué)過(guò)程中,歷史成語(yǔ)故事的具體操作運(yùn)用,其方式是多種多樣、靈活多變、不拘一格的。
首先,在講到與該成語(yǔ)相關(guān)的知識(shí)時(shí)運(yùn)用,起到強(qiáng)化知識(shí)點(diǎn)和增強(qiáng)記憶效果的作用。比如,在講到七(上)第4課“夏、商、西周的興亡”第二目“商湯滅夏和武王伐紂”時(shí),就可以引入“酒池肉林”這一成語(yǔ)進(jìn)行富有感彩的講述,不僅使學(xué)生對(duì)商紂的奢侈腐化有較為生動(dòng)、具體的認(rèn)識(shí),而且還讓學(xué)生從另一個(gè)側(cè)面認(rèn)識(shí)到商朝滅亡的必然性,從而使學(xué)生情感受到觸動(dòng),思想得到教育和升華。
其次,在一課內(nèi)目與目之間的過(guò)渡時(shí)運(yùn)用。例如,在講到第19課“江南地區(qū)的開(kāi)發(fā)”的第二目“淝水之戰(zhàn)”時(shí),可以這樣銜接:“同學(xué)們,你們有誰(shuí)知道‘草木皆兵’、‘風(fēng)聲鶴唳’這兩個(gè)成語(yǔ)與哪次戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)嗎?”很自然地過(guò)渡到將要講解的內(nèi)容,然后板書(shū)“淝水之戰(zhàn)”。這樣采用問(wèn)題導(dǎo)引的策略,引發(fā)學(xué)生的動(dòng)機(jī)與行為,既突出了本課的這一重點(diǎn)知識(shí),同時(shí)又激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)這一知識(shí)的興趣。
第三、在新課前,讓學(xué)生準(zhǔn)備一兩個(gè)與新課知識(shí)有關(guān)的成語(yǔ),通過(guò)各種渠道弄清楚它們的意思和所包含的故事,請(qǐng)幾個(gè)學(xué)生在授課前幾分鐘的時(shí)間內(nèi)口述或表演。在講授“承上啟下的魏晉南北朝文化(二)”時(shí),我讓學(xué)生根據(jù)歷史成語(yǔ)上臺(tái)表演,他們憨厚樸實(shí)的情態(tài)、惟妙惟肖的語(yǔ)言,給全班同學(xué)再現(xiàn)了不為五斗米折腰的靖節(jié)先生,畫(huà)龍點(diǎn)睛、技藝精微的張僧繇,自尾食蔗、漸入佳境的顧愷之等人的風(fēng)采,贏得了熱烈的掌聲。這種激趣導(dǎo)入的方式,不但能為講授新課作好鋪墊,還能促進(jìn)學(xué)生為認(rèn)知而展開(kāi)自主學(xué)習(xí)活動(dòng),有利于增強(qiáng)學(xué)生動(dòng)手用腦的能力和對(duì)知識(shí)的理解吸收,而且還培養(yǎng)和提高了他們的參與意識(shí)和口語(yǔ)表達(dá)能力。同時(shí),他們?cè)谇榫绑w驗(yàn)中也受到潛移默化的熏陶,這種學(xué)生主動(dòng)參與的學(xué)習(xí)方式與老師近乎強(qiáng)加于人的唱獨(dú)角戲式的教學(xué)相比,更符合他們的年齡心理特征和認(rèn)知水平。
第四、對(duì)某些歷史成語(yǔ)故事,也可以讓學(xué)生依據(jù)歷史事實(shí)展開(kāi)合理想象,進(jìn)行作文,在作文中構(gòu)建并反映出初步的歷史意識(shí),提高他們的歷史素質(zhì)。
另外,還可以用搭配題的形式,讓學(xué)生在所掌握和理解的歷史人物或歷史事件與成語(yǔ)故事之間建立起廣泛的聯(lián)系,培養(yǎng)其認(rèn)知洞見(jiàn)能力。
上述這些只是歷史成語(yǔ)的簡(jiǎn)單運(yùn)用,如果再引入俗語(yǔ)典故、人物故事、詩(shī)詞歌曲,內(nèi)容就會(huì)更加豐富多彩,形式會(huì)更加生動(dòng)活潑,從而能更好地進(jìn)一步展示歷史學(xué)科寓教于樂(lè)、事半功倍的教學(xué)效果,更能充分展示歷史這門(mén)人文學(xué)科的獨(dú)特魅力。
【作者簡(jiǎn)介】王順華,男,1971年出生,四川漢源人。阿壩師史教育專(zhuān)業(yè)畢業(yè),四川師范大學(xué)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)自考本科學(xué)歷。主要從事九年級(jí)世界歷史與高中歷史的銜接性研究和九年級(jí)世界歷史教科書(shū)世界近現(xiàn)代史部分的再加工。
【摘 要】歷史成語(yǔ)故事在中國(guó)古代史教學(xué)中的運(yùn)用,是挖掘課程資源,優(yōu)化課堂教學(xué)的客觀(guān)需要。文章從四個(gè)方面敘述如何運(yùn)用:在講到與該成語(yǔ)相關(guān)的知識(shí)時(shí)運(yùn)用;在一課內(nèi)目與目之間的過(guò)渡時(shí)運(yùn)用;請(qǐng)學(xué)生在授課前幾分鐘的時(shí)間內(nèi)口述或表演;讓學(xué)生圍繞某些歷史成語(yǔ)故事進(jìn)行作文。
【關(guān)鍵詞】中國(guó)古代史;成語(yǔ)故事;運(yùn)用
【中圖分類(lèi)號(hào)】 G633.51 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】1671-1270(2012)01-0114-01
歷史教學(xué)在社會(huì)主義精神文明建設(shè)和進(jìn)行國(guó)情教育中占有重要地位,是貫徹德、智、體全面發(fā)展的方針,培養(yǎng)“四有”社會(huì)主義公民的重要手段之一,對(duì)提高全民族的素質(zhì),增強(qiáng)民族自尊心、自信心和自豪感起著積極作用。
初中歷史教學(xué)如何使學(xué)生高效地學(xué)習(xí)和掌握歷史基礎(chǔ)知識(shí),如何培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)歷史和表述歷史的能力以及初步運(yùn)用歷史唯物主義的基本觀(guān)點(diǎn)觀(guān)察問(wèn)題、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力,是每一位歷史老師必須思考和解決的問(wèn)題。
為此,我在中國(guó)古代史的教學(xué)中,除了教給學(xué)生必要的學(xué)習(xí)方法外,還運(yùn)用以人系事法和歷史成語(yǔ)故事講授法,在盡力提高學(xué)生歷史素質(zhì)的同時(shí),展示優(yōu)秀人物的人格魅力,作出有關(guān)是非、善惡、美丑的價(jià)值評(píng)價(jià),發(fā)揮榜樣的激勵(lì)作用,為學(xué)生思想品質(zhì)的塑造和提高樹(shù)立典范。
“退避三舍”、“臥薪嘗膽”、“破釜沉舟”、“八斗之才”等歷史成語(yǔ)都是歷史故事的濃縮,它們來(lái)源于歷史,又都聯(lián)系著一定的歷史人物和歷史事件。歷史成語(yǔ)故事在歷史教學(xué)中應(yīng)用得法,不僅能為初步接觸較為系統(tǒng)的歷史知識(shí)的七年級(jí)學(xué)生起到敲門(mén)磚、引路人的作用,能激發(fā)他們學(xué)習(xí)歷史的興趣、潛能和自信心,調(diào)動(dòng)其積極性,使之好學(xué)、樂(lè)學(xué),而且拓寬了他們學(xué)習(xí)歷史知識(shí)的途徑,還培養(yǎng)了其它多方面的能力,體現(xiàn)了素質(zhì)教育的客觀(guān)要求。
教師在教學(xué)過(guò)程中,歷史成語(yǔ)故事的具體操作運(yùn)用,其方式是多種多樣、靈活多變、不拘一格的。
首先,在講到與該成語(yǔ)相關(guān)的知識(shí)時(shí)運(yùn)用,起到強(qiáng)化知識(shí)點(diǎn)和增強(qiáng)記憶效果的作用。比如,在講到七(上)第4課“夏、商、西周的興亡”第二目“商湯滅夏和武王伐紂”時(shí),就可以引入“酒池肉林”這一成語(yǔ)進(jìn)行富有感彩的講述,不僅使學(xué)生對(duì)商紂的奢侈腐化有較為生動(dòng)、具體的認(rèn)識(shí),而且還讓學(xué)生從另一個(gè)側(cè)面認(rèn)識(shí)到商朝滅亡的必然性,從而使學(xué)生情感受到觸動(dòng),思想得到教育和升華。
其次,在一課內(nèi)目與目之間的過(guò)渡時(shí)運(yùn)用。例如,在講到第19課“江南地區(qū)的開(kāi)發(fā)”的第二目“淝水之戰(zhàn)”時(shí),可以這樣銜接:“同學(xué)們,你們有誰(shuí)知道‘草木皆兵’、‘風(fēng)聲鶴唳’這兩個(gè)成語(yǔ)與哪次戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)嗎?”很自然地過(guò)渡到將要講解的內(nèi)容,然后板書(shū)“淝水之戰(zhàn)”。這樣采用問(wèn)題導(dǎo)引的策略,引發(fā)學(xué)生的動(dòng)機(jī)與行為,既突出了本課的這一重點(diǎn)知識(shí),同時(shí)又激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)這一知識(shí)的興趣。
第三、在新課前,讓學(xué)生準(zhǔn)備一兩個(gè)與新課知識(shí)有關(guān)的成語(yǔ),通過(guò)各種渠道弄清楚它們的意思和所包含的故事,請(qǐng)幾個(gè)學(xué)生在授課前幾分鐘的時(shí)間內(nèi)口述或表演。在講授“承上啟下的魏晉南北朝文化(二)”時(shí),我讓學(xué)生根據(jù)歷史成語(yǔ)上臺(tái)表演,他們憨厚樸實(shí)的情態(tài)、惟妙惟肖的語(yǔ)言,給全班同學(xué)再現(xiàn)了不為五斗米折腰的靖節(jié)先生,畫(huà)龍點(diǎn)睛、技藝精微的張僧繇,自尾食蔗、漸入佳境的顧愷之等人的風(fēng)采,贏得了熱烈的掌聲。這種激趣導(dǎo)入的方式,不但能為講授新課作好鋪墊,還能促進(jìn)學(xué)生為認(rèn)知而展開(kāi)自主學(xué)習(xí)活動(dòng),有利于增強(qiáng)學(xué)生動(dòng)手用腦的能力和對(duì)知識(shí)的理解吸收,而且還培養(yǎng)和提高了他們的參與意識(shí)和口語(yǔ)表達(dá)能力。同時(shí),他們?cè)谇榫绑w驗(yàn)中也受到潛移默化的熏陶,這種學(xué)生主動(dòng)參與的學(xué)習(xí)方式與老師近乎強(qiáng)加于人的唱獨(dú)角戲式的教學(xué)相比,更符合他們的年齡心理特征和認(rèn)知水平。
第四、對(duì)某些歷史成語(yǔ)故事,也可以讓學(xué)生依據(jù)歷史事實(shí)展開(kāi)合理想象,進(jìn)行作文,在作文中構(gòu)建并反映出初步的歷史意識(shí),提高他們的歷史素質(zhì)。
另外,還可以用搭配題的形式,讓學(xué)生在所掌握和理解的歷史人物或歷史事件與成語(yǔ)故事之間建立起廣泛的聯(lián)系,培養(yǎng)其認(rèn)知洞見(jiàn)能力。
上述這些只是歷史成語(yǔ)的簡(jiǎn)單運(yùn)用,如果再引入俗語(yǔ)典故、人物故事、詩(shī)詞歌曲,內(nèi)容就會(huì)更加豐富多彩,形式會(huì)更加生動(dòng)活潑,從而能更好地進(jìn)一步展示歷史學(xué)科寓教于樂(lè)、事半功倍的教學(xué)效果,更能充分展示歷史這門(mén)人文學(xué)科的獨(dú)特魅力。
篇3
關(guān)鍵字:現(xiàn)代漢語(yǔ)教材;成語(yǔ);比較;
現(xiàn)代漢語(yǔ)課程是中國(guó)高校中文專(zhuān)業(yè)的必修基礎(chǔ)課程,現(xiàn)在通行的現(xiàn)代漢語(yǔ)教材較多,各高校所選用的教材也各有不同。本文以周蕓,鄧瑤,周春林《現(xiàn)代漢語(yǔ)導(dǎo)論》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)周本)為主,另加邵敬敏《現(xiàn)代漢語(yǔ)通論》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)邵本)和張斌《新編現(xiàn)代漢語(yǔ)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)張本)三本教材,對(duì)各教材的成語(yǔ)部分的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)安排進(jìn)行比較分析。
一、成語(yǔ)的定義
張斌老師在《新編現(xiàn)代漢語(yǔ)》中曾說(shuō)過(guò):迄今為止,有關(guān)成語(yǔ)的定義很多,各有特色,各有所長(zhǎng)??梢?jiàn)對(duì)于什么是成語(yǔ),各家有不同定論。周本中對(duì)于成語(yǔ)的定義是:成語(yǔ)是一種相沿習(xí)用的結(jié)構(gòu)凝固、意義完整的固定語(yǔ)。邵本的定義是:成語(yǔ)是指歷史上沿用下來(lái)的或群眾中長(zhǎng)期流傳、見(jiàn)解精辟并含有特定意義的固定短語(yǔ)。至于張本則寫(xiě)到:成語(yǔ)是相沿習(xí)用的意義完整、結(jié)構(gòu)穩(wěn)定、形式簡(jiǎn)潔、整體使用的定型短語(yǔ)。
比較而言,邵本的界定較模糊,沒(méi)能從結(jié)構(gòu)特征上給其精確定義,使其無(wú)法和其他熟語(yǔ)區(qū)分開(kāi)來(lái)。如邵本關(guān)于諺語(yǔ)的定義是:流傳民間的形象通俗且含義深刻的語(yǔ)句。這和他對(duì)于成語(yǔ)的定義區(qū)別不大,未突出成語(yǔ)的實(shí)質(zhì)。周本與張本定義相比,都提及了“結(jié)構(gòu)定型”和“意義完整”,但周本沒(méi)有提及“形式簡(jiǎn)潔”和“整體使用”。由于構(gòu)凝固包含不可隨意拆分或者加入其它語(yǔ)言成分的意思,所以“整體使用”可以包含在“結(jié)構(gòu)凝固”之中。因?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)熟語(yǔ)大都是以短小精煉為特點(diǎn),“形式簡(jiǎn)潔”可以看成是熟語(yǔ)的“共性”而非成語(yǔ)的“個(gè)性”。成語(yǔ)由于多出于書(shū)面,與其它有口語(yǔ)性質(zhì)的熟語(yǔ)相比,更具文語(yǔ)性質(zhì),因而筆者認(rèn)為也可以把“文語(yǔ)性質(zhì)強(qiáng)”加入成語(yǔ)的定義??偟膩?lái)說(shuō),周本對(duì)于成語(yǔ)的詮釋比起邵本更為客觀(guān),比起張本又較為簡(jiǎn)練。
二、成語(yǔ)的特點(diǎn)
介紹成語(yǔ)特點(diǎn)時(shí),邵本和張本提到的“結(jié)構(gòu)的凝固性”與周本“結(jié)構(gòu)定型”意義是相同的,三本教材也同時(shí)提到“意義完整”這個(gè)特征。不同的是與周本相比,邵本對(duì)成語(yǔ)的特點(diǎn)還提到了“歷史習(xí)用性”、“成語(yǔ)的民族性”兩點(diǎn);張本還提到“歷史的習(xí)用性”、“韻律的協(xié)調(diào)性”、“形式的整體性”三點(diǎn)。筆者認(rèn)為,邵本在對(duì)“成語(yǔ)民族性”做解說(shuō)時(shí)提到:在內(nèi)容上,漢語(yǔ)成語(yǔ)的內(nèi)容都無(wú)不體現(xiàn)中國(guó)悠久而豐富的歷史底蘊(yùn)。可見(jiàn)這一特點(diǎn)和“歷史習(xí)用性”的從歷史上沿襲而來(lái)的性質(zhì)存在著相互包含的現(xiàn)象,成語(yǔ)是漢民族從歷史上沿用流傳下來(lái)的,因而拆為兩個(gè)特點(diǎn)來(lái)表述似乎有些不妥。邵本和張本在對(duì)“歷史習(xí)用性”進(jìn)行闡述時(shí)角度亦有不同。邵本注重從成語(yǔ)來(lái)源的方面講述其歷史習(xí)用性,而張本則從讀音、詞義、句法形式方面闡述這一觀(guān)點(diǎn)。張本提到的“形式整體性”,表述的是四字格是成語(yǔ)的基本形式,這種形式整齊勻稱(chēng)簡(jiǎn)潔明了。而“結(jié)構(gòu)凝固性”所含特性已經(jīng)包含了“形式整體性”,這一點(diǎn)較為重復(fù)。
因?yàn)榻^大多數(shù)的成語(yǔ)是歷史沿用流傳下來(lái),其中還保留了不少古代漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的現(xiàn)象。如:否(pǐ)極泰來(lái)中“否”字所保留的古音,感激涕(眼淚)零(落下)中“涕”和“零”保留了古代該詞匯的意義;還有惟命是從(=從命)所包含的古代語(yǔ)法現(xiàn)象。綜上所訴,歷史習(xí)用性無(wú)論是從歷史角度還是從語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)說(shuō),都值得作為成語(yǔ)的特點(diǎn)進(jìn)行介紹。筆者曾覺(jué)得張本所提的成語(yǔ)的“韻律協(xié)調(diào)性”應(yīng)列入成語(yǔ)的特點(diǎn),因?yàn)闈h語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言,成語(yǔ)更是突出的體現(xiàn)出了韻律和諧的特點(diǎn)。后來(lái)在上《現(xiàn)代漢語(yǔ)導(dǎo)論》的主編周蕓老師的現(xiàn)代漢語(yǔ)課時(shí),周老師對(duì)這一觀(guān)點(diǎn)也做出了評(píng)價(jià)。周老師解說(shuō)未將“韻律協(xié)調(diào)性”列入成語(yǔ)特點(diǎn)的原因如下:考慮到現(xiàn)代漢語(yǔ)熟語(yǔ)大多具有韻律協(xié)調(diào)性,這并非是成語(yǔ)的突出特點(diǎn),且“韻律協(xié)調(diào)性”屬于語(yǔ)用層面,與其它特點(diǎn)不在一個(gè)平面上,不應(yīng)放在一起。
三、成語(yǔ)的來(lái)源
在成語(yǔ)來(lái)源部分,周本和張本都提及神話(huà)寓言、歷史故事、古代詩(shī)文、民間口語(yǔ)、借自外語(yǔ)和現(xiàn)代新創(chuàng)六個(gè)方面。邵本沒(méi)有單獨(dú)分出一部分進(jìn)行介紹,只在成語(yǔ)的歷史習(xí)用性中對(duì)成語(yǔ)來(lái)源的四個(gè)方面:神話(huà)寓言、歷史故事、古代詩(shī)文、民間口語(yǔ)有闡述;在成語(yǔ)的民族性中提及借自外語(yǔ)的成語(yǔ)。從整體上看,邵本也算提到成語(yǔ)來(lái)源,但條理不夠清晰,張本和周本都單獨(dú)列出加以敘述,其中張本對(duì)于每個(gè)來(lái)源都舉例眾多,周本舉例較為簡(jiǎn)明。這部分的編寫(xiě)張本和周本各有千秋,張本信息量大,可供學(xué)習(xí)者詳細(xì)了解;而周本短小精煉,讓學(xué)習(xí)者一眼明白其重點(diǎn)。筆者認(rèn)為,從開(kāi)設(shè)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程的角度來(lái)考慮,因?yàn)榻虒W(xué)時(shí)間和課文篇幅的限制,周本因?yàn)椴徽加么蟮钠?,但也?duì)目標(biāo)文本做了清楚的解釋?zhuān)诮滩氖褂煤蛯W(xué)習(xí)時(shí)應(yīng)該更為理想。
四、其余部分分析
周本對(duì)于成語(yǔ)部分的編寫(xiě)就包括定義、特點(diǎn)和來(lái)源三個(gè)方面,邵本的編寫(xiě)多了“成語(yǔ)的作用”,張還多了對(duì)“成語(yǔ)的構(gòu)造”、“成語(yǔ)的運(yùn)用”兩個(gè)部分的解說(shuō)。
“成語(yǔ)的作用”可作了解,但單獨(dú)提出似乎并無(wú)必要。成語(yǔ)屬于短語(yǔ),短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)在語(yǔ)法部分都有詳細(xì)介紹,張本的“成語(yǔ)的構(gòu)造”在詞匯部分談?wù)Z法問(wèn)題也就稍顯多余。至于“成語(yǔ)的運(yùn)用”,張本提出了三個(gè)成語(yǔ)使用的難點(diǎn)問(wèn)題,包括:深刻理解成語(yǔ)意思;注意相近成語(yǔ)之間的差異;注意成語(yǔ)的字型與讀音。人們生活中處處都有成語(yǔ),但很多時(shí)候,因?yàn)閷?duì)讀音、字型或意義的理解不透徹,往往造成成語(yǔ)使用偏誤。張本系統(tǒng)的歸納了成語(yǔ)使用的難點(diǎn),可以幫助學(xué)習(xí)者預(yù)防此類(lèi)問(wèn)題的發(fā)生,因此筆者認(rèn)為是有必要單獨(dú)列出的。
教材是教學(xué)的依據(jù),教學(xué)效果在很大程度上取決于對(duì)教材的使用。以上所比較的三本教材在現(xiàn)代漢語(yǔ)課程的建設(shè)上,都發(fā)揮著巨大的作用,我們應(yīng)該在自己的對(duì)比研究之中,博采眾家之長(zhǎng),并且要敢于提出自己的觀(guān)點(diǎn),以實(shí)踐驗(yàn)證它是否可行,以求不斷提升自己的現(xiàn)代漢語(yǔ)知識(shí)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]周蕓,鄧瑤,周春林.現(xiàn)代漢語(yǔ)導(dǎo)論[M]. 北京大學(xué)出版社,2011.
篇4
關(guān)鍵詞:歷史教學(xué);興趣;自主學(xué)習(xí)能力
新課改注重學(xué)生能力的培養(yǎng),提倡“開(kāi)放式教學(xué)”,使學(xué)習(xí)過(guò)程成為學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,提出問(wèn)題,分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的過(guò)程,成為培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的過(guò)程。如何使學(xué)生在新課改中培養(yǎng)對(duì)歷史的興趣和自主學(xué)習(xí)能力呢?
一、創(chuàng)設(shè)問(wèn)題情景引導(dǎo)學(xué)生參與教學(xué)
教師應(yīng)通過(guò)提出有思考價(jià)值的問(wèn)題,創(chuàng)設(shè)問(wèn)題情景引導(dǎo)學(xué)生參與教學(xué)。學(xué)生越是積極參與教學(xué),思維活動(dòng)越積極,對(duì)歷史現(xiàn)象和問(wèn)題就越關(guān)注,興趣就越高。提出有價(jià)值的問(wèn)題可提高學(xué)生的參與度。德國(guó)物理學(xué)家勞厄說(shuō)過(guò):“重要的不是獲得知識(shí),而是發(fā)展思維能力。”教育的目的更重要的是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)的能力。我在教學(xué)中對(duì)于課本內(nèi)容和問(wèn)題有所側(cè)重,可以讓學(xué)生自己找到答案的一般少講甚至不講。如有關(guān)科技文化的歷史課,可畫(huà)出表格讓學(xué)生自己歸納,教師只簡(jiǎn)單的進(jìn)行補(bǔ)充和更正,學(xué)生如果有疑難問(wèn)題可以提出來(lái),讓另外的學(xué)生解答。鼓勵(lì)他們開(kāi)動(dòng)腦筋,鍛煉思維能力。
二、多種模式、多種途徑激發(fā)興趣加深印象
多媒體教學(xué)。學(xué)生對(duì)于直觀(guān)的東西印象往往比較深刻,我盡量多的利用多媒體,把許多的歷史情景、現(xiàn)象、線(xiàn)索等展示出來(lái),通過(guò)多媒體的生動(dòng)展示激發(fā)學(xué)生興趣,加深印象。
多搞其他形式的課,如辯論賽、歷史故事會(huì)、歷史成語(yǔ)大比拼等。學(xué)生對(duì)于此類(lèi)自由活動(dòng)、氣氛寬松的課有著濃郁興趣,教師可投其所好,既擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面又保持他們對(duì)歷史的興趣,何樂(lè)而不為呢?
把歷史事實(shí)與現(xiàn)實(shí)生活結(jié)合起來(lái),拉近學(xué)生和所學(xué)歷史知識(shí)的距離,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如在學(xué)習(xí)三次科技革命時(shí),一些重大發(fā)明對(duì)當(dāng)前社會(huì)生活的重大影響(像火車(chē)、飛機(jī)、電燈等),使學(xué)生進(jìn)一步體會(huì)到“科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力”的道理。又如講“,一國(guó)兩制”時(shí),可讓學(xué)生尋找一些歷史事實(shí)來(lái)證明臺(tái)灣是中國(guó)不可分割的領(lǐng)土,一切活動(dòng)都是分裂祖國(guó)的行為,這樣把歷史事實(shí)與現(xiàn)實(shí)生活結(jié)合起來(lái),增加學(xué)生興趣。
采用加分法、隨機(jī)回答法。有些學(xué)生對(duì)于老師的提問(wèn)并不是不會(huì),只是不敢舉手回答,教師可利用只要回答問(wèn)題就給加分的方法鼓勵(lì)學(xué)生,讓他們明白參與的重要性。也可采用隨便叫學(xué)生回答的方法,但要注意讓大家都有機(jī)會(huì)參與,不要讓學(xué)生感到老師厚此薄彼。對(duì)于那些不大習(xí)慣舉手或沒(méi)有膽量的學(xué)生,這種做法看似有些強(qiáng)制性,但可以幫助他們找到自信,開(kāi)發(fā)思維。
篇5
關(guān)鍵詞:小學(xué)語(yǔ)文 成語(yǔ)教學(xué) 策略
從“記成語(yǔ)、玩成語(yǔ)、用成語(yǔ)”的角度研究教學(xué)策略、創(chuàng)新教學(xué)方式更新教學(xué)觀(guān)念、挖掘教學(xué)資源讓成語(yǔ)這一文化瑰寶得以更好地傳承和發(fā)揚(yáng),提高成語(yǔ)教學(xué)的效果。
一、聽(tīng)成語(yǔ)激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
語(yǔ)文教學(xué)中的成語(yǔ)很多起源于寓言故事、神話(huà)傳說(shuō)、歷史佳話(huà)等,這些成語(yǔ)故事寓意深刻、生動(dòng)有趣、富有哲理。而且喜歡聽(tīng)故事是小學(xué)生的天性,所以在語(yǔ)文教學(xué)中可以專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)“成語(yǔ)故事聽(tīng)讀游戲活動(dòng)”,對(duì)學(xué)生循循善誘,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。使學(xué)生從習(xí)慣聽(tīng)到喜歡聽(tīng)再到樂(lè)于聽(tīng),從接觸成語(yǔ)、熟悉成語(yǔ)再到學(xué)習(xí)運(yùn)用成語(yǔ),通過(guò)成語(yǔ)學(xué)習(xí)“培養(yǎng)學(xué)生的傾聽(tīng)意識(shí)和傾聽(tīng)行為技能,使學(xué)生學(xué)會(huì)樂(lè)于傾聽(tīng)并善于傾聽(tīng)”,引起學(xué)生對(duì)語(yǔ)文學(xué)習(xí)的興趣。
二、說(shuō)成語(yǔ)鍛煉表達(dá)能力
學(xué)生在長(zhǎng)期的看成語(yǔ)、聽(tīng)成語(yǔ)之后就會(huì)對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行消化轉(zhuǎn)化為說(shuō)成語(yǔ),教師在教學(xué)過(guò)程中可以培養(yǎng)學(xué)生的聯(lián)想能力,引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)具體的事務(wù)說(shuō)出與其相關(guān)的成語(yǔ)。當(dāng)看到天空的時(shí)候可以聯(lián)想到海闊天空、風(fēng)和日麗等,說(shuō)出一些與天空有關(guān)的成語(yǔ),當(dāng)春游的時(shí)候可以說(shuō)出例如春暖花開(kāi)、春風(fēng)滿(mǎn)面等成語(yǔ)。引導(dǎo)學(xué)生將聽(tīng)到的成語(yǔ)故事進(jìn)行復(fù)述既可以加深學(xué)生對(duì)成語(yǔ)的理解還可以增強(qiáng)學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力。通過(guò)不斷開(kāi)展“說(shuō)成語(yǔ)比賽”“講成語(yǔ)故事”“看圖說(shuō)成語(yǔ)”“看動(dòng)作猜成語(yǔ)”等有意義的活動(dòng),讓學(xué)生真正的參與進(jìn)來(lái),通過(guò)比一比、賽一賽的形式,講故事,鍛煉學(xué)生的膽量和自我表現(xiàn)能力。例如在小學(xué)課堂上開(kāi)展“說(shuō)成語(yǔ)、猜歷史人物”的活動(dòng),以組為單位通過(guò)說(shuō)成語(yǔ)猜主人翁的形式考察學(xué)生對(duì)成語(yǔ)的熟悉程度,使學(xué)生對(duì)成語(yǔ)認(rèn)識(shí)、理解更加深刻。
三、畫(huà)成語(yǔ)進(jìn)行知識(shí)遷移
“畫(huà)圖是一件很有教育價(jià)值的游戲,小孩子既可以因此發(fā)展他的思維,又可以學(xué)到許多知識(shí),”通過(guò)著名教育家陳鶴琴先生的這句話(huà)可以得出畫(huà)圖其實(shí)就是知識(shí)的一個(gè)遷移過(guò)程,中國(guó)的成語(yǔ)形成都離不開(kāi)人物、動(dòng)物、植物并且具有一定的故事性,所有成語(yǔ)都能夠通過(guò)畫(huà)面來(lái)表現(xiàn)。在成語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中老師可以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行繪畫(huà)創(chuàng)作,通過(guò)畫(huà)面來(lái)表現(xiàn)成語(yǔ)。這樣不僅能夠反映出學(xué)生對(duì)成語(yǔ)的理解程度,更能提高學(xué)生的想象力,如當(dāng)學(xué)習(xí)了“狐假虎威”這個(gè)成語(yǔ)之后,可以鼓勵(lì)學(xué)生將成語(yǔ)中的狐貍、老虎的動(dòng)作表情描繪出來(lái),這樣就在無(wú)形中將抽象的成語(yǔ)變成了生動(dòng)的畫(huà)面。此外,老師可以積極鼓勵(lì)學(xué)生將自己喜歡的成語(yǔ)畫(huà)成連環(huán)畫(huà)進(jìn)行展出,既增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣又能提高語(yǔ)文課的教學(xué)成果。
四、易于理解
中國(guó)古代的成語(yǔ)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、是中華文明的縮影,其中不乏寓言故事、歷史故事,典籍作品等,對(duì)于小學(xué)生來(lái)講理解比較困難,但成語(yǔ)必須理解之后才能正確運(yùn)用,所以本人總結(jié)了以下兩種方法供語(yǔ)文教學(xué)參考、交流。
第一,以動(dòng)畫(huà)片的形式對(duì)成語(yǔ)故事進(jìn)行演示與講述。例如指鹿為馬主要講的是趙高的故事,鞠躬盡瘁講的是諸葛亮的故事,刮目相看講的是呂蒙的故事,講這些成語(yǔ)故事中相關(guān)的人物以及所發(fā)生的的故事制作成動(dòng)畫(huà)片供學(xué)生觀(guān)看,并在觀(guān)影過(guò)程中對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行講解,可以加深學(xué)生的印象。
第二,現(xiàn)場(chǎng)還原法,例如在學(xué)習(xí)“爭(zhēng)分奪秒”這個(gè)成語(yǔ)時(shí),可以通過(guò)出一些題目讓學(xué)生進(jìn)行搶答,學(xué)生能夠身臨其境、直觀(guān)形象的體會(huì)成語(yǔ)的含義從而達(dá)到記憶的目的。老師還可以與家長(zhǎng)進(jìn)行溝通,告訴家長(zhǎng)經(jīng)常在晚上睡前給孩子講故事可以幫助其學(xué)習(xí)成語(yǔ)等方法,諸如此類(lèi)。通過(guò)這些方法使學(xué)生深刻理解成語(yǔ)的內(nèi)涵,正確的運(yùn)用成語(yǔ),從而達(dá)到教學(xué)的目的。
五、歸納總結(jié)
首先要做到善于積累,正所謂不積跬步無(wú)以至千里,由于成語(yǔ)數(shù)量較為龐大,學(xué)習(xí)需要循序漸進(jìn),不能急于求成,想在很短的時(shí)間內(nèi)將成語(yǔ)全部記下來(lái)是不可能的,學(xué)習(xí)過(guò)程中切記不要急功近利,所以在學(xué)習(xí)過(guò)程中師生可以互相監(jiān)督,貴在堅(jiān)持,每天學(xué)習(xí)幾個(gè)成語(yǔ)日積月累必然會(huì)提高自身的成語(yǔ)水平。
其次,要多聽(tīng)多記,老師提供相關(guān)的學(xué)習(xí)資料,通過(guò)規(guī)定學(xué)生的記憶時(shí)間,在記憶后及時(shí)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、以及運(yùn)用可以鞏固學(xué)習(xí)成果。
最后,是要對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行分類(lèi)總結(jié)、歸納。例如將含有動(dòng)物名稱(chēng)的成語(yǔ)、含有人體部位的成語(yǔ)例如“從頭到腳”等、形近或是同音類(lèi)易寫(xiě)錯(cuò)的成語(yǔ)、與生活想息息相關(guān)類(lèi)成語(yǔ)統(tǒng)一進(jìn)行歸類(lèi),運(yùn)用靈活多變的學(xué)習(xí)方法對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí),進(jìn)而提高成語(yǔ)水平。
六、結(jié)語(yǔ)
對(duì)成語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行梳理在趣味中進(jìn)行學(xué)習(xí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中找到樂(lè)趣必然會(huì)學(xué)好成語(yǔ),學(xué)好成語(yǔ),教師在日常教學(xué)中對(duì)閱讀和寫(xiě)作都大有益處,應(yīng)帶頭使用成語(yǔ),形成使用成語(yǔ)的氛圍學(xué)生熟練地掌握和使用成語(yǔ),在學(xué)生回答問(wèn)題或是寫(xiě)文章時(shí)要鼓勵(lì)他們運(yùn)用成語(yǔ)不僅能鍛煉他們的能力訓(xùn)練他們的思維,也能顯出他們豐富的知識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]李功.語(yǔ)文教學(xué)中語(yǔ)言訓(xùn)練研究[D].湖南師范大學(xué),2013.
[2]朱妹.小學(xué)成語(yǔ)教學(xué)策略初探[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(08).
[3]龔肖.在刁學(xué)語(yǔ)文開(kāi)展成語(yǔ)教學(xué)的研究策[J].教育觀(guān)察,2016,(02).
篇6
關(guān)鍵詞: 漢語(yǔ)成語(yǔ) 英語(yǔ)idiom 內(nèi)涵 來(lái)源 色彩使用
人們常常將漢語(yǔ)的成語(yǔ)看做是英語(yǔ)idiom的對(duì)應(yīng)物,實(shí)際上兩者并不完全相同。下面從兩者的內(nèi)涵、來(lái)源和色彩使用等方面討論它們的異同。
一、漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的內(nèi)涵
漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom在人們?nèi)粘9ぷ骱蛯W(xué)習(xí)中都使用得非常頻繁,但是很多人對(duì)二者的內(nèi)涵并不是很清楚,因此有必要明確二者的內(nèi)涵。
下面是一些對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)的認(rèn)識(shí):
成語(yǔ)是人們長(zhǎng)期以來(lái)習(xí)用的、簡(jiǎn)潔精辟的定型詞組或短句。漢語(yǔ)的成語(yǔ)大多由四個(gè)字組成,一般都有出處。有些成語(yǔ)從字面上不難理解,如“小題大做”、“后來(lái)居上”等。有些成語(yǔ)必須知道來(lái)源或典故才能懂得意思,如“朝三暮四”、“杯弓蛇影”等[1](《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)。
成語(yǔ)是熟語(yǔ)的一種,是習(xí)用的固定詞組。在漢語(yǔ)中多數(shù)由四個(gè)字組成,組織多樣,來(lái)源不一。所指多為確定的轉(zhuǎn)義,有些可從字面理解,如“萬(wàn)紫千紅”、“乘風(fēng)破浪”;有些要知道來(lái)源才能懂,如“患得患失”出于《論語(yǔ)?陽(yáng)貨》,“守株待兔”出于《韓非子?五蠹》[2](《辭海》)。
成語(yǔ)是習(xí)用的古語(yǔ),以及表示完整意思的定型詞組或短句[3](《辭源》)。
從以上三部工具書(shū)對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)的解釋?zhuān)覀兛梢钥闯龀烧Z(yǔ)具有以下特點(diǎn):①成語(yǔ)是固定的定型詞組或短句,以四字組成的占多數(shù)。②成語(yǔ)是人們長(zhǎng)期習(xí)用的,來(lái)源多樣,一般都有出處。③有些成語(yǔ)可以從字面上理解,有些則必須聯(lián)系出處才能理解。
英語(yǔ)idiom的內(nèi)涵如下:
a group of words whose meaning is different from the meaning of the individual words 習(xí)語(yǔ);成語(yǔ);慣用語(yǔ)(《牛津高階英漢雙解詞典》)。
a phrase which means something different from the meaning of the separate words from which it is formed習(xí)語(yǔ);慣用語(yǔ);成語(yǔ)(《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》)。
an idiom is a group of words which have a different meaning when used together from the one they would have if you took the meaning of each word individually習(xí)語(yǔ);成語(yǔ);慣用語(yǔ)(《柯林斯高階英漢雙解詞典》)。
通過(guò)比較發(fā)現(xiàn),上述三部英語(yǔ)詞典對(duì)idiom一詞的解釋是比較一致的:①idiom的中文意思,都有習(xí)語(yǔ)、慣用語(yǔ)和成語(yǔ)。②在形式上,idiom是由不同單詞構(gòu)成的固定短語(yǔ)或詞組。③在意義上,idiom的意義不同于各單詞意義的簡(jiǎn)單相加,具有整體性。
英語(yǔ)idiom的中文意思除了成語(yǔ)外,還包括習(xí)語(yǔ)和慣用語(yǔ),那么在漢語(yǔ)中我們要用什么詞表示idiom呢,是使用習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)還是慣用語(yǔ),或是另用其他詞呢?
實(shí)際上,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《辭源》和《辭?!分芯鶝](méi)有關(guān)于“習(xí)語(yǔ)”一詞的解釋。可見(jiàn),習(xí)語(yǔ)一詞有可能是外來(lái)翻譯過(guò)來(lái)的一個(gè)詞。但是,《牛津英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)詞典》對(duì)“習(xí)語(yǔ)”進(jìn)行了解釋?zhuān)骸胺彩怯泄潭ù钆洌瑥淖置嫔峡床怀銎湟馑嫉亩陶Z(yǔ)都可稱(chēng)為習(xí)語(yǔ)(idiom),包括成語(yǔ),還包括俗語(yǔ)、諺語(yǔ)以及比喻、一些常用詞的特殊用法、一些固定的搭配和句型等,從廣義上來(lái)說(shuō),涵蓋了種種習(xí)慣用法(idiomatic usage)?!睆亩x看,《牛津英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)詞典》明確界定了習(xí)語(yǔ),即idiom。此外,固定搭配、意義的整體性都和上述三部英語(yǔ)詞典對(duì)idiom的解釋一致,由此可見(jiàn),將idiom翻譯成“習(xí)語(yǔ)”一詞是比較合適的。
通過(guò)上述分析,我們知道了idiom在漢語(yǔ)中可譯成“習(xí)語(yǔ)”,那么漢語(yǔ)中有沒(méi)有一個(gè)詞所包含的范圍大致是和idiom相當(dāng)?shù)哪兀课覀冋J(rèn)為漢語(yǔ)中和英語(yǔ)idiom內(nèi)涵相近的詞是“熟語(yǔ)”。熟語(yǔ)一詞的釋義如下:
熟語(yǔ)是固定的詞組,只能整個(gè)應(yīng)用,不能隨意變動(dòng)其中的成分,并且往往不能按照一般的構(gòu)詞法分析,如“慢條斯理、無(wú)精打采、不尷不尬、亂七八糟、八九不離十”等(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)。
熟語(yǔ)是語(yǔ)言中固定的詞組或語(yǔ)句。使用時(shí)一般不能任意改變組織,且要以整體性理解語(yǔ)義,包括成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言、慣用語(yǔ)、歇后語(yǔ)等(《辭?!罚?/p>
從《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《辭?!返慕忉屩形覀儼l(fā)現(xiàn):①兩者都強(qiáng)調(diào)熟語(yǔ)是固定的詞組,不能任意改變。②要以整體性來(lái)理解語(yǔ)義。③《辭?!分忻鞔_表示:熟語(yǔ),包括成語(yǔ)、諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)、格言、歇后語(yǔ)等。從上述三點(diǎn)看,idiom和漢語(yǔ)中熟語(yǔ)的范圍相當(dāng)。
綜上所述,我們發(fā)現(xiàn):①漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom在形式上都是固定的。②漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom都要從整體來(lái)理解意義。③英語(yǔ)idiom的內(nèi)涵要遠(yuǎn)大于漢語(yǔ)成語(yǔ),用漢語(yǔ)中的詞看,大致和熟語(yǔ)的范圍相當(dāng),用外來(lái)的翻譯詞看,“idiom”可譯成“習(xí)語(yǔ)”。
二、漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的來(lái)源
在上文對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的不同解釋中我們發(fā)現(xiàn)都提到了來(lái)源廣泛,那么二者在來(lái)源上有哪些異同呢?下面,我們從來(lái)源的角度對(duì)二者進(jìn)行比較。
通過(guò)對(duì)資料的收集和整理我們發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的來(lái)源不完全相同,漢語(yǔ)成語(yǔ)主要來(lái)自于書(shū)面語(yǔ)作品,包括神話(huà)傳說(shuō)、寓言、歷史故事、文學(xué)作品和外來(lái)文化等,且漢語(yǔ)成語(yǔ)大多有出處。
英語(yǔ)idiom的來(lái)源主要有書(shū)面語(yǔ)作品,如寓言和童話(huà)、古希臘和古羅馬故事、莎士比亞作品和圣經(jīng)故事、名言、歷史人物故事等,這類(lèi)idiom基本上都有出處;非書(shū)面語(yǔ),包括工作和技術(shù)(如農(nóng)業(yè)、科技、交通)、體育和娛樂(lè)(體育、游戲、娛樂(lè))。
通過(guò)比較分析,我們發(fā)現(xiàn):①在來(lái)源上,漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的來(lái)源都比較廣泛;②與漢語(yǔ)成語(yǔ)相比,英語(yǔ)idiom除來(lái)自書(shū)面語(yǔ)作品外,還有來(lái)自非書(shū)面語(yǔ)的,包括體育和娛樂(lè)、工作和技術(shù)等,這些方面是和人們的日常生活息息相關(guān)的。漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom在來(lái)源上的不同可能與漢語(yǔ)、英語(yǔ)的部分性質(zhì)有關(guān)。漢語(yǔ)比較側(cè)重書(shū)面性,因此來(lái)自書(shū)面語(yǔ)作品的漢語(yǔ)成語(yǔ)很多,英語(yǔ)側(cè)重口語(yǔ)性,因此idiom除來(lái)自書(shū)面語(yǔ)作品外,還有大量來(lái)自人們?nèi)粘Ia(chǎn)生活的,這部分idiom的口語(yǔ)性很強(qiáng)。
三、漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的色彩使用
在色彩的使用方面,我們通過(guò)收集資料發(fā)現(xiàn):①漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom中均存在大量使用色彩的例子。②漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom所使用的色彩,大部分相同,小部分不同。③與英語(yǔ)idiom相比,漢語(yǔ)成語(yǔ)中存在大量色彩搭配使用的例子,在英語(yǔ)idiom中這種現(xiàn)象比較少見(jiàn)。
下面我們通過(guò)表格的形式對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom舉例比較。
通過(guò)上表的比較分析,我們發(fā)現(xiàn):①漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom中都使用到的色彩有紅、綠、黃、黑、白等。②漢語(yǔ)成語(yǔ)中使用而英語(yǔ)idiom中不經(jīng)常使用的色彩有橙、紫、青等;英語(yǔ)idiom中使用而漢語(yǔ)成語(yǔ)中不經(jīng)常使用的色彩有粉、灰等。③漢語(yǔ)中含有色彩的成語(yǔ)普遍具有不同色彩搭配使用的特點(diǎn),如青口白牙、綠肥紅瘦、橙黃橘綠等,而英語(yǔ)idiom中這種情況則較少,只少見(jiàn)于黑色中,如black and blue,(in) black and white等。此外,在漢語(yǔ)成語(yǔ)中,部分表示色彩的字常有不同的表達(dá)法,如紅色。除“紅”字外,還有“丹”、“赤”、“朱”等表達(dá),例如碧血丹心、顏丹鬢綠;面紅耳赤、赤口白舌;朱唇玉面、朱閣青樓等。再如“黑”字,還有“烏”的表達(dá),例如鼻青眼烏、烏帽紅裙等。
四、結(jié)語(yǔ)
本文主要從內(nèi)涵、來(lái)源、色彩使用三個(gè)方面談了漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的異同,限于筆者的知識(shí),比較還不全面、不深入,比如含有色彩的漢語(yǔ)成語(yǔ)和英語(yǔ)idiom的具體頻次分布、差異原因等問(wèn)題都有待深入研究。
注釋?zhuān)?/p>
①文中漢語(yǔ)成語(yǔ)的釋例主要來(lái)自《中國(guó)成語(yǔ)大全》,英語(yǔ)idiom的釋例主要來(lái)自《牛津英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)詞典》。
參考文獻(xiàn):
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005:173.
篇7
那么,如何提升成語(yǔ)教學(xué)效果,使小學(xué)生在輕松愉快掌握成語(yǔ)知識(shí)呢?以下是我的教學(xué)一些心得:
一、愛(ài)成語(yǔ),探索成語(yǔ)教學(xué)方法
1.認(rèn)知成語(yǔ)。成語(yǔ)是一種文化語(yǔ)言積淀,大多成語(yǔ)包含故事性,如詩(shī)似歌,韻味有致,讀來(lái)音韻和諧。蘇教版語(yǔ)文課本刻意在每?jī)?cè)書(shū)的編排過(guò)程里均設(shè)定了成語(yǔ)專(zhuān)項(xiàng)。編排有致,設(shè)計(jì)科學(xué),適合同學(xué)們進(jìn)行學(xué)習(xí)。在教學(xué)中,我習(xí)慣帶領(lǐng)學(xué)生們品讀成語(yǔ),就像誦詩(shī)一樣,形式多樣,邊讀邊品味它的內(nèi)涵,邊讀邊體會(huì)它的韻味。孩子們?cè)谡J(rèn)知環(huán)節(jié)里,興趣不斷被激發(fā)出來(lái)。
2.描繪成語(yǔ)。有的成語(yǔ)是詩(shī),有的成語(yǔ)是畫(huà)。有些成語(yǔ)連貫起來(lái)就是一軸精美的畫(huà)卷。教師幫助學(xué)生理解成語(yǔ)后,利用學(xué)生喜歡繪畫(huà)的天性,讓他們根據(jù)自己的理解把這些常用畫(huà)面展現(xiàn)出來(lái)。這樣學(xué)生的興趣比較濃厚,有利于幫助他們理解、記憶成語(yǔ),也有利于提高他的寫(xiě)作能力。比如,蘇教版六年級(jí)小學(xué)語(yǔ)文課本有一系列成語(yǔ):煙波浩渺、萬(wàn)里無(wú)云、游人如織、一帆風(fēng)順、水平如鏡、波瀾不驚等,意思無(wú)需逐字講解。教師可以引導(dǎo)學(xué)生,展開(kāi)豐富的想象,用彩筆描繪出一幅又一幅的畫(huà)面,學(xué)生在玩中收獲知識(shí)。
3.講述成語(yǔ)。有些成語(yǔ)的故事性非常強(qiáng)。老師就可以利用這一機(jī)會(huì),幫助同學(xué)們編排成語(yǔ)故事。先讓學(xué)生組織好語(yǔ)言將成語(yǔ)故事講述出來(lái),也可以讓學(xué)生以小品的形式把成語(yǔ)故事展現(xiàn)出。如此不但這樣不僅培養(yǎng)了同學(xué)們語(yǔ)言組織水平,還鍛煉了孩子們勇于展現(xiàn)自我的勇氣。比如選自蘇教版語(yǔ)文教材中的一些成語(yǔ),特別適宜用故事的形式來(lái)進(jìn)行記憶,如揠苗助長(zhǎng)、杯弓蛇影、螳螂捕蟬、鷸蚌相爭(zhēng)、鄭人買(mǎi)履、葉公好龍等等,大多都是寓言故事,也有的是神話(huà)傳說(shuō)或歷史故事,這些成語(yǔ)都是有趣的寓言故事,假如教師在講授之后再讓學(xué)生聲情并茂的將故事講述出來(lái),效果會(huì)更佳。
二、學(xué)成語(yǔ),講究成語(yǔ)練習(xí)方式
蘇教版語(yǔ)文教材每一冊(cè)書(shū)每一單元都有定量的成語(yǔ)編排,教師可以將這些資源滲透到每一單元的語(yǔ)文教學(xué)中,通過(guò)分散和集中兩種學(xué)習(xí)方式相融合,既能實(shí)現(xiàn)記憶成語(yǔ)的目標(biāo),又能協(xié)助學(xué)生加強(qiáng)記憶和運(yùn)用。
1.滲透教學(xué)。成語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)按部就班、不斷積累的過(guò)程。教師要對(duì)教材各單元有整體把握,了解成語(yǔ)都涉及到了哪些課文內(nèi)容,教授課文時(shí),將成語(yǔ)滲透到課文當(dāng)中,幫助學(xué)生理解記憶。例如在講授《少年王勃》一課時(shí),我將這些成語(yǔ)應(yīng)用到少年王勃身上:才思敏捷、筆下生花、力透紙背,少年英才、鶴立雞群、后生可畏等等,既能輔助學(xué)生理解人物形象,又讓學(xué)生輕松愉快地掌握了成語(yǔ)知識(shí)。
2.拓展延伸。單元教學(xué)中涉及成語(yǔ),教師首先予以指導(dǎo)、解釋?zhuān)儆蓪W(xué)生誦讀、理解,然后引導(dǎo)學(xué)生從課文中找到與成語(yǔ)有關(guān)的鏈接內(nèi)容。因?yàn)楹⒆觽儗?duì)教材有了整體感知,因此領(lǐng)悟成語(yǔ)應(yīng)是得心應(yīng)手。如在蘇教版小學(xué)語(yǔ)文課本里存在一系列成語(yǔ):精妙絕倫、栩栩如生、夢(mèng)筆生花、渾然天成、斗酒百篇。我將這些成語(yǔ)滲透到這一節(jié)的《望廬山瀑布》作者李白的人物形象分析上,拓展了同學(xué)們的理性思維。
三、用成語(yǔ),設(shè)計(jì)成語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)
課本上的成語(yǔ)有一定的局限性,為了獲取更多的成語(yǔ),教師可以引導(dǎo)學(xué)生廣泛閱讀,或者涉及成語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng),例如成語(yǔ)接龍、猜成語(yǔ)比賽和成語(yǔ)故事大會(huì)等。通過(guò)一系列的活動(dòng),讓學(xué)生廣泛、輕松地搜集、整理及運(yùn)用成語(yǔ)。
1.在廣泛閱讀中汲取成語(yǔ)能量。老師可以定時(shí)定量組織同學(xué)們進(jìn)行形式多樣的讀書(shū)活動(dòng),要求他們邊讀書(shū)邊積累成語(yǔ)。然后每周固定時(shí)間安排孩子們開(kāi)展讀書(shū)會(huì)學(xué)習(xí)活動(dòng),形式多樣,鼓勵(lì)孩子們積極參與。例如,指導(dǎo)學(xué)生閱讀《水滸傳》之“魯提轄拳打鎮(zhèn)關(guān)西”一部分的時(shí)候,學(xué)生讀完相關(guān)內(nèi)容后記住了仗義疏財(cái)、抱打不平等成語(yǔ)的意思。
2.在生活中采集成語(yǔ)的雨露。生活中處處有學(xué)問(wèn),無(wú)論是社會(huì)也好,還是大自然也好都是學(xué)問(wèn)的源泉。例如,天有陰晴圓缺,這些自然現(xiàn)象,教師可以要求學(xué)生整理關(guān)于四時(shí)變化的成語(yǔ);喜逢佳節(jié),教師也可請(qǐng)同學(xué)們談一談喜迎節(jié)日的成語(yǔ)。生活中積累,生活中應(yīng)用。
篇8
摘要:歷史學(xué)科是一門(mén)涉及內(nèi)容廣泛的學(xué)科,這就要求老師能夠利用其他學(xué)科的知識(shí)來(lái)解釋歷史現(xiàn)象,探求歷史規(guī)律,來(lái)幫助學(xué)生加深對(duì)歷史知識(shí)的理解和記憶,拓寬學(xué)生的視野,培養(yǎng)學(xué)生的分析解決問(wèn)題能力有極大的幫助。
關(guān)鍵詞:歷史教學(xué);語(yǔ)文;數(shù)學(xué);物理;化學(xué);地理;英語(yǔ);音樂(lè)
一、加強(qiáng)多學(xué)科知識(shí)在歷史教學(xué)中的應(yīng)用是大歷史觀(guān)的要求
由于歷史學(xué)科綜合性的特點(diǎn),歷史教師要具有良好的綜合素質(zhì),要多才多藝、博學(xué)多識(shí),不僅要精通歷史 學(xué)科,還要了解相關(guān)學(xué)科,了解新興學(xué)科。在教學(xué)過(guò)程中要加強(qiáng)學(xué)科間的聯(lián)系,能隨心所欲、靈活自如地 將各學(xué)科知識(shí)融會(huì)貫通到教育教學(xué)中,從而服務(wù)于歷史教學(xué),激活歷史課堂,提高教學(xué)質(zhì)量。
二、用多學(xué)科知識(shí)組織歷史課堂
1.語(yǔ)文
文史不分家,由于語(yǔ)文中的很多詩(shī)歌、小說(shuō)、成語(yǔ)都和歷史典故有關(guān),不懂歷史的人是學(xué)不好語(yǔ)文的,語(yǔ)文學(xué)不好的人也學(xué)不好歷史,像等很多偉人沒(méi)有不懂歷史的,他們既是文學(xué)家,也是歷史學(xué)家。學(xué)生在欣賞佳作名句的同時(shí),反而更能激起學(xué)習(xí)歷史的興趣,探討歷史發(fā)展的規(guī)律,探究世界奧秘,兩者相 得益彰,相輔相成。
(1)詩(shī)歌之中有歷史
例如杜甫的“憶昔開(kāi)元全盛日,小邑猶藏萬(wàn)家室,稻米流脂粟米白,公私倉(cāng)廩俱豐實(shí)”就把1000多年前 一幅人丁興旺、人民安居樂(lè)業(yè)、豐衣足食、國(guó)富民強(qiáng)的歷史畫(huà)面展現(xiàn)在學(xué)生面前。又如唐玄宗晚年不理朝政、昏庸驕奢,最終導(dǎo)致安史之亂。如杜牧的《過(guò)華清宮絕句》和白居易的《長(zhǎng)恨歌》就真實(shí)的反映了那 段刀光劍影的歷史。還有一些詩(shī)歌在描寫(xiě)事件時(shí),更容易讓歷史人物、事件變得鮮活,并能給學(xué)生展現(xiàn)一 幅生動(dòng)的歷史畫(huà)面,且有身臨其境的感覺(jué)。如的《七律》,在讓學(xué)生了解過(guò)程的同時(shí),也 更好的發(fā)揚(yáng)了精神,學(xué)生的情感也得到了升華。
(2)成語(yǔ)是歷史的濃縮
語(yǔ)文中見(jiàn)到的成語(yǔ)多數(shù)和歷史故事有關(guān),如一言九鼎、釜底抽薪、望梅止渴、分道揚(yáng)鑣、秦晉之好、刻舟求劍、負(fù)荊請(qǐng)罪、明修棧道,暗渡陳倉(cāng)、指鹿為馬等等。如果歷史課上恰如其分的引用一些 成語(yǔ),將會(huì)加深學(xué)生對(duì)所學(xué)歷史知識(shí)的理解,提高學(xué)習(xí)的熱情和效率。
(3)讀名篇就是與古人對(duì)話(huà)
中學(xué)語(yǔ)文教材中不少文章是進(jìn)行歷史教學(xué)的好素材,如反映中國(guó)歷史的有《智取生辰綱》《楊修之死》等等。反映外國(guó)歷史的有《名人傳》《鋼鐵是怎樣煉成的》等等。如果語(yǔ)文閱讀能力強(qiáng),對(duì)理解歷史有很大的益處,反之了解歷史背景更容易提高語(yǔ)文閱讀能力 。
2.物理
在歷史教學(xué)中滲透著許多物理知識(shí),如阿基米德的浮力定律、杠桿定律、牛頓的力學(xué)定律、愛(ài)因斯坦的相對(duì)論。三次科技革命的一些重大成果,如蒸汽機(jī)、電力、發(fā)電機(jī)、電動(dòng)機(jī)、電燈泡、汽船、火車(chē)、飛機(jī)、 宇宙飛船、原子彈等等。如果把物理知識(shí)恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用到歷史課中,許多難點(diǎn)就會(huì)迎刃而解,還可以使學(xué)生 從小樹(shù)立愛(ài)科學(xué)、學(xué)科學(xué)、用科學(xué)的習(xí)慣,感悟科學(xué)的魅力,學(xué)習(xí)科學(xué)家的優(yōu)秀品質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力,從而探索歷史發(fā)展的規(guī)律,充分體現(xiàn)了知識(shí)和技能、過(guò)程與方法、情感態(tài)度與價(jià)值觀(guān)的目標(biāo)。
3.化學(xué)
人類(lèi)的發(fā)展史是隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,特別是隨著三次科技革命的進(jìn)行,經(jīng)濟(jì)全球化的迅速發(fā)展,現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng) 生化武器的使用,食品安全、環(huán)境保護(hù)被提上日程,在歷史課上運(yùn)用化學(xué)知識(shí)可以使學(xué)生更懂得節(jié)約資源 、保護(hù)環(huán)境的重要。從工廠(chǎng)廢氣的排放、汽車(chē)廢氣排放,到導(dǎo)致溫室效應(yīng)、臭氧層空洞,學(xué)生就會(huì)明白自覺(jué)使用清潔能源、節(jié)約能源,開(kāi)發(fā)新能源的必要,學(xué)以致用。
4.數(shù)學(xué)
在學(xué)習(xí)歷史時(shí)可以利用數(shù)學(xué)知識(shí)進(jìn)行記憶,如等差法、倍數(shù)法、等比法、聯(lián)想法等;歷史年代尺和數(shù)學(xué) 的數(shù)軸很相似,年代的換算,國(guó)民生產(chǎn)總值的年增長(zhǎng)百分比等等都離不開(kāi)數(shù)學(xué)知識(shí),歷史示意圖的畫(huà)法會(huì)用到平面幾何中的三角形、圓形、橢圓形、條狀圖、折線(xiàn)圖等,數(shù)字應(yīng)用得好可以是歷史時(shí)間更加形象化 。
5.政治
政史是一家,很多歷史知識(shí)需要用政治學(xué)原理來(lái)解釋?zhuān)缬蒙a(chǎn)關(guān)系一定要適應(yīng)生產(chǎn)力的發(fā)展,能較好的 理解各國(guó)的改革和革命以及政策的調(diào)整;政治上的科教興國(guó)戰(zhàn)略,依據(jù)是歷史上的三次科技革命;各種法律 的出臺(tái)都與歷史有關(guān),依據(jù)是“人治走向法治是歷史的進(jìn)步”。另外哲學(xué)上的辯證法、唯物論、認(rèn)識(shí)論對(duì) 歷史學(xué)習(xí)特別是對(duì)重大歷史事件的評(píng)價(jià)、人物的評(píng)價(jià)、考古挖掘、對(duì)現(xiàn)實(shí)的看法、宗教的理解有重要的指導(dǎo)作用。
6.地理
任何歷史事件,必然發(fā)生在一定的時(shí)間和地域,任何一個(gè)地域必然有它的過(guò)去和現(xiàn)在。地域見(jiàn)證了歷史的 發(fā)展,歷史把這一地域的過(guò)去和現(xiàn)在聯(lián)系起來(lái)。如絲綢之路和歐亞大陸橋的聯(lián)系,天文學(xué)革命和太陽(yáng)系的 構(gòu)成、運(yùn)行。歷史上戰(zhàn)爭(zhēng)、戰(zhàn)役的發(fā)生都要用到地圖、考慮到地形、氣候、交通,軍事指揮家更離不開(kāi)地圖;我國(guó)打造的紅色旅游精品路線(xiàn),涉及了鐵路、公路、航空、地形、氣候、河流、物產(chǎn)等,讓學(xué)生自己 設(shè)計(jì)最佳旅游線(xiàn)路,更有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)歷史的積極性;地理大發(fā)現(xiàn)、三角貿(mào)易、鄭和下西洋和海洋氣 候、洋流有密切的關(guān)系。很多地名有歷史的痕跡,如美國(guó)的首都華盛頓、埃及的亞力山大港、英國(guó)利物浦 、拉丁美洲等。
7.英語(yǔ)
世界歷史新教材的一個(gè)顯著特點(diǎn)就是教材中間一些黑體字和一些人名、國(guó)際組織、歷史大事用中英文對(duì)照 ,這是以前教材從來(lái)沒(méi)有的,有助于提高學(xué)生的英語(yǔ)水平,有助于培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際意識(shí)。
8.音樂(lè)
篇9
[論文摘要]成語(yǔ)作為英漢語(yǔ)言的精華,帶有濃厚的歷史和民族文化積淀,它的產(chǎn)生和使用在各自的文化中表現(xiàn)出各自的特色,成語(yǔ)翻譯歷來(lái)是翻譯的難點(diǎn)。文章從英漢文化差異的視角,闡述文化差異對(duì)英漢成語(yǔ)翻譯的影響,探討如何靈活運(yùn)用英漢成語(yǔ)翻譯策略,以盡可能在譯文可讀性和保留原語(yǔ)文化間尋求最佳平衡點(diǎn)。
一、引言
成語(yǔ)(set phrases)是習(xí)語(yǔ)(the idiomatic phrases)的一種,是人們?cè)陂L(zhǎng)期實(shí)踐和使用過(guò)程中提煉出的語(yǔ)言結(jié)晶。成語(yǔ)一般來(lái)自于古代經(jīng)典、著名著作、歷史故事、民間傳說(shuō)等,蘊(yùn)含著豐富的文化信息,具有強(qiáng)烈的民族特色。
進(jìn)行英漢成語(yǔ)互譯,要處理語(yǔ)言和文化的矛盾,不僅要譯出原語(yǔ)成語(yǔ)的形象、喻義、修辭,也要譯出其文化含義。如成語(yǔ)“守株待兔”,是中國(guó)的一個(gè)古代故事,若譯為stand by a stump waiting for the appearance of a hare,會(huì)令人大惑不解。若譯為stick to old practice and refuse to have a change 或是trust to chance and windfall,雖然其意表達(dá)出來(lái)了,但成語(yǔ)的文化特征已是蕩然無(wú)存,因而也不可取??梢?jiàn), 處理英漢成語(yǔ)互譯的關(guān)鍵是運(yùn)用文化差異的視角。
二、英漢成語(yǔ)所反映的文化差異
如果說(shuō)語(yǔ)言是反映文化的一面鏡子,那么作為語(yǔ)言的核心和精華的成語(yǔ)更是文化的結(jié)晶,集中的體現(xiàn)了各自文化的差異。英語(yǔ)和漢語(yǔ)作為兩門(mén)完全不同的語(yǔ)言,體現(xiàn)的是兩種完全迥異的文化。
文化的最早定義是來(lái)自英國(guó)人類(lèi)文化學(xué)家泰勒,他下的定義:文化是一個(gè)復(fù)雜的總體,包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及人類(lèi)在社會(huì)里所得的一切能力與習(xí)慣??梢?jiàn),文化是一個(gè)很復(fù)雜的系統(tǒng)。通過(guò)比較,英漢成語(yǔ)所反映的文化差異主要體現(xiàn)在地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰和歷史文化四方面。
(一)地理環(huán)境文化
自然環(huán)境是人類(lèi)賴(lài)以生存和發(fā)展的基礎(chǔ),不同的自然環(huán)境對(duì)民族文化的形成和發(fā)展有著不同的影響。中國(guó)屬于典型的大陸環(huán)境,自古以來(lái),就是一個(gè)農(nóng)耕氣氛比較濃厚的國(guó)家,土地在人們的生活中顯得至關(guān)重要,漢語(yǔ)中有相當(dāng)一部分和土地和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)相關(guān)的成語(yǔ)。如“揮金如土” “面如土色”“瓜田李下”等等。西方受海島狹小范圍的限制,土地資源十分有限,為了生存發(fā)展,航海業(yè)和漁業(yè)十分發(fā)達(dá),英語(yǔ)中有很多關(guān)于船和水的成語(yǔ),如plains ailing(一帆風(fēng)順)to go with the stream(隨波逐流)、to keep one’s head above water(奮力圖存)等等。
(二)風(fēng)俗習(xí)慣文化
風(fēng)俗習(xí)慣的差異是文化差異的一個(gè)主要方面,在成語(yǔ)當(dāng)中有較多的反映,特別是在動(dòng)物形象上。龍?jiān)谥形魑幕写砹藘煞N完全相反的形象。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,龍象征著吉利,漢語(yǔ)中與龍有關(guān)的成語(yǔ)一般都含褒義。如“望子成龍”“龍鳳呈祥”等。但在西方神話(huà)傳說(shuō)中,dragon是一種長(zhǎng)著翅膀,能夠從口中噴火的怪物,令人感到恐怖。因此,在西方文化中,dragon通常是邪惡的代表,a dragon就常被用來(lái)形容飛揚(yáng)跋扈、令人討厭的人。
(三)宗教信仰文化
與宗教信仰有關(guān)的成語(yǔ)也大量地出現(xiàn)在英漢成語(yǔ)中。佛教傳入中國(guó)已有一千多年的歷史,有佛教關(guān)的成語(yǔ)有很多,如“借花獻(xiàn)佛”“平時(shí)不燒香、臨時(shí)抱佛腳”等。在英國(guó)等西方國(guó)家,影響最大的宗教是基督教。在人們心中,God具有無(wú)上的法力。英語(yǔ)成語(yǔ)中有許多與God相關(guān)的成語(yǔ)。如God helps those who help themselves, Man proposes, God disposes。人們?cè){咒一個(gè)人常說(shuō)God damn you ,危險(xiǎn)過(guò)后常說(shuō)God bless you。
(四)歷史文化
歷史文化指由特定的歷史發(fā)展進(jìn)程的沉淀所形成的文化,其中一個(gè)重要內(nèi)容是歷史典故。歷史典故是民族歷史文化中的瑰寶,蘊(yùn)含著豐富的歷史文化信息。漢語(yǔ)的典故成語(yǔ)多出自《四書(shū)》、《五經(jīng)》或神話(huà)傳說(shuō),如“東施效顰”、“名落孫山”等。英語(yǔ)的典故成語(yǔ)多來(lái)自《圣經(jīng)》,希臘羅馬神話(huà)或《伊索寓言》等,如:Achilles’ hell,a Pandora’s box等。
三、英漢成語(yǔ)的翻譯策略
一些翻譯理論家,如蘭博(Lam Bert)和雷恩(Robins)認(rèn)為:與其把翻譯視為一種雙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換活動(dòng),不如把翻譯看成是兩種文化之間的交流活動(dòng)。由此可見(jiàn)文化必須納入到英漢成語(yǔ)翻譯的研究范圍,王佐良說(shuō):“翻譯者必須是一個(gè)真正意義上的文化人。人們?nèi)f(shuō),他必須掌握兩種語(yǔ)言,確實(shí)如此:但是,不了解語(yǔ)言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無(wú)法真正掌握語(yǔ)言?!?/p>
翻譯的最終目的是實(shí)現(xiàn)不同文化之間的交流,成語(yǔ)翻譯更應(yīng)遵循這個(gè)原則。奈達(dá)說(shuō):“The best translation does not sound like a translation”,魯迅先生講過(guò):“凡是翻譯,必須兼顧著兩面,一當(dāng)然為求其易解,一則保存著原作的風(fēng)姿。”就成語(yǔ)翻譯而言,就是能直譯的就直譯,不能直譯的就意譯,盡可能在譯文可讀性和保留原語(yǔ)文化間尋求最佳平衡點(diǎn),確保在最大程度上將原文所包含的文化信息呈現(xiàn)給譯文讀者,達(dá)到“文化傳真”的目標(biāo)。實(shí)踐當(dāng)中,英漢成語(yǔ)翻譯通常采用以下方法:
(一)直譯法
直譯法,指在不違背譯文語(yǔ)言規(guī)范以及不引起錯(cuò)誤聯(lián)想的條件下,在譯文中保留原成語(yǔ)的比喻、形象和民族、地方色彩。如:A gentleman’s agreement(君子協(xié)定);Wall have ears(隔墻有耳);竭澤而漁(to drain a pond to catch all the fish);前人栽樹(shù),后人乘涼(One generation plants the trees under whose trade another generation rests)。直譯能夠比較完整地保留原成語(yǔ)的比喻形象、民族色彩,可以豐富譯語(yǔ)的詞匯,使讀者體驗(yàn)到一種新鮮感。
(二)直譯加注法
有些成語(yǔ),其歷史典故文化比較濃厚,直譯之外,還需加必要的注釋。如a Don Juan 唐磺。 意為風(fēng)流浪子。Don Juan是英國(guó)詩(shī)人拜倫作品中的人物,他是一個(gè)勇敢、風(fēng)流的騎士?,F(xiàn)在,他經(jīng)常被用來(lái)指代具有這些品質(zhì)的年輕人。這類(lèi)成語(yǔ)如果不加解釋地直譯出來(lái),譯文讀者一般很難理解其寓意。再如,漢語(yǔ)成語(yǔ)“班門(mén)弄斧”:show off one’s proficiency with the axe before Lu Ban, the master carpenter。如在譯文中不加后半部分解釋語(yǔ),只譯Lu Ban,恐怕大部分英國(guó)讀者不知道Lu Ban 為何許人,自然對(duì)這一成語(yǔ)的理解會(huì)產(chǎn)生疑惑。 轉(zhuǎn)貼于
(三)意譯法
意譯法指翻譯時(shí)僅保留原文的意思而不保留原文表達(dá)形式的方法。當(dāng)由于文化差異而無(wú)法直譯,直譯加注釋過(guò)長(zhǎng),會(huì)破壞成語(yǔ)的簡(jiǎn)潔性和可讀性時(shí),就用意譯法,靈活傳達(dá)原意。如英語(yǔ)成語(yǔ)Two friends are hand in glove with each other(親同手足), to snap and snarl at a kind-hearted man(狗咬呂洞賓,不識(shí)好人心)。漢語(yǔ)成語(yǔ)具有的民族文化特色很多情況下在英語(yǔ)中難以用直譯法體現(xiàn),也常采用意譯法,雖難以保全成語(yǔ)的文化特色和形象,卻能簡(jiǎn)潔地反映出成語(yǔ)的喻意。如事實(shí)勝于雄辯Facts speak louder than words。背黑鍋hold the bag,漢語(yǔ)口語(yǔ)中“背黑鍋”的說(shuō)法意指某人干了壞事而責(zé)任卻落在未干壞事的人身上。英語(yǔ)中把這種情況說(shuō)成“捧著布袋子”(hold the bag),值得注意的是:英美人講hold the bag既可能是同犯錯(cuò)誤的人,也可能是沒(méi)有牽連的人。
(四)直譯加意譯法
應(yīng)注意到,直譯和意譯是相對(duì)而言的,沒(méi)有一個(gè)絕對(duì)的界限。在很多情況下,為保留原文形象,并使譯文暢達(dá),英漢成語(yǔ)可部分直譯,部分意譯。如成語(yǔ)“東施效顰”,如意譯成Dong shi, an ugly woman, knitting her eyebrows in imitation of the famous beauty Xishi only to make herself uglier,英文讀者會(huì)由于不知道西施是何許人而無(wú)法理解其含義。若采用直譯加意譯的方法,在上文之后加上意譯“blind imitation with ludicrous effect”,其意便一目了然了。在英語(yǔ)中有這樣一句成語(yǔ)“Even Homer sometimes nods”,在這句成語(yǔ)后面,譯者會(huì)加上一句“Even the wise are not always free from error”,正好對(duì)應(yīng)了漢語(yǔ)成語(yǔ)“智者千慮,必有一失”。
(五)回譯法
有一小部分成語(yǔ),本來(lái)自于源語(yǔ),翻譯時(shí)可采用源語(yǔ)的成語(yǔ),如以眼還眼an eye for eye,鱷魚(yú)的眼淚 crocodile’stears,武裝到牙齒 armed to the teeth等。
四、結(jié)束語(yǔ)
作為一種獨(dú)特的語(yǔ)言文化現(xiàn)象,成語(yǔ)具有較大的文化信息負(fù)載量,是英漢民族語(yǔ)言中最富有民族文化特色的部分。正如Lotman所說(shuō):“沒(méi)有一種語(yǔ)言不是植根于具體的文化之中的;也沒(méi)有一種文化不是以某種自然語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)為中心的。”在翻譯成語(yǔ)時(shí),關(guān)鍵是把握好漢語(yǔ)和英語(yǔ)各自的文化,運(yùn)用文化差異的視角根據(jù)實(shí)際情況靈活采用恰當(dāng)?shù)淖g法,盡可能了解民族語(yǔ)言與文化,深刻理解成語(yǔ)本身的意義,才能使成語(yǔ)的翻譯達(dá)到最高的境界。
參考文獻(xiàn)
[1] Nida Eugene A. Toward a Science of Translating [M].Leiden; 1964
[2] Peter Newmark.翻譯問(wèn)題探討[M],上海,上海外語(yǔ)教育出版社,2001
[3]包慧南,文化語(yǔ)境與語(yǔ)言翻譯[M],北京,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001
[4]金惠康,跨文化交際翻譯續(xù)編[M],北京,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2004
[5]劉宓慶,翻譯美學(xué)導(dǎo)論[M],北京,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005
[6]魯迅,“題未定”草[A],魯迅雜文全集[C],洛陽(yáng),河南人民出版社,1994
[7]孫會(huì)軍、鄭慶珠,譯論研究中的文化轉(zhuǎn)向[J],中國(guó)翻譯,2000,(5):11-14
篇10
【關(guān)鍵詞】傳統(tǒng)文化 語(yǔ)文教學(xué) 課堂傳承 課外文化
中圖分類(lèi)號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2016.07.075
小學(xué)語(yǔ)文教師,在教學(xué)活動(dòng)中傳承并弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化是應(yīng)盡的責(zé)任和義務(wù)。教師要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化,深入淺出,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中獲得知識(shí)和思想觀(guān)念,產(chǎn)生對(duì)國(guó)學(xué)的美感,產(chǎn)生愉悅之情。語(yǔ)文學(xué)科的最本質(zhì)特點(diǎn)是它的文化性,語(yǔ)文教育就是面對(duì)文化載體,進(jìn)行文化內(nèi)涵的開(kāi)啟和解讀,從中體悟語(yǔ)言文字作為一種文化工具所產(chǎn)生的基礎(chǔ)魅力,體悟從文本世界中所彌散開(kāi)來(lái)的濃濃的文化意味。這種文化,與中國(guó)博大精深的傳統(tǒng)文化,是密不可分的。因此,從語(yǔ)文入手,可以很好地傳遞傳統(tǒng)文化。
小學(xué),是傳統(tǒng)文化存在最為明顯的階段,你可以聽(tīng)到學(xué)生讀國(guó)學(xué)經(jīng)典的朗朗書(shū)聲,可以看到學(xué)生抄寫(xiě)國(guó)學(xué)字句的濃濃興趣,可以看到校園到處張貼的、書(shū)寫(xiě)的傳統(tǒng)經(jīng)典語(yǔ)句,還可以看到老師的精彩課堂。語(yǔ)文老師在教學(xué)中要傳遞傳統(tǒng)文化,我認(rèn)為從這些方面下手:從低年級(jí)開(kāi)始,給學(xué)生種下國(guó)學(xué)的根基;在課堂上傳承國(guó)學(xué),課后布置加強(qiáng)傳統(tǒng)文化形成的作業(yè);開(kāi)展傳統(tǒng)文化系列的活動(dòng),豐富學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的理解;組織學(xué)生讀書(shū),讀國(guó)學(xué)經(jīng)典;學(xué)習(xí)課外知識(shí),擴(kuò)充傳統(tǒng)文化的多元智慧。
一、傳統(tǒng)文化教育,從低年級(jí)開(kāi)始
在低年級(jí)識(shí)字過(guò)程中,弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化最合時(shí)宜。有科學(xué)家研究,1~13歲是開(kāi)發(fā)兒童記憶力的最好時(shí)期。我認(rèn)為,很多關(guān)于傳統(tǒng)文化的啟蒙教育經(jīng)典,如《三字經(jīng)》《百家姓》《千字文》《弟子規(guī)》等,都是兒童初始接觸并學(xué)習(xí)國(guó)學(xué)的最好工具書(shū)。中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容,貫穿在一至六年級(jí)的教科書(shū)里,滲透在教科書(shū)的各個(gè)組成部份,教師要對(duì)語(yǔ)文教材中民族語(yǔ)言、民族歷史、人文傳統(tǒng)等相關(guān)民俗文化的內(nèi)容進(jìn)行梳理,設(shè)計(jì)、找準(zhǔn)結(jié)合點(diǎn)和滲透點(diǎn),得到民族文化教育的規(guī)律。
這樣一來(lái),在孩子萌芽時(shí)期種下國(guó)學(xué)基礎(chǔ)的種子,然后慢慢培養(yǎng),慢慢成長(zhǎng),最后真正地明白什么是國(guó)學(xué),什么是傳統(tǒng)文化?;蛟S這樣,會(huì)收獲到出人意料的成果。
二、在課堂上傳承傳統(tǒng)文化
語(yǔ)文課堂是傳承傳統(tǒng)文化的主陣地,它要求我們?cè)诮虒W(xué)中要讓學(xué)生多角度學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化,積累知識(shí),提高素養(yǎng)。因此在教學(xué)中,我們要嘗試著將多種多樣的傳統(tǒng)文化中也納入教學(xué)內(nèi)容。營(yíng)造語(yǔ)文課堂的文化氛圍,讓學(xué)生在課堂上領(lǐng)略到“文化”的魅力。課文是教科書(shū)的主體,不僅貯積了豐富的語(yǔ)文知識(shí),更蘊(yùn)含著深厚的文化底蘊(yùn),我們應(yīng)努力挖掘教材的文化內(nèi)涵,挖掘教材內(nèi)在的文化因子,引導(dǎo)學(xué)生求真、求善、求美,努力走向國(guó)學(xué)堂,吸取傳統(tǒng)文化的養(yǎng)分??梢愿鶕?jù)這些方法具體施行:結(jié)合學(xué)生實(shí)際和教材,可以從課文注釋、引語(yǔ)入手,挖掘有關(guān)民族文化信息;可以從故事情節(jié)人手,挖掘整篇(部)作品的文化內(nèi)涵;可以從課文主題人手,挖掘優(yōu)秀的傳統(tǒng)美德;可以從課文詞句人手,挖掘相關(guān)文化背景、哲理境界;還可以從課文插圖、課后練習(xí)人手,挖掘文化意趣??傊蛑鴩?guó)學(xué)的方向就對(duì)了,畢竟學(xué)習(xí)是個(gè)過(guò)程,不是一蹴而就。
還可以這樣:語(yǔ)文教學(xué)與成語(yǔ)結(jié)合。成語(yǔ)經(jīng)歷了幾千年的篩選,大多數(shù)承載著歷史文化,具有極強(qiáng)的生命力,許多成語(yǔ)還保留了文言意義,能有效幫助學(xué)生掌握文言知識(shí)。傳統(tǒng)的成語(yǔ),既學(xué)習(xí)字形,運(yùn)用成語(yǔ),又增加作文文采,還能了解一些文化常識(shí),知道一些文學(xué)典故,更能帶動(dòng)名句名篇的背誦。教學(xué)中,可以進(jìn)行成語(yǔ)接龍,數(shù)字疊塔,師生姓名鑲嵌,歷史故事串聯(lián)等,收效會(huì)頗為豐富。
三、開(kāi)展傳統(tǒng)文化活動(dòng)讀出傳統(tǒng)文化的味道
圍繞生活中的傳統(tǒng)文化,開(kāi)展綜合性的國(guó)學(xué)系列的活動(dòng),如:搜集和積累各種豐富的文化材料,制作工藝品,書(shū)畫(huà)比賽,詩(shī)歌朗誦,演課本劇等等。除此之外,教師還可以指導(dǎo)學(xué)生舉行各種文化比賽,通過(guò)各種途徑,采用多種方式了解生活中的文化傳統(tǒng)和身邊的文化傳統(tǒng)。目的在于打通課內(nèi)學(xué)習(xí)和課外活躍的途徑,引導(dǎo)學(xué)生了解和傳承中華傳統(tǒng)文化。
上學(xué),也稱(chēng)“讀書(shū)”,這是個(gè)通俗叫法??梢砸?jiàn)得讀書(shū)與學(xué)習(xí)的關(guān)系之深,聯(lián)系之大,從讀書(shū)入手,大有所獲。就誦讀的方法而言,在中國(guó)古代語(yǔ)文教學(xué)的傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)之中,“讀”是第一大法,可謂“讀”占鰲頭。古訓(xùn)有“讀書(shū)百遍,其義自見(jiàn)”之說(shuō);東坡詩(shī)云:“故書(shū)不厭百回讀,熟讀深思子自知”。這種讀,不僅僅是默讀,更注重于朗讀。中國(guó)語(yǔ)文教學(xué)方法以誦讀為本是由漢字、漢語(yǔ)的特點(diǎn)決定的,漢語(yǔ)是以漢字為基礎(chǔ)的,漢字一字一音、一形一義,獨(dú)立性很強(qiáng),其具體含義,得從上下文中體味??梢?jiàn),“眼觀(guān)其文,口誦其聲,心唯其意”的“誦讀法”對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)何等重要,自不待言。
四、學(xué)習(xí)課外的傳統(tǒng)文化
中國(guó)文化內(nèi)容豐富,僅有課內(nèi)閱讀是不夠的,教師必須積極組織學(xué)生開(kāi)展課外學(xué)習(xí)工作,選好書(shū),豐富學(xué)生的精神世界,提高對(duì)傳統(tǒng)文化的了解。教師可以指導(dǎo)學(xué)生讀古典文詩(shī)歌、古典名著、中外故事等,魯迅先生說(shuō)過(guò)“讀書(shū)必須如蜜蜂一樣,采過(guò)許多花,這才能釀出蜜來(lái)。倘若叮在一處,所得就非常有限,枯燥了”。