蘭亭集序原文范文

時間:2023-04-01 15:47:10

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇蘭亭集序原文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

關(guān)鍵詞: 英漢差異;形合;意合;聚集;流散

蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》和《禊貼》,是王羲之為與友人相聚飲酒賦詩所成的詩集作的序文,文章主要記述周圍山水之美和聚會的歡樂之情,并抒寫由此而引發(fā)的作者好景不長,生死無常的內(nèi)心感慨。全文樸實清新,不事雕飾,語言用詞古雅,清新流暢。作為我國古代散文的一枝奇葩,對《蘭亭集序》進(jìn)行翻譯并將其譯介到國外也就成為譯者工作的一項重要內(nèi)容。林語堂、

謝百魁、羅經(jīng)國等翻譯家都對《蘭亭集序》進(jìn)行了翻譯。

根據(jù)嚴(yán)復(fù)先生提出的“信達(dá)雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn),翻譯的第一要旨就是“信”,即譯文在內(nèi)容上要忠于原文。此外,在語體風(fēng)格、情態(tài)色彩等方面也要盡量忠于原文。因此,在翻譯《蘭亭集序》的時候,筆者也是以此要旨為主要標(biāo)準(zhǔn),盡量全面準(zhǔn)確地探究原文作者的真實意圖以及思維邏輯,并以雙語轉(zhuǎn)換的各種技巧對譯文進(jìn)行調(diào)整、補(bǔ)充,力求使譯文能夠精確地反映原文意義,同時,也注意不拘泥于原文形式,使譯文符合英語的表達(dá)習(xí)慣。而至于“達(dá)”和“雅”,由于筆者能力有限,只能盡自己所能對譯文進(jìn)行修飾推敲,并不敢妄言能夠達(dá)到這兩條標(biāo)準(zhǔn)。下面筆者就將從英漢兩種語言的幾個特點對比的角度來闡述一下自己對《蘭亭集序》翻譯的幾點體悟。

1 意合與形合在《蘭亭集序》翻譯中的體現(xiàn)

1.1 理論概述

所謂形合,指的是句中的詞語或分句之間用語言形式手段(如關(guān)聯(lián)詞)連接起來,表達(dá)語法意義和邏輯關(guān)系。英語造句常用各種形式手段來連接詞、語、分句或從句,注重句子的形式注重完整的句子結(jié)構(gòu),以形顯意。因此,英語造句主要采用行合法。所謂意合,指的是詞語或分句之間不用語言形式手段鏈接,句中的語法意義和邏輯關(guān)系通過詞語或分句的含義表達(dá)。含義造句注重隱性連貫,與英語相比,更加注重邏輯事理順序,注重功能、意義,注重以神統(tǒng)形,因此,漢語造句更重意合,主要采用意合法。《蘭亭集序》是典型的古漢語行文,屬于意合。因此在《蘭亭集序》的英譯過程中,必須采用形合法。對于具體句子的翻譯,筆者首先要進(jìn)行邏輯分析、語法分析和文化意象分析,然后再選擇適當(dāng)?shù)姆椒右苑g。

1.2 原文中對偶句的翻譯。

在《蘭亭集序》中,出現(xiàn)了大量的對偶,對照句,這些句式詞句整齊、勻稱,往往不用關(guān)聯(lián)詞;將其翻譯成英語的時候就要注意形合,借助各種連接手段來表達(dá)。如原文中“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,”一句,筆者譯為Looking up to see the infinity of the universe, and down to see the prosperity of things on earth. “仰觀” 和“俯察”相對照,因此在翻譯中,筆者用了兩個表示方向的介詞 “up” 和“down”;同時,原句中“宇宙之大”和“品類之盛”是比較明顯的并列關(guān)系,因此,筆者在英譯的過程中添加了“and”這一連詞來表達(dá)并列關(guān)系。再如原文中“或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外?!币彩且粋€較明顯的對偶句。但這個句子不同之處在于原文中使用了“或”這一虛詞,其功能類似于英語中的連接詞,但又不完全一樣。對于這樣的一個句子,由于古漢語單音節(jié)詞非常多,雖然原文寥寥數(shù)字,其內(nèi)涵卻非常豐富,筆者在翻譯的時候為保持原文意思不變,也盡量采用了與原文類似的結(jié)構(gòu),筆者譯為“some sit and talk about their ambitions in the intimacy of a room, and some, occupied by what they loved, travel around and live indulgently to express their feelings.”

1.3 四字格的翻譯

漢語中的四字格是經(jīng)過長期錘煉而成的,是社會語言和文化的重要組成部分,是漢語語庫里的一塊瑰寶,體現(xiàn)出中華民族的智慧,體現(xiàn)了漢語語言的博大精深。四字格一般都有言簡意賅,整齊勻稱,形象生動的特點。充分體現(xiàn)了漢語偏重意合的特點,因此在翻譯是要盡量先理解原文,分析句子的功能、意義。在此基礎(chǔ)上,確定句子的結(jié)構(gòu)、形式。如,原文中開篇就可見四字格結(jié)構(gòu)“永和九年,歲在癸丑,暮春之初”,此句連用言簡意賅,僅用十二個字便清楚的交代了本文的時間,讀來朗朗上口,節(jié)奏感強(qiáng)烈,翻譯時要勁量符合原意和原文言簡意賅的特點,因此,筆者將前兩個四字格單獨譯出,第三個“暮春之初”后置到后一句中,這樣譯文不會顯得太過拖沓。譯為“It is the ninth year of Yonghe and also the Guichou Year of the sixty-year cycle. We hold a meeting in late spring at Lanting in Shanying County of Kuaiji.” 形合角度看,此譯文結(jié)構(gòu)完整,也體現(xiàn)了原文中的時間,地點,人物。又如,“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢”,僅八個字,描述出了當(dāng)日晚春三月的天氣情況,但英語注重形合,注重結(jié)構(gòu)和形式,常常借助連接手段,因此筆者將此句譯為“It is a clear day with soothing mild breeze.” 其中運(yùn)用英語中的形式主語 “it”來表示天氣,使句子的結(jié)構(gòu)更加完整,也更加符合英語中對于天氣表達(dá)的一貫用法。

2 從聚集與流散看《蘭亭集序》翻譯

英語句子有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹髦^結(jié)構(gòu),主語不可或缺,謂語動詞是句子核心,兩者協(xié)調(diào)一致,聚集各種關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。這是由邏輯思維方式特點決定的。西方傳統(tǒng)思維重視科學(xué)、理性,重視分析、實證,具有理性、分析性、實證性等特征。因此,英語句主次分明,層次清楚,嚴(yán)密規(guī)范,句式呈“聚集型”。漢語句主謂結(jié)構(gòu)松散。主語形式多樣,可用名詞、動詞、形容詞,而且可有可無,還可變換或隱含。謂語也復(fù)雜多樣,可用動詞、名詞、形容詞;可用一個動詞或幾個,可是一個單詞,也可是多個詞組,甚或沒有。這是由整體性思維方式特點決定的。中國傳統(tǒng)思維方式注重實踐經(jīng)驗,整體思考,借助直覺體悟,從整體上模糊地、直接地把握對象的本質(zhì)和規(guī)律。因此漢語句不受形態(tài)約束,沒有主謂形式一致,句子具有多樣性、復(fù)雜性和靈活性,句式呈現(xiàn)“流散型”。

文言文,具有豐富情感與意象、詞語高度凝練的特質(zhì),在保證邏輯關(guān)系的前提下,也竭力擺脫著語法的限制,運(yùn)用漢字句法和詞匯上的自由,讓其句式呈現(xiàn)靈活多樣,詞匯靈活多用的情形,以備其意象表達(dá)所需。《蘭亭集序》正是這類問題的典范,文中出現(xiàn)大量不拘泥于主謂兼?zhèn)涞囊?guī)則句型,就如:無主語省略句、連動句、倒裝句、名詞連用法等。相比而言,英語更重視語言形式與功能的不斷完善,并認(rèn)為表達(dá)任何思想必須借助清晰合理的詞形和語法。因此,利用主謂一致規(guī)則、語言形式標(biāo)記以及詞的屈折變化等形式方式表達(dá)英語思維就顯得格外重要。如:《蘭》“永和九年,歲在癸丑……修禊事也?!?,這句漢語沒有主語,而譯文“It is the ninth year of Yonghe and also the Guichou Year of the sixty-year cycle. We hold a meeting in late spring at Lanting in Shanying County of Kuaiji.”,以 “it, we”兩個代詞作主語。像這種無主句在文中比比皆是,在翻譯中都可用邏輯主語做補(bǔ)充。再如“引以為流觴曲水”這一句省掉了主語和介詞賓語,即,“(我們/群賢)引(之)為流觴曲水。在翻譯時,譯者遵從英語注重句子結(jié)構(gòu)完整的原則,將省略的部分盡量補(bǔ)充完整,從而使句子在人稱、數(shù)、性和意義等方面保持一致,故此句譯為 “People used the winding brook for passing the floating cups and sat in order along its banks” 將主語補(bǔ)充為“people”,“引”譯為“use” , 同時在 “use”后補(bǔ)充出“之”所指代的“the winding brook”,這樣一來,句子的結(jié)構(gòu)顯得更加完整。

在《蘭亭集序》的翻譯之中,筆者體會到在翻譯的過程中,要達(dá)到嚴(yán)復(fù)先生“信,達(dá),雅”的標(biāo)準(zhǔn)對于初學(xué)者來講的確不是容易之事,但在翻譯時,尤其是針對文言文的翻譯,從理解文章的主要思想,體會作者的意圖是做好翻譯的首要任務(wù),同時,還要了解中英文各自的語言特點,遵循中西方不同的思維方式,并對這兩種思維進(jìn)行合理轉(zhuǎn)換,最終達(dá)到“言能盡意、文能達(dá)旨”的目的。

參考文獻(xiàn)

[1] 方嬋.從形合與意合談《蘭亭集序》的翻譯[J]. 文學(xué)教育,2011年03月.

[2] 楊威.從英漢對比角度談《蘭亭集序》中的四字結(jié)構(gòu)的翻譯. 劍南文學(xué),2012年.

[3] 劉嫣.淺析英漢思維模式與翻譯——看林語堂《蘭亭集序》之思考[J].大眾文藝,2010年.

篇2

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

夫人之相與,俯仰一世?;蛉≈T懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!古人云:“死生亦大矣”,豈不痛哉!

每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

譯文

永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有演奏音樂的盛況,喝點酒作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了。這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上萬物的繁多,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。

篇3

(1)列坐其次:列坐在曲水邊。次:泛指所坐之處,這里指水邊。[北師大版《語文(必修三)》第33頁]

(2)列坐其次:列坐在曲水之旁。次:旁邊。[人教版《語文(必修二)》第96頁]

(3)次:水邊。[粵教版《語文(必修二)》第111頁]

(4)次:近旁,旁邊。[語文版《語文(必修一)》第99頁]

(5)列坐其次:依次排列,坐于曲水岸邊。次:地方。[蘇教版《語文(必修五)》第96頁]

(6)參考譯文:大家在曲水旁邊排列而坐。[蘇教版《語文(必修五)》教學(xué)參考書第164頁]

五種版本的教材對同一個“次”字的解釋居然可分為四種:水邊、旁邊、岸邊和地方。這必然有正誤之別。奇怪的是,蘇教版《語文》教材及其配套的教學(xué)參考書對“次”字作了三種不盡相同的注釋。一般說來,在同一個語境中的任何一個語詞,不可能出現(xiàn)幾種不同的詞義。也就是說,“列坐其次”之“次”字不可能同時有“地方”“岸邊”“水邊”和“旁邊”這些所指范圍各異的詞義,只可能是其一或是其他。這就難怪學(xué)生感到困惑了,即便是老師也一時難以適從。

作為教科書,真的不應(yīng)該出現(xiàn)這種現(xiàn)象。何況,只要我們對原文句的結(jié)構(gòu)內(nèi)容稍加分析,就可以推知出“次”字的詞義。在“列坐其次”句中,“次”字定然不可能釋為“地方”或是“岸邊”之類?!傲凶浯巍碑?dāng)是“列坐于其次”的省略,“其次”是“坐”的位置、處所;而“其”則是修飾“次”字的,指代上文的“曲水”,可譯為“它、它的”。顯然,“其次”不可能譯為“曲水(的)地方”或“它的地方”,查閱《古漢語常用字字典》《辭源》《漢語大詞典》《漢語大字典》等工具書,都未發(fā)現(xiàn)“次”字有“地方”之義。又,“地方”所指的是一個抽象的范圍,難以與“坐”這一具體動作相搭配?!按巍贬尀椤鞍哆叀保砻嫔峡词强梢缘?,只是用以“流觴”的“曲水”難有“岸”一說,《詞源》:“岸,水邊高起之地。”(P0928)再來看看“水邊”這一詞義,由于“其”指代的是“曲水”,加之“水邊”,則就有重復(fù)之嫌了??梢姡选按巍苯忉尦伞鞍哆叀被颉八叀倍际遣粶?zhǔn)確的。其實,“次”就是“旁邊”之義?!稘h語大詞典》:“次:近旁;旁邊。《史記?呂太后本紀(jì)》:‘趙王幽死,以民禮葬之長安民冢次?!赌淆R書?高逸?顧歡》:‘母亡,水漿不入口六七日,廬于墓次,遂隱遁不仕。’”這里的“冢次”與“墓次”詞義完全相同,都是“墳?zāi)古赃叀敝?。又,宋張邦基《墨莊漫錄》卷三:“轉(zhuǎn)盼之間,已至明州海次矣。”林紓《桃花塢》:“溪次有徑兩三道,咸陰沉?!薄昂4巍迸c“溪次”相類,一指“海邊”,一指“溪旁”。上述引文中“次”字的詞義完全相同,都是“旁邊”之義。

可見,語文版、人教版《語文》教材對“列坐其次”之“次”所做的注釋是非常準(zhǔn)確的?!稘h語大字典》:“次,近旁;旁邊?!稄V雅?釋詁三》:‘次,近也?!ò?,‘近’即靠近之意,《說文解字》:‘近,附也。’)《左傳?僖公十九年》:‘夏,宋公使邾文公用子于次睢之社,欲以屬東夷。’杜預(yù)注:‘此水次有妖神。’孔穎達(dá)疏:‘次,謂水旁邊也?!保≒2134)《儒林外史》第二回:“另還有十幾間空房子,后門臨著水次。”顯然,“水次”就是“水邊”,那么,“次”也就是“旁邊”了。

因此,“列坐其次”可譯為“(大家)依次排列,坐在曲水旁邊”,那么,蘇教版《語文》配套教參的譯文是正確的,只是不知其教科書為何出現(xiàn)如此誤釋,真是令人費解。

參考文獻(xiàn):

《古漢語常用字字典》(1998年版),商務(wù)印書館1998年

《辭源》,商務(wù)印書館2001年

《漢語大字典》,四川辭書出版社1988年

《漢語大詞典》(2.0版)電子版

語文版《語文(必修五)》,語文出版社2007年版

人教版《語文(必修五)》,人民教育出版社2006年版

北師大版《語文(必修五)》,北京師范大學(xué)出版社2010年版

粵教版《語文(必修五)》,廣東教育出版社2004年版

篇4

閱讀下面的文字,回答后面的問題。

零陵三亭記

柳宗元

邑之有觀游,或者以為非政,是大不然。夫氣憤則慮亂,視壅則志滯。君子必有游息之物,高明之具,使之情寧平夷,恒若有余,然后理達(dá)而事成。

零陵縣東有山麓,泉出石中,沮洳污涂,群畜食焉,墻藩以蔽之,為縣者積數(shù)十人,莫知發(fā)視。河?xùn)|薛存義,以吏能聞荊楚間,潭部①舉之,假湘源令。會零陵政賦擾,民訟于牧,推能濟(jì)弊,來蒞茲邑。遁逃復(fù)還,愁痛笑歌。宿蠹藏奸,披露首服。民既卒稅,相與歡歸道途,迎賀里閭。門不施胥交之席,耳不聞囗鼓之音。雞豚糗醑,得及宗族。州牧尚焉,旁邑仿焉。然而未嘗以劇自撓,山水鳥魚之樂,淡然自若也。

乃發(fā)墻藩,驅(qū)群畜,決疏沮洳,搜剔山麓,萬石如林,積拗為池。爰有嘉木美卉,垂水嘉峰,瓏玲蕭條,清風(fēng)自生,翠煙自留,不植而遂。魚樂廣閑,鳥慕靜深,別孕巢穴,沉浮嘯萃,不蓄而富。伐木墜江,流于邑門;陶土以埴,亦在署側(cè);人無勞力,工得以利。乃作三亭,陡降晦明,高者冠山巔,下者俯清池。更衣膳饔,列置備具,賓以燕好,旅以館舍。高明游息之道,具于是邑,由薛為首。

在昔裨湛謀野而獲②,宓子③彈琴而理。亂慮滯志,無所容入。則夫觀游者,果為政之具歟?薛之志,其果出于是歟?及其弊也,則以玩替政,以荒去理。使繼是者咸有薛之志,則邑民之福,其可既乎?予愛其始而欲久其道,乃撰其事以書于石。薛拜子曰:“吾志也?!彼炜讨?/p>

(選自《柳宗元集》,有刪改)

[注]①潭部,謂湖南觀察使。②裨諶謀野而獲:《左傳》載,鄭國將有諸侯之事,則必使裨諶乘車以適野,謀作盟會之辭。③宓不齊,字子賤,為單父宰。鳴琴不下堂,而單父治。

下列對原文的有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )

A.柳宗元認(rèn)為,一個人心頭煩悶就會思慮混亂,如果眼光閉塞就會意志消沉。只有保持清醒寧靜,才能做到事理通達(dá)而政務(wù)有成。

B.零陵縣以前政事混亂,賦稅繁多,導(dǎo)致百姓向州牧控告,而河?xùn)|薛存義來管理這個縣后,卻取得了很好的政績。

C.柳宗元在本文中,對零陵縣令薛存義因山就勢修建三亭,暢通道路,完備吃住等旅游服務(wù)設(shè)施的行為大加贊賞。

D.柳宗元在本文中提出了對“觀游”與政事兩者關(guān)系的看法,認(rèn)為要處理好政事,必須要有供旅游休憩用的亭臺樓閣。

解析:根據(jù)文章內(nèi)容一一比對即可發(fā)現(xiàn)D項中“必須要有”錯誤,本文只是論述了有旅游休憩之所對執(zhí)政者有幫助。

參考答案:D

【閱讀指導(dǎo)】

山水游記散文除寫景外,還寄托了作者的思想感情:或者寄寓作者對秀麗山河的贊美,或者抒發(fā)作者個人的感受情思,或者借山水發(fā)表議論。

那么,在具體閱讀時,我們該如何鑒賞作者的情感志趣呢?

首先是要誦讀、譯讀,感受散文的語言,初步感知文章的主要內(nèi)容和作者的思想感情。譯讀要有語境意識,要聯(lián)系上下文理解詞句。平時我們要注意夯實自己的文言文基礎(chǔ),如詞義,包括古今異義、一詞多義、詞類活用;文言句式,包括特殊句式和文言句式等。這樣在閱讀文言散文時,才能讀懂文章。譯讀的同時要注意理解文章內(nèi)容,既要注意段落理解,更要注重整體把握,從而初步把握作者的情感志趣。

其次要注意感受山水游記散文中的生動鮮明的形象,深入分析作者的情感志趣。山水游記散文,與詩歌一樣都要借助形象,不過兩者的表達(dá)方式有所不同:詩常用比興,展現(xiàn)的形象與具體事物之間距離較大,即使是直接描寫,詩歌的語言、意象也更注意提煉與升華。而散文寫的景象著實具體,跟生活情景很貼近,給我們一種逼真的感受。山水游記散文常通過描繪景觀來抒寫游興和感受,甚至在闡述哲理時也有很多形象的成分,包括語言的形象、舉例的形象和情感的形象等等。因此分析鑒賞散文中的生動鮮明的形象,是我們領(lǐng)會山水游記所表達(dá)的情感和所闡述的哲理的關(guān)鍵。如《蘭亭集序》中的蘭亭盛會的景象的描寫富有詩情畫意,從中我們可以體味到王羲之的情感是平靜、閑適的。又如《赤壁賦》中描寫的江月景象襯托的是蘇軾與客的快樂心境,與蘇軾灑脫的胸懷相輝相映。

最后要分析文章的思路,把握文章的脈絡(luò),從整體上來把握作者的情感志趣。在弄清楚文章的形象后,我們可以從“情”“志”“理”入手,總結(jié)作者的見聞、經(jīng)歷,進(jìn)而把握作者的思想感情。具體來說是,抓住文章線索,逐段篩選信息,概括內(nèi)容大意。想清楚文章哪幾段是敘述、描寫,哪幾段是議論、抒情,哪部分是實寫,哪部分是虛寫。把握好文中寫景、抒情和議論的文字間的關(guān)系,把握文章中的寫實與寫虛的關(guān)系,因為山水游記作品中,景、情、議是有機(jī)統(tǒng)一的。

此外,還應(yīng)關(guān)注文末的注釋。有的文章末尾有注釋,這些大都用來交代文章的出處、創(chuàng)作時間及時代背景,關(guān)注這部分內(nèi)容有助于我們理解文章內(nèi)容和把握作者的情感。閱讀時要充分重視,不可視而不見。

【閱讀思考】

閱讀下面的文字,回答后面的問題。

三游烏龍?zhí)队?/p>

譚元春

予初游潭上,自旱西門左行城陰下,蘆葦成洲,隙中露潭影。七夕再來,又見城端柳窮為竹,竹窮皆蘆,蘆青青達(dá)于園林。后五日,獻(xiàn)孺召焉。止生坐森閣未歸,潘子景升、鐘子伯敬由蘆洲來,予與林氏兄弟由華林園、謝公墩取微徑南來,皆會于潭上。潭上者,有靈應(yīng),觀之。

岡合陂陀,木杪之水墜于潭。清涼一帶,坐灌其后,與潭邊人家檐溜溝勺入浚潭中,冬夏一深。閣去潭雖三丈余,若在潭中立;筏行潭無所不之,反若往水軒。潭以北,蓮葉未敗,方作秋香氣,令筏先就之。又愛隔岸林木,有朱垣點深翠中,令筏泊之。初上蒙翳,忽復(fù)得路,登登至岡。岡外野疇方塘,遠(yuǎn)湖近圃。宋子指謂予曰:“此中深可住。若岡下結(jié)廬,辟一上山徑,空杳之潭,收前后之綠,天下升平,老此無憾矣!”已而茅子至,又以告茅子。

是時殘陽接月,晚霞四起,朱光下射,水地霞天。始猶紅洲邊,已而潭左方紅,已而紅在蓮葉下起,已而盡潭皆。明霞作底,五色忽復(fù)雜之。下岡尋筏,月已待我半潭。乃回篙泊新亭柳下,看月浮波際,金光數(shù)十道,如七夕電影,柳絲垂垂拜月。無論明宵,諸君試思前番風(fēng)雨乎?相與上閣,周望不去。適有燈起薈蔚中,殊可愛?;蛟唬骸按藵O燈也。”

(選自《譚友夏合集》卷十一)

1.從宋子對“我”所說的話中,可以看出他怎樣的思想?

答:

2.分析下面兩句話分別運(yùn)用了什么修辭手法?這樣寫有什么好處?

(1)下岡尋筏,月已待我半潭。

答:

篇5

一、要了解文言文閱讀選文與命題特點

第一,選材范圍較廣,選文內(nèi)容豐富。選文大都體現(xiàn)“淺易”的特點,閱讀難度有所降低。選文類型以史傳文章為主,兼顧其他體裁。打破史傳類散文在高考文言文閱讀試題中一統(tǒng)天下的局面,有利于促進(jìn)學(xué)生閱讀風(fēng)格多樣化的文言作品,有利于培養(yǎng)學(xué)生的語文素養(yǎng)。各套試題的選材十分注重內(nèi)容的可讀性和思想的導(dǎo)向性,突出人物的思想品格和傳統(tǒng)美德。以2013年為例,江蘇卷的李豐為官不貪財,遼寧卷的王堯臣為人正直,天津卷的姚敬恒輕財重義,經(jīng)常接濟(jì)他人,全國課標(biāo)Ⅱ卷的李揆深受朝廷器重等,這些材料都有很好的教育意義。

第二,閱讀量有所加大,篇幅略有增加。2011年17套試題選文的閱讀材料平均687字,2012年18套試題選文平均749字,2013年18套試題選文平均746字。近三年篇幅最長的是2011年山東卷,選文節(jié)選自《管子》的“桓公問治民于管子”,912字;篇幅最短的是2012年湖南卷,選文為鄭思肖的《自戒》,415字,另外,考查斷句的第9小題材料另選,四個選項共計196字。

第三,題型和分值相對穩(wěn)定,個別試題獨具特色。三年來,大部分試題都是3至4個選擇題再加一個翻譯題,分值在19至22分之間;考查了文言實詞、文言虛詞、信息篩選、理解分析、文言翻譯等題型,在翻譯之外,部分試題考查文言斷句,定位為“賞析”的鑒賞分析題也在個別試卷中開始出現(xiàn)。部分省試題還涉及《論語》《孟子》等文化經(jīng)典閱讀的考查。

二、要擴(kuò)大文言實詞關(guān)注范圍

文言實詞主要考查理解常見文言實詞在具體語境中的含義,能力層級為B級。由于文言實詞多為一詞多義,因此必須根據(jù)特定語境,結(jié)合文意判斷其意思;同時還要注意“古今異義”“通假字”及“詞類活用”等情況。答題時要將詞語放到具體語境中,根據(jù)上下文邏輯關(guān)系,根據(jù)詞語在句中的語法位置,根據(jù)對偶、排比、并列結(jié)構(gòu)等句法特點加以推斷。

要做好此類題目,一是靠平時的積累,二是要學(xué)會借助上下文語言環(huán)境進(jìn)行推敲。兩者合一,則可迎刃而解。復(fù)習(xí)策略上,許多教師把力氣花在早年《考試大綱》規(guī)定的120個常見文言實詞上。通過對考卷分析,這120個常見文言實詞在全國各套試題中覆蓋率并不高。2013年18套試題中,文言實詞一共考查了72個,在120個實詞范圍內(nèi)的只有“疾、恨、謝、屬、知、假、度、及、質(zhì)、堪”10個;2012年文言實詞的考查,考點在這個范圍內(nèi)的只有“度、就、舉、鄙、善、易、假、勝、絕、卒、固、坐”12個;2011年文言實詞的考查,考點在這個范圍內(nèi)的只有“歸、顧、易、當(dāng)、修、徐、病、勸、從”9個??忌绻欢⒆?20個常見文言實詞,顯然是不夠用的。

三、要區(qū)別對待18個文言虛詞

關(guān)于文言虛詞的考查,《考試大綱》的表述是:“理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。”并且將常見文言虛詞界定為18個,即:而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、也、以、因、于、與、則、者、之。重點考查考生在具體語境中理解、辨別文言虛詞不同用法的能力。

文言虛詞考查的形式,主要是判斷加點詞的意義和用法“相同”或“不相同”的一項。對常見文言的考查,由于教材版本的不同,部分試卷比較虛詞的意義和用法,選句不再涉及教材內(nèi)容,只選用考查文本的句子。近三年的高考試題中,“以”出現(xiàn)的頻率最高,共計考查19次;其次是“而”13次,“之”12次,“為”11次,“其”9次,“于”7次;“乃、且、所、則”5次,“因”4次。2011年“乎、若、焉、也、與、者”6個虛詞沒有考查,2012年“何、乃、若、焉、也、因”6個虛詞沒有考查,2013年“乎、若、焉、與”4個虛詞沒有考查。據(jù)此統(tǒng)計,我們對18個常見文言虛詞進(jìn)一步分類,以便在復(fù)習(xí)指導(dǎo)中有所側(cè)重:

??家患壩难蕴撛~:以、而、之、為、其、于;

??级壩难蕴撛~:乃、且、所、則、因;

少考三級文言虛詞:若、也、何、乎、者、與、焉。

文言虛詞試題中,命題涉及課內(nèi)語句比較意義和用法的,每年都覆蓋了中學(xué)語文課本十幾篇文章。選句出現(xiàn)頻率最高的是《燭之武退秦師》《荊軻刺秦王》《鴻門宴》《廉頗藺相如列傳》《師說》《勸學(xué)》《蘭亭集序》《赤壁賦》《游褒禪山記》《歸去來兮辭》等篇目。2011年四川卷和湖南卷不約而同地選用《伶官傳序》中“爾其無忘乃父之志”的“其”作為考點。2012年天津卷和四川卷不約而同地選用《赤壁賦》中“蓋將自其變者而觀之”一句,分別考查“其”和“而”的意義及用法。2013年安徽、湖南、山東卷不約而同地選用《師說》中“今其智乃反不能及”一句,并同時考查句中“乃”的意義和用法。

據(jù)此,我們提出文言虛詞復(fù)習(xí)策略――回歸課本:找基礎(chǔ)、找規(guī)律、找方法。人教版必修教材中,這10篇課文的基礎(chǔ)知識要抓牢夯實:《燭之武退秦師》《荊軻刺秦王》《鴻門宴》《游褒禪山記》《勸學(xué)》《過秦論》《師說》《廉頗藺相如列傳》《蘇武傳》《張衡傳》。不僅文言虛詞復(fù)習(xí)可以抓住這些課文,文言實詞、句式和用法、斷句和翻譯的知識基礎(chǔ),也可以通過這些課文的復(fù)習(xí),得到進(jìn)一步的鞏固和強(qiáng)化。

四、要重視文言翻譯考“點”覆蓋面

在一個具體的語言環(huán)境中,其語法特點是綜合體現(xiàn)的,一個文言語句,可能既有實詞和虛詞的特殊運(yùn)用,又有句式、詞類活用等方面的特殊用法,能夠較好地綜合檢測學(xué)生文言文閱讀理解能力的,應(yīng)該莫過于文言翻譯題了。在文言文閱讀考查客觀題逐漸減少,主觀題分值逐漸增加的環(huán)境下,對文言虛詞、文言句式和用法的考查,往往都是通過文言翻譯來體現(xiàn)的。

近三年各套高考語文翻譯題中,包含了多種詞類活用的理解和分析。舉例如下:

隋監(jiān)未遠(yuǎn),不可不察。(2011年浙江卷,“監(jiān)”通“鑒”,引申為“教訓(xùn)”。)

有華生者,世家江北,備諳村落者也。(2013年江西卷,“家”,名詞作動詞,“居住”。)

其水下飛潮音巖,引以給庖。(2012年福建卷,“下”,名詞作狀語,“向下”。)

理解并翻譯文中的句子,既要顧及全篇,又要字斟句酌??忌仨氄J(rèn)真閱讀所提供的材料,找準(zhǔn)具體語境,仔細(xì)斟酌,強(qiáng)化得分“點”的意識,小心措辭,才能準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)匕丫渥臃g出來。解答此類試題應(yīng)注意:直譯為主,意譯為輔;要掌握文言句式的特點;要注意語句整體的通順完整。

五、要強(qiáng)化信息篩選和文意分析能力

篩選并提取信息是文言文閱讀考查的重點之一。最常見的是定向考查的方式,即挑選若干文句分別編為四組,要求排除干擾因素,找出全都說明某個問題的一組,選取與試題要求相適應(yīng)的信息。根據(jù)閱讀材料具體情況的不同,命題形式也可出現(xiàn)不同的變化。2013年全國大綱卷要求考生篩選“表明杜瑗、慧度父子軍政才干的一組”,2013年全國課標(biāo)Ⅰ卷要求考生篩選“全都表明馬文升勸諫皇上修身愛民內(nèi)容的一組”,2011年湖北卷要求考生篩選“分別寫薄葬和厚葬的一組”,2013年江蘇卷要求考生篩選“全都表現(xiàn)李豐為官不貪財?shù)囊唤M”,2013年福建卷要求考生篩選“全都間接表現(xiàn)龍洞艱險的一組”。

解答此類試題,首先要準(zhǔn)確理解題干文句的含義,分析題干的要求,這是篩選信息的前提和目標(biāo);然后逐一分析所給例句,推敲各選項文句所表達(dá)的內(nèi)容是否與題干文句契合,篩選出符合題干要求的句子;要注意主人公、關(guān)鍵詞、正面?zhèn)让娴刃畔ⅰC}時常采取張冠李戴的方法,即把其他人物所做之事強(qiáng)拉到另一個人物的身上。考生稍有疏忽,就會失分。

歸納要點、概括中心也是文言文閱讀考查的一個重點。如果單純理解語言方面的內(nèi)容,則只能講通字句,無法對閱讀材料的主旨有深入的領(lǐng)會,更無法對之進(jìn)行鑒賞評價。因而在分析基礎(chǔ)上的綜合,對文意的歸納概括就顯得十分重要。無論是歸納、分析還是概括,都是建立在讀懂全文基礎(chǔ)之上的。大多數(shù)試題要求選出“對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項”,設(shè)題方式基本穩(wěn)定。

解答這類題型,需要注意以下幾點:一是迅速找出文段中與選項相對應(yīng)的原句并畫線,仔細(xì)對照字句;二是關(guān)注硬傷,即人物事跡張冠李戴、時間順序前后顛倒、原則性的翻譯錯誤;三要關(guān)注軟傷,如篡改文意、人物評價不當(dāng)?shù)取F綍r做練習(xí),不要只關(guān)心錯了什么,一定要分辨出錯誤的類型。

六、要關(guān)注部分試卷中的特色新題型

近三年的文言文閱讀命題總體比較穩(wěn)定,少數(shù)試題在命題和考查方式上也展露新意,值得關(guān)注。2011年湖南卷第8題:“結(jié)合文意,請你談?wù)勛髡邔?yán)祺先的文章‘欣賞嘆詫’的原因。”命題用主觀題的形式考查對文章內(nèi)容要點的概括,在文言文閱讀主觀題逐漸增加的趨勢下,這種思路很有借鑒意義。2011年上海卷第25題:“本文(蘇軾《稼說送張琥》)與柳宗元的《種樹郭橐駝傳》在寫作手法上有明顯的相似之處,對此加以分析?!痹囶}將閱讀材料與高中課文進(jìn)行比較閱讀,要求考生分析兩篇文章寫作手法的相似之處,注意到了課內(nèi)與課外的聯(lián)系。

2013年文言文閱讀命題對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析的考查,主觀題有明顯的增加。北京卷第10題:“文中第5段寫道‘美竊視彬笑’‘上亦大笑’,請分別簡述兩處‘笑’的緣由?!睖?zhǔn)確解答本題,一要結(jié)合文本,審清要求;二要議析結(jié)合,自圓其說。四川卷第11題:“第一卷文言文中,傳主金履祥是怎樣為學(xué)與為人的?請簡要概括。”命題一改往年傳統(tǒng),把對原文有關(guān)內(nèi)容理解和分析的考查由客觀題變成主觀題,要求考生簡要概括傳主金履祥的為學(xué)與為人,不僅考查了理解分析能力,也考查了語言表達(dá)能力。

浙江卷連續(xù)三年將“對原文的理解分析”提升到“賞析”的層級,考查考生的鑒賞評價能力。它要求考生能對所給語段的思想內(nèi)容進(jìn)行評說,對其形象、語言及表達(dá)技巧進(jìn)行賞析??疾橹赶蛉齻€方面:一是體會重要語句的豐富含義,品味精彩語句的表現(xiàn)力;二是欣賞作品的形象,賞析作品的內(nèi)涵,領(lǐng)悟作品的藝術(shù)魅力;三是對作品表現(xiàn)出的價值判斷和審美取向做出評價。

每年高考都有五六套試卷考查文言斷句,或者對原文畫波浪線的句子進(jìn)行斷句,或者另選一個精短語段進(jìn)行斷句。湖南卷2012年第9題設(shè)題如下:

A.且足下昔以單車之使/適萬乘之虜/遭時不遇/至于伏劍不顧/流離辛苦/幾死朔北之野/丁年奉使/皓首而歸

B.方藺相如引璧睨柱/及叱秦王左右/勢不過誅/然士或怯懦而不敢發(fā)/相如一奮/其氣威信敵國/退而讓頗/名重太山

C.秦穆之于晉/相與之久也/相信之深也/相結(jié)之厚也/一怵于燭之武之利/棄晉如涕唾/亦何有于鄭乎

篇6

當(dāng)前,閱讀教學(xué)存在著“虛、鬧、雜、偏、碎、假”的現(xiàn)狀,這反映出不少教師對新課改缺乏全面深入的理解,過度地強(qiáng)調(diào)個性、新穎、前衛(wèi),使閱讀教學(xué)走向了一條“高位化、貴族化、低幼化、戲劇化、時尚化”的不歸路。要想讓語文閱讀教學(xué)返璞歸真,凸顯語文本色,就需要緊扣文本,對其進(jìn)行解剖、整合、拓展,這樣才能真正奏響閱讀教學(xué)的黃鐘大呂。

 

一.解剖文本

解剖文本就是剖析文本,像庖丁解牛一樣把文本條分縷析,使學(xué)生對文本的理解有廣度和深度。要想達(dá)到這一目的,就要找準(zhǔn)解剖的切入點。常規(guī)的切入方式有從內(nèi)容的開頭、中間、結(jié)尾切入的,有從題目、背景、人物、設(shè)置的問題等方面切入的,也有從文體、關(guān)鍵詞、相關(guān)的課外材料切入的。這些切入方法教師掌握著主動權(quán),他們靈活選擇,巧妙運(yùn)用,給課堂教學(xué)提供了較大的空間,使文本的解剖具有了豐富性。如盧婳老師的《〈石壕吏〉課堂實錄》就是從題目切入的。她選擇一味被人否定的“石壕吏”來讓學(xué)生探究他們的身份、行為、心理以及作者的矛盾心理,傳達(dá)出安史之亂不僅僅給貧苦階層帶來苦難,也給差吏這樣的階層帶來苦難的信息,一反傳統(tǒng)的認(rèn)知,客觀表達(dá)了作者對“吏”這一特殊階層的關(guān)注,擴(kuò)大了詩歌的思想內(nèi)涵,深化了文章的主旨。

 

也可以從學(xué)生的困惑出發(fā)來解讀文本。教師根據(jù)美國布魯納“發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)、接受學(xué)習(xí)”的理論,讓學(xué)生先自讀,解決基礎(chǔ)性的知識,把自己不能解決的問題整理出來;再進(jìn)入教讀階段,教師把學(xué)生的問題合并整理,在課堂上引導(dǎo)學(xué)生討論分析,解決這些問題;最后圍繞文本內(nèi)容和形式設(shè)計多種功能的練習(xí)。2010年江蘇省中學(xué)語文教學(xué)優(yōu)秀課評比一等獎獲得者楊彬老師在教《一滴眼淚換一滴水》時,就是采取這種方法來進(jìn)行文本解讀的。他先讓學(xué)生預(yù)習(xí)課文,挑選出“在伽西莫多要水喝時沒有人理他,為什么他的“仇人”愛斯美拉達(dá)會送水給他?眼淚和水有怎樣的內(nèi)涵?”這樣一個有代表性的問題切入,抓一問而帶全部,通過解答問題,巧妙地梳理了情節(jié),解決了眼淚和水的關(guān)系,把握了愛斯美拉達(dá)、伽西莫多、孚羅洛副主教的形象,體悟出了雨果創(chuàng)作的技巧,從而避免了繁多的頭緒,引領(lǐng)課堂教學(xué)向縱深邁進(jìn)。

 

當(dāng)然,無論采取哪種方法,教師首先做到的是反復(fù)閱讀文本,待到形成自己的認(rèn)知和見解之后,再根據(jù)學(xué)生實際設(shè)計出合理的教學(xué)方案,而不能只是依據(jù)一些參考資料,在課堂上依個葫蘆說個葫蘆,更不能思想僵化,對學(xué)生的不同解讀橫加指責(zé)。

 

二.整合文本

整合文本,就是篩選、歸納文本,使文本越讀越短,達(dá)到解讀的收合自如。當(dāng)前許多老師在閱讀教學(xué)過程中,為了突出學(xué)生的主體地位,往往每節(jié)課都充斥著學(xué)生的活動,教師就是這個好、那個好,人人都好,把課堂完全交給了學(xué)生。而學(xué)生大部分只是對文本個別片段進(jìn)行個性化的理解,缺少整合內(nèi)容、理清思路等各項能力的培養(yǎng)。黃厚江老師所教的《阿房宮賦》可以說是整合文本的典范,他先后采用了壓縮法、改寫法、提煉關(guān)鍵字等方法進(jìn)行文本整合。

 

在學(xué)生閱讀過《阿房宮賦》后,黃老師將課文壓縮為一段百字左右的短文,讓學(xué)生根據(jù)課文內(nèi)容填空:

阿房之宮,其勢可謂(雄)矣,其制可謂(大)矣,宮中之女可謂(眾)矣,宮中之寶可謂(多)矣,其費可謂(靡)矣,其奢可謂(極)矣,其亡亦可謂(速)矣!嗟乎!后人哀之而不鑒之,亦可(悲)矣!

 

教師在讓學(xué)生填空的過程中,整合了文本內(nèi)容,又通過探討所填的字的細(xì)微差異,引導(dǎo)學(xué)生細(xì)讀文本,體會感悟,激活了整個教學(xué)環(huán)節(jié),使教學(xué)化繁為簡、簡中求豐,思路清晰而又輕松高效。

 

在探討文本主旨的過程中,黃老師又親自操刀,改寫了文本的最后一段,讓學(xué)生深刻理解文本的主旨:

觀古今之成敗,成,人也,非天也;敗,亦人也,非天也。成敗得失,皆由人也,非關(guān)天也。得失之故,歸之于天,亦惑矣!

因是老師親自所寫的獨特感受,激發(fā)了學(xué)生討論的積極性,學(xué)生或從寫作背景來說,或從寫作的具體對象來說,或從文章的文脈、文氣來說,或從文章的語言來說,這時,已經(jīng)不需要老師來引導(dǎo)他們歸納文章的主旨了,通過討論已經(jīng)完全生成出來。

 

在這節(jié)課的最后,黃老師又讓學(xué)生用三個字理清文脈:奢、亡、鑒。

三次整合,層層深入,迭起,從不同層面觀照文本,獲得對文本的全息解讀,使文本越讀越短,感知卻越來越深。

也可以通過文本的邏輯結(jié)構(gòu)或表達(dá)技巧來整合文本。吉林師大的張永文老師在《〈念奴嬌·赤壁懷古〉的邏輯結(jié)構(gòu)與主題新解》中解讀這首蘇軾的詞時,方法獨到,讓人耳目一新。他認(rèn)為根據(jù)上下闋組織教學(xué),就散化了全詞的邏輯整體,使主題思想的認(rèn)同出現(xiàn)問題,于是他把詞分成三段來組織教學(xué):

 

第一段:大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。

第二段:故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁?!蕠裼危嗲閼?yīng)笑我,早生華發(fā)。

第三段:人生如夢,一樽還酹江月。

通過這樣分層,就很容易整合文本,使作者情感鮮明突出。第一段讓我們領(lǐng)悟到作者憑吊時的嘆惋與心懷的高遠(yuǎn):自然永恒,英雄逝去,人生短暫。第二段有時間、地點、環(huán)境、人物、事件,塑造了一個讓作者感懷的風(fēng)流人物,引發(fā)作者年將半百而事業(yè)無成的感慨。千古風(fēng)流人物都身名俱滅,自然引起作者舉杯相酹,由此展現(xiàn)出作者灑脫、豁達(dá)的心境。結(jié)構(gòu)的重新劃分,使作者抒發(fā)的情感流暢自如,層層深入而又渾然一體。

 

美國卡爾頓大學(xué)教授趙啟光先生更是把文本分成四段:

第一段:大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

第二段:亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

第三段:江山如畫,一時多少豪杰! ……故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。

第四段:人生如夢,一樽還酹江月。

每一段都是一組對比,用四組對比結(jié)構(gòu)全詞,達(dá)到整合全詞、突出主題的作用,更利于學(xué)生邏輯思維能力的強(qiáng)化,感受表達(dá)技巧的無窮魅力。

三.拓展文本

拓展文本是為了豐富和深化對文本的理解,突破教學(xué)的重點和難點,而補(bǔ)充相應(yīng)的材料,采取適當(dāng)?shù)姆椒?,以擴(kuò)大學(xué)生的閱讀視野,培養(yǎng)他們應(yīng)用、審美和探究能力,促進(jìn)他們有個性、有創(chuàng)造性的發(fā)展。它是文本通向外界的“天窗”,促使其獲得靈性和活力,但無論怎樣拓展都要立足文本和學(xué)生素養(yǎng),都要適度、有效、恰當(dāng)。如《項鏈》可以運(yùn)用想象讓學(xué)生假設(shè)一番:瑪?shù)贍柕侣牭巾楁準(zhǔn)羌俚暮笮那闀鯓?,以后的生活會怎樣?假如項鏈沒有丟失或者丟了以后又發(fā)現(xiàn)項鏈?zhǔn)羌俚?,瑪?shù)贍柕碌纳钣謺鯓??對《滕王閣序》的拓展,可以通過和《蘭亭集序》進(jìn)行比較閱讀,提高能力:它們都是序文,同中有異,異中有同,讓學(xué)生從內(nèi)容與形式進(jìn)行比較,進(jìn)而感受《滕王閣序》典雅的語言、整齊的句式、豐富的典故、壯觀的景色、淋漓暢快的抒情?!堵犅犇抢溆辍氛Z言非常美,情感非常真,抓住語言進(jìn)行遷移應(yīng)用,讓學(xué)生選擇某一段落用詩的語言對其意境或情感進(jìn)行提煉、改寫;或者引入作者的《鄉(xiāng)愁》小詩,體悟作者的情之真、意之切;也可以制作卡片,開拓學(xué)習(xí)視野,拓展學(xué)習(xí)內(nèi)容,覓其鄉(xiāng)愁思想的來源?!独贤酢穭t可以溝通學(xué)生生活體驗,讓學(xué)生暢談“當(dāng)你身邊的人遇到不幸時自己或別人又是怎樣對待他們的”;或者比較思考,同樣是面臨悲慘的命運(yùn),祥子最終走向墮落,而老王卻能始終保持善良本性的原因是什么呢?或者運(yùn)用探究考證,感受藝術(shù)魅力,或者巧設(shè)練習(xí),跟蹤訓(xùn)練,只要萬變不離其“宗”,都可以。

 

解剖文本、整合文本是拓展文本的基礎(chǔ),在閱讀過程中,文本就會越讀越厚,越悟越多;隨著閱讀的增加,文本又會越讀越少,回歸到文本的本真、本色、本味。拓展文本是解剖文本、整合文本的深化,拓展遷移時,就會打開學(xué)生的視野,活躍學(xué)生的思維。它們?nèi)咴陂喿x教學(xué)這一恢宏樂曲中交相輝映、相得益彰,從而使整個閱讀教學(xué)達(dá)到融洽、統(tǒng)一、高效。