白居易長恨歌范文
時間:2023-03-31 07:06:57
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇白居易長恨歌,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
北宋人最重白居易。在他們看來,國風(fēng)古奧,樂府平直,屈原憤怒,魏晉感激,有唐一代,李白詩才雖高,為人頗有可議,而且故為高遠(yuǎn)之辭,不近人情,杜甫太老實,每有屢空之憂,又煞風(fēng)景,其余或詩或人,或出或處,總有不如意的地方,要說完美,只有一個白居易了。
北宋文人不只推崇白居易的詩,他們真心實意地模仿他的性格和生活。比如白居易七十四歲時,曾在洛陽辦七老之會,一時佳話,北宋人紛紛效法,四老五老,七老八老,至于十三老,層出不窮。甚至年紀(jì)還輕,就等不及了,先把雅事做了再說,歐陽修初預(yù)八老之會,就只有二十五歲。
什么是文人的理想經(jīng)歷?第一要正途出身,且不要太遲,如果四五十歲還下科場,豈不快要和子侄輩同年了?第二,詞臣和地方官都要做過。翰林院最是清要,不能不去,而又不能久駐,以免窮死。地方官也要做一做,寫起憂憐民瘼的詩文來,才有話可說。第三,要被貶斥過,可落下直言的名聲,最好是貶到既荒僻又有山水之勝的地方,悲則猿泣虎嘯,喜則竹舞松蹈,再在病中寫些信,必可傳世。第四,既不能豁出臉來撈錢,又不能坐食清俸,連個園子也造不起。所有的雅好,都得錢來支撐,與其貧而樂,不如富而好禮。第五要長壽,長壽是對德行的報酬,但凡掙扎到七八十歲,都是德行圓滿之人。
白居易是十全之人。他的被貶江州,說起來莫名其妙。宰相武元衡被地方軍閥刺殺,白居易上了一道奉章,要求緝兇。這本是一時公議,但白居易是宮官,按規(guī)矩不能議論朝政,便有人趁機(jī)羅織了一些罪名,把他從朝中趕掉。這事很冤枉,自然人人要同情他。白居易到江州,刺史親率僚屬,出城相迎,那是極看重他的名聲了。
白居易平生最杰出的詩文,有一半是在江州作的,包括不朽的《琵琶行》和《與元九書》。他在《與元九書中》談到自己的幸運(yùn),說:
“詩人多蹇,如陳子昂、杜甫,各授一拾遺,而迪剝至死。李白、孟浩然輩,不及一命,窮悴終身。近日,孟郊六十,終試協(xié)律,張籍五十,未離一太祝。彼何人哉?彼何人哉?況仆之才,又不逮彼。今雖謫佐遠(yuǎn)郡,而官品至第五,月俸四五萬;寒有衣,饑有食;給身之外,施及家人,亦可謂不負(fù)白氏之子矣?!?/p>
他的話說得謙虛,其實他的詩才,不讓那些人中的任何一位。他又說自己的詩篇,如何令小人失色,權(quán)貴扼腕,如何萬人傳誦,“自長安抵江西三四千里,凡鄉(xiāng)校、佛寺、逆旅、行舟之中,往往有題仆詩者。士庶、僧徒、孀婦、處女之口,每每有詠仆詩者”。
這又說得驕傲了,而他有理由驕傲。自古文章為小道,到白居易這里,一種新的態(tài)度成熟了。對他來說,詩就是道,就是信心,就是歸宿,用不著什么修齊治平。士人的使命,一直是治國安民,如不遵行這正道,便叫背離,雖然風(fēng)雅,畢竟不是常規(guī)。而唐宋以后,文人與政治,可離可即,清則濯纓,濁則濯足,是謂從容,因為多了一條路。對那些詩才不及白居易萬一的人來說,指望詩文名身,是沒譜的事,不過信徒不必皆為圣徒,有信心就可以了。
篇2
關(guān)鍵詞: 白居易詩歌 《枕草子》 影響
白居易,字樂天,號香山居士,是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人。他的詩歌主張和詩歌創(chuàng)作,以對通俗性、寫實性的突出強(qiáng)調(diào)和全力表現(xiàn),在中國詩史上占有重要的地位。在文學(xué)上,白居易主張:“文章合為時而著,歌詩合為詩而作?!彼麑θ毡疚膶W(xué)影響尤其重大。白居易的作品在日本平安時期傳入東瀛,為皇室貴族為代表的知識階層所珍愛,學(xué)習(xí)、借鑒和模仿白詩成為時尚的風(fēng)習(xí)。
一、《枕草子》中的白詩
日本重要的女作家清少納言的隨筆集《枕草子》中,據(jù)統(tǒng)計,引用白居易的詩歌共計二十九處,被引用的白詩達(dá)到十九處之多。其中最著名的是「雪のいと高い降りたるを,也被人稱為“香爐峰雪”段。與之對應(yīng)的是《白氏文集》卷十六有《香爐峰下新卜山居》一詩:“日高睡足猶慵起,小閣重衾不怕寒。遺愛寺鐘歌枕聽,香爐峰雪撥簾看?!痹谶@則隨筆里,清少納言以“將御簾高高卷起”即“撥簾看”的行為,十分得體默契地應(yīng)對中宮“香爐峰的雪怎么樣啊”的發(fā)問,因而贏得中宮的會心一笑,可謂風(fēng)趣十足。
清少納言的引用大致可分為三類:
一是直接引用或點(diǎn)化白居易的詩句:卷三的第三十五段“樹木的花”中有這樣一段:梨花是很掃興的東西,近在眼前,平常也沒有把它附在信里寄去的,所以人家看見有些沒有一點(diǎn)嫵媚的顏面,便拿這花相比,的確是從花葉的顏色說,是沒有趣味的。但是在唐土卻將它當(dāng)做不得的好,做好些詩文來講它,那么這也必有道理。勉強(qiáng)看,在那花瓣的尖端,有一點(diǎn)有趣的顏色,若有若無地存在。說楊貴妃對著玄宗皇帝的使者哭時的臉龐是“梨花一枝春帶雨”,似乎不是隨便說的。那么這是很好的花,是別的花木所不能比擬的吧。這里是直接引用白居易長恨歌中的一句詩,原句是“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”。
二是借用白詩的語境,用口語形式表達(dá)出來。第八十一段《彈琵琶》:“在中宮休憩處的簾子前面……也可看出中宮的姿態(tài):直抱著琵琶,穿著紅的上褂,說不出的好看。里面又襯著許多件經(jīng)過砧打的或是板貼的衣服。黑色很有光澤的琵琶,遮在袖子底下的情形,非常美妙;而從琵琶的邊里,現(xiàn)出一點(diǎn)兒雪白的前額,真是無可比擬的艷美。我對坐在近旁的一個女官說道:‘從前人說那個半遮面的女人,實在恐怕還沒有這樣的美吧?況且那人又只是個平民罷咧?!庇捎谥O熟白居易的《琵琶行》,清少納言在描寫中宮直抱琵琶的儀態(tài)之美時,與白詩中的琵琶女作了比較。白詩的原句是:“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
三是借用白詩的詩題或詞句作隨筆文章的題目,同時化用白詩的語境。第九十五段《南秦雪》:“將近二月的晦日,風(fēng)刮得很厲害,天空也很暗,雪片微微飄落下來,主殿司的員司來到黑門大間說道:‘有點(diǎn)事情奉白?!易吡顺鰜恚瑏砣说溃骸枪卧紫嗟臅??!贸鲂艁砜磿r,只見紙上寫著:‘這才覺得略有\春天的意思?!@所說的和今天的情形倒恰相適應(yīng),但是上面的半首怎樣加上去呢,覺得有些麻煩了……主殿司的員司只是催促,說道:‘快點(diǎn),快點(diǎn)。’實在是既然拙劣,又是遲延了,就更沒有什么可取了,隨它去吧,于是寫道:‘天寒飛瑞雪\錯當(dāng)櫻花看?!濐澋貙懞昧?,交給來人帶去,心想給看見了不知道怎樣想呢,心里很是憂悶?!边@里所依據(jù)的還是白居易的一首詩,題名《南秦雪》,中間有句云:“往歲曾為西邑吏,慣從駱口到南秦。三時云冷多飛雪,二月山寒少有春。”在清少納言的筆下,公任宰相的后半句詩就包含“二月山寒少有春”的意思,作者接續(xù)上句的意思,就應(yīng)該是“三時云冷多飛雪”,應(yīng)對得恰好好處。這種被日本人稱之為“和歌”的文學(xué)樣式,有些類似于中國古代的“聯(lián)句”,亦有獨(dú)有的風(fēng)雅之處。在這篇隨筆中,不但“和歌”的詩歌意蘊(yùn)來自白詩,連題目也直接借用白居易的詩題。
最有趣的是,就連《枕草子》的書名都與白居易的一首詩歌相對應(yīng)。《白氏文集》中《秘省后廳》一詩云:槐花雨潤新秋地,桐葉風(fēng)翻欲夜天。盡日后廳無一事,白頭老監(jiān)枕書眠。在這部書第三百零五段,清少納言本人所作的《題跋》中,對此也做出了明確的說明:“有一年,內(nèi)大臣向中宮進(jìn)獻(xiàn)了本子,中宮說道:‘這些拿來做什么用呢?主上曾經(jīng)說過,要抄寫《史記》……’我就說道:‘若是給我,去當(dāng)了枕頭也罷?!袑m聽了便道:‘那么,你就拿了去吧?!阗p給我了。我就寫了那許多廢話、故事什么的,把那許多紙張都寫完了,想起來這些不得要領(lǐng)的話也實在太多了。”
二、白居易的詩詞對清少納言《枕草子》的影響
唐代詩人王昌齡在《詩格》中論及詩的境界時,認(rèn)為詩有三境界,即物境、情境與意境。物境指的是實物表現(xiàn)的具體形式,而情境則是通過物境表現(xiàn)出來的感情,意境則更高深,指詩歌表現(xiàn)出來的情調(diào)與境界。同樣的,不僅是詩歌,幾乎所有的文學(xué)作品也可以概括在這三個類型里。王國維在《人間詞話》中提及的三境界:“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路’,此第一境也;‘衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴’,此第二境也;‘眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處’,此第三境也?!边@三境就很好地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。接下來我們就從這三點(diǎn)看;白居易的詩歌對《枕草子》的影響。
首先,從物境上看,白居易在《新樂府序》中明確指出作詩的標(biāo)準(zhǔn)是:“其辭質(zhì)而徑,欲見之者易諭也;其言直而切,欲聞之者深誡也;其事核而實,使采之者傳信也;其體順而肆,可以播于樂章歌曲也。”這里的“質(zhì)而徑”、“直而切”、“核而實”、“順而肆”,分別強(qiáng)調(diào)語言須質(zhì)樸通俗,議論須直白顯露,寫事須絕假純真,形式須流利暢達(dá),具有歌謠色彩。也就是說,詩歌必須既寫得真實可信,又淺顯易懂,還便于入樂歌唱,才算達(dá)到極致。如《賦得古原草送別》中的“離離原上草,一歲一枯榮。夜火燒不盡,春風(fēng)吹又生”。
清少納言由于受白居易詩歌語言風(fēng)格的影響就好平易淺暢,又在日本傳統(tǒng)美學(xué)理念的作用下趨于精練,加之其為人聰慧又坦率直接,所以就形成一種簡潔、清爽的語言風(fēng)格,如開篇的四時之趣“春是曙,逐漸轉(zhuǎn)白的山頂,開始稍露光明,泛紫的細(xì)云輕飄其上”。完全的白描加一句“春是曙”,簡勁到極致,又如一些判而不評的段落如“貓,以上半身全黑……”,那種“什么以什么為好”之類的句式數(shù)量不少,甚至還有純列舉性的段落如“時節(jié)以二月、三月、四……為佳”等。
其次,從情境上看,閑適詩和諷喻詩是白居易特別看重的兩類詩作,二者都具有尚實、尚俗、務(wù)盡的特點(diǎn),但在內(nèi)容和情調(diào)上卻很不相同。諷喻詩志在“兼濟(jì)”,與社會政治緊相關(guān)聯(lián),多寫得意激氣烈;閑適詩則意在“獨(dú)善”,“知足保和,吟玩性情”。以淡泊知足之心,對清爽自然之景,境界不算大,格調(diào)也不甚高,但自得自適之情卻別有一番意趣。這種知足保和的心境,越到晚年表現(xiàn)得越突出:“世間好物黃醅酒,天下閑人白侍郎?!保ā秶L黃醅新酎憶微之》)閑適生活與詩酒人生、拂道心境全都表現(xiàn)在閑適詩里:“七篇《真誥》論仙事,一卷《壇經(jīng)》說佛心”(《味道》)“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?”(《問劉十九》)。從中可以看出,晚年的白居易自覺致力于日常生活的審美化,有意識地創(chuàng)造詩意的生活環(huán)境,建立一種以人文活動為主要內(nèi)容的休閑生活范式和追求游心翰墨的人文旨趣、清雅脫俗的精神享受。
清少納言的《枕草子》的內(nèi)容主要是對日常生活的觀察和隨想。在隨想的章段中,內(nèi)容不僅涉及山川草木,人物活動,還有京都的特定的自然環(huán)境在一年四季中的變化。如:春天是破曉的時候最好。漸漸發(fā)白的山頂,有點(diǎn)亮了起來,紫色的云彩微細(xì)地飄橫在那里,這是很有意思的。夏天是夜里最好。有月亮的時候,不必說了,就是暗夜里,許多螢火蟲到處飛著,或只有一兩個發(fā)出微光點(diǎn)點(diǎn),也是很有趣味的。飛著流螢的夜晚連下雨也有意思。秋天是傍晚最好。夕陽輝煌地照著,到了很接近山邊的時候,烏鴉都要?dú)w巢,三四只一起,兩三只一起急匆匆地飛去,這是很有意思的。清少納言用輕妙而富于變化的文體,為我們展現(xiàn)了一個美的感覺世界。作品中充溢作者本人所感受到的四季變化的微妙之美,以及屬于平安時代的斑駁的風(fēng)俗世相、復(fù)雜的人情世界及日常生活中的瑣碎小事的瞬間之美?!墩聿葑印酚洈⒘怂趯m廷里的所見所聞,作者出身于中層貴族,這部作品也反映社會等級之間的不平等和對時代的憂慮。
最后,從意境上看,清少納言的美學(xué)思想來自于對漢文學(xué)的選擇性吸收和對日本傳統(tǒng)美學(xué)理念的發(fā)揮。清少納言家學(xué)淵源,其漢學(xué)功底不可小覷。然論對其美學(xué)思想產(chǎn)生影響最大者,還是白居易詩歌作品中的那部分“情致之作”,如“香爐峰雪撥簾看,楊柳新枝翻幾回”、“梨花一枝春帶雨”“三時云冷多非雪,二月山寒少有春”等。清少納言從白居易那里和和歌中學(xué)到“應(yīng)該在文學(xué)創(chuàng)作中忠實于自己的內(nèi)心”,培根曾經(jīng)說過:讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,科學(xué)使人深刻,邏輯修飾之學(xué)使人善辯。出生于世代文官家庭的她能讀漢書,對漢學(xué)的造詣頗深。漢詩對她的成長與性格也起到不小的作用。她個性中率然的一面又使她有別于“為賦新詩強(qiáng)說愁”之輩,超然于平安文學(xué)的“物之哀”迷霧之外。不同于當(dāng)時王朝貴族們沉湎與欣賞飛花落葉的感傷情調(diào)里,而是在描寫自然景物和動植物時,采取積極的態(tài)度贊賞纖細(xì)的,動態(tài)而和諧的美,企求清新明亮的世界。所表現(xiàn)的一種“をかし(明快)”之美,與當(dāng)時王朝審美意思的主流,“もののあわれ(物之哀)”的審美思想并駕齊驅(qū),代表日本平安王朝另一種審美趨向,開創(chuàng)新的美學(xué)范疇。
綜上所述,可以看出白居易的詩歌對于清少納言《枕草子》的巨大影響,也可以讓我們看到白詩在日本平安時期受推崇的程度??梢哉f,白居易的詩,已經(jīng)影響到平安時期上層知識階層的審美的傾向與行為的方式。管中窺豹,白居易的詩歌給平安文學(xué)以深遠(yuǎn)的影響可見一斑。
參考文獻(xiàn):
[1]邱紫華.日本和歌的美學(xué)特征[J].華中師范大學(xué)學(xué)報,2004,43(2):58-62.
[2]高曉華,橫山邦治.日本古代文學(xué)史[M].大連:大連出版社,2004,6.
[3]王雅楠.淺議白居易對日本平安文學(xué)的影響[D].2010,6.