阿拉伯語語言特征范文
時(shí)間:2023-06-18 10:54:31
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇阿拉伯語語言特征,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關(guān)鍵詞 語音辨析 漢語負(fù)遷移 語音模仿
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
1 阿拉伯語語音的教學(xué)目標(biāo)和安排
語言的學(xué)習(xí)是從發(fā)音的學(xué)習(xí)開始,每種語言都有它對(duì)應(yīng)的語音系統(tǒng)。學(xué)習(xí)阿拉伯語也會(huì)有不同的層次和目的,從而學(xué)習(xí)者掌握阿拉伯語音的范圍也不同。根據(jù)中國高等學(xué)校阿拉伯語教學(xué)大綱的要求,在語音方面,一年級(jí)學(xué)生可以正確掌握28個(gè)字母的全部發(fā)音;掌握基本讀音規(guī)則;朗讀標(biāo)有符號(hào)的單詞、詞組、句子和短文時(shí),語音語調(diào)基本正確。二年級(jí)學(xué)生可以在語流中發(fā)音正確;掌握阿拉伯語語音的特點(diǎn),能自覺地模仿和糾正語音、語調(diào);在朗讀和口頭表達(dá)中,語音正確、語調(diào)自然,并有基本的節(jié)奏感。但是無論學(xué)習(xí)目的和掌握的程度如何,要掌握阿拉伯語必須學(xué)習(xí)最基本的語音。
2 阿拉伯語語音教學(xué)難點(diǎn)
在一段時(shí)間語音階段的學(xué)習(xí)過程之后,一些學(xué)生仍然無法達(dá)到阿語教學(xué)大綱的要求,還應(yīng)當(dāng)在以后的學(xué)習(xí)中繼續(xù)練習(xí)。其原因歸納起來是多方面的,主要為以下三點(diǎn):
2.1 漢語負(fù)遷移對(duì)學(xué)習(xí)阿拉伯語語音的影響
漢語負(fù)遷移是指在第二語言習(xí)得的過程中,漢語的使用習(xí)慣,直接影響第二語言的習(xí)得。學(xué)生在阿拉伯語的學(xué)習(xí)過程中,語言遷移反映在語音、詞匯和語法各個(gè)層次,而最持久也最明顯的語言遷移現(xiàn)象是語音遷移。漢語和阿拉伯語分別隸屬于漢藏語系和閃含語系,漢語和阿拉伯兩種語音的音位系統(tǒng)有差別,音位的分布也就不對(duì)應(yīng)。阿拉伯語中有些音位在漢語中沒有,例如阿拉伯語中的等音在漢語中是沒有的,故而中國學(xué)生在學(xué)習(xí)阿拉伯語字母語音時(shí)就會(huì)感到發(fā)這些音比較困難,也往往把他們讀成輕輔音 h,元音e,輕輔音d,z。由于阿拉伯語輔音中有近三分之一是喉鼻音、小舌音、喉音。而這些輔音的發(fā)音部位在口腔的最后部分以及喉頭和喉壁,所以,中國學(xué)生在發(fā)喉音或喉壁音時(shí),有時(shí)發(fā)的是舌根音(g、k、h),混淆了發(fā)音。
2.2 發(fā)音不準(zhǔn)
現(xiàn)代漢語普通話的聲母根據(jù)發(fā)音部位的不同可分為唇齒音、雙唇音、舌根音、舌面音、舌尖前音、舌尖中音、舌尖后音。阿拉伯語字母的發(fā)音部位有唇音,舌尖音,舌面音,舌葉音,舌根音,小舌音,喉音,喉鼻音。通過對(duì)比發(fā)現(xiàn),阿拉語的28個(gè)輔音字母里有13 個(gè)字母的發(fā)音在漢語里是完全沒有的,喉音:齒間音: 頂音:舌根小舌音: 顫音:, 由于發(fā)音習(xí)慣和部位的不同,增大了漢語學(xué)生準(zhǔn)備發(fā)音的難度。就輔音而言,漢語中沒有明顯的爆破音,漢語拼音中的b,p,d,t,k這些音往往在結(jié)尾處都加了一個(gè)元音,使其發(fā)音變?yōu)閎o,po,da,ta,ka,這樣就失去了真正意義的爆破,而學(xué)生在學(xué)習(xí)阿拉伯語字母時(shí)需要爆破,受到漢語習(xí)慣的影響,無法及時(shí)準(zhǔn)確發(fā)音。
2.3 音素眾多
阿拉伯語28個(gè)輔音字母的發(fā)音是靠發(fā)音符號(hào)來完成的,每個(gè)輔音字母字母與標(biāo)在它上面的元音符號(hào)結(jié)合才能發(fā)出音來。這些發(fā)音符號(hào)總計(jì)12 個(gè),28 字母就有336 個(gè)音素,音素之繁多居世界各種語言之首。
3 阿拉伯語語音教學(xué)難點(diǎn)的解決方法
3.1 正確示范,有效模仿
高校往往面向全國招收阿拉伯語專業(yè)本科學(xué)生,大部分學(xué)生都是零基礎(chǔ)。教師的發(fā)音、語音語調(diào)對(duì)學(xué)生的影響很大,如果發(fā)音不準(zhǔn)確,會(huì)誤導(dǎo)學(xué)生的語音模仿。所以教師一定要把每個(gè)字母的13個(gè)發(fā)音音素發(fā)準(zhǔn)、發(fā)正確,并應(yīng)注意糾正部分學(xué)生可能帶有的家鄉(xiāng)音。
有些阿拉伯語音是漢語中沒有,有些阿拉伯語音和漢語語音相似而又區(qū)別,容易混淆,往往用漢語語音代替阿拉伯語音,導(dǎo)致發(fā)音不準(zhǔn)。對(duì)于一些較難掌握或者辨認(rèn)的音位來說,學(xué)生需要使用自覺模仿的方法。在自覺模仿發(fā)音的過程中,教師應(yīng)簡明扼要地介紹發(fā)音方法和發(fā)音器官的動(dòng)作,要求學(xué)生意識(shí)到自己的發(fā)音動(dòng)作,能自己控制自己的發(fā)音器官,使得學(xué)生理解發(fā)音的部位和有關(guān)特點(diǎn)后再進(jìn)行自覺模仿。
3.2 分析特點(diǎn),各個(gè)擊破
根據(jù)布拉格學(xué)派學(xué)者雅哥布遜的語音的對(duì)立和互補(bǔ)關(guān)系理論,阿拉伯語音教學(xué)中應(yīng)當(dāng)在聽說模仿的操練環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生了解漢語的發(fā)音部位、發(fā)音方法與阿拉伯語之間存在的差異。通過對(duì)比輔音系統(tǒng),發(fā)現(xiàn)阿拉伯語的輔音比現(xiàn)代漢語普通話發(fā)達(dá),阿拉伯語除了漢語常有的發(fā)音部位還有小舌音、喉鼻音,喉音。再者,兩種語言中就有8個(gè)語音接近的音(分別是t[t]、l[l]、m[m]、n[n]、f[f]、s[s]、y[i]、w[u])。在教學(xué)過程中要注意發(fā)音接近的阿拉伯語音與漢語語音的辨析。
為使學(xué)生正確掌握28個(gè)字母的發(fā)音,在學(xué)習(xí)中需要注意分散語音的難點(diǎn),語音學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)遵循由易到難的過程,語音階段第一、二周里出現(xiàn)的字母最好是比較容易模仿的語音,接下教授一些發(fā)音較為困難的字母,比如喉音字母()。
3.3 把握心理,注重調(diào)查
教授一種語言的語音涉及到生理、心理方面的問題,所以在組織阿拉伯語音教學(xué)時(shí)應(yīng)當(dāng)恰當(dāng)?shù)貜男睦韺W(xué)角度進(jìn)行分析。在阿拉伯語語音音位學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者應(yīng)了解這個(gè)音位的一般知識(shí),不要單純地學(xué)習(xí)音位,這是心里認(rèn)知階段,任何技能的學(xué)習(xí)都離不開這個(gè)階段。然后學(xué)生在阿拉伯語語音學(xué)習(xí)中需要克服漢語的發(fā)音習(xí)慣,培養(yǎng)阿拉伯語的發(fā)音習(xí)慣。這是聯(lián)系形成階段,即加涅所說的“建立動(dòng)作連鎖”,在這個(gè)階段需要排除過去經(jīng)驗(yàn)中的習(xí)慣,同時(shí)建立新的習(xí)慣。最后阿拉伯語語音教學(xué)中,學(xué)習(xí)者通過反復(fù)的練習(xí)從而形成熟練的語音技能,這是自動(dòng)化階段,重點(diǎn)在于形成以后隨意注意為特征的熟練。
在阿拉伯語語音模仿過程中往往會(huì)出現(xiàn)語言偏誤,這是是一種常見的、必然的、并且是有規(guī)律可循的現(xiàn)象。通過對(duì)阿拉伯語學(xué)習(xí)者的語音模仿過程中產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析可以幫助學(xué)習(xí)者更好地了解漢語與阿拉伯語之間的差別,從而在學(xué)習(xí)過程中更好地掌握它。同時(shí),在學(xué)生學(xué)習(xí)語音的不同階段,可以就學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、母語環(huán)境影響、教學(xué)方法評(píng)價(jià)等方面做相應(yīng)的問卷調(diào)查,根據(jù)調(diào)查結(jié)果分析學(xué)生學(xué)習(xí)阿拉伯語音的心理變化過程。
參考文獻(xiàn)
[1] 周烈.阿拉伯語語言學(xué).上海:外語教學(xué)與研究出版社,1995.9.
[2] 周文巨.阿拉伯語語言研究.上海:上海外語教育出版社,2002.1.
[3] 丁俊.中國阿拉伯語教育史綱.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2006.9.
[4] 何兆雄. 語用學(xué)概要.上海:上海外語教學(xué)出版社,1989.3.
[5] 王銘玉.新編外語教學(xué)論.上海:上海外語教育出版社,2008.6.
[6] 劉振前,肖得法主編.外語學(xué)習(xí)策略研究.濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2006.
篇2
中圖分類號(hào):H37文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-2738(2011)12-0181-02
摘要:語音學(xué)習(xí)是二語學(xué)習(xí)的前提和基礎(chǔ),在二語學(xué)習(xí)過程中母語在一定程度上存在影響,這種影響就是遷移,語音也不例外。通過對(duì)比分析可以發(fā)現(xiàn)母語和目的語之間的異同,在此基礎(chǔ)上,可以更好地運(yùn)用遷移理論提高教學(xué)效率。本人在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)以阿拉伯語為母語的漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語輔音時(shí)存在難點(diǎn)較多,本文試圖通過對(duì)比阿拉伯語和漢語的輔音,找出他們的異同來解決這一問題,以便幫助從事相關(guān)工作的教師和母語為阿拉伯語的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語。
關(guān)鍵詞:漢語;阿拉伯語;輔音;對(duì)比分析
世界上任何兩種語言之間總是存在著一些異同,語音、詞匯、語法都不例外,如果能夠?qū)λ麄冏鱿到y(tǒng)分析找出異同就可以提高二語學(xué)習(xí)的效率,正是出于這種考慮對(duì)比分析應(yīng)運(yùn)而生。對(duì)比分析是將兩種語言的系統(tǒng)進(jìn)行共時(shí)比較,以揭示其相同點(diǎn)和不同點(diǎn)的一種語言分析方法。提出并建立對(duì)比分析假說理論體系的是美國語言學(xué)家拉多,他在《跨文化語言學(xué)》中提到,當(dāng)二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)與母語相似的項(xiàng)目時(shí)就比較簡單,相反,學(xué)習(xí)相異的項(xiàng)目時(shí)就比較困難。由此,拉多倡導(dǎo)教師應(yīng)該對(duì)母語和目的語進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)兩種語言之間的差異,以便于預(yù)測和解決目的語學(xué)習(xí)者可能出現(xiàn)的錯(cuò)誤,輔音學(xué)習(xí)也是如此。
對(duì)比分析的研究者們還通過對(duì)比分析制訂了語言難度等級(jí),方便對(duì)比分析在教學(xué)中的運(yùn)用。普拉克特提出了“難度等級(jí)模式”,他把難度分為六個(gè)等級(jí),從零級(jí)到五級(jí),等級(jí)越高難度越大。本文對(duì)阿拉伯語和漢語輔音的對(duì)比分析涉及到了普拉克特“難度等級(jí)模式”中的零級(jí)、三級(jí)和四級(jí)。
零級(jí)是兩種語言中相同的部分,在學(xué)習(xí)中不存在困難,產(chǎn)生正遷移,本文對(duì)比分析的第一部分是阿拉伯語和漢語中相同的輔音。第二部分是阿拉伯語和漢語中相似但不同的輔音,也就是難度等級(jí)的三級(jí),它是指在第一語言中存在的語言項(xiàng)目在目的語中雖有相應(yīng)的語言項(xiàng)目,但是他們?cè)诜植?、形式、使用方面又存在差異,學(xué)習(xí)者必須把它作為新的項(xiàng)目來學(xué)習(xí)。第四等級(jí)是在目的語中存在而母語中完全沒有的項(xiàng)目,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)這些新的項(xiàng)目時(shí)會(huì)產(chǎn)生阻礙性干擾,針對(duì)輔音來講就是漢語中存在而阿拉伯語中不存在的輔音。
下面我們按照難度等級(jí)進(jìn)行阿拉伯語和漢語輔音的對(duì)比分析,并說明如何解決因?yàn)椴町愒斐傻倪w移。在對(duì)比之前需要對(duì)阿拉伯語和漢語輔音的整體狀況做簡要說明。阿拉伯語普通話共有二十八個(gè)字母,分別表示二十八個(gè)輔音,一個(gè)字母只表示一個(gè)輔音,一個(gè)輔音只有一個(gè)字母表示。漢語普通話有二十一個(gè)輔音字母,也是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。另外需要說明的是本文的對(duì)比都是在國際音標(biāo)的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,以國際音標(biāo)為準(zhǔn)。
第一部分:阿拉伯語和和漢語中完全相同的輔音。
這一部分我們對(duì)比分析阿拉伯語和漢語完全相同的輔音。這些相同的輔音分別是:m/م國際音標(biāo)為[m],f/ف國際音標(biāo)[f],s/س[s],d/ت[t],n/ن[n],l/ل[l],g/ئ[k],h/خ[x],以上八個(gè)輔音從國際音標(biāo)來講阿拉伯語和漢語完全對(duì)應(yīng),屬于我們前面說過的難度等級(jí)中的零級(jí),學(xué)生很容易掌握。
不過,盡管這些輔音的國際音標(biāo)相同,可是它們?cè)诟髯哉Z言中的實(shí)際讀音卻是有差異的,這是由于在各自的語音系統(tǒng)中它們的呼讀音是有差別的。例如,m在漢語中讀作me, e本來是沒有的,只是為了更清楚地讀出m的讀音才加了e,m就是本音而me就是呼讀音;在阿拉伯語中م 的讀音為mu,這就是它們呼讀音的差異。以上八個(gè)輔音在漢語中除s以外都是在本音后加e,s是在其后加i[-i]。由此可見,在教這八個(gè)輔音時(shí)只需要告訴學(xué)生阿拉伯語中相對(duì)應(yīng)的讀音然后改變他們的呼讀音就可以了。
第二部分:阿拉伯語和漢語中相似卻不同的輔音。
這部分我們討論阿拉伯語和漢語中相似但不同的輔音。以國際音標(biāo)為基礎(chǔ),從發(fā)音方法和發(fā)音部位來說明這些有差異的輔音。
第一組,b和ب 。b[p]雙唇不送氣輕塞音;ب [b]雙唇濁塞音。阿拉伯語中沒有送氣不送氣的概念,都是不送氣音,這一組音的差別在于前者是輕音后者是濁音。輕與濁的區(qū)別在于輕音聲帶不震動(dòng),濁音震動(dòng)。解決這一問題我們可以要求學(xué)生把拇指和食指放在咽喉的兩側(cè)感受這兩個(gè)音的區(qū)別,以此說明b的正確讀音。
第二組,r和 ر 。r[ʐ]舌尖后濁擦音;ر [r]舌尖顫音。兩者的主要區(qū)別是r[ʐ]舌尖接近硬腭前部,氣流從硬腭和舌尖的窄縫中摩擦而出。ر [r]舌尖接近上齒齦,氣流的沖力使舌尖在短時(shí)間內(nèi)反復(fù)顫動(dòng)。首先是發(fā)音部位不同,r[ʐ]是硬腭前部,ر [r]是上齒齦;發(fā)音方法的區(qū)別在于前者的氣流從舌尖和硬腭的窄縫中摩擦而出,后者是舌尖在氣流的沖擊下反復(fù)顫動(dòng),把這兩點(diǎn)解釋清楚就準(zhǔn)確地把握了他們的區(qū)別。
第三組,d[t]和د [d]。d[t]舌尖中不送氣清塞音,د [d]舌尖齒齦濁塞音。前者是舌尖抵住上齒齦,后者是舌尖緊貼上齒齦。前者聲帶不震動(dòng),后者振動(dòng)。所以,學(xué)習(xí)d[t]時(shí)舌尖要輕輕抵住上齒齦而不是緊貼,聲帶不能振動(dòng)以區(qū)別于د [d]。
第四組,sh[ʂ]和ش[ʃ]。sh[ʂ]舌尖后清擦音,ش[ʃ]舌葉清擦音。二者區(qū)別是前者是舌尖抵住硬腭前部,氣流由此窄縫中摩擦而出;后者是舌面前部靠近齒齦后部及硬腭前部,舌面向硬腭抬起形成窄縫,氣流摩擦而出。他們的主要差別就是發(fā)音部位不同,要向?qū)W生說明前者用的是舌尖而不是舌面,同時(shí)舌面不用抬起。
第五組,s[s]和ز[z]. s[s]舌尖前清擦音;ز[z]舌尖前濁擦音。這兩個(gè)音的區(qū)別只是清濁而已,只要學(xué)生讀s[s]時(shí)聲帶不振動(dòng)即可。
這些阿拉伯語和漢語中相似而不同的輔音在一定程度上對(duì)阿拉伯語為母語的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語存在負(fù)遷移,我們需要告訴學(xué)生它們的差異,避免學(xué)生在使用母語幫助記憶時(shí)偏離目的語發(fā)音
第三部分,漢語中存在而阿拉伯語中不存在的輔音。
這些輔音對(duì)于二語學(xué)習(xí)者而言是完全陌生的,屬于難度等級(jí)的第四級(jí)。語音學(xué)習(xí)單純的模仿有時(shí)候不能完全解決問題,需要一定的專業(yè)語音學(xué)的說明,可是目前從事漢語教學(xué)的教師有很多并不是漢語專業(yè)的畢業(yè)生所以在解釋的過程中會(huì)存在一些困難。下面本人嘗試用簡明的方法說明阿拉伯語中完全不存在的漢語輔音的教學(xué)過程,這些都是本人的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和技巧,盡管不是針對(duì)所有母語非漢語學(xué)生的,但是相信也會(huì)有一些借鑒作用。同樣,這些方法是具有普遍性的,不是只局限于某一個(gè)輔音的,是可以互相借鑒的。
夸張法,以p[p’]為例。p的發(fā)音很多教材從送氣的角度出發(fā),通過把一張紙放在嘴前發(fā)音來說明b和p的區(qū)別。這是一個(gè)不錯(cuò)的辦法 ,可是本人發(fā)現(xiàn)也可以用夸張的動(dòng)作來表現(xiàn)他們之間的差異,具體做法是雙唇緊閉,使氣流完全堵塞在口腔內(nèi),兩腮鼓起聚集足夠大的氣流然后突然吐出,這樣更能體現(xiàn)送氣的特征。同樣的方法也適用于其他送氣音。
氣息差異法,以c[tsʻ]為例。任何兩個(gè)相似而不同的語音都是因?yàn)榘l(fā)音部位和發(fā)音方法的不同造成的,這些發(fā)音部位和方法我們很難用肉眼看到,我們可以通過發(fā)音時(shí)從口腔吐出的可感氣息的不同來辨音。在讀c的時(shí)候如果把兩手放在嘴的兩邊可以感到明顯的氣流摩擦而出,如果氣流是從嘴的正前方擦出就是錯(cuò)誤的。在讀sh[ʂʻ]的時(shí)候把手放在下巴處會(huì)感到輕微的氣流,這樣我們可以通過體會(huì)氣息的不同來發(fā)現(xiàn)不同輔音之間的差異,更具體更簡明。
手勢(shì)法,以zh[tʂ]為例。本法是通過用雙手模擬口腔來說明發(fā)音部位和方法的。雙手五指并攏,左手在上,右手在下,左手心對(duì)右手背。左手適當(dāng)彎曲模擬口腔,三個(gè)指關(guān)節(jié)從前向后依次為齒背,上齒齦,硬腭,手掌部分為軟腭。右手模擬舌頭,第一關(guān)節(jié)即為舌尖,第二關(guān)節(jié)及以后為舌面,通過手指的曲折來展示舌頭的伸縮。在發(fā)zh時(shí)可以將右手指尖放在左手手指第三關(guān)節(jié)的前端,即對(duì)應(yīng)硬腭的部位。
對(duì)于j/q/x的教學(xué)也可以采用同樣的方法,把右手第二關(guān)節(jié)以后的位置貼近左手第三關(guān)節(jié)前部,相對(duì)于zh/ch位置要稍微高一些,這就是正確的讀法。
興趣膨脹法。這種方法不是針對(duì)于學(xué)習(xí)某一個(gè)輔音的,而是說明學(xué)習(xí)者的一種學(xué)習(xí)心理,以及如何駕馭這種心理。初級(jí)階段的漢語學(xué)習(xí)者對(duì)于新的語言往往有著強(qiáng)大的好奇心,迫切想知道與生活密切相關(guān)的一些事物的發(fā)音。我們應(yīng)該利用這種心理提高語音學(xué)習(xí)的效果,每學(xué)習(xí)一個(gè)新的語音后最好都給出一個(gè)與這個(gè)音有關(guān)的詞匯,這個(gè)詞匯要是與生活息息相關(guān)的,具體的,以滿足學(xué)習(xí)者興趣膨脹的心理需求。例如,在學(xué)習(xí)完ch[tʂʻ]的發(fā)音后我們可以給出chī fàn吃飯,既可以滿足學(xué)習(xí)漢語的興趣有可以在生活中不斷自我強(qiáng)化記憶。
在第三部分中沒有對(duì)阿拉伯語中不存在的漢語輔音一一列舉,方法是具有普遍意義的,同時(shí)這三個(gè)部分之間不是彼此孤立的而是互相聯(lián)系的,一些沒有說明的輔音可以通過三種方法的組合得倒解決。本文是在個(gè)人的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自學(xué)阿拉伯語的基礎(chǔ)上寫成的,可能存在一些瑕疵,望方家不吝賜教。
參考文獻(xiàn):
[1]《現(xiàn)代漢語》(增訂三版)上冊(cè),黃伯榮,廖序東,高等教育出版社.
[2]《漢語可以這樣教―語言要素篇》,張和生,商務(wù)印書館.
[3]《簡明阿拉伯語教程》,李生俊,陳嘉厚,北京大學(xué)出版社.
[4]《對(duì)外漢語教育學(xué)引》劉,北京語言大學(xué)出版社.
篇3
摘要:阿拉伯書法是阿拉伯藝術(shù)和伊斯蘭藝術(shù)發(fā)展的實(shí)事記錄,對(duì)世界東西方文化有著深遠(yuǎn)的影響,通過遺留的書法作品,可以看出來其反映了阿拉伯的歷史,宗教,文化藝術(shù)和當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情。本文以阿拉伯書法藝術(shù)為切入點(diǎn),讓人們?cè)诶斫庖了固m文化藝術(shù)的同時(shí),加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)阿拉伯書法藝術(shù)的探討與研究,從而創(chuàng)作出具有鮮明時(shí)代特征的阿拉伯書法藝術(shù)紋樣,為以美學(xué)角度出發(fā)的現(xiàn)代裝飾藝術(shù)服務(wù)。
關(guān)鍵詞:伊斯蘭文化;阿拉伯文化;阿拉伯書法藝術(shù)
1.阿拉伯文化背景
“阿拉伯”一詞可以說是民族的范疇,當(dāng)然也屬于是語言的范疇中。在伊斯蘭教沒有出現(xiàn)之前,阿拉伯人的主要文化成就大多是以口頭留傳下來的詩歌和文學(xué)性傳說,講述了阿拉伯人的社會(huì)生活,政治,宗教和道德等體裁內(nèi)容,內(nèi)容大多都是原始局部零碎的一些內(nèi)容。伊斯蘭教的興起給阿拉伯人提供了清晰,分明的世界觀,幾科強(qiáng)制性的把它們推向文明階段。“阿拉伯文化”在某種意義是多種民族文化的融合,是由阿拉伯人,波斯人,柏柏爾人,以及并入阿拉伯帝國區(qū)域的其他少數(shù)民族用處于統(tǒng)治地位的阿拉伯語創(chuàng)造的文化體系。伊斯蘭文化是包括《古蘭經(jīng)》、古蘭經(jīng)注、圣訓(xùn)、伊斯蘭教義教法等。阿拉伯伊斯蘭文化是由阿拉伯傳統(tǒng)文化,伊斯蘭文化以及受外族文化影響的基礎(chǔ)上吸收了古代東西文化的精華逐漸融合,發(fā)展形成的。是宗教制度演化的產(chǎn)物,是以伊斯蘭教為主體核心,并繼承阿拉伯民族傳統(tǒng)的文化,它的綜合性來說明它不僅僅是一種宗教文化,也是一種生活方式,一種政治制度。它注重人自身意義和存在價(jià)值。
2.阿拉伯書法藝術(shù)的發(fā)展
阿拉伯語做為阿拉伯文化中重要的組成部分,阿拉伯語言文字和阿拉伯書法的發(fā)展傳播是分不開的,阿拉伯文字在成熟期前經(jīng)歷了,圖像階段,象征階段,章節(jié)階段,借音階段,拼音階段。“阿拉伯書法”的產(chǎn)生是阿拉伯文字發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,也是阿拉伯人們藝術(shù)的智慧產(chǎn)物,是一座璀璨的寶庫。阿拉伯書法藝術(shù)離不開伊斯蘭教教義的思想基礎(chǔ),伊斯蘭教對(duì)阿拉伯書法藝術(shù)發(fā)展的影響和作用很大,在伊斯蘭教在阿拉伯地區(qū)開創(chuàng)傳播時(shí)期,伊斯蘭教的經(jīng)文是用阿拉伯書法錄寫真本,起著宣傳的作用,伊斯蘭教的教義通過阿拉伯書法藝術(shù)表現(xiàn)出來,使人們更加容易的接受,理解。并將傳播到世界上很多地區(qū),影響了阿拉伯地區(qū)民族的生活方式社會(huì)發(fā)展走向。并且在《古蘭經(jīng)》中大約有一百多處提到書法,阿拉伯書法的發(fā)展與宗教的聯(lián)系非常密切,由于宗教教義認(rèn)為表現(xiàn)人類和動(dòng)物是屬于真主的權(quán)利,在建筑裝潢中,幾乎全是植物,幾何圖案,阿拉伯文字,形成獨(dú)特的別具一格的繪畫藝術(shù)風(fēng)格,大多用在清真寺裝飾,阿拉伯手工藝品的裝飾上。繪畫人物,動(dòng)物的禁止,使阿拉伯書法藝術(shù)內(nèi)在價(jià)值愛到人們的強(qiáng)烈重視,伊斯蘭藝術(shù)中僅用書法形式表現(xiàn)《古蘭經(jīng)》內(nèi)容,使得阿拉伯書法在伊斯蘭藝術(shù)占具重要位置,成為廣大穆斯林心目中事物之開端,被賦予很濃的宗教色彩,儼如伊斯蘭藝術(shù)之最,與伊斯蘭建筑藝術(shù)并列成為伊斯蘭藝術(shù)兩大體系。
3.阿拉伯書法藝術(shù)體
阿拉伯先民在阿拉伯文字產(chǎn)生和發(fā)展的歷程中,創(chuàng)造了阿拉伯書法藝術(shù),在不斷演變的過程中出現(xiàn)了紛雜的書體形式,形成獨(dú)立的一門藝術(shù)類別。主要有庫法體,三一體,謄抄體,證書體,波斯體,公文體,行書體,花押等體形分類,各類書體都具有鮮明的藝術(shù)造型,嚴(yán)格的書寫規(guī)定,充分發(fā)揮了阿拉伯字母流暢的線條美,使賞目者產(chǎn)生難于主表的對(duì)美的聯(lián)想,給人以美的享受。庫法體被廣泛的用于伊斯蘭建筑的各個(gè)部位,是伊斯蘭建筑物文字線條裝飾采用多的字體,被稱做“伊斯蘭體”“純粹的阿拉伯書法”是阿拉伯書法類書體中最古老的一種書體。書體特征蒼勁雄偉,厚重古樸;其后發(fā)展成為五個(gè)體系派別“庫法簡體”“庫法葉飾體”“庫法花飾體”“庫法瓣飾體”“庫法幾何體”。三一體是被認(rèn)為阿拉伯眾書法體的母體,有難度高,章法嚴(yán),筆觸粗大,雄秀等特點(diǎn);多用于書寫章節(jié)標(biāo)題,標(biāo)語牌,常在伊斯蘭建筑物的壁飾和經(jīng)文匾額中見到。
圖案裝飾是阿拉伯書法藝術(shù)中不可分隔的一個(gè)部分,起著烘托,美化書法的作用,把其推向更美的境界,以線條為主要元素,錯(cuò)綜交織,紛擾無盡,從整體上來看又和諧美觀,具有高貴,圣潔的形態(tài),在伊斯蘭建筑上以對(duì)比藝術(shù)形式組合。不僅作為書法作品的裝飾物,還在清真寺,陵墓,手工藝品等中經(jīng)常使用,最常見的著色大多是寶藍(lán)色和金色,黑色做對(duì)比,象征著崇高。古樸,優(yōu)美的阿拉伯書法和圖案使歐洲人暫不絕口,并在他們使用的教堂,建筑,藝術(shù)裝飾等方面采用。書法藝術(shù)的影響源遠(yuǎn)到世界各個(gè)地方。
大多從用筆,結(jié)字,章法和圖案裝飾四個(gè)方面來鑒賞阿拉伯書法藝術(shù),從形態(tài)和神韻來體會(huì)阿拉伯書法藝術(shù)美的特征。結(jié)字是構(gòu)成阿拉伯書法藝術(shù)具有不同的風(fēng)格的重要原因,是以點(diǎn),線間,字母間關(guān)系的布局。章法是整個(gè)作品的黑白關(guān)系。鑒賞時(shí)兩者皆具備的則是佳品。在幾何圖案與書法結(jié)合的基礎(chǔ)上,通過點(diǎn)線的組合搭配,布局嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼路ǎ蛊渚哂歇?dú)特的東方特征。(作者單位:新疆師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
錢學(xué)文,簡明阿拉伯伊斯蘭史,寧夏:寧夏人民出版社,2005
袁義芬,周順賢,阿拉伯書法藝術(shù),寧夏:寧夏人民出版社,2001
篇4
關(guān)鍵詞:維吾爾族 人名 結(jié)構(gòu) 文化內(nèi)涵
1 維吾爾族人名基本情況
1.1維吾爾族人名簡介
“連名制”是一種頗具特色的姓名制度,根據(jù)其構(gòu)成因素,有父子連名、母子連名、親自連名和地名連名等區(qū)別,父子連名制是子名從父的一種命名制度,故又稱“自從親名制”,其又可以分為逆行父子連名制和順行連名制。
逆行連名制即父親名字的最末一個(gè)或兩個(gè)字冠于兒子的名字之前,根據(jù)構(gòu)成成分不同,分為:A 父名+本名,B 祖名+父名+本名。
順行連名制又稱“子父連名制”,其形式為:子名在前,父名在后。我國新疆阿爾泰語諸民族和臺(tái)灣高山族一般都執(zhí)行這種命名制度,因構(gòu)成成分不盡相同,又可分為四類:A本名+父名,B本名+父名+部落名,C 本名+父名+祖父名,D 本名+父名+姓。①
維吾爾族人名就屬于父子連名制中的順行連名制,它的格式是“本名·父名”,即本名在先,父名在后。如衛(wèi)利·巴拉提,“衛(wèi)利”是本名,“巴拉提”是父名,奧斯曼·吐尼亞孜,“奧斯曼”是本名,“吐尼亞孜”是父名。
維吾爾族人名順行連名制在解放前后有結(jié)構(gòu)有了較大的變化,解放前的格式是在名字中,按照阿拉伯的傳統(tǒng)在本名和祖名父名之間加上
這里表示買合木提是默罕莫德之子,是約賽因之子。
現(xiàn)在的維吾爾族人名格式已把不用“本”、“本特”了,只有“本名·父名”?!氨久じ该边B寫后,其“父名”可理解為“姓”,但不是固定的“姓”。父名只能連兒女名,不能連第三代。兒子的名只能和他下一代人連名,世世代代依此類推。②例如“喀孜阿吉”的兒子叫“買合木提”,孫女叫“娜迪拉”,他們?nèi)说倪B名只能是:第一代—“喀孜阿吉·xxx(父名)”,第二代—“買合木提·喀孜阿吉”,第三代一“娜迪拉.買合木提”。
維吾爾族具有悠久的文化歷史,有本民族的語言和文字,維吾爾族每個(gè)人的名字都有一定的含義,也體現(xiàn)出維吾爾族宗教色彩濃厚,地域色彩明顯,時(shí)代特點(diǎn)鮮明的特點(diǎn)。維吾爾族人名具有尊稱、昵稱等名字后綴、附加成分,講究語音的和諧,富有節(jié)奏感,呼名喚姓時(shí)順口悅耳。女性的名早聽起來比較清亮、柔和,男性名字則顯得比較深沉、謹(jǐn)嚴(yán),維吾爾族人名本身是一種學(xué)問,內(nèi)容很豐富,下面從維吾爾族人名結(jié)構(gòu)和文化內(nèi)涵兩個(gè)方面入手,對(duì)維吾爾族人名做出簡要分析。
2 維吾爾族人名的結(jié)構(gòu)
2.1單純式人名
單純式人名是指由一個(gè)具有完整詞義的詞單獨(dú)作人名。這類人名結(jié)構(gòu)簡單,詞源單一。按詞源它們主要分為以下三種:
2.1.1阿拉伯語人名:
由一個(gè)源自阿拉伯語的詞單獨(dú)作人名。例如:
2.2復(fù)合式人名
維吾爾語人名中外來外來詞極為豐富,90%以上的人名是通過外來詞或外來詞結(jié)構(gòu)的一部分實(shí)現(xiàn)的,由此,維吾爾族人名的結(jié)構(gòu)較為豐富和復(fù)雜。
維吾爾語人名主要借自于阿拉伯語和波斯語,維吾爾語,阿拉伯語和波斯語除了單獨(dú)做人名外,還相互進(jìn)行復(fù)雜的組合,大概形成以下幾種結(jié)構(gòu)④:
2.2.1詞+詞:
A阿拉伯語詞+阿拉伯語詞:
由兩個(gè)源自阿拉伯語的詞組合構(gòu)成一個(gè)人名。例如:
3維吾爾族人名文化內(nèi)涵
3.1維吾爾族人名地域色彩明顯
3.1.1 語音上的特點(diǎn)
米爾蘇力唐“語音作為語言的外殼,每種語言的所有詞匯、語法現(xiàn)象的演變和發(fā)展首先表現(xiàn)為語音的演變和發(fā)展,所以說,每種語言的差異首先表現(xiàn)在語音上”。所以,在不同地區(qū)使用的同一個(gè)維吾爾族人名,在語音上都有相應(yīng)的的差異,1如:
3.1.2 結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)
A 南北疆及東疆的維吾爾族,應(yīng)受地域特點(diǎn)的影響,給孩子取名時(shí)也有差異。南疆維吾爾族起名宗教色彩較濃:
①在和田地區(qū),復(fù)名無論在男名還是女名中都多見,如:
A 東疆地區(qū)的維吾爾族取名較獨(dú)特,且傳統(tǒng)色彩較濃,在吐魯番、哈密一帶,以為附加成分的人名非常多。
B 北疆地區(qū)的維吾爾族人起名受國外及其他少數(shù)名族影響深遠(yuǎn),且文化色彩較濃,在伊犁地區(qū)為前后綴或附加成分的人名非常多。
C 烏魯木齊作為新疆政治,經(jīng)濟(jì),文化交匯的中心,維吾爾族人名的最新趨勢(shì)在烏魯木齊維吾爾族人名中得到集中體現(xiàn),目前,烏魯木齊維吾爾族青少年兒童中單純式人名非常多,同時(shí),以為后綴的人名及復(fù)合人名趨于減少。
3.2維吾爾族人名宗教色彩濃厚,時(shí)代特點(diǎn)鮮明
每個(gè)民族的人名都屬于自己獨(dú)特的文化范疇,所以,它可以算是反映其民族各個(gè)歷史時(shí)期文化特點(diǎn)的一面鏡子。
維吾爾族在歷史上信仰過薩滿教,摩尼教,佛教和伊斯蘭教等宗教,每一個(gè)宗教在其繁榮時(shí)期,滲透到生活的方方面面,縱觀維吾爾族人名,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)它清晰地展示出了各種宗教及其信念的獨(dú)具的時(shí)代特點(diǎn)。
為方便闡述,下面將維吾爾族人名分為信仰伊斯蘭教以前的人名和信仰伊斯蘭教以后的人名。⑦
3.2.1 信仰伊斯蘭教以前的人名
這時(shí)期,維吾爾族人名一般用的是維吾爾語詞匯及受伊斯蘭教影響而接受的梵語詞匯。作為人名的詞匯在結(jié)構(gòu)和意義方面具有獨(dú)自的個(gè)性特特點(diǎn)。
1.相關(guān)的人名,這種人名具有廣泛的群眾基礎(chǔ),表現(xiàn)出人們對(duì)所信仰的宗教的崇敬之情,如:
2.宗教中被尊崇的具體事物的名稱,表達(dá)了人們希望孩子像那些被尊崇的事物一樣,成為偉大的人如:
3.用象征英勇,勇敢,強(qiáng)大等概念的動(dòng)物的名字為孩子命名,表達(dá)父母希望孩子長大成人后成為英勇的人物,也有人認(rèn)為這是古代維吾爾族動(dòng)物崇拜的體現(xiàn),如:
4.以珍貴的,貴重的物品做為人的名字,這種人名表達(dá)了父母對(duì)子女的疼愛,如:
5.希望孩子具有高尚的品德,美好的性格,漂亮的外貌,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的維吾爾族的審美觀和道德規(guī)范,如:
6.直接表現(xiàn)英雄以及知識(shí)的詞匯,如:
7.以天氣作為人名的詞匯,也有看法認(rèn)為,古代維吾爾族崇尚過顏色,如:
3.2.2 信仰伊斯蘭教以后的人名
維吾爾族信仰伊斯蘭教以后的人名指的是,維吾爾族最先接受伊斯蘭教的喀拉汗王朝可汗沙土克·布格拉汗為自己起了一個(gè)叫阿卜杜·克里木的伊斯蘭名字后,開始出現(xiàn)并廣為使用的名字。
1.出于對(duì)真主的崇拜,而起的名字,以及不自覺的模仿的這一類的名字,這樣的名字一般是像以起首,或以結(jié)尾的人名,如:
4結(jié)語
隨著對(duì)外開放的深化,西部對(duì)口支援進(jìn)程的逐步開展,新疆經(jīng)濟(jì)的不斷進(jìn)步,維吾爾族的物質(zhì)精神文化有的天翻地覆的變化,維吾爾族的人名也像一面鏡子一般,反映著新鮮的事物以及維吾爾族思想的新變化,通過對(duì)維吾爾族人名更進(jìn)一步的了解,有助于我們更加熟悉我們身邊的維吾爾族兄弟姐妹,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié),維護(hù)好和平穩(wěn)定的新疆,實(shí)現(xiàn)新疆跨越式發(fā)展。(作者單位:新疆師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1]王大良,姓氏探源與取名藝術(shù),氣象出版社,1996.26
[2]新疆大學(xué)中國語文系編,詞典,新疆人民出版社,1982米爾蘇力唐。
[3]陳世明、廖澤余,實(shí)用詞典,新疆人民出版社,2000
[4]熱外都拉,維吾爾族人名簡析(維吾爾文),新疆大學(xué)學(xué)報(bào),1992
[5]木太里夫·司地克,維吾爾人名手冊(cè),喀什維吾爾文出版社,1998
[6]王燕靈,維吾爾族人名及其文化,語言與翻譯(漢文),2003
[7]果海爾妮薩·阿卜力克木、克里木江·玉蘇普,論現(xiàn)代維吾爾人名使用特征,語言與翻譯,2011
[8]劉毅,維吾爾人名的文化內(nèi)涵及其漢譯(新疆師范大學(xué)2011屆碩士學(xué)位論文),2011.6
[9]陳瑜,維吾爾族人名結(jié)構(gòu)分析,語言與翻譯(漢文),2000
[10]陳瑜,維吾爾族人名潤色成分分析,喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001
[11]黃勇,我國少數(shù)名族人名“父子連名”制的語言文化分析,吉首大學(xué)學(xué)報(bào),1995
[12]阿布都洛甫·普拉提,維吾爾語詞匯學(xué)(維語),喀什維吾爾文出版社出版,1995
[13]杜紹源,維吾爾族人名初探
注解:
① 黃勇,我國少數(shù)名族人名“父子連名”制的語言文化分析,吉首大學(xué)報(bào),1995.1
② 杜紹源,新疆維吾爾族人名初探
③ 陳瑜,維吾爾族人名結(jié)構(gòu)分析,語言與翻譯,2000
④ 陳瑜,維吾爾族人名結(jié)構(gòu)分析,語言與翻譯,2000
⑤ 劉毅,維吾爾人名的文化內(nèi)涵及其漢譯(新疆師范大學(xué)2011屆碩士學(xué)位論文),2011.6
篇5
關(guān)鍵詞 伊朗 波斯
2004年筆者在德黑蘭大學(xué)訪問學(xué)習(xí)時(shí)發(fā)現(xiàn),該校人文學(xué)院既有“波斯語言文學(xué)系”,也有“伊朗語言文學(xué)系”;北京大學(xué)東語系張鴻年先生出版了《波斯文學(xué)史》(北京,昆侖出版社,2003年),而伊朗駐中國大使館前文化參贊阿里??薩貝基主編的同類著作卻名為《伊朗當(dāng)代文學(xué)》(北京,華夏出版社,2003年);葉奕良先生翻譯出版了伊朗歷史學(xué)家阿寶斯?艾克巴爾?奧希梯揚(yáng)尼的名著《伊朗通史》(北京,經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)出版社,1997年),而在西方,也有學(xué)者將“伊朗史”稱為“波斯史”,例如,1815年馬爾科姆(J.Malcolm)在倫敦出版了《波斯史》(The Histvry of Persia),1951年塞克斯(P.sykes)在倫敦出版了《波斯史》(A History ofPersia)。顯而易見,“伊朗”與“波斯”的概念和范疇是不一樣的。本文旨在初步探討兩者的區(qū)別和聯(lián)系,并對(duì)這兩個(gè)概念重疊和交叉的內(nèi)涵加以梳理。
從詞源上看,“伊朗”(Irail)來源于“雅利安”(Aryan),而“波斯”(Persia)來源于地名“法爾斯”(Ffirs)。根據(jù)伊朗的神話傳說和古籍,伊朗人源于雅利安人,伊朗語族阿維斯陀語稱伊朗人為阿伊利亞人(Airiya),古波斯語稱伊朗人為阿利亞人(Ariya)。隨著語言的變化,帕提亞時(shí)期的巴列維語稱伊朗人為雅利安人(Aryan)。到薩珊王朝(也作薩桑王朝,公元224―651年)時(shí)期巴列維語便將“伊朗”簡化為“Ir”或“Er”,當(dāng)用它來表示民族群體時(shí)需要加上詞綴“an”,于是就變成了“Iran”或“Eran”。伊朗本土稱為“伊朗沙赫爾”(Iranshahr)?!耙晾省边@一名稱已有四千多年的歷史了。這就是今天“伊朗”的來源。公元前4000年代,以黑海北部為中心,在西起中歐、東到中亞北部的歐亞大草原上(印歐語系部落的發(fā)祥地,一說為中歐東部遼闊的森林地帶和多瑙河流域),生活著屬于印歐語系的印歐人部落共同體,他們大多數(shù)是游牧部落,少數(shù)是定居的農(nóng)耕部落。公元前3000年代,印歐人進(jìn)入青銅時(shí)代,其部落共同體逐漸發(fā)生分化。約公元前3000年代末,大概是由于人口增加和氣候干旱的壓力,印歐人開始向四面八方遷徙,其中進(jìn)入中亞、西亞和南亞廣大地區(qū)的印歐人被稱為“印度一伊朗人”,他們自稱“雅利安人”(意為“高貴的人”,其本義為“農(nóng)夫”,后引申為“貴族”,表明雅利安人起初以農(nóng)為本、以農(nóng)為貴)。雅利安人的遷徙具有時(shí)間長、范圍廣、影響大、分批、以和平方式為主的特點(diǎn)。根據(jù)種族、語言和考古三方面的分析,雅利安人于公元前2000年代初就進(jìn)入了中亞南部的廣大地區(qū),使這里成為他們的第二故鄉(xiāng),形成了具有雅利安特色的文化,并以此為基地,又一次次地向外遷徙,歷時(shí)千年以上。其中南遷的雅利安人進(jìn)入印度,稱為南雅利安人,即講吠陀梵語的印度雅利安人;其他雅利安人都屬于伊朗雅利安語的不同分支,即伊朗語族。大流士一世(公元前522~前486年在位)在《納克希?魯斯坦姆銘文Na》中自稱為“阿利亞人”(Ariya)。據(jù)伊朗神話傳說,伊朗人(即雅利安人)的發(fā)源地是“Airyanem vaejo”(阿維斯陀語,在巴列維語中為“Eranvij”),那是一個(gè)屬于高山嚴(yán)寒地帶、一年中只有兩個(gè)月夏天而有十個(gè)月冬天的地方。這個(gè)伊朗人的家園究竟在什么地方,至今眾說紛紜。主要有兩種說法:一說是高加索,一說是中亞。因?yàn)橐晾什柯淇赡苁菑臍W洲大草原經(jīng)過高加索地區(qū)進(jìn)入伊朗,或者是先進(jìn)入中亞,然后再由當(dāng)?shù)剡M(jìn)入伊朗高原,或者是同時(shí)從高加索和河中地區(qū)進(jìn)入伊朗。在伊斯蘭征服前的伊朗薩珊王朝,自稱為古波斯帝國的繼承者,其開國之君為阿達(dá)希爾(公元224―240年在位),其子沙普爾一世(公元240~270年在位)在“查爾杜士特的克爾白”的刻石銘文中稱阿達(dá)希爾為“伊朗之王”,自稱為“伊朗與非伊朗之王”。可見,“伊朗”這一概念有時(shí)也指“波斯”。
“波斯”一詞來源于拉丁語,由伊朗西南波斯灣岸邊的法爾斯之名轉(zhuǎn)化而成。根據(jù)1996年伊朗人口普查資料,法爾斯省的面積為121825平方公里,全省人口為3817036人,省會(huì)設(shè)拉子的人口為1053025人。顯然,歷史上的法爾斯大于今天的法爾斯省。由于中古波斯語中“F”與“P”兩音通假,“Fars”自然也可以讀成“Pars”,寫法幾乎一樣。伊朗人所稱的“波斯人”(Farsi)專指法爾斯地區(qū)的人。居魯士一世(公元前640一前600年)創(chuàng)建古波斯帝國之后,這個(gè)帝國就被希臘人稱為“Persia”,這就是“波斯”的來歷。波斯人從此就不是“Farsi”或“Parsi”了,而是“Persian”。波斯帝國是世界歷史上第一個(gè)地跨歐、亞、非的大帝國,其疆域西北達(dá)巴爾干半島的多瑙河,西南到非洲的尼羅河,東北自錫爾河以南,東南至印度河流域,面積約為500萬平方公里。國王大流士一世曾下令開鑿從紅海至尼羅河之間的運(yùn)河,目的是把印度洋與地中海連接起來。當(dāng)年選定的該運(yùn)河位于紅海頂端的工程點(diǎn),至今仍留有五塊紅色花崗巖,巖石上刻著:“我是波斯人,我從波斯出發(fā),奪取了埃及。我下令開鑿此河,以便從埃及境內(nèi)的皮拉衛(wèi)河(尼羅河)通向波斯這邊的海洋。此河依我之命令開通之后,船只即可由埃及直達(dá)波斯?!庇纱丝梢姡安ㄋ埂笔堑貐^(qū)和民族的名稱。因?yàn)椴ㄋ谷私⒘税⑵趺滥岬峦醭拇蟮蹏畔ED人稱之為“波斯帝國”。張鴻年先生在《波斯文學(xué)史》中稱伊朗薩珊王朝為波斯帝國,筆者認(rèn)為應(yīng)該稱之為新波斯帝國,以區(qū)別于阿契美尼德王朝時(shí)的波斯帝國。中國古代歷史典籍也稱之為波斯,例如,在《周書》中就有《波斯傳》。總之,從那時(shí)開始,古代外國人稱伊朗為波斯。
由此可以看出,“伊朗”和“波斯”的來源截然不同,最初的指向也完全是兩回事?!耙晾省睆膩聿皇侵覆ㄋ谷藙?chuàng)建的帝國,伊朗歷史上歷代王朝各有其名,它們是米底王朝、阿契美尼德王朝、希臘塞琉古王朝、安息王朝、薩珊王朝、伊爾汗王朝、帖木兒王朝、薩法維王朝、愷力口王朝、巴列維王朝等。
在民族學(xué)上,“伊朗人”并不專指或等同于“波斯人”,而是指包括波斯人在內(nèi)的中亞、西亞地區(qū)的古代民族,因此民族學(xué)中出現(xiàn)了東伊朗人、西伊朗人、中亞伊朗人、南伊朗人、北伊朗人五個(gè)不同概念和范疇。其中,西伊朗人是米底人、波斯人和安息人的祖先;中亞伊朗人的語言為粟特語、花剌子模語和阿維斯陀語;使用阿維斯陀語的伊朗人后來沿著伊朗、阿富汗邊界南遷,可稱之為南伊朗人,他們對(duì)瑣羅亞斯德教(中國人通常稱其為拜火教、祆教)的形成和發(fā)展起了重要作用;早先仍留在黑海和里海以北的雅利安人也屬伊朗語族,被稱為北伊朗人,主要有西徐亞人和塞人,西梅里亞人和馬薩革泰人都與他們有關(guān);約公元前1000年中期,進(jìn)人 中國新疆南部塔里木盆地的塞人可以稱為東伊朗人,他們的語言屬伊朗語族東伊朗語支的和田塞語、焉耆語和龜茲語。雖然波斯人也自稱是雅利安人,但其體貌和民俗習(xí)慣與東部伊朗族人差別很大,波斯人的很多文化特征也明顯有別于東部伊朗人的特點(diǎn),因?yàn)槲恢门徍徒煌l繁,波斯人身受來自阿拉伯半島和兩河流域的閃米特人(也稱塞姆人)文化影響,更接近于閃米特人的文化特征。因此,波斯人在文化上兼有伊朗人和閃米特人的特色。
從語言上講,東、西伊朗語族存在重大差別。波斯語從古波斯語開始至今,其元音音素只有a、e、o、aa、i、u六個(gè),僅有幾個(gè)復(fù)合元音,如au或ou等,實(shí)際的發(fā)音部位只有三個(gè)。古波斯(公元前550~前331年)語屬于印歐語系印度伊朗語族伊朗語支的西南方言。波斯語中的元音特征卻與閃一含語系的阿拉伯語、希伯來語完全一致。波斯語與閃一含語系關(guān)系密切,波斯人與閃米特人有著千絲萬縷的聯(lián)系。地理位置上的比鄰而居和相互征服與掠奪使彼此間的語言、文化交往成為可能。早在波斯帝國時(shí)期,波斯人就在巴比倫人楔形文字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了古波斯楔形文字,并進(jìn)一步把楔形文字符號(hào)簡化為36個(gè)字母(3個(gè)元音、33個(gè)輔音),后來又增加了幾個(gè)表意符號(hào)。因此,古波斯文實(shí)際上是一種不徹底的字母文字?,F(xiàn)存最早的古波斯文是公元前7世紀(jì)的阿里阿拉姆涅斯金版銘文,最長的銘文則是記錄大流士一世赫赫戰(zhàn)功的貝希斯敦銘文。古波斯文的使用范圍很窄,僅在宮廷中用于國王的詔令和記載匡l家大事。阿拉米語是波斯帝國的國際語言,埃及語、阿卡德語、希臘語、古希伯來語和埃蘭語同時(shí)也是帝國中央和行省交往時(shí)使用的語言。公元前330年,隨著波斯帝國的滅亡,古波斯文也隨之被棄用。古波斯語的楔形文字只在伊朗西部有所發(fā)現(xiàn),在埃及、伊朗中部和東部都沒有發(fā)現(xiàn)楔形文字的遺跡。而東部伊朗語言,如阿維斯陀語,其元音音素十分豐富,與梵語、吐火羅語甚至于漢藏語系語言的元音相近。東、西伊朗語族語言的這一差別一直使古典語言學(xué)家們感到困惑。在東部流行的阿維斯陀語是書寫瑣羅亞斯德教古經(jīng)《阿維斯陀》(也稱《東方圣書》或《波斯古經(jīng)》)的語言,因而得名,這種語言近似印度梵語。這也足以證明伊朗與古代印度在文化上有共同的淵源。
在安息王朝時(shí)期(公元前247年~公元226年),上述兩種語言都已衰落,代之以伊朗中古波斯(公元前250~公元651年)語,即巴列維語。安息王朝時(shí)期的巴列維語被稱為北巴列維語,該語有25個(gè)字母,同一個(gè)字母發(fā)不同的音。薩珊王朝時(shí)期的巴列維語被稱為南巴列維語。巴列維語文獻(xiàn)在伊朗各地甚至在中國境內(nèi)都有發(fā)現(xiàn)。而近代波斯語為達(dá)里波斯語,該語言有32個(gè)字母,其中有28個(gè)字母為阿拉伯語字母,另外4個(gè)字母也是在4個(gè)阿拉伯字母的基礎(chǔ)上改革而來的。達(dá)里波斯語在字母、語法和詞匯上與阿拉伯語有著深厚而廣泛的聯(lián)系。關(guān)于達(dá)里波斯語的起源在學(xué)術(shù)界有兩種說法:西部說和東部說。西部說主張?jiān)撜Z言起源于伊朗西部法爾斯地區(qū),東部說主張它起源于東方霍拉桑地區(qū)?!斑_(dá)里”意為“宮廷的”。一般認(rèn)為阿拉伯人入侵后,伊朗薩珊王朝末代國王耶茲德卡爾德三世逃至霍拉桑,在霍拉桑的宮廷即使用這種語言,因而稱為達(dá)里波斯語?;谏鲜銮闆r,可以認(rèn)為達(dá)里波斯語的故鄉(xiāng)是西部法爾斯地區(qū),但其文學(xué)創(chuàng)作則興起于東部霍拉桑地區(qū)。達(dá)里波斯語是伊朗、塔吉克斯坦的通用語,也是阿富汗的兩種通用語之一。在歷史上,達(dá)里波斯語曾通行于中亞、西亞和印度北方等廣大地區(qū)。達(dá)里波斯語文學(xué)是一種高度發(fā)達(dá)的東方文學(xué),是具有世界影響的波斯文明的集中體現(xiàn)。
我們還可從《列王紀(jì)》一書來認(rèn)識(shí)“伊朗”這個(gè)概念。這是一部關(guān)于伊朗民族的英雄史詩,由菲爾多西(公元940~1020年)寫就。這部偉大的文學(xué)作品反映了主要的歷史事實(shí),但它并不是史書。其主要內(nèi)容是伊朗自開天辟地以來至阿拉伯人入侵伊朗高原時(shí)期的神話傳說、英雄傳奇和歷史故事,主要故事發(fā)生在伊朗東部,對(duì)伊朗西部的高度文明如埃蘭、米底亞、亞述等沒有提及,但對(duì)薩珊王朝卻有記載。薩珊是阿契美尼德王朝的后裔,他隱瞞身份,為伊斯泰赫王帕佩克牧羊。帕佩克曾得一夢(mèng),因而得知薩珊之子日后將君臨世界,于是將女兒許配給薩珊,生子阿達(dá)希爾。菲爾多西在《列王紀(jì)》中塑造的一系列婦女形象身上反映出作者的泛伊朗民族主義情緒。他筆下愛情故事中的女性幾乎都是外族人。她們一旦與伊朗人結(jié)合后,就一心一意地忠于丈夫,實(shí)際上也就是忠于伊朗,全力維護(hù)伊朗利益。作者在《列王紀(jì)》中寫道:“我只能為伊朗人而空自流淚,見薩珊王朝的境遇如煎五內(nèi)。多么可惜,輝煌的王冠和王位,多么可惜,往日的尊榮與高貴。今后我們將敗在阿拉伯人手中,日月流逝給我們帶來的只有哭痛?!憋@而易見,《列王紀(jì)》反映的是伊朗民族的神話和歷史,主要是“東伊朗人’’的神話和歷史。但“伊朗”的概念包括了“東伊朗”和“西伊朗”??梢?,“伊朗”這一稱謂具有悠久的歷史和豐富多變的內(nèi)涵。
篇6
摘 要 絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路(簡稱“一帶一路”)戰(zhàn)略構(gòu)想由主席在2013年10月訪問東盟國家時(shí)提出,是一種文化引領(lǐng)經(jīng)濟(jì)的戰(zhàn)略舉措,是連接中外、造福沿線各國人民的偉大事業(yè)。我國出境旅游業(yè)在“一帶一路”契機(jī)下也迅速發(fā)展,“一帶一路”沿線國家存在不同文化,不同的文化產(chǎn)生了不同的出境旅游產(chǎn)品,本文詳細(xì)介紹了“一帶一路”沿線的十種主要文化形式及其與之相應(yīng)的中國出境旅游產(chǎn)品,并以阿聯(lián)酋和越南為視閾,結(jié)合武漢市出境社的實(shí)際,簡要分析了這兩個(gè)國家的旅游產(chǎn)品。
關(guān)鍵詞 一帶一路 中國出境旅游產(chǎn)品 旅游文化 阿聯(lián)酋 越南
中圖分類號(hào):F74 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
1“一帶一路”戰(zhàn)略下的出境旅游業(yè)
“一帶一路”是世界上跨度最長的經(jīng)濟(jì)大走廊,貫通東亞、中亞、東南亞、南亞、西亞及至歐洲部分區(qū)域,涵蓋66個(gè)國家,44億人口占到全球63%,21萬億區(qū)域經(jīng)濟(jì)總量占全球29%,沿線絕大多數(shù)是新興經(jīng)濟(jì)體和發(fā)展中國家,發(fā)展?jié)摿薮蟆!耙粠б宦贰毖鼐€各國簽署合作備忘錄,簡化人民往來的簽證手續(xù),將極大促進(jìn)我國出境旅游的發(fā)展。蓬勃發(fā)展的出境旅游則將以更高的速度狂飆突進(jìn),增加更多異域風(fēng)情的旅游目的地國家和旅游產(chǎn)品。尤其是中亞和東盟除新馬泰之外的其他各國,將是中國旅行社企業(yè)、投資商和線上旅游OTA、APP的最新拓展方向。據(jù)國家旅游局預(yù)測,未來五年內(nèi),中國將為"一帶一路"沿線國家輸送1.5億人次中國游客、2000億美元中國游客旅游消費(fèi), 出境旅游業(yè)的發(fā)展將使中國文化的國際影響力不斷提升。
2“一帶一路”沿線國家旅游文化及旅游產(chǎn)品
“一帶一路”沿線出境旅游目的地國家有65個(gè),其文化形式主要有暹羅文化、越南文化、柬埔寨文化、古巴比倫文化、阿拉伯文化、古希臘文化、古埃及文化、古印度文化、俄羅斯文化、波斯文化等。
2.1暹羅文化
暹羅文化又稱泰文化,泰國古稱暹羅,泰國歷史悠久,具有豐富的文化景觀。全民信仰佛教,佛教為泰國的國教。泰國國內(nèi)有超過三萬多家寺廟,有“黃袍之國”和“千佛之國”的美譽(yù)。泰國有不成文的規(guī)定,男子一生中至少要出家一次,時(shí)間短則五天,長則一生,國王和貴族也不例外。目前有關(guān)泰國的出境旅游產(chǎn)品主要包括三條旅游線路:曼巴線、普吉島線和清邁線。
2.2越南文化
越南文化,通常指的是由起源于越南北部的京族所創(chuàng)造的文化。越南文化是亞太地區(qū)最古老的文化之一。東山文化為越南文化早期的表現(xiàn),具體可定義為東南亞青銅時(shí)代晚期至早期鐵器時(shí)代文化,其因最早發(fā)現(xiàn)于越南清化省東山村而得名,主要分布在越南北部永富、河山平、河北諸省。目前有關(guān)越南的出境旅游產(chǎn)品主要有峴港和芽莊兩條線路。
2.3柬埔寨文化
柬埔寨文化是由印度文化、中國文化以及其自身的本土文化通過碰撞和融匯而逐漸形成的。柬埔寨舊稱高棉,是東南亞地區(qū)的文明古國,柬埔寨的人文風(fēng)俗因長期與外界隔離,特色保持完整,柬埔寨人民多信奉佛教及印度教,這里的建筑融會(huì)了各國風(fēng)格,宗教色彩十分濃厚。目前,有關(guān)柬埔寨的出境旅游產(chǎn)品主要有兩種:吳哥一地游、吳哥和金邊兩地游。
2.4古巴比倫文化
古巴比倫,位于亞洲西部,今天的伊拉克,約旦,敘利亞,科威特一帶,美索不達(dá)米亞(底格里斯河和幼發(fā)拉底河之間的土地)是世界上最早的文明發(fā)源地之一。古巴比倫文化是兩河流域文明的重要組成部分。目前,出境游產(chǎn)品有約旦一地深度游,景點(diǎn)包括約旦河、約旦河谷、胡拉谷地(Hula valley)、太巴列湖(lake Tiberias)和地球上海拔最低的地方――死海。
2.5阿拉伯文化
阿拉伯文化是阿拉伯-伊斯蘭文化的簡稱。阿拉伯文化來自三個(gè)淵源:阿拉伯人固有的文化,如阿拉伯的語言、詩歌、諺語、星相等;外來文化,如希臘的哲學(xué)、自然科學(xué),羅馬的政治、法律,波斯的歷史、文學(xué),印度的數(shù)學(xué)、天文學(xué)等;伊斯蘭教文化,如《古蘭經(jīng)》、《圣訓(xùn)》、教義學(xué)、教法等。三種文化相互融合,促進(jìn)了阿拉伯文化的形成和發(fā)展。目前,出境游產(chǎn)品有阿聯(lián)酋一地六日或七日游、沙特麥加朝覲專線等。
2.6古希臘文化
古希臘文化作為古典文化代表,在西方乃至世界都占有極其重要地位,其燦爛程度,影響力,長久的生命力似只有中華文明方可比擬。主要的出境旅游產(chǎn)品是希臘八天半自由行,包括圣托里尼島、雅典衛(wèi)城、憲法廣場等景點(diǎn)。
2.7古埃及文化
古埃及,是四大文明古國之一,位于非洲東北部尼羅河中下游地區(qū)。古埃及形成于6000年前(公元前4000年)左右。古埃及文化是人類四大文明發(fā)祥地之一。主要的出境旅游產(chǎn)品是埃及全景八天,游[區(qū)域覆蓋阿斯旺、盧克索、尼羅河、紅海、亞力山大和開羅等。
2.8古印度文化
古印度是人類文明的發(fā)源地之一,古印度文化以其異常豐富、玄奧和神奇深深地吸引著世人,對(duì)亞洲諸國包括中國產(chǎn)生過深遠(yuǎn)的影響。古代印度在文學(xué)、哲學(xué)和自然科學(xué)等方面對(duì)人類文明作出了獨(dú)創(chuàng)性的貢獻(xiàn)。古印度文化圈主要包括印度、巴基斯坦、孟加拉國、斯里蘭卡、馬爾代夫等國。主要的出境旅游產(chǎn)品有印度八日游、斯里蘭卡八日游和馬爾代夫七日游。印度八日游行程包括阿格拉城堡、蓮花廟、賈瑪寺、風(fēng)之宮殿、納西克小鎮(zhèn)、千年大水井、城市宮殿博物館、甘地陵園等;斯里蘭卡八日游行程包括參觀斯里蘭卡文化遺產(chǎn)――獅子巖、加勒古堡、佛牙寺,游覽哈勃拉納鄉(xiāng)村,乘坐吉普車游米乃利亞國家野生動(dòng)物園,游覽茶園小鎮(zhèn)雷戈里湖,采摘錫蘭紅茶,乘船穿梭原始紅樹林,體驗(yàn)《千與千尋》海上小火車,欣賞斯里蘭卡文化表演;馬爾代夫七日游產(chǎn)品包括藍(lán)色美人蕉、薩芙莉島、魯濱遜島、神仙珊瑚等系列景點(diǎn),馬爾代夫被譽(yù)為印度洋上的珍珠、人間天堂。
2.9俄羅斯文化
俄羅斯文化已有近千年的歷史,是世界文化遺產(chǎn)不可分割的一部分。在歷史上以俄語和東正教為基礎(chǔ)的俄羅斯文化統(tǒng)治了俄羅斯,烏克蘭、白俄羅斯、塞爾維亞、波蘭等斯拉夫國家在俄羅斯文化的發(fā)展過程中也起到了很大的作用。主要的出境旅游產(chǎn)品有俄羅斯精華六日和八日游,行程有莫斯科紅場、謝爾蓋耶夫小鎮(zhèn)、圣彼得堡冬宮和夏宮、圣彼得堡要塞、埃爾米塔仕博物館等。
2.10波斯文化
波斯人在公元前550年,一舉征服西亞中近東各國,建立了地跨歐亞非三大洲的大帝國。目前,波斯主要指當(dāng)今的伊朗。波斯文化體現(xiàn)在建筑上,其影響力也是深遠(yuǎn)的,伊斯蘭建筑以波斯建筑為基礎(chǔ)發(fā)展而來,享譽(yù)世界的印度泰姬陵和土耳其伊斯坦布爾著名蘇丹艾哈邁德清真寺等,都可見波斯建筑技術(shù)的影子。主要的出境旅游產(chǎn)品為伊朗十日深度游,行程包括伊朗六大城市――德黑蘭、伊斯法罕、設(shè)拉子、馬什哈德、亞茲德、卡尚和四處世界遺產(chǎn)――波斯波利斯古建筑群、伊瑪姆廣場、喬加?贊比爾古建筑群、帕薩爾加德。
3阿聯(lián)酋和越南的旅游產(chǎn)品
阿聯(lián)酋,全稱阿拉伯聯(lián)合酋長國(United Arab Emirates),由阿布扎比、迪拜、沙迦、烏姆蓋萬、阿治曼、富查伊拉和哈伊馬角7個(gè)酋長國所組成,官方語言為阿拉伯語,通用英語,面積8.4萬平方公里,人口980多萬,其中外籍人占四分之三,主要來自印度、巴基斯坦等國,首都阿布扎比是全國第一大城市。1971年12月2日建國,位于阿拉伯半島東部,北瀕波斯灣,海岸線長734公里,西北與卡塔爾相鄰,西和南與沙特阿拉伯交界,東和東北與阿曼毗鄰,屬熱帶沙漠氣候,常年干燥少雨,阿聯(lián)酋與中國時(shí)差四個(gè)小時(shí),1984年同中國建交。阿聯(lián)酋是一個(gè)以石油為主要經(jīng)濟(jì)支柱的國家,椰棗為只要的農(nóng)產(chǎn)品,游隼和駱駝是整個(gè)國家最常見的動(dòng)物。從2007年起經(jīng)濟(jì)開始轉(zhuǎn)型,開始發(fā)展貿(mào)易旅游經(jīng)濟(jì)。該國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,在2011年的國際貨幣基金組織(IFM)的人均GDP排名中,阿聯(lián)酋人均GDP59717美元排名世界第五。迪拜、阿布扎比、阿治曼、沙迦是出境游中最常見的行程。阿聯(lián)酋的官方貨幣為迪拉姆,是一種非通用貨幣,去阿聯(lián)酋旅游前無法在國內(nèi)銀行兌換迪拉姆,只能換美金,而美金在阿聯(lián)酋一般是通用的。在民族服飾方面,阿聯(lián)酋男子穿白袍,女子穿黑袍。在禮儀方面,禁止用左手傳遞東西或食物。在飲食方面,因?yàn)榘⒙?lián)酋為穆斯林國家,禁止飲酒,忌諱食用豬肉。阿聯(lián)酋旅游可以提前租用國際漫游WIFI。
以武漢出境游市場為例,包括北京五洲行國旅武漢分公司、湖北峽州國旅、深圳萬眾國旅武漢分公司、成都美中國際旅行社(彩虹假期)武漢分公司等在內(nèi)的出境旅行社重點(diǎn)推出了阿聯(lián)酋六日和七日游。航班為中國南方航空公司的CZ3041,由深圳寶安機(jī)場中轉(zhuǎn)武漢天河機(jī)場,從武漢航行7個(gè)半小時(shí)左右抵達(dá)迪拜國際機(jī)場(Dubai International Airport)。行程景點(diǎn)包括:參觀迪拜博物館,參觀伊朗小鎮(zhèn),水上的士游覽迪拜河,參觀阿拉伯香料市場及全世界規(guī)模最大的黃金街,參觀伊斯蘭文化中心,外觀茱美拉清真寺、外觀茱美拉海濱浴場(在阿拉伯語中“茱美拉”為“美麗”的意思),外觀全世界最奢華的酒店――七星帆船酒店(Burj Al Arab Hotel),乘坐單軌火車俯瞰被譽(yù)為“世界第奇跡”的迪拜棕櫚島(The Palm islands),外觀如同古波斯和巴比倫建筑裝潢風(fēng)貌、耗資15億美金興建的亞特蘭蒂斯酒店(Atlantis The Palm),參觀拜占庭式建筑――Souk Madinat Jumeirah(馬丁娜古堡市場),親臨世界最大購物中心迪拜茂(Dubai Mall)、觀世界最大室內(nèi)水族館Dubai Aquarium & Underwater Zoo,外觀全球最高樓――哈利法塔(Burj Khalifa Tower),塔高828米,在影片《碟中碟4》中的主演、著名影星湯姆?克魯斯(Tom Cruise)曾攀爬此塔,參觀全球最奢華(耗資55億美金,用46噸黃金打造)、于2007年古爾邦節(jié)竣工的世界第三大清真寺――謝赫扎伊德清真寺(Sheikh Zayed BinSultan Nahyan Mosque),參觀阿布扎比民俗文化村,外觀由范?迪塞爾(Vin Diesel)和杰森?斯坦森(Jason Michael Statham)等主演的《速度與激情7》的取景地――阿布扎比朱美拉阿聯(lián)酋聯(lián)合大廈酒店(在電影《速度與激情7》中范?迪塞爾曾開萊肯跑車穿越朱美拉阿聯(lián)酋聯(lián)合大廈酒店的三棟大樓)以及同為《速度與激情7》取景地的八星酋長皇宮酒店,參觀沙迦文化廣場、古蘭經(jīng)紀(jì)念碑,外觀阿治曼海濱,參觀火車頭黃金手工藝品市場,參觀外觀那不達(dá)大宅,參觀火烈鳥濕地公園。阿聯(lián)酋自費(fèi)旅游項(xiàng)目包括:登世界第一塔――哈利法塔、沙漠沖沙(含篝火晚會(huì)和阿拉伯特色晚餐以及騎駱駝和阿拉伯民族手繪等活動(dòng))、游艇暢游波斯灣、7星帆船酒店自助餐、八星酋長皇宮酒店下午茶、全球首個(gè)和最大的室內(nèi)主題公園――法拉利主題公園體驗(yàn)、水上飛機(jī)項(xiàng)目等。登塔、沖沙、游艇暢游波斯灣非常有力地f明了阿聯(lián)酋旅游產(chǎn)品的多樣性,表現(xiàn)形式為旅游體驗(yàn)從高空到陸地,再到海洋。阿聯(lián)酋旅游紀(jì)念品包括:椰棗、沙畫、藏紅花、駱駝奶、阿拉伯掛毯等。目前,阿聯(lián)酋對(duì)中國出境游客的旅游簽證已由之前的電子簽全面轉(zhuǎn)為免費(fèi)落地簽,這無疑將進(jìn)一步帶動(dòng)阿聯(lián)酋旅游的發(fā)展,而且2020年世博會(huì)在阿聯(lián)酋迪拜舉行,這無疑更提高了阿聯(lián)酋的知名度,其旅游產(chǎn)品將不斷增溫。
越南,全稱越南人民社會(huì)主義共和國(Socialist Republic of Vietnam),地處中南半島東部,面積約為32.96萬平方公里。除高山地區(qū)外,基本屬于熱帶季風(fēng)氣候,南方溫差小,北方溫差大,四季明顯。越南共分為58個(gè)省和5個(gè)直轄市,其中出境游的目的地牙莊為慶和省的省會(huì),峴港為直轄市。1950年1月18日越南與中國建立外交關(guān)系。越南人口約9000多萬,有54個(gè)民族,越南京族約占總?cè)丝诘?0%。越南的官方語言為越南語,通用英語。越南與中國時(shí)差1小時(shí)。越南的官方貨幣為越南盾,是一種非通用貨幣,在國內(nèi)銀行不能兌換,但越南境內(nèi)可以使用美金和人民幣。越南旅游可以提前租用國際漫游WIFI。
以武漢出境游市場為例,湖北易游天下國旅、中國國旅(武漢)國際旅行社有限公司、湖北省海外旅游(集團(tuán))有限公司等出境旅行社重點(diǎn)推出了芽莊五日和四日游。武漢中國旅行社、中國國旅(武漢)國際旅行社有限公司等出境旅行社還推出了峴港五日游旅游產(chǎn)品。
芽莊是越南眾多濱海城市當(dāng)中一個(gè)較為僻靜的海邊小城市,以其迷人的風(fēng)光和豐富的旅游資源被稱為“東方的馬爾代夫”,以恬靜內(nèi)斂漸漸受到更多外國游客的關(guān)注,以豐富的休閑娛樂活動(dòng)滿足所有地區(qū)以及各年齡層游客的需求。2015年7月9日武漢開通芽莊的直航包機(jī),越南慶和省芽莊旅游局曾于2015年來武漢舉辦“越南芽莊包機(jī)旅游產(chǎn)品推介會(huì)”,加深了湖北人民對(duì)芽莊的了解,同時(shí)也加強(qiáng)了中越旅行社的民間來往。武漢直飛越南的航班為捷星太平洋航空公司(Jetstar Pacific )的BL123次航班,直達(dá)牙莊國際機(jī)場。牙莊五日游的行程為:龍山寺,天依女神廟,牙莊大教堂,五指巖,欣賞越南民俗表演,牙莊出海一日游(包括珊瑚島、墨島、竹島),泥浴中心洗泥漿浴。自費(fèi)旅游項(xiàng)目包括珍珠島(Vinpearl)一日游、木島和蠶島一日游等,其中珍珠島位于越南南端著名的中央海岸,集五星級(jí)度假村、超五星豪華度假村、高級(jí)度假村、沙灘、水上主題樂園、水族館、游樂場、高爾夫球俱樂部、商業(yè)街、美食村等于一身,有著芽莊迪士尼之稱。珍珠島上有一個(gè)越南遠(yuǎn)近聞名的集住宿、餐飲、大型游樂設(shè)施等為一體的娛樂場所Vinperal旅游度假村。Vinpearl這個(gè)詞,是Vin(寓意越南,Vietnam)和Pearl(意為珍珠)這兩個(gè)詞的結(jié)合體,是“越南海上的一顆明珠”的意思。度假村設(shè)施包括仿照迪士尼樂園規(guī)模修建的大型游樂場、4D電影院、東南亞最大的泳池、長達(dá)700米的私屬海灘、規(guī)模不小的海洋館等設(shè)施。珍珠島還擁有世界上最長的跨海纜車(Vinpearl Cable Car),承擔(dān)著陸地與珍珠島之間的交通,在纜車上可以俯瞰深藍(lán)的芽莊大海,越南的旅游紀(jì)念品包括:乳膠枕頭、乳膠床墊、沉香制品、珠寶、絲綢制品等。
4結(jié)語
隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的持續(xù)推進(jìn),中國出境旅游業(yè)將不斷發(fā)展,出境旅游產(chǎn)品系列也將不斷增多,出境旅游者除了選擇既有的出境觀光旅游產(chǎn)品之外,還有一些個(gè)性化的需求如修學(xué)旅游、美食游、購物游、新婚游、家庭度假游、健康老人游等。對(duì)此,出境旅行社應(yīng)該結(jié)合不同旅游者的要求,設(shè)計(jì)出豐富多彩的出境旅游目,為不同需求的旅游者提供具有個(gè)性化的出游方案,同時(shí)應(yīng)結(jié)合“互聯(lián)網(wǎng)+”的優(yōu)勢(shì),在出境旅游產(chǎn)品的推廣上注重現(xiàn)代信息技術(shù)的應(yīng)用,如建立B2B出境旅游電子商務(wù)平臺(tái),整合資源,加強(qiáng)溝通與信息共享,不斷拓寬出境旅游產(chǎn)品的宣傳渠道和交易平臺(tái)。同時(shí),在發(fā)展的過程中,要不斷擴(kuò)大出境旅行社的經(jīng)營規(guī)模,提升國際競爭力,注重出境旅游產(chǎn)品的品牌塑造,只有這樣才能使我國的出境旅游產(chǎn)業(yè)不斷地做大做強(qiáng),為配合“一帶一路”戰(zhàn)略的持續(xù)推進(jìn)做出更大的貢獻(xiàn)。
作者簡介:肖凱,1984年12月出生,碩士,武漢鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院國際文化交流學(xué)院講師。
參考文獻(xiàn)
[1] 馮偉.中國出境旅游現(xiàn)狀及其未來發(fā)展思考[J].經(jīng)濟(jì)地理,2005(3).
[2] 馬波,寇敏.中國出境旅游發(fā)展及其影響的初步研究[J].旅游學(xué)刊,2006(7).
[3] 楊宏浩,戴斌.中國出境旅游產(chǎn)業(yè)運(yùn)行特征研究[J].改革與戰(zhàn)略,2009(9).
篇7
關(guān)鍵詞:非語言結(jié)構(gòu)因素;遷移;回族女童;經(jīng)堂教育;教學(xué)啟示
一、前言
改革開放后,國內(nèi)學(xué)者對(duì)包括寧夏回族聚居區(qū)在內(nèi)的許多貧困地區(qū)女童教育情況進(jìn)行了大量的調(diào)查和研究,也提出了一些解決問題的具體對(duì)策和建議。由于寧南回族聚居區(qū)獨(dú)特的人文地理環(huán)境以及歷史原因,這里的回族女童教育相對(duì)滯后。因此,研究寧南地區(qū)回族女童教育問題對(duì)推動(dòng)地區(qū)經(jīng)濟(jì)、文化、教育的發(fā)展有重要的意義。
經(jīng)對(duì)民族地區(qū)‘雙語’環(huán)境下回族女童英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀調(diào)查分析發(fā)現(xiàn):寧夏回族聚居區(qū)女童在接受國民教育之前,甚至是在學(xué)堂教育過程中還接受著一種特殊的教育,既“經(jīng)堂教育”。當(dāng)?shù)卦S多回族孩子會(huì)在節(jié)假日之余,本著對(duì)宗教的虔誠和對(duì)知識(shí)的渴望走進(jìn)清真寺,學(xué)習(xí)阿語知識(shí)以及《古蘭經(jīng)》。主要學(xué)習(xí)內(nèi)容包括:阿語語音知識(shí)(俗稱“調(diào)羏板子”),“亥提姆”(簡易《古蘭經(jīng)》),以及漢語版的《珂塔布》(又名《雜學(xué)》,包括五項(xiàng)功課,如穆斯林禮拜知識(shí)等)。經(jīng)堂學(xué)習(xí)涉及到了語言學(xué)領(lǐng)域的諸多知識(shí),包括語音、句法、修辭、翻譯等學(xué)科。且這種經(jīng)堂教育效果往往會(huì)功半事倍,許多受訪的回族女童會(huì)抱著一種驚人的熱情與虔誠的態(tài)度學(xué)習(xí)阿語,即使是在教學(xué)環(huán)境非常簡陋的情況下,她們的成績也相當(dāng)理想。這就給筆者一個(gè)很大的啟示:為什么同樣的學(xué)生被放置在更加優(yōu)越正規(guī)的學(xué)堂之中學(xué)習(xí)英語,卻不能夠取得同樣的成績?
二、非語言結(jié)構(gòu)因素遷移闡述
認(rèn)知心理學(xué)作為外語教學(xué)的主要理論基礎(chǔ),把遷移解釋為一種復(fù)雜的且受諸多因素影響和制約的認(rèn)知過程。費(fèi)爾克和卡斯珀(faerch, c. and g. kasper, 1987)從認(rèn)知心理學(xué)角度給遷移下了這樣一個(gè)定義:“語言遷移是一種語言心理過程(procedure),在此過程中,第二語言學(xué)習(xí)者激發(fā)其母語知識(shí)去發(fā)展或使用其中介語。”有些學(xué)者不認(rèn)為遷移是一種心理過程。schachter把遷移現(xiàn)象看作是語言學(xué)習(xí)過程中的一種制約(constraint),就是說語言遷移的限制因素是多方面的,有語言因素、社會(huì)環(huán)境因素、情感限制因素以及性格、年齡和民族等個(gè)體差異因素。筆者在此把文化傳統(tǒng)、社會(huì)習(xí)俗、家庭背景、思維方式、民族情感以及認(rèn)知結(jié)構(gòu)等諸多限制因素稱為非語言結(jié)構(gòu)因素。當(dāng)我們提到語言遷移理論的時(shí)候,忽略了一個(gè)問題:語言的遷移絕不會(huì)是單純的母語對(duì)目標(biāo)語的制約,也不會(huì)只停留在語音、詞匯、語法、語義等層面,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者本身就是一個(gè)非常復(fù)雜的語言化情境,其認(rèn)知結(jié)構(gòu)不僅會(huì)影響習(xí)得效果,而且會(huì)對(duì)目的語的輸入有所監(jiān)控。比如,如果學(xué)生的情感是積極的,或者說如果她們?cè)趯W(xué)習(xí)過程中不會(huì)有任何的負(fù)擔(dān),那么輸入效果就要鮮明得多,就會(huì)產(chǎn)生語言的正遷移。
此次接受調(diào)查的回族女童均有學(xué)習(xí)英語和學(xué)習(xí)阿語的“雙外語”背景。英語和阿語雖屬不同語系,但卻同屬屈折型語言,其特點(diǎn)是使用詞形表示語法關(guān)系,有的甚至用內(nèi)部屈折來表達(dá)語法意義。另外,阿拉伯語語音繁多(毫無疑問,阿拉伯語是世界上所使用的語言中語音最多的語言),疊音現(xiàn)象普遍存在,且冠詞讀法復(fù)雜。阿語的詞形變化復(fù)雜,比如阿語名詞有性、數(shù)、格、式的變化,名詞不僅分單數(shù)和復(fù)數(shù),而且還有一般語言都沒有的雙數(shù)。復(fù)數(shù)又分陽性完整復(fù)數(shù)、陰性完整復(fù)數(shù),以及多種形式的破碎式復(fù)數(shù)。動(dòng)詞除了人稱變化外,還有格的變化。詞匯上的許多現(xiàn)象與漢語差別很大,所以造成語言正遷移的障礙也自然大得多了。
然而,在筆者走訪的過程中發(fā)現(xiàn),女童學(xué)習(xí)阿語完全是在經(jīng)堂中自發(fā)自愿的組織學(xué)習(xí),因?yàn)閺男∈艿郊议L關(guān)于宗教思想意識(shí)的灌輸,孩子們心理會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的民族情感或“民族宗教傾向”方面以及純粹的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),即回族女童會(huì)抱著一種驚人的熱情與虔誠的態(tài)度學(xué)習(xí)阿語,即使在教學(xué)環(huán)境非常簡陋的情況下她們的成績也相當(dāng)理想。當(dāng)經(jīng)過一段時(shí)間的經(jīng)堂學(xué)習(xí)之后,這些孩子就會(huì)形成一種強(qiáng)烈的求知欲。正是這種民族情感帶來的強(qiáng)烈的求知欲使得女童在目標(biāo)語輸入的過程中會(huì)盡力克服語言制約因素。就是說阿語的學(xué)習(xí)幾乎完全是沒有情感制約的??死?krashen,1982)指出,對(duì)語言輸入的理解是語言習(xí)得的必要條件, 但是這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。他認(rèn)為學(xué)習(xí)者心理上會(huì)產(chǎn)生一種語言吸收障礙, 阻礙了學(xué)習(xí)者把可理解的語言成分全部運(yùn)用在語言交際中, 他把這種障礙叫做“情感過濾”?!扒楦羞^濾”是無意識(shí)的, 由于情感制約而造成的(krashen, 1985),以至于學(xué)習(xí)者在交際中不能自如地對(duì)語言形式進(jìn)行排列組合??死晏岢? 由于學(xué)習(xí)者的心智是非常復(fù)雜的一個(gè)機(jī)構(gòu),對(duì)外界的輸入會(huì)產(chǎn)生監(jiān)控或者制約。習(xí)得能獲得足夠的語言攝入,情感因素起著對(duì)輸入進(jìn)行過濾的作用。學(xué)習(xí)的情感因素會(huì)阻礙或加速語言的習(xí)得。只有在最佳情感條件下,才會(huì)產(chǎn)生真正的習(xí)得。所以,語言遷移不只是一味地停留在語言符號(hào)層面。事實(shí)上,語言結(jié)構(gòu)與非語言結(jié)構(gòu)的遷移是同時(shí)產(chǎn)生的,而語言的遷移受多種因素的制約,尤其是情感制約因素表現(xiàn)更為突出。如果能夠正確引導(dǎo)這些制約歸因,包括心理制約以及情感制約將會(huì)大大提高教學(xué)效果。
三、非語言結(jié)構(gòu)因素在回族女童英語學(xué)習(xí)中的遷移
實(shí)證研究表明,回族女童阿語學(xué)習(xí)與英語學(xué)習(xí)在許多方面存在異曲同工之處。如果以上對(duì)女童阿語經(jīng)堂學(xué)習(xí)的分析成立的話,那么非語言結(jié)構(gòu)因素對(duì)阿語的遷移同樣在英語學(xué)習(xí)的過程中也會(huì)存在。首先,從語言結(jié)構(gòu)本身來看,英語與阿語同屬于屈折型語言;屈折型語言包括兩個(gè)重要的語系:印歐語系和閃含語系,其中英語屬于印歐語系,而阿語屬于閃含語系南部語支;其次,在這兩種語言的學(xué)習(xí)過程中都會(huì)受到母語漢語的影響及限制。
所以一些在阿語學(xué)習(xí)過程中存在的語言遷移現(xiàn)象必然會(huì)在英語中出現(xiàn),包括基于源語的母語對(duì)作為目標(biāo)語的外語產(chǎn)生的影響,如語言上的影響(語音、詞匯、語法、語義等方面的影響);還包括非語言結(jié)構(gòu)因素的影響,如思維模式、文化傳統(tǒng)、社會(huì)歷史、民族情感、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等;再者,學(xué)習(xí)過程應(yīng)該被看作是一種認(rèn)知結(jié)構(gòu)及心智完善的過程,在這個(gè)過程中語言的學(xué)習(xí)不僅僅會(huì)受到源語漢語的限制,同時(shí)會(huì)被多種因素制約或影響?;刈迮趯W(xué)前接受了阿語的學(xué)習(xí),當(dāng)她們?cè)僮哌M(jìn)學(xué)堂的時(shí)候就已經(jīng)具備完善的學(xué)習(xí)心理機(jī)制和語言認(rèn)知結(jié)構(gòu)。喬姆斯基的普遍語法理論認(rèn)為,孩子頭腦中本來就存在的語言參數(shù)就會(huì)再次被激活。所以,當(dāng)孩子學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,之前的阿語學(xué)習(xí)經(jīng)歷就會(huì)對(duì)英語的學(xué)習(xí)產(chǎn)生正遷移;最后,回族女童在非常簡陋的情況下學(xué)習(xí)阿語的成績相當(dāng)理想,而且這種語言知識(shí)不會(huì)因時(shí)間的推移,生活的繁忙以及環(huán)境的變化,或是工作性質(zhì)的關(guān)系被遺忘或被拋棄,她們會(huì)將已知的阿語知識(shí)自然地融入進(jìn)“穆民”的情感深處,化作思想意識(shí)及情感本身。基于這樣強(qiáng)大的感情動(dòng)力,學(xué)習(xí)成績是必然結(jié)果。同為外語,如果英語教學(xué)能夠注重情感歸因的正確引導(dǎo),盡力誘發(fā)語言習(xí)得因素的正遷移,那么必然也會(huì)有喜人的結(jié)果。
四、教學(xué)啟示
回族女童英語習(xí)得受環(huán)境、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、民族情感、性別等因素的制約,如果說回族女童的經(jīng)堂教育給我們能帶來教學(xué)啟示的話,我們更多的可以從非語言結(jié)構(gòu)方面考慮問題。女童能夠在非常簡陋的學(xué)習(xí)條件下學(xué)習(xí)世界上最難之一的語言,且成績理想。對(duì)此的歸因分析可得出:其一,語言遷移的限制因素是多方面的。有語言因素、社會(huì)環(huán)境因素、家庭背景、思維方式、民族情感、認(rèn)知結(jié)構(gòu)以及性格、年齡等個(gè)體差異因素,所以說如果英語教學(xué)中教師只是一味地注重語言符號(hào)表層結(jié)構(gòu),而忽略其他因素,尤其是情感因素,教學(xué)效果肯定會(huì)受到制約。所以,學(xué)生的情感應(yīng)該得到尊重,要遵循以學(xué)生發(fā)展為本的原則,尤其是少數(shù)民族學(xué)生,他們的生活背景、成長環(huán)境、民族情感、認(rèn)知心理都應(yīng)得到重視。其次,語言學(xué)習(xí)過程中因材施教非常重要,而且作為學(xué)習(xí)主體,學(xué)生應(yīng)該成為教學(xué)設(shè)計(jì)的中心,一切的教學(xué)環(huán)節(jié)、教材編配、課程設(shè)計(jì)都應(yīng)該圍繞這個(gè)中心完成。比如,教學(xué)材料的選擇要適當(dāng)考慮學(xué)習(xí)者的母語和目的語的異同,同時(shí)要考慮教學(xué)目的、交際需求、學(xué)習(xí)者的外語水平等其它因素。
此外,教師應(yīng)有意識(shí)地幫助學(xué)生了解目的語的文化,以便準(zhǔn)確地掌握目的語。第三,近年來,錯(cuò)誤分析理論(error analysis)在外語教學(xué)中受到了相當(dāng)?shù)闹匾?,但是筆者以為,學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的語言錯(cuò)誤是不可避免的,教師在教學(xué)中不要過分挑剔學(xué)生的語言錯(cuò)誤,應(yīng)該幫助學(xué)生消除對(duì)語言錯(cuò)誤的恐懼,幫助他們進(jìn)行必要的自我改正,通過內(nèi)化動(dòng)機(jī),消除焦慮,增加自信的方法,克服學(xué)生外語學(xué)習(xí)的消極情感因素,盡量降低心理和情感限制,創(chuàng)造最佳情感條件,發(fā)揮學(xué)習(xí)情感因素促進(jìn)語言的習(xí)得,從而產(chǎn)生真正的習(xí)得,因?yàn)榉e極的情感背景能產(chǎn)生積極的情感動(dòng)力并最終獲得較高的外語水平。
五、結(jié)語
綜上所述,本文對(duì)非語言結(jié)構(gòu)因素遷移、情感及心理限制因素以及對(duì)教學(xué)的啟示進(jìn)行了初步的探究和簡要的闡述。但必須承認(rèn)的是,語言遷移是一個(gè)復(fù)雜的現(xiàn)象,它尚不能被當(dāng)前任何一種第二語言習(xí)得模式或習(xí)得理論所透徹地分析和描述。因此,語言遷移理論仍有許多值得進(jìn)一步探討的問題。
回族女童教育一直是國內(nèi)外教育界關(guān)心的一個(gè)話題,寧南回族聚居區(qū)又具有顯著的代表性特征,研究這一地區(qū)回族女童教育對(duì)于促進(jìn)地方教育發(fā)展,民族文化傳播具有積極的意義。但是一直以來,回族女童教育只是被作為反面材料來研究,她們似乎成了教育滯后,性別歧視的代名詞。本文以回族女童經(jīng)堂教育為研究的出發(fā)點(diǎn),通過大量研究分析發(fā)現(xiàn),這些孩子能夠在非常簡陋的教學(xué)環(huán)境中,以驚人的情感動(dòng)力把世界上最難懂的其中一門語言---阿拉伯語學(xué)得較為成功和理想,我們沒有理由否定非結(jié)構(gòu)語言遷移在外語學(xué)習(xí)中的積極作用,以及如何有效應(yīng)用這些非結(jié)構(gòu)遷移的積極因素以促進(jìn)語言教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]krashen,s.the input hypothesis: issues and implications [m]. london: longman, 1985.
[2]常輝.以生成語法為理論基礎(chǔ)的語言遷移研究[j].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6).
[3]高維.語言遷移研究新視角[j].外語教學(xué)與研究,2009(1).
[4]姜克銀.影響寧夏南部山區(qū)回族女童英語習(xí)得的因素探析[j].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào),2009(6).
[5]梁華和.固原地區(qū)回族女童教育研究[d].西北師范大學(xué),2003.
[6]張卓.語言遷移及其心理限制因素[d].吉林大學(xué),2001.
篇8
關(guān)鍵詞:維吾爾文 手寫體 在線識(shí)別
中圖分類號(hào):TP39 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1007-9416(2015)12-0000-00
Abstract:Uygur language is an agglutinative language with words as its basic unit. Because of the different positions in the word, the letters have different writing deformation. At present, the development of handwriting technology is still lagging behind the Chinese and English languages. On the basis of analysis of the structure of Uygur language, characteristics of word formation and input habits, etc. this paper Summarizes the impact of agglutinative language on handwriting recognition, Mainly discusses the process of implementation of the Uygur handwriting recognition system and related key technologies, Hope that through the analysis and verification of these technologies, implementation of the Uygur handwriting recognition system.
Key Words:Uygur Language, Handwritten text, On-line Recognition.
1 維吾爾語手寫體識(shí)別的特點(diǎn)
維吾爾語是以單詞為基本單位的黏連語,與阿拉伯語相似,書寫形式從右到左,字母粘連,字母因在單詞中位置的不同而具有不同的書寫變形。目前,對(duì)于維吾爾語的手寫識(shí)別通常有兩種解決思路,一種是直接對(duì)整個(gè)單詞進(jìn)行整詞識(shí)別,這種方法可取的特征比較豐富,但需要建立大量的單詞數(shù)據(jù)庫;另一種思路是先進(jìn)行單詞(或粘連字母序列)進(jìn)行切分,再對(duì)切分后得到的單個(gè)字符進(jìn)行識(shí)別[1][2]。
維吾爾文中有32個(gè)字母,如下:
?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?
同時(shí),每一個(gè)字母有多種形式:
(1)有四種形式的總共有24個(gè)字母:
??? ??? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ???? ?? ?? ?? ??? ??? ??? ??? ?
如: ?, ?, ?, ? 都表示一個(gè)字母,共4×24=96個(gè)。
(2)有八種形式的總共2個(gè)字母:
?? ? ??
如:? ? ? ? ? ? ? ? 都表示一個(gè)字母,共2×8=16個(gè)。
(3)有兩種形式的字母總共有6個(gè):
? ? ? ? ? ?
如:? ,? 都表示一個(gè)字母,共 6×2=12個(gè)。
(4)附字符形式有 ? ? ? ? 等四個(gè)。
總共有128個(gè)形式。
為方便聯(lián)機(jī)識(shí)別,本文把所有的維吾爾文字母筆畫符號(hào)根據(jù)它在維吾爾文字母筆畫符號(hào)中的作用分為幾類,在樣本訓(xùn)練時(shí)分類封裝:
(1)簡單符號(hào)。最普通的維吾爾文字母符號(hào),例如"?"、 "?"、"?"、"?"、"?"、"?"、"?"等都屬于這一類。
(2)復(fù)雜操作符。右邊、上邊和下邊都可能存在筆畫的維吾爾文字母符號(hào),例如?、?、?、?、?、?、?、?、?、?等。
(3)兩個(gè)字母音節(jié)符號(hào)。一個(gè)輔音字母加元音字母組成的兩個(gè)字符音節(jié)。例如:??、??、??、??、???、???、???、??? 等。
(4)三個(gè)字母音節(jié)。如:???、???、???、???、???、??? 等數(shù)量較多。
2 維吾爾語手寫體在線識(shí)別的過程分析
2.1 預(yù)處理
預(yù)處理是手寫識(shí)別的基本階段之一,對(duì)于提高識(shí)別率來說至關(guān)重要。
(1)幾何處理。預(yù)處理階段的主要任務(wù)是減少噪音,消除硬件干擾和書寫晃動(dòng)并規(guī)格化采集到的筆跡信息。目前普遍使用的是緩和、過濾、重取樣和規(guī)則化。①將一個(gè)點(diǎn)和它相鄰三個(gè)點(diǎn)進(jìn)行平均分配并對(duì)點(diǎn)的連續(xù)序列之間的空間距離進(jìn)行重新取樣,從而緩和在線信息的硬度。②調(diào)整手寫體筆跡的水平垂直維度,使得手寫體的大小標(biāo)準(zhǔn)化,接著將切比雪夫第二類型低通過濾器應(yīng)用于規(guī)格化筆跡中,以消除由時(shí)間和空間取樣引起的噪音。③利用過濾器緩和減少冗余點(diǎn),用統(tǒng)一方法對(duì)符號(hào)重新取樣,并用頂點(diǎn)刪除方法將書寫速度標(biāo)準(zhǔn)化。
(2)基線探測。基線探測是用來獲取文字方向和字符間連接點(diǎn)位置的重要信息,可用于處理傾斜、字符切分和特征提取。對(duì)于在線識(shí)別來說,主要用于探測延緩筆畫或消除延緩筆畫、字符切分和特征提取。
很多基線探測方法都是基于幾何方法提出的,從離線或印刷體應(yīng)用中借鑒而來。這些邏輯方法分析了手寫體表面結(jié)構(gòu),以辨別所搜索基線的筆跡相關(guān)點(diǎn),幾何方法中最著名的就是直方圖映射,是Eraqi和Abdelazeem在阿拉伯文字的識(shí)別中最先使用的方法,包括兩個(gè)階段:第一個(gè)是基礎(chǔ)階段,允許探測均衡相鄰的點(diǎn)集。第二個(gè)階段是通過第一個(gè)階段找出的最密集的點(diǎn)集空間來測量驗(yàn)證整體結(jié)構(gòu)。首先,從原始輸入筆畫中切分出第二筆畫。其次,用水平映射從陰影中提取主要基線。最后,根據(jù)對(duì)特征和主要基線的估計(jì)來計(jì)算每個(gè)連體段的局部基線。[3][4]
(3)處理延緩筆畫。在維吾爾語手寫體中,延緩筆畫多出現(xiàn)在字符的上面或下面,可以用一種特殊連接筆畫將延緩筆畫與字符本身聯(lián)系起來,通過分支界定法中的雙圖形方法來處理連接變化,以區(qū)分不同的字符。借鑒阿拉伯文手寫體識(shí)別的方法,以產(chǎn)生直接串法來調(diào)整次序,在這些詞序中,延緩筆畫是用不同順序書寫出來的,通過對(duì)字符的模糊掩蓋包含在特征載體中,在合適的字符體中用延緩筆畫映射算法來合并延緩筆畫,此映射算法包含兩個(gè)步驟,即探測延緩筆畫和在合適的經(jīng)處理的點(diǎn)序列字符體中合并延緩筆畫。
2.2 特征提取
特征提取的目的在于,通過提取和計(jì)算輸入信息最相關(guān)的特征或參數(shù)來得到字符分類,粘連體文字使用的代表性的輸入信息很多,包括視覺描述符,比如遮蔽區(qū)域、凹陷處和環(huán)等。幾何描述符也有廣泛應(yīng)用,比如切線、連接角、相對(duì)速率、筆畫長度和方向,以及連續(xù)點(diǎn)之間的距離等。除此之外,輸入信息的坐標(biāo)也被用來提取時(shí)序性特征,比如曲線運(yùn)動(dòng)速度和角速度。在阿拉伯文手寫體識(shí)別中,甚至有研究人員提取到字符特征的神經(jīng)生理學(xué)和生理力學(xué)的方程式參數(shù),描述的是手寫體的曲線運(yùn)動(dòng)速度。此外,F(xiàn)reeman鏈碼是最簡單的特征之一,也是普遍使用的特征,主要使用的freeman鏈碼的三種類型為:長筆畫、短筆畫和抬筆。特征矢量包含方向碼,描述的是被切分的筆畫、每一筆畫的長度、斜率以及坐標(biāo)系等。[5]
2.3 切分
切分指的是獲取識(shí)別算法必須處理的既完整又有意義的單元。在維吾爾文手寫體識(shí)別中,包括兩個(gè)方面,一是處理的是單個(gè)字符,關(guān)注的是線條探測。第二個(gè)方面,集中在識(shí)別單詞或連體段,將輸入體切分為多個(gè)單元,這是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性的工作,目前可查的高效算法不多。
(1)整體法。這一方法所提取的信息代表的是在空間或時(shí)間上切分出的一個(gè)完整的字符或字符串,待識(shí)別的字符或字符串是識(shí)別中不可切分的統(tǒng)一體。這一統(tǒng)一體必須包含在特征庫中,因此,具體應(yīng)用上來說,整體法在詞匯量較少的情況下適用,對(duì)大詞匯量應(yīng)用來說較難實(shí)現(xiàn)。
(2)分析法。在分析方法中,對(duì)一個(gè)字符有效識(shí)別的基礎(chǔ)是識(shí)別單元是正確有效的,錯(cuò)誤的切分使識(shí)別沒有意義。最早采用外在切分分析方法的是Njeh 等人基于阿拉伯語手寫體識(shí)別開發(fā)的,手寫體由一系列基本知覺特征編碼和整體知覺特征編碼相對(duì)應(yīng)組成?;谠诰€手寫體的beta橢圓理論,使用模糊集理論來檢測基本特征,使用遺傳算法來檢測整體特征,該切分算法的主要思想在于將一個(gè)曲線分解為歐氏空間的凹凸性概念,為了避免出現(xiàn)長度非常短的分段,在分段曲線長度中應(yīng)用了臨界值,而分段曲線長度代表著構(gòu)造曲線的分段線性段的長度總和。經(jīng)過四個(gè)階段將筆畫切分成字母,這四個(gè)階段是:任意切分、增強(qiáng)切分、連接連續(xù)接頭和定位切分點(diǎn)。
遺傳算法用于找出字符的最佳組合以重建序列?;舅悸窞閷⒚恳还P畫分為一組稱為標(biāo)志的小分段,這些標(biāo)志代表了線、弧或環(huán)。計(jì)算兩組連續(xù)矢量之間角度變化的平均值,若所計(jì)算的值超過某一界限值,則這一個(gè)點(diǎn)能作為弧形末尾的候選點(diǎn),然后此過程從下一個(gè)點(diǎn)重新開始。使用環(huán)檢測方法找出環(huán)并刪去位于環(huán)上的額外的候選切分點(diǎn),以此來終止切分。分析方法的優(yōu)點(diǎn)是將字符的識(shí)別問題分為詞素、字符或筆畫識(shí)別的互補(bǔ)子問題。這讓分析方法適應(yīng)了大詞匯語境中的字符識(shí)別問題。[6][7]
2.4 識(shí)別
識(shí)別模塊實(shí)際上是分類算法的具體應(yīng)用,使用訓(xùn)練數(shù)據(jù)分類基本單元,包括了測試模式與每個(gè)類別的基準(zhǔn)模式的對(duì)比。模式相似度用于判定哪個(gè)模式對(duì)未知模式最匹配,目前可用的識(shí)別方法很多,如決策樹、動(dòng)態(tài)規(guī)劃、模板匹配、HMM、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)、k最近鄰算法以及相關(guān)技術(shù)的串聯(lián)或并聯(lián)。
(1)決策樹。決策樹也稱為判定樹,是一種有指導(dǎo)的學(xué)習(xí)方法。決策樹代表著決策及的樹形結(jié)構(gòu),可以根據(jù)訓(xùn)練集數(shù)據(jù)構(gòu)造出決策樹。如果該樹不能對(duì)所有對(duì)象給出正確的分類,就選擇一些例外加入到訓(xùn)練集數(shù)據(jù)中。重復(fù)該過程,知道形成正確的決策樹。決策樹方法首先對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行處理,利用歸納算法生成可讀的規(guī)則和決策樹,然后使用決策樹對(duì)新數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,本質(zhì)上是通過一系列規(guī)則對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分類的過程。將每個(gè)字符集根據(jù)筆畫數(shù)分為若干個(gè)子集,并用幾個(gè)簡單的整體特征加以分類,這些特征包括寬度和高度之間的比例或其倒數(shù)、主要筆畫的x和/或y方向的極小值和/或極大值的數(shù)目和序列。將每個(gè)筆畫的斜率分類到四個(gè)方向中的其中一個(gè),在此階段中,預(yù)處理的數(shù)據(jù)進(jìn)入到?jīng)Q策樹中。
(2)動(dòng)態(tài)規(guī)劃。動(dòng)態(tài)規(guī)劃是解決多階段決策過程最優(yōu)化的一種常用方法,對(duì)于在線手寫體維吾爾文的切分預(yù)識(shí)別,它可以看作將手寫筆畫序列分解為單個(gè)字符的最小代價(jià)決策過程,因此,只要定義合適的代價(jià)函數(shù),應(yīng)用動(dòng)態(tài)規(guī)劃算法將可以有效地確定手寫體的最佳切分路徑。
將切分過程分為預(yù)切分和基于識(shí)別的切分兩個(gè)階段,在預(yù)切分階段,根據(jù)維吾爾文手寫體筆畫的結(jié)構(gòu)特征定義候選且分段的代價(jià)函數(shù),并利用動(dòng)態(tài)規(guī)劃算法尋找具有最小代價(jià)的切分路徑,預(yù)切分結(jié)果通常具有一定的冗余度,即過切分,在基于識(shí)別的切分階段,預(yù)切分結(jié)果輸入神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)分類器進(jìn)行識(shí)別,并根據(jù)分類器給出的類概率和切分塊的位置等結(jié)構(gòu)信息確定代價(jià)函數(shù),應(yīng)用動(dòng)態(tài)規(guī)劃算法尋找最佳切分路徑。[8][9]
(3)模糊法。在線阿拉伯文手寫識(shí)別系統(tǒng)曾成功應(yīng)用了這一方法。使用遺傳算法來選擇由模糊神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)識(shí)別出的最佳組合字符,使用模糊學(xué)習(xí)向量量化(FLVQ)算法對(duì)筆畫的結(jié)尾標(biāo)志進(jìn)行分類,而其他標(biāo)志以使用描述簡單典型特征的模糊語意詞為特征,模糊規(guī)則用于預(yù)處理和后處理來規(guī)格化輸入和輸出,HMM應(yīng)用于模糊規(guī)則中,來識(shí)別基本形狀。[10]
(4)統(tǒng)計(jì)分類器。一般來說,統(tǒng)計(jì)分類器更可靠,但也更復(fù)雜,其要求大量數(shù)據(jù)來做訓(xùn)練。識(shí)別系統(tǒng)的訓(xùn)練過程根據(jù)的是自組織映射(SOM)和模糊k最近鄰算法(FKNNA)。基于統(tǒng)計(jì)的方法,主要利用字符的整體形狀信息,把觀察對(duì)象表達(dá)為一個(gè)隨機(jī)向量(即特征向量),將模式類表達(dá)為有窮或無窮個(gè)具有相似數(shù)值特性的模式組成的集合。識(shí)別是從模式中提取一組特性的度量,構(gòu)成特征向量來表示模式,然后通過劃分特征空間的方式進(jìn)行分類。
3 結(jié)語
維吾爾語作為新疆維吾爾自治區(qū)的官方語言之一,目前手寫技術(shù)的發(fā)展仍然滯后,本文在中英文、阿拉伯文等手寫識(shí)別技術(shù)研究的基礎(chǔ)上,從維吾爾語言文字的結(jié)構(gòu)、構(gòu)詞特點(diǎn)和輸入習(xí)慣等特征出發(fā),總結(jié)分析了黏著性語言對(duì)手寫輸入識(shí)別的影響,探討了實(shí)現(xiàn)維吾爾文手寫識(shí)別系統(tǒng)的過程和相關(guān)關(guān)鍵技術(shù),以期通過對(duì)這些技術(shù)的分析、驗(yàn)證,實(shí)現(xiàn)具有實(shí)際應(yīng)用水平的維吾爾文手寫識(shí)別系統(tǒng),為改善新疆地區(qū)人民使用電子設(shè)備的便利性作出一些貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1] 萬芳.聯(lián)機(jī)手寫維吾爾文字識(shí)別技術(shù)的研究與實(shí)現(xiàn).新疆大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[2] 阿力木江.亞森,哈力木拉提.買買提.維吾爾文聯(lián)機(jī)手寫識(shí)別的預(yù)處理和特征提取.新疆大學(xué)學(xué)報(bào),2011.
[3] 瑪依熱.依布拉音.聯(lián)機(jī)手寫維吾爾文字母與單詞識(shí)別研究.武漢大學(xué)博士學(xué)位論文,2013.5.
[4] 袁保社,吾守爾.斯拉木.一種手寫維吾爾文字母識(shí)別算法.計(jì)算機(jī)工程,2010.
[5] Mahmoud, Sabri A.; Ahmad, Irfan; Al-Khati, Wasfi G. KHATT: An open Arabic offline handwritten text database. Pattern Recognition .2014.
[6] 譚福秀.基于移動(dòng)平臺(tái)的聯(lián)機(jī)手寫維吾爾文識(shí)別.西安電子科技大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.
[7] 戴笑來.基于移動(dòng)平臺(tái)的聯(lián)機(jī)手寫維吾爾文單字符及單詞識(shí)別.西安電子科技大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.
[8] 姜文.維吾爾文單字符Gabor特征提取與識(shí)別.西安電子科技大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.
篇9
關(guān)鍵詞:新疆“花兒”;哲學(xué)基礎(chǔ);文化認(rèn)同
“花兒”流行于甘肅、青海、寧夏、新疆等廣大地區(qū),是生活在這里的同、漢、東鄉(xiāng)、土、撒拉、保安族人民共同創(chuàng)造的一種具有濃郁地方特色的山歌形式。由于“花兒”有特定的青年男女交往與定情的意義,在當(dāng)?shù)赜址Q作“野曲”?!盎▋骸币话惴譃槿悾汉愉一▋?。亦稱為少年;洮岷花兒;隴中花兒。同為“花兒”,新疆的回族“花兒”和青海、甘肅、寧夏的“花兒”在演唱風(fēng)格上還是有所不同。新疆民間藝術(shù)家協(xié)會(huì)副主席馬雄福說:“新疆花兒”是由西遷的回族同胞帶人新疆,發(fā)展于新疆的,是不同于內(nèi)地“花兒”的一種“花兒”。有著強(qiáng)烈的地域特色和回民族音樂風(fēng)格,因而冠名“新疆花兒”。
21世紀(jì)人類社會(huì)將更加趨于全球一體化和文化多元化的勢(shì)態(tài)。全球一體化是人類科技、交通、信息網(wǎng)絡(luò)及經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必然,文化多元化則出自人類在不同生存空間聚合方式適應(yīng)性的進(jìn)一步擴(kuò)展。但是文化交流的日趨頻繁給一些古老的、豐富的民族音樂文化帶來了強(qiáng)烈的沖擊。如何對(duì)不同民族文化音樂進(jìn)行教育及傳承,在未來音樂教育中有著充分發(fā)展的空間。但是如果我們?cè)诿褡鍌鹘y(tǒng)音樂教學(xué)中只注重形態(tài)學(xué)(樂律學(xué)、樂器學(xué)、曲式學(xué)、和聲學(xué)、旋法等),忽視其哲學(xué)基礎(chǔ)、思維方式、美學(xué)、價(jià)值觀念等全方位的系統(tǒng)研究,忽視文化的創(chuàng)造性包含著不同個(gè)體、群體及民族獨(dú)立的個(gè)性及其相互性。民族傳統(tǒng)音樂藝術(shù)在與世界各民族傳統(tǒng)文化藝術(shù)交流、對(duì)話及自身可持續(xù)發(fā)展過程中就會(huì)被其它音樂文化所消融。所以,分析和研究新疆“花兒”產(chǎn)生的哲學(xué)基礎(chǔ)有利于我們更深層次地了解“花兒”,有利于使新疆“花兒”走向世界。
一、新疆“花兒”產(chǎn)生的哲學(xué)基礎(chǔ)——對(duì)伊斯蘭音樂的文化認(rèn)同。
我國回民族的形成,主要是遷徙而來的阿拉伯人、波斯人,在與中國漢族、維吾爾族、蒙古族等相處交融過程中,逐漸形成發(fā)展為中華民族大家庭中的一個(gè)少數(shù)民族。他們?cè)谶w徙、形成發(fā)展的過程中,必然要帶來原居地的音樂文化。因此也必然會(huì)造成音樂文化上的交流和融合。這種交流和融合,一方面可能滋生許多音樂上新的變體,另一方面,可能失去原有音樂的部分體質(zhì)及其它一些特征。但原有民族的音樂文化卻不會(huì)消失,它會(huì)以“改頭換面”的形式存活于新的民族中。正如匈牙利音樂家柯達(dá)伊所說:“是時(shí)光抹掉了匈牙利人臉上東方人的特征,卻在心靈深處流出了旋律,即便是活的古代東方。”這說明作為一個(gè)民族的音樂文化??v使千變?nèi)f化,總會(huì)在一定程度上保持原有母體的基因。就回族音樂而言,這種母體基因,應(yīng)當(dāng)表現(xiàn)為伊斯蘭音樂?;刈宓姆植继攸c(diǎn)是“大分散,小集中”,其宗教色彩、語言特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣明顯,穆斯林們經(jīng)常以極為豐富多彩的歌唱性音調(diào)來吟詠《古蘭經(jīng)》和贊頌真主。在這些誦經(jīng)音調(diào)中,除繼承了伊斯蘭音樂傳統(tǒng)外,在某些方面又結(jié)合中國回族的習(xí)俗而有所創(chuàng)造和發(fā)展,曲調(diào)因教派、門宦、地區(qū)不同而有所迥異。有些傳入的伊斯蘭宗教音調(diào)也因語言和審美習(xí)慣不同而中國化或地方化了。所以,中國回族伊斯蘭宗教音樂是中亞、西亞伊斯蘭音樂與回族民間音樂相融合的產(chǎn)物,是同源異流的關(guān)系。它和中國傳統(tǒng)音調(diào)相比較有明顯的異國風(fēng)味,但與純正伊斯蘭音樂相比較,又具有較多的中國化音樂特色。新疆回族的“花兒”產(chǎn)生在很大程度上受伊斯蘭音樂文化的影響。如,“花兒”表現(xiàn)出跨文化的雙語現(xiàn)象?;刈逑让駳v史上曾經(jīng)使用過波斯、阿拉伯等多種語言,他們?cè)谥袊@塊土地上形成民族的過程中,逐漸放棄了原有語言而普遍轉(zhuǎn)用了漢語。這種“轉(zhuǎn)用”,不可避免地要將原有語音的一些成分帶進(jìn)漢語里,使其發(fā)生變異。在回族共同使用的漢語中,依然保留著諸多的阿拉伯語和波斯語詞匯。如:屯亞(世界)、阿斯番(天、天空);多斯迪(朋友)、都世曼(敵人);巴克提(幸福、美滿的)、烏巴力(可憐的、遭罪的);賽合(慷慨的、大方的)、白黑里(吝嗇的、小氣的);克塔甫(書、經(jīng)書)、塔里甫(學(xué)童、經(jīng)學(xué)院學(xué)生)等等。在“花兒”演唱的過程中,也必然要或多或少或輕或重地留下一些“雙語”痕跡。例如:出了大門松樹上看,/鷂子盤窩著哩;/回過身子寺門上看,/主麻念經(jīng)著哩。“主麻”。是阿拉伯語詞Jum'a的音譯,意為星期五——伊斯蘭教規(guī)定星期五為禮拜日,亦稱主麻日。這些具有伊斯蘭教文化色彩的詞語不僅反證了回族“花兒”來源的多元化,也表現(xiàn)了回族“花兒”文化的認(rèn)同。
二、新疆“花兒”產(chǎn)生的哲學(xué)基礎(chǔ)——對(duì)維吾爾、哈薩克、柯爾克孜等民族音樂的文化認(rèn)同。
“花兒”約產(chǎn)生于明代,有關(guān)它的起源眾說紛紜。有人說它是在蒙藏民歌影響下形成的一種特殊的民歌;有人認(rèn)為它是從外地遷來的回族人民的思鄉(xiāng)曲演化而成;也有人認(rèn)為是明初從南京遷往洮州地區(qū)的移民常以花卉為比興的一種民歌??傊盎▋骸弊越詠沓蔀榛刈迦嗣駛鞒囊环N主要藝術(shù)形式。“花兒”按傳唱地區(qū)劃分,又分為“青海花兒”、“河州花兒”和“寧夏花兒”,其源泉?jiǎng)t源于河州(今甘肅臨夏)。
新疆的回族主要是來源于西北各地回族的西遷,而清代應(yīng)該說是新疆回族發(fā)展歷史的一個(gè)重要階段,從18世紀(jì)中葉到20世紀(jì)初,內(nèi)地的回族不斷來到新疆。據(jù)史料記載,乾隆三十五年(1770年),有云南、甘肅、陜西、青海等地遷居到新疆的回民就超過3000戶。上個(gè)世紀(jì)30年代,由于戰(zhàn)爭的原因,又有上萬回民來到新疆定居。由此帶來了當(dāng)?shù)氐奈幕?、生活?xí)慣、方言、民間歌曲?;刈宓摹盎▋骸痹谀菚r(shí),也都原汁原味地來到了新疆,各有各的曲令,如《蓮花山令》、《高音少年令》、《花花尕妹令》等。花兒在新的環(huán)境中“落地生根”,但當(dāng)?shù)馗髅褡逦幕厝灰獙?duì)“花兒”施加影響,使之發(fā)生異化,或改變形式或改變內(nèi)容或改變風(fēng)格,這是文化傳播過程的內(nèi)部特點(diǎn)。因?yàn)槎嗝褡宓貐^(qū)的民族文化,從某種程度上講,體現(xiàn)的是一種區(qū)域文化特點(diǎn)。而區(qū)域文化的基礎(chǔ)就是民族的文化認(rèn)同。新疆回族文化表現(xiàn)力最強(qiáng)的一點(diǎn)就是她的民族文化認(rèn)同。如,吐魯番、伊犁等地的回族?;旧隙级S吾爾語,大部分家庭都是在外使用維、漢語,在家使用漢語,而這些家庭用語中也夾雜著諸多維吾爾語詞匯。而在阿勒泰、塔城地區(qū)和伊犁地區(qū)的新源、特克勒、昭蘇等地方的回族,絕大部分都懂哈薩克語。再如生活在阿勒泰牧區(qū)的回族人,在舉辦婚禮時(shí),大都按當(dāng)?shù)毓_克族的風(fēng)俗,搞叼羊賽馬活動(dòng);而伊犁、吐魯番和昌吉個(gè)別地方的回族人婚禮,則要舉辦麥西來甫舞會(huì),有的還邀請(qǐng)嗩吶鼓樂隊(duì)來,吹吹打打,增加喜慶的氣氛?;刈宓摹盎▋骸眰鞑サ叫陆笠膊焕狻=?jīng)過數(shù)百年的傳唱和再創(chuàng)作,在新疆特殊的人文背景下進(jìn)行了全新的整合,注入了新的內(nèi)容,產(chǎn)生了新的富有特色的、有別于甘、青、寧的新疆回族“花兒”。歌詞的發(fā)音再不是原來的發(fā)音,很多方言都有了改變,曲調(diào)也不純?yōu)楦髁髋傻那{(diào)。其曲令雖然還叫原來的名字,但是,唱詞融入了“河湟”的比喻,曲調(diào)吸納了“洮岷”的婉轉(zhuǎn),同時(shí)在回族民歌中融入了新疆維吾爾族、哈薩克族的音樂和民歌特點(diǎn),在節(jié)奏上借鑒了維吾爾族音樂中的快節(jié)奏,演唱中則吸收了哈薩克族阿肯彈唱的幽默,形成了演唱中少拖腔、曲調(diào)中少花音、唱詞和曲調(diào)鏗鏘有力、灑脫自如的獨(dú)特風(fēng)格。獨(dú)具地方特色的“新疆花兒”,與陜、甘、寧、青的“河湟花兒”、“洮岷花兒”形成三足鼎立之勢(shì)。新疆“花兒”使用的漢語中夾雜著很多維吾爾族、哈薩克族、柯爾克孜族、烏孜別克族等民族的語言。例如,如吾克夏什(一樣)、海買斯(全部、都)、吾特(火)、阿西(飯)、瑪西納(機(jī)動(dòng)車)、阿爾巴(牛車、馬車、驢車)等等。這些具有其他民族文化色彩的詞語不僅反證了回族“花兒”來源的多元化,也表現(xiàn)了回族“花兒”文化的認(rèn)同。
三、新疆“花兒”產(chǎn)生的哲學(xué)基礎(chǔ)——對(duì)西北地區(qū)民歌的文化認(rèn)同。
新疆“花兒”的產(chǎn)生是對(duì)西北地區(qū)民歌的文化認(rèn)同。“新疆花兒”一部分比較完全地保留了原關(guān)內(nèi)花兒的特點(diǎn),它的唱腔保持了內(nèi)地“花兒”那種高亢、嘹亮、明快的特點(diǎn),又具有悠揚(yáng)、細(xì)膩、委婉的特色;吐詞清楚、旋律性強(qiáng),節(jié)拍比較整齊統(tǒng)一。另一部分將流傳在西北地區(qū)的民間歌曲、眉戶劇甚至信天游的片段融進(jìn)了“花兒”里,使“花兒”又具有了小曲子的特征。如流傳在焉耆縣的《遠(yuǎn)方的阿哥回來了》,流傳在米泉市的《花花尕妹》、《三三六兒令》等,使得“花兒”具備了“信天游”矢口寄興的隨意創(chuàng)作特征。我國西北地區(qū)民間音樂的特殊風(fēng)格,是黃土高原特定的環(huán)境造就出來的。它們遼闊、開放,同時(shí)又蒼涼和惆悵。它們不是簡單的美,而是一種有力度和深度的復(fù)合型的壯美,是一群生長在特定的環(huán)境中、有著悠久歷史的人們?cè)诙聪ち朔N種人世滄桑之后的感慨。使他們?cè)诼L的歷史歲月中心靈體驗(yàn)的結(jié)晶。新疆“花兒”不僅保留了關(guān)內(nèi)花兒的特點(diǎn),也繼承了西北民歌的總體風(fēng)格,并且更具有鮮明的民族風(fēng)格和地方特色。
篇10
[論文摘要]回族社區(qū)法文化作為千百年來回族群眾智慧的結(jié)晶,影響和規(guī)范著每一位回族成員的心理和行為,是回族群體共同意志的體現(xiàn)。從歷史上回族社區(qū)的形成及其文化變遷,進(jìn)一步分析和探討回族社區(qū)法文化傳統(tǒng)的淵源,可以看出回族社區(qū)法文化的獨(dú)特表現(xiàn)形式。
在我國的五十五個(gè)少數(shù)民族中,回族可以說是分布最廣泛的少數(shù)民族,北起黑龍江,南到海南島,西起帕米爾高原,東至東海之濱,都有回族居住。同時(shí),回族又是城市化水平較高的少數(shù)民族之一,在我國城市少數(shù)民族人口中占有相當(dāng)大的比例。而“大分散、小聚居”則是回族人口分布、居住的一個(gè)鮮明特征,這一特征在城市回族分布居住中的體現(xiàn)尤為突出。
城市中的回族一般圍清真寺而居,形成獨(dú)具特色的回族社區(qū)。回族人把這種以清真寺(Masjid)為中心的聚居區(qū)稱為Jamaat,阿拉伯文的意義是聚集、集體、團(tuán)結(jié)、共同體等。對(duì)回族社區(qū)的這一稱謂,盡管Jamaat是源于阿拉伯語的音譯借詞,但所有的回族人都能聽得懂。在英文中“社區(qū)”(community)的本義與Jamaat幾近相同,是“共同體、集體”之義,指宗教信仰、種族、職業(yè)等方面相同的人構(gòu)成的集體,但畢竟是兩個(gè)文化世界中的語言符號(hào)。Jamaat作為文化主體自我定義的“社區(qū)”概念和象征,不論在其顯性意義上,還是隱性意義上,都是對(duì)回族社會(huì)和文化的整體統(tǒng)攝。Jamaat之清真寺——坊的立體結(jié)構(gòu)正是回族人心靈與外表、回族社會(huì)和文化構(gòu)成的生動(dòng)象征。清真寺是社區(qū)的“靈魂”,是回族人內(nèi)心世界的象征。因此,如果說伊斯蘭教是回族存在的精神范式,那么Jamaat作為對(duì)回族精神世界的雕塑便是她的物質(zhì)存在形式。
一、回族社區(qū)一——Jamaat的形成發(fā)展及其文化的變遷
Jamaat是中國回族賴以形成的基礎(chǔ)之一,是伊斯蘭文化與中國傳統(tǒng)社會(huì)相結(jié)合后產(chǎn)生的居處形式,也是回族區(qū)別于其他少數(shù)民族的標(biāo)志性特征之一。
(一)唐宋時(shí)期“坊”的形成
自唐高宗永徽二年(651年)伊斯蘭教正式傳入我國時(shí)起至南宋末年(1278年),六百多年間,大批大食人不斷通過陸路和海路來華經(jīng)商。一方面,在異國他鄉(xiāng),這些穆斯林自然而然地聚集在一起。最初僅僅是在中國境內(nèi)過著集體的宗教生活,其后,有了永久性的宗教建筑;更后,又有了準(zhǔn)備永遠(yuǎn)留在中國的信仰伊斯蘭的人口。另一方面,由于唐朝實(shí)行的“市坊制”政策和“華蠻異處”的法律規(guī)定,對(duì)于這些外國的商人,唐政府專門在城中劃了一片經(jīng)商之地,稱為“坊”,又叫做“蕃坊”,于是來華的穆斯林們就稱這個(gè)聚居地為Jamaat。
至唐代中后期,隨著來華穆斯林人數(shù)的增加,在各個(gè)交通便利、經(jīng)濟(jì)繁榮的城市中都形成了一定規(guī)模的Jamaat。張星娘的《中西交通史料匯編》中記載:“中國商埠為阿拉伯商人糜集者,日康府(廣州),該處有回教教師一名,教堂一所……各地回教商賈既多聚廣府,中國皇帝因任命回教判官一人,依回教風(fēng)格,治理回民。判官每星期必有數(shù)日與回民共同祈禱,朗讀先圣誡訓(xùn)。終講時(shí),輒與祈禱者共為回教蘇丹祝福。判官為人正直,聽訟公平,一切皆能依《可蘭經(jīng)》、圣訓(xùn)和回教習(xí)慣行政?!币了固m文化憑借jamaat這一形式植入了中國社會(huì),并逐漸發(fā)展成為中國文化中一個(gè)富有自己特色的組成部分。
(二)元代回族的形成與回族社區(qū)的發(fā)展
“元時(shí)回回遍天下”,繼唐宋時(shí)期來華經(jīng)商的“蕃客”“胡商”之后,伴隨蒙古帝國的崛起和西征,來自西亞、中亞及西域諸國的大批各族穆斯林東來人華,逐漸融入了漢文化占主導(dǎo)地位的中國社會(huì)。此時(shí),Jamaat作為一個(gè)擁有共同宗教信仰的多民族的文化、地緣共同體在與漢文化社會(huì)的互動(dòng)中,逐漸抹平了這個(gè)“共同體”內(nèi)部的差異,成為孕育一個(gè)享有共同文化的新的共同體——回族的“母體”。
共同的宗教信仰和由此規(guī)范的共同的生活方式促成了Jamaat內(nèi)部的民族融合和文化上的整合,回族就這樣在Jamaat與其所處的漢文化社會(huì)的互動(dòng)中形成了。同時(shí),以清真寺作為整個(gè)回族社區(qū)的中心及重心,進(jìn)一步完善了清真寺——坊的立體文化結(jié)構(gòu),形成了處于漢文化社會(huì)之中的獨(dú)特的回族社區(qū)文化。
(三)明清時(shí)回族社區(qū)的變遷
明清時(shí)期,為了對(duì)日益變化的社會(huì)進(jìn)行嚴(yán)密控制,統(tǒng)治階級(jí)采取了多種措施加強(qiáng)專制統(tǒng)治。封建統(tǒng)治者以中原正統(tǒng)自居,不惜一切代價(jià),拒絕承接宋、元以來發(fā)展起來的與海外貿(mào)易聯(lián)系,實(shí)行嚴(yán)厲的海禁政策,規(guī)定“片板不許下?!?,于是也就有了泉州港等地的日漸式微。同時(shí),這一時(shí)期的回族社區(qū)及回族文化也在發(fā)生著明顯的變化。
一方面,統(tǒng)治者在各地敕建清真寺,一些大的清真寺便有了“官寺”之稱,如西安化覺巷清真大寺等,相應(yīng)地,清真寺亦將皇帝敕建清真寺的諭旨,以及封疆大吏的題字、刻石立碑或以匾高懸,并被許多清真寺傳抄豎碑,這些來自大傳統(tǒng)的“符號(hào)”又成為地方性社會(huì)——回族社區(qū)詮釋自我合法性的象征,同時(shí),這也表明回族社區(qū)已經(jīng)被納入到國家體系當(dāng)中。但另一方面,統(tǒng)治者又采取種種高壓強(qiáng)制政策,以達(dá)到其對(duì)回族及回族社區(qū)“去夷華化”的目的。如《明律》規(guī)定:“凡蒙古人、色目人、聽與中國人為婚姻,不許本類自相嫁娶。違者,杖八十,‘男女人官為奴’,‘禁止胡服、胡語、胡姓’?!被刈迳鐓^(qū)由此而出現(xiàn)“經(jīng)文匱乏,學(xué)人寥落,既傳譯之不明,復(fù)闡揚(yáng)之無自”的狀況,針對(duì)這種狀況隨后出現(xiàn)的回族文化自救——經(jīng)堂教育和“以儒詮經(jīng)”活動(dòng)則正是以儒學(xué)詮釋自我文化的合法性,以維護(hù)民族文化的生存和發(fā)展。
當(dāng)代的回族社區(qū)在宣傳伊斯蘭教義,傳承和弘揚(yáng)伊斯蘭文化,加強(qiáng)穆斯林團(tuán)結(jié)等方面起到了積極的作用?;刈迳鐓^(qū)作為穆斯林宗教活動(dòng)的中心、伊斯蘭文化教育的中心、穆斯林婚喪殯儀服務(wù)的中心等將成為我國構(gòu)建和諧社會(huì)、和諧社區(qū)的一個(gè)樣板和示范。
二、回族社區(qū)法文化傳統(tǒng)的主要淵源
回族社區(qū)的法文化傳統(tǒng)來源于伊斯蘭法文化,而伊斯蘭法文化是伊斯蘭文化所具有的法治精神的體現(xiàn),也是伊斯蘭法的文化淵源。伊斯蘭法文化是伊斯蘭學(xué)說的縮影,是伊斯蘭法規(guī)定的典型的社會(huì)制度和生活方式的總和,體現(xiàn)了伊斯蘭教的精髓與核心。同時(shí),由于回族社區(qū)長期處于中國傳統(tǒng)法文化的大環(huán)境當(dāng)中,因此在不同程度上也接受了很多中國傳統(tǒng)法文化的內(nèi)容,由此便形成了特色鮮明的回族社區(qū)法文化傳統(tǒng)。
(一)伊斯蘭法文化對(duì)回族社區(qū)法文化的影響
回族是全民信仰伊斯蘭教的民族,對(duì)真主安拉的情感濃烈真摯,對(duì)伊斯蘭教教義信仰堅(jiān)定不移?!豆盘m經(jīng)》和《圣訓(xùn)》等對(duì)于回族的日常生活具有支配性的作用,伊斯蘭法文化在回族穆斯林H常生活習(xí)慣中處處浸潤滲透。在規(guī)范穆斯林的行為上,凡符合伊斯蘭教義者為“哈倆里”(阿拉伯語,意為合法),否則為“哈拉目”(阿拉伯語,意為非法、禁忌)。伊斯蘭教義對(duì)穆斯林的行為規(guī)范功能及其深遠(yuǎn)影響,使其成為穆斯林的自覺行為準(zhǔn)則,對(duì)于回族群眾而言,具有明顯的法的功能。如在回族社區(qū)內(nèi)部產(chǎn)生的民事糾紛通常由清真寺的阿訇引經(jīng)據(jù)典,用伊斯蘭教義的方法來解決糾紛,如果思想上有抵觸情緒者,阿訇則通常用教義予以解釋說明,這使伊斯蘭教義在回族中有了更為現(xiàn)實(shí)且實(shí)用的法價(jià)值和權(quán)威基礎(chǔ)。
(二)中國傳統(tǒng)法文化對(duì)回族社區(qū)法文化的影響
回族既是信仰伊斯蘭教的民族,同時(shí)又是和漢族及其他少數(shù)民族長期雜居的民族。最初來華的穆斯林,在文化傳統(tǒng)等方面保持著自己的獨(dú)立性,但面對(duì)中國封建專制制度的壓力和中國傳統(tǒng)文化的強(qiáng)大同化力,回族社區(qū)為了自身的存在和發(fā)展,不得不尋求與中國傳統(tǒng)文化的契合點(diǎn)。例如德主刑輔、禮刑并用的中國傳統(tǒng)儒家法文化使回族群眾普遍有了“合德者法、悖德者不法”的觀念。從而“德”也成了回族評(píng)判主體思想、行為當(dāng)否的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。這就使得回族法觀念脫不開儒家法文化的因子,敬老愛幼、篤信真誠、表里如一、剛正不阿等也是穆斯林應(yīng)當(dāng)遵守的行為規(guī)范。此外,在回族社區(qū),鄉(xiāng)規(guī)民約對(duì)維護(hù)社會(huì)秩序、保障主體權(quán)利也起著重要的作用。其中的規(guī)范,既有伊斯蘭教教義之內(nèi)容,亦有中國傳統(tǒng)倫理法的內(nèi)容,而儒家倫理法在鄉(xiāng)規(guī)民約中的語言表述規(guī)范形式方面似乎更為明顯r。
回族自身在漫長的歷史發(fā)展過程中,既保持著堅(jiān)定的信念且又具有十分靈活的應(yīng)變能力,不斷學(xué)習(xí)和吸收借鑒其他民族的法文化來鑄造本民族的法文化傳統(tǒng),在經(jīng)過長期社會(huì)實(shí)踐之后形成了回族智慧的結(jié)晶,創(chuàng)造出了回族的法文化形式。
三、回族社區(qū)法文化的主要表現(xiàn)形式
回族社區(qū)法文化包含有回族習(xí)慣法規(guī)范、回族法的心理、回族法的行為、回族法的組織等等。這些內(nèi)容主要表現(xiàn)在宗教活動(dòng)、婚姻家庭、喪葬、飲食等與回族日常生活密切相關(guān)的方面。
(一)宗教活動(dòng)方面
回族是全民族信仰伊斯蘭教的民族,作為穆斯林,其日常生活主要受教義和教法的約束,要按照伊斯蘭教經(jīng)典規(guī)范的規(guī)定從事日常宗教活動(dòng)。穆斯林從小要會(huì)念“清真言”,以后要盡量學(xué)會(huì)念《古蘭經(jīng)》,并遵照《古蘭經(jīng)》的要求行事;穆斯林要每日五次禮拜,禮拜之前必須小凈或大凈;每周的星期五作為法定的禮拜日;要求12歲以上的男性穆斯林和9歲以上的女性穆斯林每年齋月要封齋;要求穆斯林誠實(shí)慈善,向窮苦的人施舍出自己的糧、錢、物等等。
(二)婚姻家庭繼承方面
伊斯蘭法主張婚姻自主、鼓勵(lì)寡婦改嫁,提倡解放奴隸,特別是釋放女奴,禁止鯨吞孤兒的財(cái)產(chǎn),在對(duì)待婦女方面遠(yuǎn)比其他古代中世紀(jì)國家的法律寬大、溫和,實(shí)現(xiàn)了男女平等;在婚姻制度方面嚴(yán)禁近親結(jié)婚等規(guī)定是具有進(jìn)步意義的。在我國回族社區(qū)中,特別是在結(jié)婚規(guī)定上,男女雙方除在民政登記機(jī)關(guān)進(jìn)行婚姻登記,領(lǐng)取結(jié)婚證外,還必須舉行教法規(guī)定的儀式——請(qǐng)伊斯蘭教阿訇主持念“Nikah”(證婚詞)。證婚儀式結(jié)束,標(biāo)志著一對(duì)婚姻關(guān)系的確立?,F(xiàn)在締結(jié)婚姻的程序雖然在逐漸簡化,但結(jié)婚舉行教法規(guī)定的儀式并未改變?;刈辶?xí)慣法不允許隨意離婚,但如果夫妻關(guān)系確實(shí)緊張到不能共處,離婚也是允許的。
在遺產(chǎn)繼承上,一般根據(jù)國家法律來處理。如果當(dāng)事人雙方或多方認(rèn)為沒有必要訴諸法庭裁定的時(shí)候,可由阿訇根據(jù)教法的精神和原則予以調(diào)解,達(dá)成協(xié)議以后,各方必須遵守。
(三)喪葬習(xí)慣方面
在喪葬方面,忌說“死”,稱“死”為“無?!?、“歸真”,稱亡人遺體為“埋體”。主張速葬、土葬、薄葬。不信風(fēng)水、不用棺木,在人咽氣后,由阿訇主持,按規(guī)定的程序用清水沖洗“埋體”。浴畢以白布所制“卡凡”(自布?xì)氁?包裹“埋體”。以上程序結(jié)束后,由參加送葬的阿訇和親友向西而立為逝者站“者那孜”,儀式完畢,由男性親友輪流抬送埋體到達(dá)墓地?!奥耋w”頭北腳南面向西方安置于墳?zāi)怪泻?,親友為其解開“卡凡”的帶子,然后封閉墓門。封門時(shí)要誦經(jīng)、舍散乜貼,葬禮即告結(jié)束?;刈逶谡麄€(gè)葬禮過程中禁止哭葬,認(rèn)為這對(duì)亡人不吉利。回族習(xí)慣法要求速葬和薄葬具有一定的先進(jìn)性。
(四)飲食及服飾方面
回族的飲食習(xí)慣,除了主食和漢族一樣以面、米為主外,在肉食方面禁忌頗多?;刈迦馐持幸耘Q蛉鉃橹鳎宕刈鍖W(xué)者劉智根據(jù)伊斯蘭教經(jīng)典,在《天方典禮》“飲食篇”中作了詳細(xì)的闡述,“凡禽之食谷者,獸之食芻者,性皆良,可食”。
回族不吃豬肉,禁食血液、自死的動(dòng)物和未念“臺(tái)斯米”(即奉安拉之名,安拉至大)而宰的動(dòng)物等。這些禁忌均源于伊斯蘭教的經(jīng)典規(guī)定?!豆盘m經(jīng)》明確規(guī)定:“準(zhǔn)許他們(指穆斯林)吃佳美的食物,禁戒他們吃污穢的食物。”禁止吃自死的動(dòng)物、血液以及確非真主之名而宰殺的、勒死的、捶死的、跌死的、觸死的、野獸吃剩下的動(dòng)物,但宰后才死的仍可以吃。以現(xiàn)代人的眼光看,不食自死動(dòng)物和血液,在衛(wèi)生科學(xué)上是很有道理的,因?yàn)樽运赖膭?dòng)物和血液,有可能含有諸多病菌,吃了自然對(duì)身體有害而無益。飲酒也為伊斯蘭教所嚴(yán)格禁止?!豆盘m經(jīng)》規(guī)定:“飲酒、賭博、拜像、求簽,只是一種穢行,只是惡魔的行為,故當(dāng)遠(yuǎn)離,以便你們成功?!?/p>
回族穆斯林的服飾已成為回族民俗文化的重要組成部分且保持著鮮明的伊斯蘭宗教特色,男的戴小圓白帽,女的戴蓋頭,根據(jù)年齡的大小對(duì)婦女戴蓋頭有不同的要求:少女戴綠色的,中青年戴黑色的,老年婦女戴白色的?;刈宸椓?xí)慣法與婚姻、喪葬等習(xí)慣法相比,變化最快。過去我國西北甘、寧、青一帶回族婦女戴蓋頭的很多,但現(xiàn)在戴蓋頭的婦女相對(duì)少了,中青年婦女不再戴蓋頭,更多的婦女以醫(yī)院護(hù)士工作帽式的白帽替代了蓋頭,能見到戴蓋頭的只是一些老年穆斯林婦女,這與習(xí)慣法觀念的影響有一定的關(guān)系。