跨文化交際英語論文范文
時(shí)間:2023-04-10 07:13:33
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇跨文化交際英語論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1、覆蓋面廣
國際旅游、求學(xué)、公干等項(xiàng)目人數(shù)劇增,出入境人數(shù)創(chuàng)歷史新高,與去年同比增加37%。僅春節(jié)和黃金周,出境人數(shù)就贏超過150萬人次??鐕?、合資公司使外企供職和聘用外籍人士成為常態(tài)。我國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長,承接大型的國際高峰會議,ALPC、奧林匹克運(yùn)動會、上海世博會、APEC會議等,覆蓋范圍廣,與人們的生活息息相關(guān)。
2、時(shí)代需要
跨文化交際能力與商務(wù)英語的使用,已經(jīng)成為社會主流文化之一,是衡量現(xiàn)代人才的重要標(biāo)志,它是時(shí)代的產(chǎn)物,應(yīng)市場的需要而生,應(yīng)社會的需求而發(fā)展。媒體文化、商務(wù)交流等已經(jīng)成為跨文化交際的主要范疇。因?yàn)?,懂英語、說英語、寫英語和用英語的能力是現(xiàn)代人才的重要素質(zhì)。英語交際能力和溝通能力是最為常見的要件,不可或缺。
二、跨文化能力視閾下的商務(wù)英語教學(xué)路徑分析
1、豐富教學(xué)大綱,為跨文化交際能力正名,教學(xué)有理有據(jù)
在傳統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)中,注重學(xué)生的基本素質(zhì),側(cè)重于英語的學(xué)習(xí),即聽說讀寫的能力。教材編寫方面、教學(xué)內(nèi)容安排、教學(xué)課程設(shè)置、以及教師給定的教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容等等,皆以英語培養(yǎng)為主,以交流為輔,往往忽略了文化背景因素。從這個(gè)層面上講,傳統(tǒng)商務(wù)英語教學(xué)是落后于社會發(fā)展需求的。將跨文化能力素質(zhì)提升明確納入到商務(wù)英語教學(xué)大綱之中,提升教師的敏感性,提高學(xué)生的重視程度,從根本上給與跨文化交際能力正名,明確目標(biāo),端正認(rèn)知,才能完成教材編寫、課程設(shè)置、文化內(nèi)涵的培養(yǎng)、跨文化敏銳性的訓(xùn)練等一系列后續(xù)問題的改變。否則只能說起來舉足輕重,做起來松松垮垮,甚至無視眼中,跨文化能力只能紙上談兵,或者淪為空談。
2、突出文化導(dǎo)向,為跨文化交際能力加籌,教學(xué)有章可循
語言與文化息息相關(guān),密不可分,語言是文化中的語言,脫離了文化,語言就只是符號。文化視閾下的語言才賦予了語言靈魂和家園。結(jié)合二者方能使二者彰顯各自的特點(diǎn),發(fā)揮特長。將跨文化交際能力提升到重要位置,是對商務(wù)英語教學(xué)的挑戰(zhàn),是革新的重要舉措。語言一直在英語教學(xué)中立于不敗之力,幾十年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,而跨文化的技巧盡管與語言有同等重要的地位,但從文化積淀和授課技巧角度而言,則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。要將語言和文化合二為一,要多方借鑒,多元發(fā)展,突出文化導(dǎo)向,設(shè)定情景,加大商務(wù)英語訓(xùn)練力度,靈活多變,不斷研究、豐富和實(shí)踐,為跨文化交際的商務(wù)英語教學(xué)提供參考。
3、注重科學(xué)研究,為跨文化交際能力助力,教師訓(xùn)練有素
盡管跨文化研究起步較晚,但是由于我國投入大量的人力和物力,已經(jīng)初見起色。在國際上,我國的商務(wù)英語影響力度和科研成果,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及美國。就亞洲而言,也與日本不可同日而語。在借鑒跨文化交際研究中,我國應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代潮流,在國際全球化的大背景下,體驗(yàn)商務(wù)英語技巧,建立跨文化商務(wù)英語教學(xué)模式,培養(yǎng)一支業(yè)務(wù)精、能力強(qiáng)的高素質(zhì)師資隊(duì)伍,是商務(wù)英語中亟待解決的問題。要創(chuàng)造教師境外交流的學(xué)習(xí)機(jī)會,公派年輕教師融入英語國家,感受文化、體驗(yàn)文化、詮釋文化、傳授文化。要善于挖掘中國的外教人才,為他們提供平臺,以實(shí)現(xiàn)國際間的文化交流和差異互補(bǔ)。
4、功夫在詩外,為跨文化交際能力拓展,理論聯(lián)系實(shí)際
篇2
關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué);中西文化差異;跨文化交際能力
語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?!翱缥幕浑H”(Interculturalcommunication)是指具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行的交際。
一、語言知識與語用知識并舉,了解西方文化
在課堂教學(xué)中,我們一向較注重教學(xué)的內(nèi)容和語言能力,即培養(yǎng)學(xué)生能造出一些意義正確、合乎語法規(guī)則的句子的技能。但是學(xué)生沒掌握語用知識,不知道運(yùn)用這些知識和技能在具體環(huán)境中用英語進(jìn)行準(zhǔn)確的跨文化交際[1]?!安欢谜Z言的運(yùn)用規(guī)則,語法規(guī)則將變得毫無用處”(Hymes1972)。如“Whydon''''tyouopenthedoor?”是一句符合語法規(guī)則的句子,但它含有強(qiáng)硬的命令口氣,就不適合對長輩或初交的人說這句話,可用“Whynotopenthedoor?”來表達(dá)。又如,當(dāng)夸獎別人的菜做得好時(shí)不能說“Ididn’texpectyoucouldmakesuchdeliciousfood!”(沒想到你能做一手好菜?。ǔ?烧f“Whatadeliciousfood!”在與外族人交談時(shí),本族人對于他們在語音和語法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容,而違反說話規(guī)則會被認(rèn)為是不夠禮貌的(Walfson,1989)[2]。這里的說話規(guī)則是所在語言交際活動中為了達(dá)到特定的目標(biāo),說話人和聽話人之間必須存在的一種默契,一種雙方交際時(shí)都遵循的“合作原則(CooperativePrinciples)”[3]。為使學(xué)生在一定的語境中能準(zhǔn)確運(yùn)用所學(xué)語言,必須語言知識與語用知識并舉,才能真正了解西方文化,而高職學(xué)生就是欠缺文化背景知識。如《大學(xué)英語精讀III》Unit4“LadyHermitsWhoAreDownButNotOut”的課文標(biāo)題“DownButNotOut”學(xué)生很難理解。筆者先介紹美國拳擊術(shù)語“downandout”,意思是拳擊手被對方擊倒后淘汰出局。再結(jié)合課文對“女隱士”特點(diǎn)的分析理解,把標(biāo)題譯為“潦而不倒”學(xué)生才恍然大悟。可見,不了解西方文化以及背后的文化內(nèi)涵就很難理解它在特定場合中引申出的社會意義。同是這篇課文中“…ifshechoosesyourdoorwayasherplacetosleepinthenight,itisasnormallyhardtoturnherawayasitisalostdog.”這句話令人費(fèi)解。狗在西方視為人類忠實(shí)的朋友,所以趕走一只喪家之犬屬不道德行為。又如:“WhyITeach”一文中,很多學(xué)生不理解“Beingateacherisbeingpresentatthecreationwhentheclaybeginstobreathe”。這里的creation和clay涉及到《圣經(jīng)》典故:上帝用地上的塵土clay造人,并賦予人以生命力。作者在這句話中用clay隱喻沒有知識的人,用breathe比喻“獲得知識,開始成長”。這個(gè)典故把教師育人和上帝造人作了類比,使我們領(lǐng)會到教師育人與上帝造人同樣偉大[4]。學(xué)生明白這些文化及隱含意義后,終于茅塞頓開。
二、比較中西文化的差異,謹(jǐn)防“文化休克”
“文化休克”(Cultureshock)最早是由世界著名文化人類學(xué)家KalveroOberg在1960年首先提出的。初到國外的人往往由于不熟悉對方社會交往的信號或符號經(jīng)常會有不同程度的心理焦慮反應(yīng),這種現(xiàn)象在跨文化學(xué)中稱“文化休克”[5]。學(xué)生如果不把握中西方文化差異,用漢語的思維去理解、判斷英語的語境,極易產(chǎn)生“文化休克”。思維方式是溝通文化與語言的橋梁,而文化差異就是思維方式的本質(zhì)差異。中國傳統(tǒng)思維方式具有女性陰柔偏向,西方思維方式具有男性陽剛偏向。中國人偏人文,西方人重自然;中國人重悟性,西方人偏理性;中國人好靜、內(nèi)向、守舊,西方人好動、外向、開放;中國人求同、求穩(wěn),西方人求異、求變。我們在教學(xué)中有必要把日常生活交往中英漢文化的主要差異以及語言表達(dá)方式進(jìn)行歸納、比較和總結(jié),這將有助于學(xué)生逐步區(qū)別語言的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)跨文化意識,增強(qiáng)文化差異的敏感性和適應(yīng)性。
1.贊美之詞
中國文化對贊美之語總是比較崇尚謙虛原則,“YourEnglishisverygood”和“Ilikeyourbeautifulwatch”之類的應(yīng)答都要用“Thankyou”,因?yàn)檫@些贊美之詞僅僅表示友好或是引起談話的手段。
2.提供幫助
中國人對于別人的幫助往往采用“接受+感謝”的方式,在西方人們崇尚自立,會以“謝絕+解釋”作回答。如回答“Wouldyoulikesomecoffee?”這樣的kindoffer,通常用“No,thankyou”或“Yes,I’dloveto,butnotnow”之類的婉轉(zhuǎn)回答。
3.文化禁忌
西方人一般都能容忍非本族語的人的語言錯(cuò)誤,但對文化錯(cuò)誤卻會耿耿于懷,特別是文化禁忌。筆者把英語國家人士初次交談的“禁忌”歸納成W-A-R-M四個(gè)字母,其中W代表weight,A代表age,R代替religion,M代表marriage,同樣引出“七不問”:不問年齡、體重、收入、、婚姻狀況,不問“去哪兒”和“吃了嗎”。4.交際勢能——把握交際訊號的強(qiáng)弱
西方人最常用最安全的話題是談?wù)撎鞖猓纭癐t’sreallyacoldtonight,isn’tit?Yes,itis.”這樣的對話很容易使雙方轉(zhuǎn)入其他話題,并且能縮短會話距離,避免交際障礙。假如你碰巧遇到一家老外吃飯,主人客氣地邀請你一起吃,“Wouldyouliketohavedinnerwithus?”如果你真的沒吃,最好不要客氣,否則挨餓的就是你自己了。
三、創(chuàng)設(shè)交際語境,培養(yǎng)跨文化語言交際能力
現(xiàn)代英語教學(xué)非常重視語境,建構(gòu)主義理論也提倡語境化教學(xué)(Situatedinstruction)。因此教師要盡力為高職學(xué)生提供真實(shí)的或模擬的交際情景,力求創(chuàng)設(shè)學(xué)生能主動參與的課堂教學(xué)氛圍,將學(xué)生引入一定的問題情境中。如《綜合英語II》Unit7“ListeningandActivities”聽說部分,為使學(xué)生了解并熟練掌握“祝愿”和“問候”的日常交際用語,我設(shè)置如下情景作為導(dǎo)入:Weallknowtherewillbe“AJobHunting”inourcampustomorrow.Areyouinterestedintheinvestigationonjobhunting?Howdoyougreettheinterviewers?Andhowdoyourespondtotheirreply?學(xué)生積極動腦,很快列舉出許多學(xué)過“祝愿”和“問候”或“代問候”及其應(yīng)答的表達(dá)。聽力結(jié)束教師趁熱打鐵適當(dāng)補(bǔ)充,引導(dǎo)大家歸納總結(jié)。接著學(xué)生在具體的場景中自編對話進(jìn)行操練,做到學(xué)以致用,運(yùn)用自如。
隨著多媒體技術(shù)在教學(xué)中的不斷應(yīng)用,我們應(yīng)該充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,使教學(xué)更加生動形象,如利用多媒體、幻燈、音像或互聯(lián)網(wǎng)等創(chuàng)設(shè)良好的英語交際環(huán)境,使學(xué)生在教師、學(xué)習(xí)伙伴的幫助下,利用必要的學(xué)習(xí)材料,通過意義建構(gòu)的方式獲得更多的文化信息,從而提高跨文化語言交際能力,使課堂教學(xué)真正交際化。在《BEC》“Interview”這一項(xiàng)目設(shè)計(jì)課上,我先組織學(xué)生看一段有關(guān)招工的錄像,然后提出問題引發(fā)學(xué)生思考:Whatdoyouwanttodoafteryougraduatefromtheuniversity?Whatquestionsarelikelytobeaskedinajobinterview?Whatwouldyouaskifyouweretheinterviewer?接著我用PPT設(shè)計(jì)了幾種模擬招聘的具體場景,讓學(xué)生申請做家教、商店促銷員、收銀員和導(dǎo)游,然后在課堂上表演。師生們從語音語調(diào)、內(nèi)容設(shè)計(jì)、體態(tài)表情、語言得體和合作創(chuàng)新等方面進(jìn)行互評。大家積極參與,表現(xiàn)了空前的興趣和競爭力,體現(xiàn)了良好的團(tuán)隊(duì)合作意識。更可喜的是那些平時(shí)在課上不愿開口說英語的學(xué)生在大家的鼓勵(lì)和配合下,增強(qiáng)了信心,消除了緊張情緒,獲得了很好的鍛煉機(jī)會。運(yùn)用多種電教手段,創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,課堂變成了社會的縮影,學(xué)生的主體性得到了充分發(fā)揮。學(xué)生在與他人和環(huán)境的互動中勇于開口,樂于開口,在模擬情境中建構(gòu)新的語言能力,從而有效地培養(yǎng)了學(xué)生運(yùn)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。
四、滲透中西文化,培養(yǎng)跨文化非語言交際能力
交際能力包括語言交際能力和非語言交際能力(Non-verbalcommunication)。非語言交際行為是指語言行為以外的所有行為。在面對面的交際中,語言至多只占整個(gè)交際過程的35%,而其余的社交信息都是依靠非語言交際傳遞的(Birdwhistell,1970:50)。因此非語言行為就成了跨文化交際成功與否的關(guān)鍵。不同文化背景的人有不同的空間觀,因而導(dǎo)致不同的會話距離。在英國,禮貌的聽者會認(rèn)真地注視講話者并不時(shí)眨一眨眼表示對對方所談之事感興趣,美國人則希望聽者頻頻點(diǎn)頭或發(fā)出哦、嗯之類的聲音表示對所講內(nèi)容感興趣。中國人則通常會眼看著對方保持安靜。有位頗為出色的中國學(xué)生到一家英國公司接受最后的面試。敲門進(jìn)入辦公室后,學(xué)生坐下并順手把放在經(jīng)理面前的一張椅子向前拉了一下。面試后,該生自我感覺良好最終卻遭拒絕,是因?yàn)橛?jīng)理事先將椅子放在他認(rèn)為合適的交談距離位置,而中國學(xué)生無意間向前一拉,將距離調(diào)整到他認(rèn)為舒適的位置,可能使經(jīng)理感到不適,最終導(dǎo)致被拒絕錄取。
一種事物的特點(diǎn),要跟別的事物比較才顯出來(呂叔湘1977)[6]。教學(xué)中教師要善于進(jìn)行中英非語言交際對照教學(xué),如中國人用拱手和鞠躬表示感謝,英語文化的人用親吻和擁抱表示感謝;美國人習(xí)慣用手指胸膛表示“我”,而中國人手指鼻子表示“我”的動作,在美國人看來是滑稽可笑的;美國人用手拍成年人的頭表示同情、鼓勵(lì)對方,中國人則認(rèn)為這是有意侮辱對方;中國人氣憤至極會跺腳,美國人在急不可待時(shí)才跺腳;英文化的人喜歡佩戴貓頭鷹圖像的徽章,因?yàn)樵谟⑽幕胸堫^鷹是智慧的象征,而在中國人看來貓頭鷹是邪惡的化身,俗話說貓頭鷹進(jìn)宅無事不來,預(yù)示著兇多吉少。中國人在給人指方向時(shí),習(xí)慣于用食指指點(diǎn)。在英語文化中,這是既不雅觀、又不尊重別人的手勢;用手下意識地摸一下鼻子,在中國人看來既無什么含義,也無傷大雅。美國人卻將這一動作視為隱匿不好的想法或謊言的手勢,或者表示不同意或拒絕對方的看法。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣永遠(yuǎn).大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2007,(11).
[2]柏音.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].南京理工大學(xué)學(xué)報(bào),2000,(2):73-79.
[3]張衛(wèi)紅,張凱.外語教學(xué)中語用知識的應(yīng)用分[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(3):329-331.
[4]尹錫榮.中西方文化差異與大學(xué)英語教學(xué)[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(6):85-87.
篇3
對語言能力的培養(yǎng),語言能力是跨文化交際中必須具備的交際能力,它與語用能力以及語言策略能力共同構(gòu)成了外國學(xué)者所認(rèn)為的跨文化交際能力。在英語的教學(xué)過程中,英語老師應(yīng)該適時(shí)適當(dāng)?shù)南驅(qū)W生指導(dǎo)語用的學(xué)習(xí)方法,以此提高學(xué)生的交際能力;語言策略能力指的是人們對語言的運(yùn)用應(yīng)變能力,現(xiàn)在很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語,掌握英語的含義和用法已經(jīng)非常的熟練,但是如果運(yùn)用到生活中,在不同的語言環(huán)境下和他國的人交流就經(jīng)常會出現(xiàn)了一些問題,這就要求老師針對這一問題,在對學(xué)生進(jìn)行英語訓(xùn)練的時(shí)候讓學(xué)生意識到應(yīng)該根據(jù)不同的語言環(huán)境去學(xué)習(xí),講究語言應(yīng)用的策略,這樣的練習(xí)方法可以彌補(bǔ)學(xué)生詞匯和語法知識缺乏的不足。這樣訓(xùn)練學(xué)生學(xué)習(xí)英語,培養(yǎng)了學(xué)生的語言能力,使學(xué)生能夠積極有效地去處理交流中遇見的問題,準(zhǔn)確的傳達(dá)自己的想法,從而提高學(xué)習(xí)的整體交際能力。
二、思維能力的培養(yǎng)
在以往的教學(xué)教法中,人們對英語學(xué)習(xí)的認(rèn)識就是熟悉掌握詞匯和語法,并沒有考慮怎樣的運(yùn)用,所以培養(yǎng)大學(xué)英語跨文化交際能力,就應(yīng)該聯(lián)系他國文化,學(xué)習(xí)他國語言特色以及思維方式,加以訓(xùn)練,這樣的學(xué)習(xí)方式有助于以后同他國人民進(jìn)行交流時(shí)的實(shí)際應(yīng)用,避免因?yàn)樗季S方式的不同,造成溝通內(nèi)容上的誤解,正確的思維能力是培養(yǎng)跨文化交際能力的前提,是良好溝通的必要保障。
三、行為能力的培養(yǎng)
跨文化交際能力的最終體現(xiàn)者就是行為能力,所以提升跨文化交際能力就不容忽視對行為能力的培養(yǎng)。外國人對行為能力的定義就是行為規(guī)范的理解和對行為沖突的對策的能力,培養(yǎng)行為能力,首先就應(yīng)該了解他國的行為規(guī)范,例如:基本禮儀和文化禁忌等等,從而避免因?yàn)椴涣私馑麌幕诮涣鞯倪^程中觸犯了他國的禁忌,引發(fā)不必要的矛盾和沖突;行為沖突能力就是在已經(jīng)因?yàn)槟承┮蛩卦诮涣鞯倪^程中與他人發(fā)生了爭執(zhí),這個(gè)時(shí)候應(yīng)該靈活的分析導(dǎo)致問題發(fā)生的關(guān)鍵因素,采用巧妙的解決方式化解尷尬的沖突局面。行為能力的培養(yǎng)是跨文化交流的體現(xiàn)者,因此,在大學(xué)英語跨文化交際能力的培養(yǎng)體系中應(yīng)該在行為能力培養(yǎng)這一方面加強(qiáng)力度,以提升跨文化交際能力。
四、社會性發(fā)展能力的培養(yǎng)
篇4
一、 在高中英語教學(xué)中逐步讓學(xué)生了解一些東西方文化的差異
思維方式、文化背景不同,語言行為也會有差異。同時(shí),它也會導(dǎo)致各個(gè)民族都有自己的社會禮儀,以下簡單介紹高中英語教學(xué)中所涉及到的東西方風(fēng)俗習(xí)慣上的差異:
1.標(biāo)準(zhǔn)稱謂:講英語的人對這些家庭成員或親屬直呼其名,有些孩子甚至用父母和祖父母的名字來稱呼他們,總之,在英語中直呼其名是家庭成員或親屬之間經(jīng)常使用的稱呼方式。但是,在漢語中,稱呼長輩家庭成員或親屬的名字是犯忌的,不能直接用名字來稱呼自己的祖父母、伯、叔、嬸、姨。在稱陌生人時(shí),中國人常用“同志”、“師傅”、“小姐”、“先生”等稱呼語,但在英語中,用來稱呼陌生人的稱呼語是很少的。
2.贊語與應(yīng)答:在英語國家中,人們可以贊揚(yáng)自己的家人。人們經(jīng)常會聽到婦女贊揚(yáng)自己的丈夫工作多么地努力,在事業(yè)上取得多么大的成就。婦女也會夸獎自己的孩子,說他們在學(xué)校表現(xiàn)如何好,在做事情時(shí)如何積極主動等。而在中國,這樣做會被認(rèn)為愛炫耀自己。
3.社交禮儀:英語中的“please”比漢語中的“請”用得更經(jīng)常,更廣泛。如:下列例句中都含有“please”一詞:“Sit down,please”,“Could you please tell me the way to the nearest bank”等。漢語中使用“請”相對來說就少一些了,像“尊姓大名”、“貴府”、“令堂”等,這些詞都可以用來表示尊敬。
4.禁忌:按照英語的文化習(xí)俗,任何涉及隱私或個(gè)人問題,都屬于禁忌的范圍,例如:年齡,收入,婚姻、政治、宗教信仰等都被認(rèn)為是個(gè)人問題,不可談?wù)?。因此,中國人在學(xué)習(xí)英語時(shí),一定要記住在與英語國家的人進(jìn)行交流時(shí),不要將這一做法照搬到英語中使用,這一點(diǎn)至關(guān)重要。
以上這些都是在高中英語教學(xué)中經(jīng)常出現(xiàn)的中西方文化的差異。作為英語教師,在教學(xué)過程中應(yīng)該逐步滲透中西方文化教育,積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,盡量避免中西方文化交際沖突,提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語的能力。
二、 在教學(xué)中積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力,盡量避免中西方文化沖突
1.教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在課堂教學(xué)中發(fā)揮主導(dǎo)作用。為了適應(yīng)新世紀(jì)對人才培養(yǎng)的需要,作為一名中學(xué)英語教師,我們應(yīng)該轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,從跨文化教學(xué)入手,通過西方文化的逐步滲透,逐步提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)他們自主學(xué)習(xí)的能力。
2.積極培養(yǎng)學(xué)生主動學(xué)習(xí)的好習(xí)慣。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成主動學(xué)習(xí)的好習(xí)慣,開發(fā)每個(gè)學(xué)生的內(nèi)在潛能,引導(dǎo)他們主動探究,掌握有效的學(xué)習(xí)方法,培養(yǎng)自學(xué)能力,形成有效的學(xué)習(xí)策略,提高自主學(xué)習(xí)的能力。
3.教師應(yīng)挖掘教材,精心備好課 ,通過改進(jìn)一些教學(xué)方法來提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和主動性,逐步培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。(1)在課文教學(xué)中。高中英語教材中的閱讀課文無論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及到英語國家的文化內(nèi)容。教師在進(jìn)行這些課文教學(xué)時(shí)要注意挖掘這些課文的文化內(nèi)涵,拓展學(xué)生的知識面。在課文教學(xué)中除了讓學(xué)生了解英語國家的一些基本背景文化及介紹與課文相關(guān)的文化背景外,我認(rèn)為對英語語篇模式的分析有助于加深學(xué)生對英語文化的了解。比如在進(jìn)行新課標(biāo)英語必修3的Unit 1 Festivals around the world課文教學(xué)時(shí),教師在課前給學(xué)生分組布置作業(yè),讓他們通過網(wǎng)絡(luò)、書籍、報(bào)刊等多種渠道了解不同的西方節(jié)日,第二天進(jìn)行5分鐘的總結(jié)交流,這樣可以逐步培養(yǎng)學(xué)生的合作探究意識。通過對西方節(jié)日的了解,培養(yǎng)和提高他們的跨文化交際能力,加強(qiáng)對課文的理解能力。(2)在課外閱讀中??缥幕尘爸R的內(nèi)容十分豐富,涉及到生活的各個(gè)方面,教師不可能在課堂上談及所有相關(guān)的文化背景知識,因此指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀是個(gè)很好的補(bǔ)充。教學(xué)之余可向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國文化的英文版的文學(xué)作品簡易讀本,還可以引導(dǎo)學(xué)生讀一些報(bào)刊、雜志(如英語沙龍等),同時(shí),在閑暇之余,觀看原聲英文電影,看CCTV-9的英語節(jié)目等,提醒學(xué)生們通過網(wǎng)絡(luò),書籍,報(bào)刊等,留心積累有關(guān)中西方社會習(xí)俗以及日常交際等方面的知識。
篇5
關(guān)鍵詞:跨文化交際;漢語教學(xué);理論;實(shí)踐;影響
在21世紀(jì)全球化的背景下,不同民族、不同文化之間都有著碰撞、摩擦乃至對立、沖突。隨著我國對外開放程度逐步深入,與其他國家、民族、文化等各個(gè)方面的交往與日俱增,外來文化元素與我們的生活習(xí)慣、生活方式差異明顯,在跨文化交際中難免會出現(xiàn)文化沖突。在跨文化交際中如何客觀看待不同文化背景的人們的文化差異,克服交際中的潛在問題,提高跨文化交際能力日趨重要??缥幕浑H研究的主要是不同文化之間的文化差異,而常出現(xiàn)的文化差異主要在于時(shí)間觀念、客套語、餐飲習(xí)俗、隱私問題、稱謂用語等方面。
一、時(shí)間觀念差異對漢語國際教育課堂管理的影響
西方人以及學(xué)習(xí)西方文明的人們對時(shí)間的觀念和概念很精確,守時(shí)被認(rèn)為是一種美德。而中國人對時(shí)間的觀念比較模糊。在日常生活中處處可見此類差異,在西方無論是拜訪朋友或是趕赴約會,都會提前安排并計(jì)劃,事先通知和約定,并按時(shí)赴約。而且會在拜訪見面之前說明目的,商定好準(zhǔn)確的會見時(shí)間、地點(diǎn)。而中國是屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國家,對時(shí)間觀念并不明確,具有隨意性的特點(diǎn)。拜訪朋友或者趕赴約會等等事項(xiàng)的約見時(shí)間并不是固定在某時(shí)某分,而是準(zhǔn)備了時(shí)間提前量,赴約的時(shí)間是一個(gè)時(shí)間段,而不是時(shí)間點(diǎn)。在這方面,雙方都認(rèn)為互不適應(yīng),西方人認(rèn)為中國人不守時(shí),不信守承諾;中國人認(rèn)為西方人做事太死板,缺乏靈活性。
課堂管理是漢語國際教育的重要組成部分,有效的課堂管理需要時(shí)間的規(guī)約。不同的時(shí)間觀念可能導(dǎo)致課堂管理的無序,因此,在漢語國際教育中,我們需要與學(xué)生達(dá)成一致的時(shí)間規(guī)約,以便更好地管理課堂,把握課時(shí)節(jié)奏。
二、中國式客套話對中國文化教學(xué)的影響
受中國傳統(tǒng)封建制度和傳統(tǒng)儒家思想的影響,推崇“天人合一”的哲學(xué)理念的中國人注重謙虛,視謙虛為一種美德,推崇“貶自己尊人”的為人處世準(zhǔn)則,遵循“上下有義,貴賤有分,長幼有序”的原則。因此,在漢語中有大量的敬語和謙詞,在與交往時(shí),對待長輩或上級時(shí)要用敬語,如:“您”,“先生”,“部長”等敬語,否則會被認(rèn)為失禮;談及自己時(shí)要用謙語,否則會被視為有失禮節(jié)、沒有禮貌。當(dāng)收到別人的贊美或夸獎時(shí),中國人往往傾向于不接受或者不正面接受,常使用謙虛的話來回答,有時(shí)還會加以適當(dāng)?shù)淖再H意義,比如說:“哪里,哪里……”,“我做得還不夠好”,“過獎,過獎……”,“不敢當(dāng)”等客套話。
在餐飲習(xí)俗方面,熱情好客是中國的傳統(tǒng)美德,這一點(diǎn)在餐飲習(xí)俗上盡顯無疑,中國人宴客吃飯,菜式豐富、待客熱情。主人會提前預(yù)備豐盛的佳肴招待客人,但還會謙虛地說“沒準(zhǔn)備什么好菜”,“招待不周” 之類的客套話;席間,主人會主動給客人夾菜、敬酒敬煙,整個(gè)飯桌一直熱熱鬧鬧,飯后,會詢問客人是否吃飽、吃好,還會自貶地說“招待不周,沒讓您吃好”。傳統(tǒng)習(xí)俗中甚至還有“忍嘴待客”的說法,寧愿主人少吃一些也要招待好客人,唯恐怠慢了客人,盡顯主人好客熱情之道。
語言文化差異提醒我們必須重視漢語教學(xué)內(nèi)容的針對性,尤其是要增加交際性內(nèi)容,創(chuàng)設(shè)交際環(huán)境,讓學(xué)生真正體會漢語日常交際用語中所蘊(yùn)含的謙虛的文化心理,從而避免因文化差異而造成的誤解。
三、隱私問題對維護(hù)師生關(guān)系的影響
在隱私問上,中國文化是群體主義取向,所以強(qiáng)調(diào)人的社會的一面超過了個(gè)人的一面。而西方文化是個(gè)人主義取向,強(qiáng)調(diào)人的個(gè)人一面超過社會的一面。中國人認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,講求相互關(guān)心,因此常常愿意了解別人的酸甜苦辣,樂于共同分擔(dān),替別人排憂解難,使人感到溫暖、寬慰,人情味十足。而西方人堅(jiān)持獨(dú)立的自我觀,在交際中比較注重個(gè)人空間、個(gè)人權(quán)力和個(gè)人隱私。年齡、家庭出身、工作單位、收入情況、婚姻狀況、家庭關(guān)系、、私人友誼等方面都是個(gè)人的隱私范疇,既不愿意向別人提及自己的私事,也不愿意受到別人的評價(jià)和干涉。在中國人看來不去主動關(guān)心朋友所發(fā)生的事情,不去共同分擔(dān)的朋友太過冷漠和冷淡,沒有人情味;而在西方人看來主動了解朋友的事情,探聽隱私共同討論是對他人的不尊重,侵犯了他人的獨(dú)立空間。
在推動漢語國際教育事業(yè)發(fā)展的今天,我們需要處理好與教學(xué)對象之間的關(guān)系。其中尊重他人的隱私是我們特別要注意的??缥幕浑H的這些研究成果告訴我們建立平等互信的人際關(guān)系是發(fā)展?jié)h語國際教育事業(yè)的所必須的。
小結(jié)
不同文化背景之間的差異必然造成跨文化交際的沖突,國際漢語教育的發(fā)展與跨文化交際密不可分。不論是時(shí)間觀念的差異對課堂管理的影響,還是中國式客套話對漢語言教學(xué)的影響,歸根結(jié)底都是跨文化差異對漢語國際教育的影響,因此,我們必須運(yùn)用好現(xiàn)有的跨文化交際理論更好地指導(dǎo)對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。本文只是從現(xiàn)有的跨文化交際的幾個(gè)方面的理論展開了初步地探討,系統(tǒng)的指導(dǎo)方法仍需不斷深入研究。
參考文獻(xiàn):
[1]劉詢,對外漢語教育學(xué)引論,北京語言文化大學(xué)出版社,2007.8.
篇6
[論文關(guān)鍵詞】跨文化交際能力 跨文化敏感度 跨文化意識 大學(xué)英語教學(xué)
當(dāng)今世界科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展,信息無處不在,人們正經(jīng)歷者前所未有的廣泛的深入的交流與合作。而具有跨文化交際能力的人才無疑成為最急需的人才之一。外語學(xué)習(xí)的目的恰恰是為了掌握一個(gè)閱讀交際的工具,了解目的語國家的科技、經(jīng)濟(jì)、社會、政治、習(xí)俗等各個(gè)方面,并與該目的語國家的人們進(jìn)行商務(wù),外交文化交流。(張紅玲,2003)越來越多的外語教學(xué)研究者、外語教師都認(rèn)識到大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該涉及文化教學(xué),并且應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為終極目標(biāo)。
一、首先.什么是跨文化交際能力?
跨文化交際(intercultural communications或cross—cul—turalcommunication)是指具有不同文化背景的人從事交際的過程。(胡文仲,1999)而跨文化交際能力指與不同文化背景的人們進(jìn)行交往,使得交際目的得以成功實(shí)現(xiàn)的能力??缥幕浑H能力的評判標(biāo)準(zhǔn)通常為“有效”(“effectiveness”)和“恰當(dāng)”(“appropriateness”)?!坝行А敝傅氖墙?jīng)過一定努力,在一定的時(shí)間內(nèi),成功實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo),得到應(yīng)有回報(bào)。“恰當(dāng)”指在交際過程中雙方認(rèn)為重要的準(zhǔn)則和規(guī)范,以及對他們之間關(guān)系的期望沒有受到嚴(yán)重侵犯(Spitzberg,1991)。Wiseman(2002)指出,跨文化交際能力是指與來自于不同文化的人有效交流所需要的知識,動機(jī)和技能。知識方面既包括文化知識(本民族和外國的),也包括交際過程本身涉及的知識,還包括語言運(yùn)用的相關(guān)知識。動機(jī)也可指代態(tài)度情感,指對待與自己文化背景不同的人采取的態(tài)度。偏見、成見以及民族中心論都是其表現(xiàn)。技能或行為層面往往指在交際語境中能夠進(jìn)行有效恰當(dāng)?shù)膶?shí)際行為。陳國明(2007)認(rèn)為交際技能力指的是能夠使我們有效的與別人交流的語言行為和非語言行為。一位跨文化交際能力比較強(qiáng)的人應(yīng)該具有一定的調(diào)適能力,懂得如何在不同的交際環(huán)境下,運(yùn)用各種不同的行為策略,己達(dá)到交流的目的。
二、那么如何來提高非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力?
筆者認(rèn)為,應(yīng)該從知識,動機(jī)和技能三個(gè)層面全方位的著手。
1、了解掌握跨文化交際所需要的各種知識
知識層面包括很多內(nèi)容具體來講,首先,英語教師應(yīng)該讓學(xué)生了解并積累文化知識。在跨文化交際中,文化是個(gè)至關(guān)重要的問題(胡文仲,1999)要想進(jìn)行跨文化交流看,無論是本民族文化還是其他文化知識,我們都應(yīng)該有所了解。文化是一個(gè)極其寬泛的概念,滲透到人類生活的方方面面。信仰,道德,法律,藝術(shù),習(xí)俗,信念,價(jià)值觀念都是文化所涉及的范疇。而其中價(jià)值觀念是文化的核心(胡文仲,1999),是解讀世界不同民族不同國家人們文化行為的一把鑰匙。Nostrand(1985)認(rèn)為文化的中心密碼在于人類主要的價(jià)值觀念,思維習(xí)慣,以及對人性,社會的普遍的看法其次,掌握相應(yīng)的外語和語言學(xué)知識。在英語學(xué)習(xí)中,對英語語言相關(guān)知識要有所了解。詞匯、句法都是成功的跨問化交流的前提。畢竟跨文化交際能力的培養(yǎng)提高是以外語運(yùn)用能力為前提。除此之外,學(xué)生對交際的語境知識也應(yīng)有一定的了解。
2、培養(yǎng)學(xué)生跨文化敏感度和跨文化意識
然而,僅僅向?qū)W生介紹文化事實(shí)不可能達(dá)到跨文化交際和跨文化理解的目的(Kramsch,1993)。還要積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化敏感度和跨文化意識??缥幕舾卸让枋鰝€(gè)人對待具有不同文化人們文化上和觀點(diǎn)上的差異的反映(Bhawuk&BriSlin,l992)。M.J.Bennett(1999)提出跨文化名感性發(fā)展模式(A Deve1opmental Mode1 of Intercultural Sensitivity.DMIS)。這一模式將跨文化敏感性發(fā)展過程分為2個(gè)階段:民族中心主義階段(The EthnoCen—tric Stage),和民族相對主義階段(The Ethnore1ative Stage)。學(xué)習(xí)者從最初的否認(rèn)文化差異的存在漸漸發(fā)展到接受文化差異,調(diào)整適應(yīng)文化差異,到最后的完全融入各種文化,即從民族中心主義階段到民族相對主義階段。民族中心主義對跨文化交際影響很大,是造成不能達(dá)到成功跨文化交流的主要障礙。
wil1imaGrahmaus(1940)曾對這一概念作過比較詳盡的解釋。他認(rèn)為民族中心主義是指某個(gè)民族把自己當(dāng)作世界的中心,把本民族的文化當(dāng)作對待其他民族文化的參照系,以本民族的文化標(biāo)準(zhǔn)來衡量其他民族的行為,把本民族文化與其他文化隔離開來。那么教師應(yīng)怎樣培養(yǎng)學(xué)生積極的態(tài)度?首先,教師應(yīng)認(rèn)識到這種民族中心主義思想是普遍存在的,在培養(yǎng)學(xué)生對不同文化的好奇心的同時(shí)還應(yīng)注意培養(yǎng)他們的寬容接納的態(tài)度。其次,在教學(xué)過程中可以通過培養(yǎng)學(xué)生分析文化差異的能力來樹立學(xué)生的跨文化意識。充分運(yùn)用對比比較的方法從最初表面的文化現(xiàn)象上的差異(如習(xí)俗)漸漸深入到本質(zhì)的文化(如價(jià)值觀)差異比較。
篇7
論文關(guān)鍵詞:中職英語教學(xué),跨文化交際,運(yùn)用能力
中職學(xué)生的英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)普遍比較弱,部分學(xué)生相當(dāng)于從零開始學(xué)習(xí)英語。還有部分學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度不端正,根本不愿學(xué)習(xí)。身為中職英語教師的我們面臨著許多教學(xué)難題。最突出的問題是學(xué)生入學(xué)成績參差不齊,不少中職學(xué)生對英語的厭學(xué)思想嚴(yán)重,老師在課堂上維持紀(jì)律就要占用不少課堂時(shí)間。由于這些因素的制約,中職英語教學(xué)大多是把傳授知識作為主要目標(biāo)。重視學(xué)生的考試分?jǐn)?shù)是否合格,忽視學(xué)生英語聽說讀寫能力的培養(yǎng);重視向?qū)W生灌輸英語基礎(chǔ)知識,忽視學(xué)生的主動參與學(xué)習(xí)。教育的本質(zhì)是幫助人獲得生存能力的社會獲得。培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語的能力是英語教學(xué)的主要任務(wù)之一。因此,在這種情況下中學(xué)英語教學(xué)論文,中職英語教師應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念和模式,不斷探索出能加強(qiáng)中職學(xué)生英語應(yīng)用能力的有效策略。
一、中職英語教學(xué)的現(xiàn)狀
(一)重語言知識輕語言應(yīng)用
由于教學(xué)設(shè)備的不足和教學(xué)課時(shí)的限制,中職英語教學(xué)課堂仍然沿用以“詞匯”、“課文”、“語法練習(xí)題”為教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容的教師主講模式。在課堂上,以教師為中心,側(cè)重語言知識的傳輸,學(xué)生大多只是被動接受,練習(xí)語言技能的機(jī)會很少,語言交際活動缺乏。沒有真正發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用。學(xué)生在沉悶壓抑的課堂環(huán)境中學(xué)習(xí),感到枯燥乏味沒有興趣中國期刊全文數(shù)據(jù)庫。學(xué)生要么講話開小差,要么在課堂上消極麻木,無精打采,或是昏昏欲睡。即使是那些掌握了一定英語知識的學(xué)生,就算是能輕松應(yīng)付學(xué)期考試或者畢業(yè)考試,他們的英語實(shí)際應(yīng)用能力也普遍不高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到中職英語的培養(yǎng)目標(biāo)。
(二)重知識傳授輕情感投入
多數(shù)中職教師把精力放在了對教材和教法研究上,作業(yè)和練習(xí)的批改中,而很少去研究學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中的心理情感因素。在教學(xué)中,除了在課堂上與學(xué)生有接觸外,課外與學(xué)生接觸中學(xué)英語教學(xué)論文,交流和溝通很是不夠。有的甚至不了解學(xué)生的實(shí)際水平和學(xué)習(xí)需求,因而無法進(jìn)行因人施教。對厭學(xué)和英語學(xué)習(xí)興趣不高的學(xué)生,教師若不及時(shí)和他們進(jìn)行情感交流和溝通,因勢利導(dǎo)地激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,將會大大影響中職英語教學(xué)的效果。
(三)重教學(xué)輕科研
目前很多中職教師在對科學(xué)研究的認(rèn)識上存在一些偏差,沒有充分認(rèn)識到科研對提高學(xué)校發(fā)展和教師自身綜合素質(zhì)的重要性。他們認(rèn)為科研是學(xué)術(shù)性研究性大學(xué)的專利,僅僅把課堂教學(xué)的順利實(shí)施作為完成了教師的本質(zhì)工作。再加上大部分中職教師教學(xué)任務(wù)重,沒有時(shí)間和精力去搞科研。同時(shí)中職教師培訓(xùn)進(jìn)修的學(xué)習(xí)機(jī)會較少,也嚴(yán)重影響了教師的科研水平。近年來,部分中職教師的科研意識和欲望雖有所增強(qiáng),但由于沒有接受過專門的科研知識培訓(xùn),缺乏基本的科研能力。部分教師只是在單干科研,集體合作搞科研的較少,大大影響了整個(gè)中職英語教學(xué)的科研水平。
二、跨文化交際
(一)什么是跨文化交際
跨文化交際(InterculturalCommunication/Cross-cultural Communication)研究具有不同文化背景的人們在各類交際活動中涉及文化的種種問題。波特和莫瓦把影響交際的因素分為三個(gè)方面:(1)觀察事物的過程,其中包括信念、價(jià)值觀、態(tài)度、世界觀及社會組織;(2)語言過程,其中包括語言與思維模式;(3)非語言過程,其中包括非語言行為、時(shí)間觀念和空間的使用。外語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才,因此跨文化交際能力的培養(yǎng)與中職英語教學(xué)有著密切的關(guān)系。
(二)有效的跨文化交際基本能力包括:
1、語言和非語言行為能力
2、文化能力
3、相互交往的能力
4、認(rèn)知能力
三、以跨文化交際理論為指導(dǎo),加強(qiáng)中職英語實(shí)用能力的培養(yǎng)
(一)轉(zhuǎn)變思想中學(xué)英語教學(xué)論文,更新英語教育和學(xué)習(xí)觀念
首先,應(yīng)從師生的意識形態(tài)上消除語言僅僅是一種交流工具的陳舊觀念。語言與文化是相輔相成的,語言絕不是獨(dú)立于文化之外的單純的符號系統(tǒng)。戚雨村先生認(rèn)為語言是一種文化,而且是最初始的文化,但只是文化的一部分,并對文化起重要作用。人們在語言中儲存了前人的全部勞動和生活經(jīng)驗(yàn),詞語則記下了人們對客觀世界的認(rèn)識和態(tài)度,記敘了民族和社會歷史發(fā)展進(jìn)程,后人通過語言學(xué)習(xí)才能掌握前人積累下來的整個(gè)文化。反之,語言包括語言的使用方式均不能超越文化而獨(dú)立存在,不能脫離一個(gè)民族流傳下來,文化是決定這一民族生活面貌和風(fēng)俗習(xí)慣的信念體系。語言與文化互相影響互相作用。學(xué)習(xí)英語就必須學(xué)習(xí)其文化背景知識。中職英語教師不僅自己要轉(zhuǎn)變這一英語教學(xué)理念,更應(yīng)讓學(xué)生充分理解學(xué)習(xí)掌握英語文化的重要性。
(二)在課堂教學(xué)中利用英語文化背景知識的介紹和學(xué)習(xí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和積極性
單純的知識傳輸性教學(xué)會使課堂沉悶乏味,學(xué)生往往失去聽課的興致而攪亂課堂教學(xué)紀(jì)律,造成課堂教學(xué)缺乏實(shí)效。因此,教師在講授英語語言知識點(diǎn)時(shí),應(yīng)結(jié)合英語文化背景知識的傳輸和講解,讓所講的語言知識點(diǎn)在豐富趣味的文化內(nèi)涵中娓娓道來中學(xué)英語教學(xué)論文,栩栩如生,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
1、詞匯教學(xué)
在講解英語生詞時(shí),應(yīng)采用英漢對比法,結(jié)合詞匯文化內(nèi)涵進(jìn)行講解。目前,許多英語教師講解詞匯多以概念意義為主中國期刊全文數(shù)據(jù)庫。而語義學(xué)告訴我們,英語詞義有七種之多,只講解概念意義而不解釋其它意義是不能達(dá)到對詞義的全面理解的,當(dāng)然也就影響了學(xué)生對詞匯的深刻記憶和鞏固。詞匯的文化內(nèi)涵是各民族在不同文化背景下產(chǎn)生的對特定事物的獨(dú)特感情評價(jià)及聯(lián)想等。對此,我們可以采用對比教學(xué)法。例如:中國文化中的“龍”是華夏民族的圖騰形象,漢民族一向以“龍的傳人”自稱。相反,在英美文化中,dragon 是民間傳說中兇殘的怪獸。在史詩Beowulf 等傳說中有敘述為證。再例如,漢語里說一貧如洗,而英文卻用as poor as thechurch mouse,因?yàn)槲鞣饺诵欧鸹浇蹋R娊ㄖ锸墙烫?。由于教堂里通常沒有可供老鼠吃的事物,所以形容一個(gè)人極度貧窮在英文中就被比喻成了教堂里的老鼠。
2、語篇分析和講解
除了詞匯講解,在做語篇講解和分析時(shí),更要重視文化因素導(dǎo)入。對于課堂教學(xué)而言中學(xué)英語教學(xué)論文,語篇也就是我們所說的課文(text)。對此我們可以采用“文化旁白”法給學(xué)生就課文有關(guān)內(nèi)容加入文化介紹和討論。例如,在講授中專英語課文All about Me時(shí),教師可以介紹中西方文化背景下各自的家庭模式,生活方式等內(nèi)容。還可以組織學(xué)生進(jìn)行討論和辯論,看看哪種家庭模式或是生活方式更好。既讓學(xué)生學(xué)到了規(guī)定所學(xué)語言知識點(diǎn),又鍛煉了學(xué)生的語言交際運(yùn)用能力。
3、跨文化交際情景對話練習(xí),強(qiáng)化英語實(shí)用能力培養(yǎng)
英語是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的語言藝術(shù)學(xué)科,除了教師的科學(xué)合理講授傳授知識和學(xué)生科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,還要有一個(gè)真實(shí)的語言交際環(huán)境,才能讓學(xué)生記住所學(xué)的,運(yùn)用學(xué)到的。在教學(xué)活動中,即使沒有一個(gè)真實(shí)的純英語交際的大環(huán)境,但我們可以營造一個(gè)基本接近于說英語用英語的交際小環(huán)境。例如,當(dāng)學(xué)生遲到時(shí),一定要鼓勵(lì)學(xué)生用英語說出“May I come in?”如果他不會說,老師可以教授幾遍,等他會了,然后再讓他進(jìn)教室。這樣他再遲到,就會想起并運(yùn)用這句話來進(jìn)行交際了。這對其他的同學(xué)也是一個(gè)教育學(xué)習(xí)的實(shí)情實(shí)景機(jī)會。中職英語教師應(yīng)充分運(yùn)用“角色扮演”、“情景模擬”和“參與式”教學(xué)活動有效地進(jìn)行英語跨文化交際實(shí)用能力的培養(yǎng)。例如運(yùn)用角色扮演活動進(jìn)行跨文化交際打招呼的練習(xí)。教師安排幾個(gè)學(xué)生分別扮演外國學(xué)生Tom、中國學(xué)生Lingling、外國老師Mr.Brown中學(xué)英語教學(xué)論文,給出早上在學(xué)校見面的情景, 讓學(xué)生做跨文化打招呼表演。英語基礎(chǔ)好的學(xué)生可以擴(kuò)展對話內(nèi)容,除了用“Good morning”或者是“Hello/Hi”向?qū)Ψ酱蛘泻簦€可以與對方進(jìn)一步交談,例如討論對方的穿著服飾,或是當(dāng)天的課程等等。而基礎(chǔ)較差的同學(xué),則鼓勵(lì)其說出“Good morning” 或者是“Hello/Hi”即可。
(三)利用課余時(shí)間,通過具體的語言實(shí)踐來了解英語民族文化知識
中職英語教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生利用課余時(shí)間,通過具體的語言實(shí)踐來了解英語民族文化背景知識。如向?qū)W生介紹一些簡單有趣的英美文學(xué)作品和報(bào)刊雜志,并督促他們在早讀時(shí)注意文化知識的積累,或利用現(xiàn)代化教學(xué)手段,讓學(xué)生聽原版錄音或看原版錄像、電影以及多媒體畫面,通過真實(shí)的交際情景,通過視聽感官對學(xué)生大腦進(jìn)行刺激,加深對英語語言和交際運(yùn)用的印象。在逐步了解英美國家的文化、歷史、風(fēng)俗、習(xí)慣、價(jià)值道德觀等基礎(chǔ)上,又不斷促進(jìn)自身英語交際實(shí)用能力的培養(yǎng)中國期刊全文數(shù)據(jù)庫。
(四)、強(qiáng)化閱讀輸入
閱讀和記憶是英語學(xué)習(xí)的重要手段。閱讀可以強(qiáng)化鞏固記憶,閱讀還可以擴(kuò)大學(xué)生的知識面。中職學(xué)生閱讀英語主要從早讀和課外閱讀來實(shí)施落實(shí)。英語早讀是學(xué)習(xí)英語的有效方式之一,中職學(xué)校應(yīng)該把學(xué)生的英語早讀當(dāng)成一件堅(jiān)持不懈的長期工作來抓。英語教師應(yīng)該在早讀時(shí)間進(jìn)班輔導(dǎo)。中職學(xué)生自律能力差,早讀的場面往往是老師前腳剛走,教室里要么是鴉雀無聲中學(xué)英語教學(xué)論文,要么便是亂哄哄的說閑話。因此英語教師應(yīng)當(dāng)為負(fù)責(zé)的班級制定行之有效的早讀計(jì)劃,并按計(jì)劃逐步實(shí)施落實(shí)。做到早讀有安排,有檢查。這樣才能有早讀的實(shí)效性。學(xué)生只有通過英語早讀,記住了基本的跨文化交際詞匯和句型,才能學(xué)以致用。除了早讀,教師還要引導(dǎo)學(xué)生多讀一些趣味性強(qiáng),有益學(xué)生身心健康的英美報(bào)刊小說和書籍。既可以豐富課外生活,也可以擴(kuò)大學(xué)生的知識面,開闊他們的眼界。同時(shí)對英語語言知識的掌握也是一個(gè)積累和促進(jìn)。
四、結(jié)束語
跨文化交際理論是一個(gè)非常復(fù)雜的理論,它具有多學(xué)科性質(zhì),與它關(guān)系最為密切的就有四個(gè)學(xué)科,即文化人類學(xué)、社會心理學(xué)、社會語言學(xué)和傳播學(xué)。不同學(xué)科的研究人員各自從不同的角度對這一問題展開了討論和研究。仁者見仁智者見智,如何充分利用跨文化交際的理論促進(jìn)中職英語教學(xué),提高中職學(xué)生的英語交際實(shí)用能力有待于學(xué)者、教育家以及工作在中職英語教學(xué)一線的教師們的合作和研討。
參考文獻(xiàn)
[1]胡文仲.文化與交際[A]外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[2]何自然.語用者與英語學(xué)習(xí)[M]上海外語教育出版社,1997.
[3]張靜.強(qiáng)化高職英語日常教學(xué)實(shí)效性的策略探討[J]上海翻譯,2011(03)
[4]張書青.加強(qiáng)英語應(yīng)用能力培養(yǎng)的教學(xué)探索[J]Chinese Journal of Applied Linguistics, 2011(01)
[5]王曉軍.語言教學(xué)與跨文化交際能力的研究[J]杭州電子工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(02)
[6]馬玉梅.跨文化交際與大學(xué)英語教學(xué)[J]安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2003(01)
篇8
關(guān)鍵詞 跨文化交際 必要性 教學(xué)方法
中圖分類號:G424 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
1 如何認(rèn)識開展跨文化交際課程的必要性
1.1 跨文化交際的主要實(shí)踐者
胡文仲在《跨文化交際學(xué)概論》中,針對跨文化交際提出了各派學(xué)者的多種定義。從這些定義里面,可以總結(jié)出,“跨文化交際”就是“具有不同文化背景的人從事交際的過程”。因此,不管人與人之間的交流,還是跨國組織的交往,都屬于跨文化交際。在這種情況下,語言專業(yè)的學(xué)生可以說是跨文化交際的主要實(shí)踐者。英語專業(yè)的學(xué)生既要處理和父母、朋友、同學(xué)之間的跨文化交往,也要面對在英語學(xué)習(xí)過程中的跨文化現(xiàn)象,在后來的社會工作中,學(xué)生還要面對來自世界各地的跨文化交際任務(wù)。
1.2 英語專業(yè)對于跨文化交際課程的迫切需要
語言專業(yè)的學(xué)習(xí)者對于跨文化交際的需要比其他專業(yè)的學(xué)生要高很多,而在學(xué)習(xí)語言的學(xué)生中,學(xué)習(xí)英語、法語、西班牙語的學(xué)生又相對地比學(xué)習(xí)日語、韓語的學(xué)生面對更復(fù)雜的跨文化交際現(xiàn)象。
中國、日本、韓國都屬于中國文化圈,因此在詞匯的文化內(nèi)涵方面存在較多的共同的成分。例如,數(shù)字“四”在中國和日本都具有相同的文化內(nèi)涵。數(shù)字“四”不被中國人和日本人喜歡,是因?yàn)槠浒l(fā)音無論在中文還是日語里都與“死”的發(fā)音相似。另一方面,面對相同的交際場景,中國文化圈里的國家其交際反應(yīng)和其他國家的反應(yīng)有著比較大的區(qū)別。例如,面對喜事,中韓兩國都選擇紅色作為主要的背景顏色,而美國、英國則選擇白色為表達(dá)喜慶心情的顏色。而白色,無論在中國、日本還是韓國,都被應(yīng)用在喪事中。
學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中反映,思維模式不一致導(dǎo)致他們難以進(jìn)一步地學(xué)習(xí)英語,對于一些專業(yè)內(nèi)容的理解也有偏差。比如說,在漢語里,面對問題“你還沒意識到這個(gè)錯(cuò)誤嗎?”學(xué)生的回答應(yīng)該是“不,我意識到了”,但是在英語里,學(xué)生應(yīng)該回答:“Yes, I did”。面對稱贊的時(shí)候,中國學(xué)生選擇“不,過獎了”作為禮貌的回復(fù),而以英語為母語的學(xué)生則直接地以“Thank you”接受稱贊。
因此,英語專業(yè)的學(xué)生相對某些語言專業(yè)的學(xué)生,更需要進(jìn)行跨文化交際的培訓(xùn),以提高學(xué)生在交往中的自覺性和理解能力。
1.3 跨文化交際現(xiàn)象對學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的指導(dǎo)作用
在我國,學(xué)生的母語是漢語,而進(jìn)入英語專業(yè),其學(xué)習(xí)的對象是英語。漢語和英語是截然不同的語言,中文屬于漢藏語系,而英語則屬于印歐語系。分屬不同的語系,兩種語言也就存在著極大的區(qū)別。漢語無論在發(fā)音、詞匯以及語法方面,都和英語有著極大的不同。例如,和英語相比,漢語單音節(jié)詞較多,而且單個(gè)的詞語可以自由使用,根據(jù)不同的聲調(diào)可以表現(xiàn)不同的意思。但是英語則比較嚴(yán)謹(jǐn),要按照一定的語法規(guī)則構(gòu)成句子,比如時(shí)態(tài)和語態(tài)。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中感到不適應(yīng),是正常的現(xiàn)象。但是,由于沒有得到合理的開導(dǎo),許多學(xué)生因此羞于開口。許多學(xué)生對于自己的英語發(fā)音不自信,因此除了必要的練習(xí)之外,并不敢多說英語。但是當(dāng)學(xué)生觀看了英國各地區(qū)英語口音的教學(xué)視頻之后,得知在英國地區(qū)也有十多種不同的口音,學(xué)生開始接受自己的口音,并能夠鼓勵(lì)自己朝著視頻中展示的Standard English(標(biāo)準(zhǔn)英語)口音努力,希望自己能夠通過多說多練達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。
2 如何提高跨文化交際課程的教學(xué)效果
2.1 以案例教學(xué)法為基礎(chǔ)
縱觀多種教學(xué)法,案例教學(xué)法是最適合跨文化交際課程教學(xué)的教學(xué)方法??缥幕浑H并不是非此則彼的內(nèi)容,跨文化交往是動態(tài)的,是以人的交往為前提的,因此應(yīng)輔以學(xué)生的經(jīng)驗(yàn)、感受為教學(xué)內(nèi)容。簡單地傳授學(xué)生面對一個(gè)跨文化交際現(xiàn)象應(yīng)該怎么處理,并不能真正地使學(xué)生理解跨文化現(xiàn)象,也不能提起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
枯燥、沉悶、難以理解,是一部分學(xué)生對于跨文化交際課程的感受,這種感受來源于長久的跨文化交際教學(xué)過多地以教師為主導(dǎo),忽視了學(xué)生的主體地位。教育是以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為主體的活動,忽視任何一方面都不能有效開展教學(xué)互動。面對跨文化交際如此貼近學(xué)生生活,能夠?qū)W以致用的課程,教師應(yīng)該調(diào)整方向,以案例為基礎(chǔ),啟發(fā)學(xué)生思考,從做中學(xué),可以安排角色扮演、案例討論等活動,豐富課程內(nèi)容,活躍課堂氣氛。例如,在講授“各國飲食文化”的時(shí)候,可以先布置學(xué)生提前準(zhǔn)備各自家鄉(xiāng)飲食習(xí)慣的介紹,在當(dāng)節(jié)課上,先讓學(xué)生通過介紹地區(qū)飲食文化的差異,再進(jìn)一步引入國家之間的飲食文化差異??缥幕浑H不僅僅是跨國交際,還有跨地區(qū)、跨民族、跨種族交際等等,通過從身邊的案例開始學(xué)習(xí),學(xué)生更能體會跨文化交際在專業(yè)中的重要性,也更能融入到課程的學(xué)習(xí)中。
2.2 以創(chuàng)新內(nèi)容為支點(diǎn)
上文提到,跨文化交際是一門動態(tài)的課程,因此,教師不能單純地以教材、課件為教學(xué)的支點(diǎn),必須創(chuàng)新性地開拓多方面的教學(xué)材料。
以教材為主要教學(xué)內(nèi)容是傳統(tǒng)的教學(xué)方法,跨文化交際作為實(shí)用性強(qiáng)的科目,除了要認(rèn)真學(xué)習(xí)好教材上的知識之外,還必須有目的、有計(jì)劃地創(chuàng)新教學(xué)內(nèi)容。例如,在教授“各國穿衣文化比較”的時(shí)候,可以就學(xué)生熱愛的美國電視劇和英國電視劇做出討論,選取具有典型風(fēng)格的圖片進(jìn)行比較。如果單純從課本的文字著手,由于文字描述和實(shí)際有偏差,學(xué)生難以理解,即使在課本上所見的圖片,也難以提起學(xué)生的興趣。要求學(xué)生課后準(zhǔn)備圖片,既提高了學(xué)生的參與度,也能讓學(xué)生去選擇自己有興趣的內(nèi)容作為教學(xué)材料。
跨文化交際的教學(xué)必須緊跟社會進(jìn)行調(diào)整,文化的發(fā)展日新月異,教師如果不能創(chuàng)新內(nèi)容,一味地以教材為主,不但不能吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,反而使教授的知識變成了殘羹冷炙,索然無味。
2.3 以多媒體教學(xué)手段為載體
在教學(xué)中,跨文化交際和精讀、語法等課程不一樣,單純的教材、黑板并不能滿足本課程的教學(xué)需要??缥幕浑H課程呈現(xiàn)給學(xué)生的應(yīng)該是世界上文化的方方面面,只有多接觸不同類型的文化,學(xué)生才能接受文化沖突,形成跨文化交際的意識。在課堂上,教師應(yīng)該采用多種直觀的教學(xué)手段,錄音、對話、視頻和情景演示等都是理想的教學(xué)工具。有的教師在課堂上和學(xué)生分享世界上不同類型的音樂,讓學(xué)生通過欣賞不同的音樂類型感受不同國家的民族特性,也可以作為體驗(yàn)跨文化交際的一種方法。
3 結(jié)語
跨文化交際應(yīng)當(dāng)作為英語專業(yè)的基礎(chǔ)課程開展,這是由英語專業(yè)的專業(yè)特點(diǎn)以及跨文化交際的學(xué)科特點(diǎn)決定的。學(xué)生對英語專業(yè)的學(xué)習(xí)是建立在對跨文化理解的基礎(chǔ)之上。而作為一門實(shí)踐性極強(qiáng)的專業(yè),跨文化交際必須注意運(yùn)用與其他課程有區(qū)別的教學(xué)方法。充分調(diào)動學(xué)生對課程的興趣,讓學(xué)生發(fā)揮出主體作用,是跨文化交際課程教學(xué)的突破點(diǎn),因此,應(yīng)該提倡互動、創(chuàng)新和直觀的教學(xué)方式,以案例教學(xué)、多媒體教學(xué)為主要的教學(xué)方法。
參考文獻(xiàn)
[1] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012.
[2] 胡文仲,孫有中.突出學(xué)科特點(diǎn),加強(qiáng)人文教育――試論當(dāng)前英語專業(yè)教學(xué)改革[J].外語教學(xué)與研究,2006.38(5).
篇9
【關(guān)鍵詞】 高中英語 課堂教學(xué) 文化滲透 跨文化 交際能力
在外語教學(xué)中,跨文化交際的重要性越來越受到人們的重視。所謂“跨文化交際”指的是不同文化背景的人之間的交際。外語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。因此,我們必須認(rèn)識到外語教學(xué)是文化教育的重要一環(huán),語言與文化是密不可分的一個(gè)整體。我們有理由相信在文化中學(xué)語言,將外語學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來是外語學(xué)習(xí)的有效途徑。
一、高中英語跨文化能力培養(yǎng)的途徑
現(xiàn)行使用的高中英語教材是依據(jù)“結(jié)構(gòu) --- 功能大綱”編寫的,每個(gè)單元有一個(gè)話題及一個(gè)交際功能項(xiàng)目。每個(gè)話題均反映了中外不同的文化,每個(gè)單元的對話和閱讀課文就是圍繞這個(gè)話題展開的,既體現(xiàn)了交際功能項(xiàng)目,又體現(xiàn)了知識文化。英語教師應(yīng)充分開發(fā)利用現(xiàn)行英語教材,在課堂教學(xué)中提高課堂語用意識,重視交際文化的教學(xué),因而課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生的文化意識及跨文化交際能力的主要途徑。
(一)詞匯教學(xué)
詞匯是最明顯的承載文化信息,反映人類社會文化生活的工具,詞匯中的成語,典故,諺語等更與民族的文化傳統(tǒng)有著密切的關(guān)系。教師在詞匯教學(xué)中要充分挖掘英語詞匯的文化內(nèi)涵,歸納、總結(jié)、對比這些詞與漢語含義有別的特殊文化含義。比如 dragon( 龍 ) 在漢語中是吉祥動物,中國人將自己比作龍的傳人,還有望子成龍的說法。而在英語中龍則是一種兇猛的怪物,常被看作邪惡的象征。
(二)對話教學(xué)
高中教材中的對話課體現(xiàn)了交際功能項(xiàng)目。為了達(dá)到在某一特定語言環(huán)境中的交際目的,除了必要的語言知識外,還必須有一定的社會文化知識?,F(xiàn)代外語教學(xué)觀點(diǎn)認(rèn)為語用錯(cuò)誤比語法錯(cuò)誤更為嚴(yán)重。為了實(shí)現(xiàn)交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語教師在對話教學(xué)中一定要將語言形式與語用、文化形式結(jié)和起來。自然對話教學(xué)中的語言呈現(xiàn)、反復(fù)操練是必不可少的,但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識性的交際方式上,更要培養(yǎng)學(xué)生深層次的交際技巧,諸如語言的場景、說話者的交際風(fēng)格、交際策略、交際意向等。為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),教師在對話教學(xué)中要想方設(shè)法創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情景,引導(dǎo)學(xué)生利用已學(xué)的語言知識進(jìn)行各種交際訓(xùn)練。
(三)課文教學(xué)
高中英語教材中的閱讀課文無論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及到英語國家的文化內(nèi)容,諸如英語國家的地理( B1,Unit22 Britain;B3,Unit13 USA 等)、語言( B1,Unit3 American English )、飲食( Book1,Unit8 Food around the World ; Book2, Unit15 Healthy eating )、音樂 (Book1, Unit11 Country music; Book2 , Unit2 Music) 、 媒體 (Book1,Unit12 English programmes; Book2, Unit4 Newspapers; Book3,Unit5 Advertising) 等。教師在進(jìn)行這些課文教學(xué)時(shí)要注意挖掘這些課文的文化內(nèi)涵,拓展學(xué)生的知識面。
二、拓展學(xué)生課外接觸英語國家文化信息的渠道
根據(jù)語言習(xí)得理論:只有當(dāng)語言習(xí)得者接觸到可理解的語言輸入,即略高于習(xí)得者現(xiàn)有的語言水平的第二語言輸入時(shí),才能促成習(xí)得(Krashen,1981)。因此教師除了在課堂上充分挖掘教材的文化內(nèi)涵外,還應(yīng)通過各種渠道,拓展學(xué)生課外接觸英語國家文化信息的渠道。我認(rèn)為可從以下三方面進(jìn)行工作:一是拓展課外閱讀。通過時(shí)文選讀,了解西方國家新的價(jià)值觀并可學(xué)到最新的俚語。二是充分利用電視、廣播、網(wǎng)絡(luò)等媒體。利用網(wǎng)絡(luò)讓學(xué)生搜尋與課文相關(guān)的材料,作為課堂討論的素材及對課文內(nèi)容的補(bǔ)充。三是創(chuàng)設(shè)校園英語氛圍。在教學(xué)樓、實(shí)驗(yàn)樓、課室、走廊等地方貼上英語指示牌,英語格言、諺語;開設(shè)英語角活動,舉辦講座,介紹英美文化,舉辦英語演講比賽;有條件的學(xué)校還可提供場所,開設(shè)模擬場景,讓學(xué)生在較為真實(shí)的環(huán)境中用英語進(jìn)行交際;結(jié)合英美國家的一些重大節(jié)日,舉辦英語晚會。
三、高中生跨文化交際能力培養(yǎng)的原則
語言是承載文化的工具,文化教學(xué)應(yīng)與語言教學(xué)緊密結(jié)合起來,而文化的滲透又必然會牽涉到世界觀、價(jià)值觀等方面的內(nèi)容,因此,在培養(yǎng)高中生跨文化交際能力時(shí)應(yīng)遵循以下原則:
(一)實(shí)用性原則
跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)與所學(xué)內(nèi)容緊密結(jié)合,尤其是涉及到日常交際的內(nèi)容。教師不能只停留在常識性文化知識的講解上,應(yīng)創(chuàng)設(shè)各種語言場景,把抽象的文化與語言緊密結(jié)合起來,讓學(xué)生身臨其境,在實(shí)踐中去體驗(yàn)、感悟。尤其是那些與中國文化有差異的交際規(guī)則及言語行為習(xí)慣一定要讓學(xué)生反復(fù)操練,做到舉一反三,熟練掌握。
(二)循序漸進(jìn)原則
根據(jù)認(rèn)知規(guī)律,學(xué)生的語用能力是逐步發(fā)展起來的。現(xiàn)行教材正是根據(jù)這一規(guī)律,以螺旋式循環(huán)往復(fù)的方式編寫的。教師要根據(jù)教材內(nèi)容中不同的語言功能,在不同語境中由簡單到復(fù)雜、由單一到多元逐步滲透 , 把握英語語言文化,進(jìn)而達(dá)到跨文化交際的目的。
篇10
1.情景教學(xué)法在高職旅游英語口語教學(xué)中的應(yīng)用
2.旅游英語的特點(diǎn)及翻譯的路徑選擇
3.高校旅游英語教學(xué)模式研究
4.高校旅游英語課程教學(xué)改革探析
5.旅游英語錯(cuò)誤分析——以河南省安陽市為例
6.對高職旅游英語能力培養(yǎng)途徑的幾點(diǎn)思考
7.高職院校旅游英語教材的選擇和有效利用
8.基于工作過程的高職旅游英語課程開發(fā)的調(diào)查問卷分析
9.旅游英語教學(xué)改革探析
10.試論旅游英語翻譯中的創(chuàng)造性
11.新疆本土旅游英語教材開發(fā)初探
12.用ESP理論分析旅游英語的特點(diǎn)及教學(xué)法
13.旅游英語翻譯方法淺析
14.文化視角下的旅游英語翻譯
15.高校旅游英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式重構(gòu)的探究
16.旅游英語及其翻譯
17.基于ESP理論的旅游英語課程教學(xué)體系建設(shè)初探
18.淺談旅游英語教學(xué)中的文化滲透
19.試論旅游英語教學(xué)存在的問題及其革新
20.探索旅游英語專業(yè)英語課的教學(xué)改革
21.論情景教學(xué)法在高職旅游英語中的應(yīng)用
22.按情景分崗位編寫旅游英語教材
23.論旅游英語特征及其翻譯
24.江南古鎮(zhèn)旅游英語解說系統(tǒng)的構(gòu)建——以烏鎮(zhèn)為例
25.從跨文化交際的視角看旅游英語翻譯的復(fù)雜性
26.淺談旅游英語的翻譯策略
27.旅游英語教學(xué)中的跨文化交際
28.從中西文化差異的角度淺析旅游英語的語言特征
29.旅游英語翻譯與本土文化對接的思考
30.論高校旅游英語拓展課程教學(xué)改革——以內(nèi)蒙古師范大學(xué)旅游英語拓展課程建設(shè)為例
31.高職旅游英語工學(xué)結(jié)合人才培養(yǎng)模式探析——以鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系旅游英語專業(yè)為例
32.旅游英語語言功能與大連國際一流旅游城市建設(shè)
33.高職旅游英語教材研究
34.旅游英語教材編寫存在的問題及其建設(shè)思路
35.旅游英語專業(yè)課程建設(shè)的思路與實(shí)踐
36.對我國旅游英語翻譯的問題探討
37.旅游英語教學(xué)改革與大學(xué)ESP發(fā)展模式探討
38.旅游英語導(dǎo)游課的特色及應(yīng)用
39.旅游英語課堂教學(xué)探討
40.論ESP需求分析理論對旅游英語教學(xué)的指導(dǎo)意義
41.我國旅游英語教學(xué)中存在的問題及其措施
42.基于跨文化意識下的旅游英語翻譯初探
43.旅游英語翻譯障礙的成因及對策研究
44.論旅游英語的翻譯方法
45.論旅游英語翻譯的不足及策略
46.淺談旅游英語的教學(xué)
47.旅游英語翻譯中的文化差異與處理方式
48.旅游英語教學(xué)改革初探
49.如何基于工作過程對高職學(xué)生進(jìn)行旅游英語交際能力培養(yǎng)
50.旅游英語翻譯中修辭和文化差異探討
51.從旅游業(yè)的發(fā)展探討高職旅游英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建
52.ESP理論對英語專業(yè)旅游英語課程教學(xué)的啟示
53.論深化《旅游英語》的教學(xué)改革
54.旅游英語教學(xué)中學(xué)生英語交際能力培養(yǎng)分析
55.探討旅游英語翻譯中的文化因素
56.旅游英語的特點(diǎn)及其翻譯對策
57.旅游英語翻譯偶得
58.以就業(yè)為導(dǎo)向的高校行業(yè)英語教學(xué)改革研究——旅游英語教學(xué)和基礎(chǔ)英語教學(xué)有機(jī)融合策略研究
59.任務(wù)教學(xué)與傳統(tǒng)教學(xué)的對比研究——以旅游英語為例的調(diào)查分析
60.“大旅游”時(shí)代旅游英語翻譯策略研究
61.高職院校旅游英語課程教學(xué)芻議
62.論應(yīng)用型本科旅游英語人才的培養(yǎng)
63.旅游英語翻譯若干問題研究
64.試分析旅游英語翻譯研究的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢
65.高職旅游英語專業(yè)一體化教材體系建設(shè)之淺見
66.高職旅游英語人才培養(yǎng)模式探討
67.關(guān)于旅游英語教學(xué)的改革與思考
68.從文化差異看旅游英語材料的翻譯
69.基于崗位需求的旅游英語專業(yè)課程設(shè)置研究
70.旅游英語實(shí)地教學(xué)改革探析
71.旅游英語翻譯中的修辭和中西方文化差異
72.從文化翻譯觀角度分析旅游英語翻譯——以杭州景區(qū)為例
73.試論旅游英語翻譯中的創(chuàng)造性
74.高職旅游英語職場化的教學(xué)改革
75.高職旅游英語專業(yè)核心課程慕課資源體系的拆解與重構(gòu)
76.ESP教學(xué)理念在旅游管理碩士研究生英語教學(xué)中的應(yīng)用
77.旅游英語翻譯的研究進(jìn)展
78.旅游英語課程設(shè)計(jì)初探
79.旅游英語教學(xué)中地方文化的滲透——以康巴文化為例
80.論旅游英語翻譯方法
81.高校旅游英語課程設(shè)置與學(xué)習(xí)的語言經(jīng)濟(jì)學(xué)思考
82.高職旅游英語課堂跨文化教育現(xiàn)狀分析及對策
83.高等院校旅游英語專業(yè)教學(xué)探討
84.旅游英語教學(xué)中存在的問題及對策
85.旅游英語翻譯中常見的問題及對策研究——以河南旅游景區(qū)標(biāo)示語的英譯為例
86.試論旅游英語的特點(diǎn)與翻譯
87.高等職業(yè)院校旅游英語專業(yè)教學(xué)實(shí)踐探索
88.旅游英語翻譯文化對接問題的探討
89.高校培養(yǎng)復(fù)合型旅游英語人才的對策分析——基于河南旅游產(chǎn)業(yè)國際化背景
90.淺談旅游英語翻譯中的常見問題及解決辦法
91.旅游英語的翻譯策略研究
92.旅游英語中的語用失誤分析
93.旅游英語教學(xué)之文獻(xiàn)研究
94.旅游英語職場化教學(xué)方法的推廣與應(yīng)用
95.旅游英語翻譯的跨文化交際研究
96.旅游英語與其翻譯策略
97.ESP教學(xué)方法在高職旅游英語課堂中的應(yīng)用研究
98.旅游英語教學(xué)方法與問題
99.大學(xué)旅游英語教學(xué)改革的探索
100.關(guān)于高職院校旅游英語專業(yè)英語聽力課的教學(xué)思考
101.項(xiàng)目教學(xué)法在ESP課程中的設(shè)計(jì)原理及教學(xué)實(shí)踐——以高職旅游管理專業(yè)《旅游英語》課程為例
102.新時(shí)期高職院校旅游英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式探析
103.旅游英語翻譯中的文化移植現(xiàn)象與策略
104.近三年我國旅游英語規(guī)劃教材現(xiàn)狀抽樣分析
105.對旅游英語翻譯與本土文化對接的若干思考
106.高職旅游英語課程教學(xué)改革的實(shí)踐與探索
107.應(yīng)對文化旅游創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的高職旅游英語專業(yè)建設(shè)
108.論旅游英語課程中的跨文化元素教學(xué)實(shí)踐
109.高職旅游英語專業(yè)人才培養(yǎng)初探
110.“旅游英語”教學(xué)中的文化素質(zhì)教育問題新思考
111.交際法在高職旅游英語中的應(yīng)用分析
112.淺析旅游英語翻譯教學(xué)中的文化差異處理
113.旅游英語翻譯中詩歌的處理
114.淺談跨文化交際下的旅游英語翻譯(英文)
115.旅游英語翻譯策略芻議
116.基于網(wǎng)絡(luò)和多媒體技術(shù)的旅游英語主題教學(xué)模式研究
117.淺論旅游英語與跨文化交際
118.旅游英語實(shí)踐教學(xué)與秦皇島區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展關(guān)系的研究
119.大學(xué)旅游英語課堂教學(xué)探索
120.高校旅游英語專業(yè)教學(xué)的幾點(diǎn)思考
121.地方特色文化與旅游英語教學(xué)
122.旅游英語教學(xué)方法探討
123.旅游英語翻譯中的創(chuàng)造性
124.旅游英語翻譯中中西文化差異處理策略
125.多媒體技術(shù)在高職高?!堵糜斡⒄Z》教學(xué)中的運(yùn)用
126.工學(xué)結(jié)合模式下“高職旅游英語”教學(xué)中教師角色扮演
相關(guān)文章
1物質(zhì)跨膜運(yùn)輸?shù)姆绞浇虒W(xué)設(shè)計(jì)論文
4品牌風(fēng)格論文:品牌跨界整合性設(shè)計(jì)風(fēng)格
相關(guān)期刊
精品范文
10跨文化間的交流