對外傳播論文范文10篇

時間:2024-05-12 06:32:42

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇對外傳播論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

對外傳播論文

歷史文化資源對外傳播研究

摘要:文章指出邢臺市歷史文化資源對外傳播的重要性,通過分析邢臺市歷史文化資源的對外傳播現(xiàn)狀,提出了提升其對外傳播質(zhì)量的途徑;特別強調(diào)了對外傳播翻譯工作中應(yīng)該遵循的兩個原則,為相關(guān)外宣工作人員提供了參考。

關(guān)鍵詞:邢臺;歷史文化資源;對外傳播

一、邢臺市歷史文化資源對外傳播的重要性

21世紀(jì),世界各國的文化交流比以前任何時候都更加深入。隨著中國“走出去”戰(zhàn)略的深入實施,中國足跡沿著“一帶一路”走向世界更遠(yuǎn)處,中國的對外文化傳播工作也隨之走遍全球。作為上下五千年的文明古國,中國擁有光彩奪目的歷史文化遺產(chǎn),做好這些歷史文化遺產(chǎn)的對外宣傳工作對于中國增強文化自信意義重大。邢臺作為殷商古都,蘊含著豐厚的傳統(tǒng)文化精神,而且這些資源有著濃郁的地域特色,是邢臺地區(qū)優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)。做好邢臺市歷史文化資源的對外傳播工作,對于擴大邢臺的國際影響力,進(jìn)一步打造邢臺的城市文化名片,提升邢臺的文化軟實力,都有著至關(guān)重要的推動作用。然而,要使邢臺市歷史文化資源為越來越多的海外人士所認(rèn)識、理解和接受,就必須打破文化和語言的隔閡,因此,將歷史文化資源整理翻譯成相應(yīng)的外國語言文字成為歷史文化資源走向世界的一個重要途徑。

二、邢臺市歷史文化資源對外傳播的現(xiàn)狀

在眾多仁人志士的共同努力下,邢臺市歷史文化資源的整理記錄工作取得了很大進(jìn)展,成績有目共睹。截至目前,已經(jīng)出版了《邢臺歷史文化論叢》、《邢臺歷史經(jīng)濟論叢》、《郭守敬研究》、《三代文明研究》、《邢臺通史》、《邢臺歷史文化辭典》、《邢臺歷史大事件》、《邢臺縣歷史文化讀本》、《邢臺歷史之謎》、《人文邢臺選集》等數(shù)十種歷史文化研究書籍,成立了邢臺歷史文化研究會,歷史文化研究隊伍日益壯大,涌現(xiàn)出一批歷史文化研究的帶頭人。在整理研究歷史文化的同時,市政府重視對歷史文化遺產(chǎn)的發(fā)掘、搶救、保護與整理工作,對臥牛城傳說、順德扇鼓、邢臺皮影、內(nèi)丘神碼、巨鹿織錦、太平道樂進(jìn)行立項保護。其中內(nèi)丘神碼已列為中國民間文化遺產(chǎn)保護項目。另外,邢臺市政府、邢臺縣政府、社會團體和高校組織已經(jīng)舉行了豐富多彩的旅游文化宣傳活動,如中國•邢臺天河山七夕愛情文化節(jié)、清河縣鄉(xiāng)村旅游暨山楂節(jié)、秦王湖牡丹節(jié)、九龍峽桃花節(jié)等,這些具有濃郁地方特色的旅游文化交流活動吸引了國內(nèi)外大量專家、學(xué)者和游客前來考察、學(xué)習(xí)和欣賞。然而關(guān)于歷史文化資源的對外傳播研究為數(shù)不多,目前已經(jīng)發(fā)表的相關(guān)論文有《邢臺文化手工藝產(chǎn)品的對外傳播及英譯策略研究》[1];《邢臺非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣英譯調(diào)查研究》[2];《河北省旅游公示語英譯現(xiàn)狀與對策研究——以邢臺市為例》[3]。這些論文對邢臺市歷史文化資源的對外傳播現(xiàn)狀做了研究,指出了存在的問題,提出了改善的建議和對策。比如,龐云玲提出政府要加大對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)對外傳播的投入,重視非物質(zhì)文化遺產(chǎn)高水平專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)等。然而這些研究都停留在理論階段,很少有實質(zhì)性的成果可供借鑒和應(yīng)用。

查看全文

國內(nèi)傳播媒體發(fā)展論文

一、引言

相對于中文媒體而言,我國大陸英語媒體仍屬于“少數(shù)媒體”:目前,我國出版的中文報紙為2100種、期刊8800種、廣播電臺290多家、電視臺450家、網(wǎng)站29萬個和兩家通訊社;【1】而到目前為止,我國的英語媒體還只有一個英語電視頻道(中央電視臺英語頻道CCTV-9)、一個外語電臺(中國國際廣播臺,英語臺為其大臺)、約十家英文日報和周報(包括《中國日報》及其子報、《上海日報》和《深圳日報》等)、約十家英語雜志和約十大英語網(wǎng)站(包括中央各大媒體創(chuàng)辦的網(wǎng)站)和新華社的英語發(fā)稿等。【2】

雖然我國的英語媒體總體規(guī)模與中文媒體相比,差距較大,但從我國英語媒體的歷史發(fā)展軌跡看并考慮我國是一個以中文為官方語言的國家,應(yīng)該承認(rèn)這些英語媒體的建立本身已說明我國在對外傳播事業(yè)取得了巨大成績。當(dāng)然,在肯定我國英語媒體發(fā)展的成績的同時,也應(yīng)該看到我國英語媒體還存在一定問題:不僅總體規(guī)模還相對較小,其影響力也有待于提高,不太符合我國正在日益提高的國際地位。

本文首先評析了我國英語媒體的總體發(fā)展現(xiàn)狀,在肯定我國英語媒體發(fā)展的成績的同時,也分析了英語媒體目前所存在的一些問題;論文最后總結(jié)并疏理了了我國英語媒體在過去20年中以及今后的發(fā)展趨勢。

二、中國英語媒體發(fā)展現(xiàn)狀

從19世紀(jì)末王韜首先提出要自辦外文報紙,到20世紀(jì)30年代國人開始創(chuàng)辦外文廣播電臺和報紙,中國的外文媒體發(fā)展和中文媒體一樣總受到中國政治局勢的影響,使得外文媒體不能得到“積累”發(fā)展:即當(dāng)中國政權(quán)實行交接時,外文媒體一般也要重起爐灶,從零開始,不能在積累的基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展。1949年11月29日,國民黨政府炸毀成立于1939年的國際廣播電臺便是破壞這種文化繼承性的一例?!?】

查看全文

大陸英語媒體發(fā)展論文

一、引言

相對于中文媒體而言,我國大陸英語媒體仍屬于“少數(shù)媒體”:目前,我國出版的中文報紙為2100種、期刊8800種、廣播電臺290多家、電視臺450家、網(wǎng)站29萬個和兩家通訊社;【1】而到目前為止,我國的英語媒體還只有一個英語電視頻道(中央電視臺英語頻道CCTV-9)、一個外語電臺(中國國際廣播臺,英語臺為其大臺)、約十家英文日報和周報(包括《中國日報》及其子報、《上海日報》和《深圳日報》等)、約十家英語雜志和約十大英語網(wǎng)站(包括中央各大媒體創(chuàng)辦的網(wǎng)站)和新華社的英語發(fā)稿等?!?】

雖然我國的英語媒體總體規(guī)模與中文媒體相比,差距較大,但從我國英語媒體的歷史發(fā)展軌跡看并考慮我國是一個以中文為官方語言的國家,應(yīng)該承認(rèn)這些英語媒體的建立本身已說明我國在對外傳播事業(yè)取得了巨大成績。當(dāng)然,在肯定我國英語媒體發(fā)展的成績的同時,也應(yīng)該看到我國英語媒體還存在一定問題:不僅總體規(guī)模還相對較小,其影響力也有待于提高,不太符合我國正在日益提高的國際地位。

本文首先評析了我國英語媒體的總體發(fā)展現(xiàn)狀,在肯定我國英語媒體發(fā)展的成績的同時,也分析了英語媒體目前所存在的一些問題;論文最后總結(jié)并疏理了了我國英語媒體在過去20年中以及今后的發(fā)展趨勢。

二、中國英語媒體發(fā)展現(xiàn)狀

從19世紀(jì)末王韜首先提出要自辦外文報紙,到20世紀(jì)30年代國人開始創(chuàng)辦外文廣播電臺和報紙,中國的外文媒體發(fā)展和中文媒體一樣總受到中國政治局勢的影響,使得外文媒體不能得到“積累”發(fā)展:即當(dāng)中國政權(quán)實行交接時,外文媒體一般也要重起爐灶,從零開始,不能在積累的基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展。1949年11月29日,國民黨政府炸毀成立于1939年的國際廣播電臺便是破壞這種文化繼承性的一例?!?】

查看全文

大陸英語媒體發(fā)展論文

一、引言

相對于中文媒體而言,我國大陸英語媒體仍屬于“少數(shù)媒體”:目前,我國出版的中文報紙為2100種、期刊8800種、廣播電臺290多家、電視臺450家、網(wǎng)站29萬個和兩家通訊社;【1】而到目前為止,我國的英語媒體還只有一個英語電視頻道(中央電視臺英語頻道CCTV-9)、一個外語電臺(中國國際廣播臺,英語臺為其大臺)、約十家英文日報和周報(包括《中國日報》及其子報、《上海日報》和《深圳日報》等)、約十家英語雜志和約十大英語網(wǎng)站(包括中央各大媒體創(chuàng)辦的網(wǎng)站)和新華社的英語發(fā)稿等?!?】

雖然我國的英語媒體總體規(guī)模與中文媒體相比,差距較大,但從我國英語媒體的歷史發(fā)展軌跡看并考慮我國是一個以中文為官方語言的國家,應(yīng)該承認(rèn)這些英語媒體的建立本身已說明我國在對外傳播事業(yè)取得了巨大成績。當(dāng)然,在肯定我國英語媒體發(fā)展的成績的同時,也應(yīng)該看到我國英語媒體還存在一定問題:不僅總體規(guī)模還相對較小,其影響力也有待于提高,不太符合我國正在日益提高的國際地位。

本文首先評析了我國英語媒體的總體發(fā)展現(xiàn)狀,在肯定我國英語媒體發(fā)展的成績的同時,也分析了英語媒體目前所存在的一些問題;論文最后總結(jié)并疏理了了我國英語媒體在過去20年中以及今后的發(fā)展趨勢。

二、中國英語媒體發(fā)展現(xiàn)狀

從19世紀(jì)末王韜首先提出要自辦外文報紙,到20世紀(jì)30年代國人開始創(chuàng)辦外文廣播電臺和報紙,中國的外文媒體發(fā)展和中文媒體一樣總受到中國政治局勢的影響,使得外文媒體不能得到“積累”發(fā)展:即當(dāng)中國政權(quán)實行交接時,外文媒體一般也要重起爐灶,從零開始,不能在積累的基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展。1949年11月29日,國民黨政府炸毀成立于1939年的國際廣播電臺便是破壞這種文化繼承性的一例?!?】

查看全文

文化軟權(quán)力化論文

[論文關(guān)鍵詞]文化;軟權(quán)力;文化傳播力

[論文內(nèi)容提要]本文力求對文化軟權(quán)力化作出一種傳播學(xué)的分析。作者認(rèn)為,文化要轉(zhuǎn)化為軟權(quán)力,就必須借助大眾媒介傳播到國際社會中。在文化傳播力的積極推動下,一國的文化可能提升為國際社會普遍認(rèn)同的世界文化(或國際文化)?;诖?,國家在制定文化軟權(quán)力化的大眾傳播策略時,首要的是要明確對外傳播戰(zhàn)略目標(biāo)。

自20世紀(jì)90年代初美國國際政治學(xué)者約瑟夫·奈(Joseph.S.Nye,Jr)提出“軟權(quán)力”(SoftPower,又譯“軟實力”)概念以來,文化軟權(quán)力化問題引發(fā)了國際傳播學(xué)者越來越多的關(guān)注,也日益引起許多國家政府的重視。當(dāng)前,中國已經(jīng)把提高國家文化軟權(quán)力納入到國家發(fā)展戰(zhàn)略中。

一、文化軟權(quán)力化是文化傳播力的實現(xiàn)

從社會學(xué)的意義上說,權(quán)力是一個關(guān)系范疇,它表示的不是某種實體,而是一種關(guān)系,一種非對等、不均衡的壓迫性關(guān)系。而文化,按文化學(xué)者的一般性理解,是一個相對封閉的價值系統(tǒng),帶有某種實體色彩,屬于實體范疇。由此可見,文化與權(quán)力分屬于不同的范疇,二者絕不能等同?;跈?quán)力只存在于人(國家)與人(國家)之間的關(guān)系中,那么,文化只有進(jìn)入到個人(一國)與他者(他國)關(guān)系中,才可能附帶有權(quán)力的屬性。

實際上,約瑟夫,奈是從權(quán)力資源即“無形的力量資源”的角度來界定文化(包括觀念、意識形態(tài)和國家制度,主要指價值觀念和思維方式)的,它是一種軟權(quán)力資源(Softpowerresource),以區(qū)別于軟權(quán)力(softpower)本身。他指出:“一個國家文化的全球普及性和它為主宰國際行為規(guī)范而建立有利于自身的準(zhǔn)則與制度的能力,都是它的重要的力量來源?!憋@然,文化本身并不等于軟權(quán)力一誘導(dǎo)、吸引、勸服和同化他國的“吸納力”,它并不能自動地“讓他人(他國)想做你想要對方去做的事情”。對一個國家來說,要實現(xiàn)在國際舞臺上控制他國、影響國際事件的外交目標(biāo),首要的是讓他國民眾和國際社會認(rèn)可、追隨并分享到該國的文化價值觀,即被對方民眾所認(rèn)同,并把對方同化,進(jìn)而對對象國的對外決策施加影響,使對方按照該國的目標(biāo)、意愿、意圖或意志采取該國所預(yù)期的行動。對美國而言,就是“把他人轉(zhuǎn)化為按美國人的思維方式進(jìn)行思維的人”??梢?,控制權(quán)(包括對思想、態(tài)度和行為的影響和控制)是在這種文化“認(rèn)同”和“同化”中得以實現(xiàn)的。一國的對外控制力一旦增強了,作為一種權(quán)力資源的該國文化也就轉(zhuǎn)化為真正的權(quán)力。由此可見,對一國來說,只有當(dāng)自己的文化觀念與價值取向在國際社會廣為傳布并為目標(biāo)國民眾所普遍接受和認(rèn)同,其文化才變?yōu)檎嬲能洐?quán)力,從而被軟權(quán)力化。

查看全文

文化軟權(quán)力化管理論文

[論文關(guān)鍵詞]文化;軟權(quán)力;文化傳播力

[論文內(nèi)容提要]本文力求對文化軟權(quán)力化作出一種傳播學(xué)的分析。作者認(rèn)為,文化要轉(zhuǎn)化為軟權(quán)力,就必須借助大眾媒介傳播到國際社會中。在文化傳播力的積極推動下,一國的文化可能提升為國際社會普遍認(rèn)同的世界文化(或國際文化)。基于此,國家在制定文化軟權(quán)力化的大眾傳播策略時,首要的是要明確對外傳播戰(zhàn)略目標(biāo)。

自20世紀(jì)90年代初美國國際政治學(xué)者約瑟夫·奈(Joseph.S.Nye,Jr)提出“軟權(quán)力”(SoftPower,又譯“軟實力”)概念以來,文化軟權(quán)力化問題引發(fā)了國際傳播學(xué)者越來越多的關(guān)注,也日益引起許多國家政府的重視。當(dāng)前,中國已經(jīng)把提高國家文化軟權(quán)力納入到國家發(fā)展戰(zhàn)略中。

一、文化軟權(quán)力化是文化傳播力的實現(xiàn)

從社會學(xué)的意義上說,權(quán)力是一個關(guān)系范疇,它表示的不是某種實體,而是一種關(guān)系,一種非對等、不均衡的壓迫性關(guān)系。而文化,按文化學(xué)者的一般性理解,是一個相對封閉的價值系統(tǒng),帶有某種實體色彩,屬于實體范疇。由此可見,文化與權(quán)力分屬于不同的范疇,二者絕不能等同?;跈?quán)力只存在于人(國家)與人(國家)之間的關(guān)系中,那么,文化只有進(jìn)入到個人(一國)與他者(他國)關(guān)系中,才可能附帶有權(quán)力的屬性。

實際上,約瑟夫,奈是從權(quán)力資源即“無形的力量資源”的角度來界定文化(包括觀念、意識形態(tài)和國家制度,主要指價值觀念和思維方式)的,它是一種軟權(quán)力資源(Softpowerresource),以區(qū)別于軟權(quán)力(softpower)本身。他指出:“一個國家文化的全球普及性和它為主宰國際行為規(guī)范而建立有利于自身的準(zhǔn)則與制度的能力,都是它的重要的力量來源?!憋@然,文化本身并不等于軟權(quán)力一誘導(dǎo)、吸引、勸服和同化他國的“吸納力”,它并不能自動地“讓他人(他國)想做你想要對方去做的事情”。對一個國家來說,要實現(xiàn)在國際舞臺上控制他國、影響國際事件的外交目標(biāo),首要的是讓他國民眾和國際社會認(rèn)可、追隨并分享到該國的文化價值觀,即被對方民眾所認(rèn)同,并把對方同化,進(jìn)而對對象國的對外決策施加影響,使對方按照該國的目標(biāo)、意愿、意圖或意志采取該國所預(yù)期的行動。對美國而言,就是“把他人轉(zhuǎn)化為按美國人的思維方式進(jìn)行思維的人”??梢?,控制權(quán)(包括對思想、態(tài)度和行為的影響和控制)是在這種文化“認(rèn)同”和“同化”中得以實現(xiàn)的。一國的對外控制力一旦增強了,作為一種權(quán)力資源的該國文化也就轉(zhuǎn)化為真正的權(quán)力。由此可見,對一國來說,只有當(dāng)自己的文化觀念與價值取向在國際社會廣為傳布并為目標(biāo)國民眾所普遍接受和認(rèn)同,其文化才變?yōu)檎嬲能洐?quán)力,從而被軟權(quán)力化。

查看全文

國際受眾心理傳播管理論文

一、總論

近20年來,隨著我國綜合國力的不斷增強,國際地位的不斷提高,我國的對外傳播媒體(本文主要指英語媒體)得到了長足的發(fā)展,并基本形成多語種并用、多種媒體并存的模式。就語種而言,已形成以英語為龍頭、附以40多種其他外語并重展開對外傳播的格局。1981年以前,我國對外傳播的媒體主要以電臺、通訊社和雜志為主,現(xiàn)在報紙、電視和互聯(lián)網(wǎng)迅速跟上,基本形成多種媒體并存的格局。[1]

盡管如此,我國英文媒體在外國受眾中的可信度仍較底。筆者去年在上海的外國人中曾作過一次問卷調(diào)查。調(diào)查顯示來華的外國受眾中真正相信我國英語媒體的人數(shù)所占比例還較底,只有25%左右(見表1)。當(dāng)然,完全不相信的比例也不多,為15%。而大多數(shù)的受眾(60%)持謹(jǐn)慎態(tài)度或不想發(fā)表意見。這說明他們還不完全信任我國的英語媒體。

來華外國受眾對我國英語媒體的可信度你是否相信中國英語媒體人數(shù)/百分比

相信16/24.2%

不相信10/15.1%

查看全文

新華日報辦報管理論文

一、前言

《新華日報》是我黨在國民黨統(tǒng)治區(qū)創(chuàng)辦并公開發(fā)行的一份合法性日報。該報于1938年1月11日在漢口創(chuàng)刊,自1938年10月26日起在重慶出版,直至1947年2月28日被國民黨當(dāng)局查封,經(jīng)歷了整個抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭的初期?!?】在《新華日報》九年辦報歷程中,最值得一提的辦報經(jīng)驗是它能在險惡的辦報環(huán)境下取得了較好的傳播效果。

《新華日報》的辦報經(jīng)驗對我國目前已初具規(guī)模,但還效果還且佳的對外傳播事業(yè)有著深刻的現(xiàn)實意義,尤其對我們對外傳播的觀念轉(zhuǎn)變有積極作用。因此本文擬結(jié)合《新華日報》的辦報經(jīng)驗,以實事求是的態(tài)度來看待我國對外傳播中存在的問題,并希望能以史為鑒,不斷改進(jìn)我國的對外傳播效果。

二、為何選擇《新華日報》來探討我國對外傳播?

本文之所以選擇《新華日報》來探討我國的對外傳播,主要是因為《新華日報》和我國對外傳播媒體(目前以英語媒體為主)有相似之處,具有可比性。

首先,雖說《新華日報》與我國目前對外傳播媒體(包括廣播和電視媒體)不處在同一時期,但他們的辦報環(huán)境卻相似之處。

查看全文

國外媒體困境問題管理論文

論文摘要:本篇論文首先簡述了我國英語媒體目前的發(fā)展現(xiàn)狀和傳播效果中存在的問題。論文隨后討論了入世后我國英語媒體所面臨的三大困境:市場還是政策、外語對母語、外國人還是中國人。最后本篇論文論述了我國英語媒體確立對外傳播戰(zhàn)略的重要性,并從英語媒體的自身形象、可信度、自我定位和管理體系等方面探討了我國英語媒體對外傳播戰(zhàn)略的內(nèi)涵。

關(guān)鍵詞:入世、英語媒體困境、戰(zhàn)略思考

引言

加入世界貿(mào)易組織表面上只是一個經(jīng)濟和貿(mào)易概念,但是事實證明入世所帶來的影響往往超越經(jīng)濟范疇本身。正因如此,我國入世后對我國各行各業(yè)可能產(chǎn)生影響已成為世人所關(guān)注的焦點。

有關(guān)入世對我國新聞傳播業(yè)所產(chǎn)生影響已有不少論述,但這些論述多從宏觀角度展開,較少涉具體媒體行業(yè)。本篇論文將重點探討我國英語媒體的現(xiàn)狀、我國入世后英語媒體面臨的各種困境、以及他們應(yīng)對這些困境的戰(zhàn)略思考。

一、我國英語媒體的現(xiàn)狀

查看全文

我國英語媒體研究論文

論文摘要:本篇論文首先簡述了我國英語媒體目前的發(fā)展現(xiàn)狀和傳播效果中存在的問題。論文隨后討論了入世后我國英語媒體所面臨的三大困境:市場還是政策、外語對母語、外國人還是中國人。最后本篇論文論述了我國英語媒體確立對外傳播戰(zhàn)略的重要性,并從英語媒體的自身形象、可信度、自我定位和管理體系等方面探討了我國英語媒體對外傳播戰(zhàn)略的內(nèi)涵。

關(guān)鍵詞:入世、英語媒體困境、戰(zhàn)略思考

引言

加入世界貿(mào)易組織表面上只是一個經(jīng)濟和貿(mào)易概念,但是事實證明入世所帶來的影響往往超越經(jīng)濟范疇本身。正因如此,我國入世后對我國各行各業(yè)可能產(chǎn)生影響已成為世人所關(guān)注的焦點。

有關(guān)入世對我國新聞傳播業(yè)所產(chǎn)生影響已有不少論述,但這些論述多從宏觀角度展開,較少涉具體媒體行業(yè)。本篇論文將重點探討我國英語媒體的現(xiàn)狀、我國入世后英語媒體面臨的各種困境、以及他們應(yīng)對這些困境的戰(zhàn)略思考。

一、我國英語媒體的現(xiàn)狀

查看全文