關(guān)于使用民漢語(yǔ)言文字新規(guī)則的通知
時(shí)間:2022-06-13 10:34:00
導(dǎo)語(yǔ):關(guān)于使用民漢語(yǔ)言文字新規(guī)則的通知一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
自治州,各州、市、縣(市)人民政府,各行政公署,自治區(qū)人民政府各部門(mén)、各直屬機(jī)構(gòu):
我區(qū)是一個(gè)多民族、多語(yǔ)言、多文種的地區(qū)。全面貫徹黨和國(guó)家語(yǔ)言文字政策,正確使用民漢兩種語(yǔ)言文字,對(duì)于促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定具有重要意義。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的不斷發(fā)展,一些地方和單位社會(huì)用語(yǔ)、用字不規(guī)范,如不按規(guī)定使用民漢文字,民漢文字同時(shí)使用時(shí)比例失調(diào)、翻譯不準(zhǔn)確、排列不規(guī)范等現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生,造成了不良社會(huì)影響。
根據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》、《自治區(qū)語(yǔ)言文字工作條例》,為進(jìn)一步加強(qiáng)我區(qū)語(yǔ)言文字工作,促進(jìn)各民族語(yǔ)言文字規(guī)范準(zhǔn)確地使用,現(xiàn)將有關(guān)規(guī)定重申如下:
一、國(guó)家推廣普通話,推行規(guī)范漢字;各民族都有使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的自由;少數(shù)民族語(yǔ)言文字的使用依據(jù)《憲法》、《民族區(qū)域自治法》及其他法律的有關(guān)規(guī)定;國(guó)家機(jī)關(guān)以漢語(yǔ)普通話和規(guī)范漢字為公務(wù)用語(yǔ)用字。法律另有規(guī)定的除外。
二、自治區(qū)的自治機(jī)關(guān)在執(zhí)行職務(wù)時(shí),同時(shí)使用維吾爾、漢兩種語(yǔ)言文字;根據(jù)需要也可以同時(shí)使用其他民族的語(yǔ)言文字;自治州、自治縣的自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí),在使用自治區(qū)通用的維吾爾、漢語(yǔ)言文字的同時(shí),使用實(shí)行區(qū)域自治的民族的語(yǔ)言文字,也可以根據(jù)需要,同時(shí)使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫钠渌褡宓恼Z(yǔ)言文字;同時(shí)使用幾種語(yǔ)言文字執(zhí)行職務(wù)的,可以實(shí)行區(qū)域自治民族的語(yǔ)言文字為主。
三、機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企事業(yè)單位召開(kāi)的全區(qū)性和地方性會(huì)議,應(yīng)根據(jù)與會(huì)人員情況,使用一種或幾種語(yǔ)言文字,特別是會(huì)議下發(fā)的文件材料必須同時(shí)使用民漢文字。重要會(huì)議的會(huì)標(biāo)應(yīng)當(dāng)同時(shí)使用少數(shù)民族文字和漢字。
四、機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企事業(yè)單位在招生、招工、招干和技術(shù)考核、職稱(chēng)評(píng)定、晉級(jí)時(shí),必須同時(shí)或分別使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族語(yǔ)言文字、漢語(yǔ)言文字。國(guó)家和自治區(qū)另有規(guī)定的除外。
五、社會(huì)用字應(yīng)當(dāng)同時(shí)、規(guī)范使用漢字和少數(shù)民族文字,使用時(shí)要做到比例相稱(chēng)、工藝美觀、翻譯書(shū)寫(xiě)準(zhǔn)確。
社會(huì)用字主要是指:機(jī)關(guān)、團(tuán)體和事業(yè)單位的公章、門(mén)牌、證件和印有單位名稱(chēng)的信封、公函紙等,以及自治區(qū)境內(nèi)上報(bào)下發(fā)的各種公文、函件,發(fā)行的學(xué)習(xí)材料和宣傳品(可根據(jù)需要,使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫囊环N或幾種文字);公共場(chǎng)所、公用設(shè)施以及從事公共服務(wù)的名稱(chēng)標(biāo)牌、公益廣告、界牌、指路標(biāo)志、交通標(biāo)志和車(chē)輛上印寫(xiě)的單位名稱(chēng)、安全標(biāo)語(yǔ),區(qū)內(nèi)生產(chǎn)并在區(qū)內(nèi)銷(xiāo)售的產(chǎn)品的名稱(chēng)、說(shuō)明書(shū)等。
公共場(chǎng)所是以公眾為對(duì)象進(jìn)行商業(yè)性經(jīng)營(yíng)的或?qū)娞峁┓?wù)的場(chǎng)所,是提供公眾進(jìn)行工作、學(xué)習(xí)、經(jīng)濟(jì)、文化、社交、娛樂(lè)、體育、參觀、醫(yī)療、衛(wèi)生、休息、旅游和滿(mǎn)足部分生活需求所使用的一切公用建筑物、場(chǎng)所及其設(shè)施的總稱(chēng)。如,公共交通工具及其候車(chē)(機(jī)、船)廳、售票廳;醫(yī)療機(jī)構(gòu)的候診區(qū)、診療區(qū)、病房區(qū);影劇院、歌舞廳、錄像放映廳、游藝廳;各類(lèi)體育場(chǎng)館;旅游景區(qū);學(xué)校、圖書(shū)館、閱覽室、博物館、展覽館、科技館、美術(shù)館、檔案館、青少年宮;廣場(chǎng)、公園;商場(chǎng)、超市、賓館、酒店、餐廳;各類(lèi)營(yíng)業(yè)廳;宗教活動(dòng)場(chǎng)所等。
六、門(mén)牌、印章的用字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。
(一)字體顏色和標(biāo)準(zhǔn)。按照慣例,各級(jí)黨委機(jī)關(guān)門(mén)牌文字為紅色,各級(jí)人大、政府、政協(xié)、司法機(jī)關(guān)及團(tuán)體、事業(yè)單位門(mén)牌文字為黑色。民文字體為正文印刷體,漢文字體為宋體。門(mén)牌文字應(yīng)與其印章文字一致,門(mén)牌材料、大小可根據(jù)建筑物的情況確定。
(二)文字排列方式。上下排列的:民文在上,漢文在下,有外文的在漢文之下;左右排列的:維吾爾、哈薩克、柯?tīng)柨俗挝脑谟遥瑵h文在左,有外文的在漢文之左。蒙古、錫伯文在左,漢文在右,有外文的在漢文之右;圓形印章民文在左,漢文在右。
七、文字翻譯和審核。機(jī)關(guān)、團(tuán)體和事業(yè)單位的公章、門(mén)牌、證件、信封、公函紙等,公共場(chǎng)所、共用設(shè)施以及從事公共服務(wù)使用少數(shù)民族語(yǔ)言文字的,可以咨詢(xún)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文字主管部門(mén),以確保翻譯準(zhǔn)確、用字規(guī)范。
各地、各部門(mén)要高度重視規(guī)范使用民漢語(yǔ)言文字工作,加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo),認(rèn)真組織學(xué)習(xí)宣傳,建立健全規(guī)章制度,經(jīng)常性組織檢查本地、本部門(mén)(單位)的語(yǔ)言文字使用情況,及時(shí)整改不規(guī)范現(xiàn)象,為實(shí)現(xiàn)新疆跨越式發(fā)展和長(zhǎng)治久安營(yíng)造良好的語(yǔ)言文字環(huán)境。