自然醫(yī)學(xué)論文范文10篇
時(shí)間:2024-04-28 05:54:55
導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇自然醫(yī)學(xué)論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作方法
醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作是一種藝術(shù)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作而言是將有目的觀察病例所獲得的數(shù)據(jù)結(jié)果或臨床積累的資料通過(guò)科學(xué)的思維判斷推理用文字圖表符號(hào)等再現(xiàn)的過(guò)程不管你從事任何臨床工作只要你希望把自己的研究成果或臨床經(jīng)驗(yàn)’’以文字的形式進(jìn)行交流和發(fā)表就不能不涉及到醫(yī)學(xué)論文的寫(xiě)作但在基層的醫(yī)務(wù)工作者中卻沒(méi)有引起足夠的重視并缺少基本的訓(xùn)練現(xiàn)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則基本結(jié)構(gòu)和要求等分別介紹如下
1醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則
一篇好的臨床醫(yī)學(xué)論文論文寫(xiě)作是一種藝術(shù)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作而言是將有目的觀察病例所獲得的數(shù)據(jù)結(jié)果或臨床積累的資料通過(guò)科學(xué)的思維判斷推理用文字圖表符號(hào)等再現(xiàn)的過(guò)程不管你從事任何臨床工作只要你希望把自己的研究成果或臨床經(jīng)驗(yàn)以文字的形式進(jìn)行交流和發(fā)表就不能不涉及到醫(yī)學(xué)論文的寫(xiě)作但在基層的醫(yī)務(wù)工作者中卻沒(méi)有引起足夠的重視并缺少基本的訓(xùn)練現(xiàn)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則基本結(jié)構(gòu)和要求等分別介紹如下
1醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則
一篇好的臨床醫(yī)學(xué)論文必須具有科學(xué)性創(chuàng)新性實(shí)用性條理性和規(guī)范化這是撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文必須遵循的基本原則。
1.1科學(xué)性科學(xué)性是指論文資料詳實(shí)內(nèi)容先進(jìn)報(bào)道的內(nèi)容
論文的格式:臨床醫(yī)學(xué)論文的寫(xiě)作技巧
關(guān)鍵詞:寫(xiě)作技巧
論文寫(xiě)作是一種藝術(shù)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作而言是將有目的觀察病例所獲得的數(shù)據(jù)結(jié)果或臨床積累的資料通過(guò)科學(xué)的思維判斷推理用文字圖表符號(hào)等再現(xiàn)的過(guò)程不管你從事任何臨床工作只要你希望把自己的研究成果或臨床經(jīng)驗(yàn)’’以文字的形式進(jìn)行交流和發(fā)表就不能不涉及到醫(yī)學(xué)論文的寫(xiě)作但在基層的醫(yī)務(wù)工作者中卻沒(méi)有引起足夠的重視并缺少基本的訓(xùn)練現(xiàn)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則基本結(jié)構(gòu)和要求等分別介紹如下
1醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則
一篇好的臨床醫(yī)學(xué)論文論文寫(xiě)作是一種藝術(shù)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作而言是將有目的觀察病例所獲得的數(shù)據(jù)結(jié)果或臨床積累的資料通過(guò)科學(xué)的思維判斷推理用文字圖表符號(hào)等再現(xiàn)的過(guò)程不管你從事任何臨床工作只要你希望把自己的研究成果或臨床經(jīng)驗(yàn)以文字的形式進(jìn)行交流和發(fā)表就不能不涉及到醫(yī)學(xué)論文的寫(xiě)作但在基層的醫(yī)務(wù)工作者中卻沒(méi)有引起足夠的重視并缺少基本的訓(xùn)練現(xiàn)就臨床醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則基本結(jié)構(gòu)和要求等分別介紹如下
1醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的基本原則
一篇好的臨床醫(yī)學(xué)論文必須具有科學(xué)性創(chuàng)新性實(shí)用性條理性和規(guī)范化這是撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文必須遵循的基本原則。
論文撰寫(xiě)對(duì)醫(yī)學(xué)生科研能力的培養(yǎng)
摘要:本文分析了醫(yī)學(xué)論文撰寫(xiě)對(duì)科研工作的重要作用,如總結(jié)科研成果、吸納前沿信息、分析總結(jié)問(wèn)題、開(kāi)拓創(chuàng)新思路等。然后分析了醫(yī)學(xué)論文撰寫(xiě)過(guò)程中存在的主要問(wèn)題,包括論點(diǎn)的邏輯關(guān)系厘定問(wèn)題、科研結(jié)論與表達(dá)之間的匹配問(wèn)題、撰寫(xiě)過(guò)程中存在的專業(yè)性問(wèn)題、語(yǔ)言的建構(gòu)與表達(dá)問(wèn)題等。最后提出了科研與論文撰寫(xiě)巧妙結(jié)合,分析總結(jié)大量文獻(xiàn)資料,提升醫(yī)學(xué)生語(yǔ)言建構(gòu)表達(dá)能力等具體培養(yǎng)策略。
關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文;醫(yī)學(xué)生;科研能力
一、前言
科研是學(xué)科行業(yè)不斷發(fā)展的推動(dòng)力。行業(yè)的發(fā)展離不開(kāi)創(chuàng)新,有了創(chuàng)新才能夠推動(dòng)行業(yè)的進(jìn)步,而科研就是立足發(fā)展視角進(jìn)行的研究。醫(yī)學(xué)專業(yè)的研究發(fā)展尤其重要,這是因?yàn)獒t(yī)學(xué)專業(yè)救死扶傷,工作內(nèi)容與人的生命健康有直接的關(guān)聯(lián),所以需要通過(guò)科研來(lái)提高工作效果,提高醫(yī)療救護(hù)水平。
二、醫(yī)學(xué)論文撰寫(xiě)在科研工作中的必要性
醫(yī)學(xué)論文的撰寫(xiě)是對(duì)各項(xiàng)工作細(xì)節(jié)的總結(jié),包含了很多比較先進(jìn)的觀點(diǎn)和看法,也能夠引進(jìn)更多新的知識(shí)和技能,所以,醫(yī)學(xué)論文的撰寫(xiě)是非常必要的。它可以說(shuō)是醫(yī)學(xué)科研工作的一個(gè)重要內(nèi)容。(一)總結(jié)科研成果。在科研工作中,很多的結(jié)論是需要文字表達(dá)出來(lái)的。而論文的撰寫(xiě)就是將各種適用的觀點(diǎn)、內(nèi)容以通用的文字描述出來(lái)。這些文字內(nèi)容能夠比較好地展示出研究的內(nèi)容以及研究的結(jié)論。其他的人就能夠比較好的接受研究的內(nèi)容。那么,也就能夠?qū)⒀芯砍晒砸环N比較容易接受的方式傳播開(kāi)去。(二)吸納前沿信息。撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文需要自己做出研究,同時(shí)也需要參考他人的研究成果。在接受他人研究成果的時(shí)候,研究者往往會(huì)對(duì)比分析,最終形成自己的認(rèn)識(shí)。在這個(gè)背景下,各方面的醫(yī)學(xué)成果就能夠得到進(jìn)一步的擴(kuò)散。那么,醫(yī)學(xué)生在撰寫(xiě)論文的時(shí)候就能夠吸納更多的前沿信息,并且能夠?qū)⑦@些前沿信息用到自己的研究中去,進(jìn)而推動(dòng)科研的進(jìn)一步發(fā)展。(三)分析總結(jié)問(wèn)題。將科研的內(nèi)容撰寫(xiě)成為論文的過(guò)程中,醫(yī)學(xué)生需要認(rèn)真的思考分析,得出正確的結(jié)論。甚至得出了結(jié)論之后仍然需要反復(fù)的思考斟酌,力求不出紕漏。這樣的過(guò)程中,醫(yī)學(xué)生會(huì)不斷地分析問(wèn)題,總結(jié)問(wèn)題,那么有利用科研工作進(jìn)一步的深入??蒲惺且粋€(gè)用無(wú)止境的研究過(guò)程,即使能獲得階段性的成果,也可以繼續(xù)研究深入。因此,撰寫(xiě)論文也能夠推動(dòng)研究工作的繼續(xù)發(fā)展。(四)開(kāi)拓創(chuàng)新思路??蒲泄ぷ髦?,研究者總結(jié)了相關(guān)的內(nèi)容,并且將這些結(jié)論進(jìn)行梳理。在這個(gè)過(guò)程中,很多的創(chuàng)新點(diǎn)也能夠被歸納出來(lái)。在研究過(guò)程中可能會(huì)遇到很多很多的新問(wèn)題,這些新問(wèn)題需要有新的手段和方法去解決。那么,就需要醫(yī)學(xué)生自己想辦法去認(rèn)識(shí)問(wèn)題,并且借助現(xiàn)有條件去解決問(wèn)題。而此時(shí),醫(yī)學(xué)生的科研能力得到提升,能夠形成創(chuàng)新思維。由此可見(jiàn),醫(yī)學(xué)生的論文撰寫(xiě)與科研之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系??蒲泄ぷ髦须x不開(kāi)論文撰寫(xiě)的內(nèi)容,而論文撰寫(xiě)的過(guò)程又給科研工作以及科研能力的提升提供了助力。
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)論文是醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作的文字記錄和書(shū)面總結(jié),是醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作的重要組成部分,也是取得學(xué)歷、學(xué)位、晉升職稱的必要條件。醫(yī)學(xué)論文一般分為藥學(xué)論文,醫(yī)學(xué)論文,臨床醫(yī)學(xué)論文。醫(yī)學(xué)論文報(bào)道醫(yī)學(xué)領(lǐng)域領(lǐng)先的科研成果;是醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作者辛勤勞動(dòng)的結(jié)晶,是人類醫(yī)學(xué)科學(xué)發(fā)展和進(jìn)步的動(dòng)力。從事醫(yī)學(xué)科研究工作的同志,經(jīng)常撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文,不僅可以擴(kuò)大視野,掌握國(guó)內(nèi)、外醫(yī)學(xué)動(dòng)態(tài),而且能提高科研設(shè)計(jì)能力和研究能力,以及教學(xué)能力和業(yè)務(wù)水平。反過(guò)來(lái),如果科研能力、業(yè)務(wù)水平及教學(xué)能力提高了,工作成績(jī)顯著,又能寫(xiě)出高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)論文。論文一經(jīng)發(fā)表,即被社會(huì)所承認(rèn),也是該項(xiàng)目取得科研成果的必要途徑。由此可知,醫(yī)學(xué)論文像一面鏡子一樣,反映出一個(gè)國(guó)家、一個(gè)省、一個(gè)地區(qū)、一個(gè)單位的醫(yī)學(xué)科學(xué)水平和工作風(fēng)貌,更能反映出人才的多少和水平的高低。因此,如何撰寫(xiě)出高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)論文是廣大醫(yī)務(wù)工作者應(yīng)該掌握的基本技能,是擺在每個(gè)醫(yī)務(wù)工作者面前的一個(gè)重要課題。為了提高大家的醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作水平,本文重點(diǎn)介紹醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作必備的五個(gè)方面。
第一:思想性醫(yī)學(xué)論文是專業(yè)性、探索性很強(qiáng)的文章,它的基本任務(wù)是探索未知,具體講就是提出問(wèn)題、解決問(wèn)題,即提出前人從未提出過(guò)的問(wèn)題,解決前人沒(méi)有解決的問(wèn)題。然而,醫(yī)學(xué)論文同樣要體現(xiàn)黨和國(guó)家有關(guān)衛(wèi)生工作的方針、政策,貫徹理論與實(shí)踐、普及與提高相結(jié)合的方針,反映我國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)工作的重大進(jìn)展,促進(jìn)國(guó)內(nèi)、外醫(yī)學(xué)界的學(xué)術(shù)交流。同時(shí),在醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作中,必須理論聯(lián)系實(shí)際,運(yùn)用辯證唯物主義和歷史唯物主義的觀點(diǎn)分析問(wèn)題。要遵守國(guó)家法令,執(zhí)行著作權(quán)法、保密和技術(shù)專利等有關(guān)規(guī)定。做到尊重科學(xué),講究道德,反對(duì)作假,反對(duì)剽竊。讓醫(yī)學(xué)技術(shù)工作面向經(jīng)濟(jì)建設(shè),為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)服務(wù)。因?yàn)樵谝欢ǔ潭壬现v,“文如其人”;所以,醫(yī)務(wù)工作者有了好的思想才會(huì)有好的主題,有了好的主題才會(huì)有好的結(jié)論,最后才會(huì)有好的。
第二:創(chuàng)新性科學(xué)貴在創(chuàng)新,只有不斷創(chuàng)新,人類社會(huì)才會(huì)進(jìn)步,醫(yī)學(xué)科學(xué)也不例外。所謂“創(chuàng)”,是指醫(yī)學(xué)論文所報(bào)道的主要科研成果是前人沒(méi)有做過(guò)或沒(méi)有發(fā)表的“發(fā)明”、“創(chuàng)造”,而不是重復(fù)別人的工作。所謂“新”,是指醫(yī)學(xué)論文所提供的信息是鮮為人知的,非公知公用,非模仿抄襲的,即指醫(yī)學(xué)的研究性課題,包括基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)和醫(yī)學(xué)邊緣學(xué)科等三個(gè)領(lǐng)域。此外,即所謂推廣性課題研究:在此類研究當(dāng)中,如果是模仿和重復(fù)他人課題或研究,應(yīng)仿中有“創(chuàng)”、推陳出“新”。作者應(yīng)在別人研究的基礎(chǔ)上有自己的新見(jiàn)解,產(chǎn)生出一種新的理論或技術(shù),只有在一定程度上創(chuàng)新,才會(huì)從新的角度反映出新的成就。如國(guó)家級(jí)重大科研課題的推廣應(yīng)用,以及老藥新用,古方今用等項(xiàng)目,亦包括基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)和醫(yī)學(xué)邊緣學(xué)科等三個(gè)領(lǐng)域的推廣應(yīng)用性課題。
第三:科學(xué)性衡量醫(yī)學(xué)論文水平的首要條件是論文的科學(xué)性。在評(píng)價(jià)醫(yī)學(xué)論文時(shí),主要看科研設(shè)計(jì)是否嚴(yán)密合理,方法是否正確,資料是否完整可靠,依據(jù)是否準(zhǔn)確并符合統(tǒng)計(jì)學(xué)要求,結(jié)果是否科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)論是否妥當(dāng)并有充分依據(jù)等等。醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的科學(xué)性,具體包括“三嚴(yán)”和“五個(gè)體現(xiàn)”兩個(gè)方面。第一方面:撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文,必須貫徹“三嚴(yán)”精神。眾所周知,按醫(yī)學(xué)論文來(lái)源分類:
(1)、分為原著(包括論著、著術(shù)及短篇報(bào)道)和編著(包括教科書(shū)、參考書(shū)、專著、文獻(xiàn)、綜述、講座、專題筆談、專題討論等)兩類;
(2)、按論文寫(xiě)作目的分類為:學(xué)術(shù)論文和學(xué)位論文兩類;
醫(yī)學(xué)論文英語(yǔ)摘要的寫(xiě)作及難句翻譯
[摘要]根據(jù)自己在編審醫(yī)學(xué)論文英文摘要工作中的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),總結(jié)和歸納在翻譯醫(yī)學(xué)論文摘要時(shí)應(yīng)注意的問(wèn)題及使用的方法、策略,重點(diǎn)論述醫(yī)學(xué)論文英文摘要的寫(xiě)作格式、文章標(biāo)題的表達(dá)方式、語(yǔ)態(tài)和時(shí)態(tài)的使用、長(zhǎng)難句翻譯等。
[關(guān)鍵詞]醫(yī)學(xué)論文;英語(yǔ)摘要;寫(xiě)作;翻譯
為繁榮醫(yī)學(xué)教育,提高醫(yī)療水平,傳播醫(yī)學(xué)知識(shí),促進(jìn)同國(guó)外的醫(yī)學(xué)交流,推動(dòng)醫(yī)學(xué)科學(xué)的進(jìn)步,我國(guó)目前已出版發(fā)行了數(shù)百種醫(yī)學(xué)期刊。為了方便論文的檢索和查閱,保持同國(guó)外醫(yī)學(xué)期刊的一致性,醫(yī)學(xué)論文大多要求書(shū)寫(xiě)中、英文摘要。筆者在醫(yī)學(xué)期刊的英文編輯工作中發(fā)現(xiàn),相當(dāng)一部分摘要的書(shū)寫(xiě)不夠規(guī)范,部分作者在遇到長(zhǎng)句及疑難句子時(shí)就不知從何下手,有的將檢索的外文資料生搬硬抄,同自己的原文完全不對(duì)應(yīng)。筆者特撰寫(xiě)此文,以期對(duì)提高廣大醫(yī)務(wù)工作者書(shū)寫(xiě)英文摘要的水平、提高醫(yī)學(xué)論文的質(zhì)量有所幫助。
1英文摘要的寫(xiě)作格式
醫(yī)學(xué)論文摘要的格式目前主要采用結(jié)構(gòu)式摘要(structuredabstract),它是由加拿大McMaster大學(xué)臨床流行病學(xué)和生物統(tǒng)計(jì)學(xué)教授Haynes博士[1]于1990年4月首先提出的。而幾乎在同年,美國(guó)《內(nèi)科學(xué)紀(jì)事》(AnnalsofInternalMedicine''''AnnInternMed)在國(guó)際上率先應(yīng)用結(jié)構(gòu)式摘要[2],隨之,世界各國(guó)的醫(yī)學(xué)期刊都采用了結(jié)構(gòu)式摘要[3]。這些結(jié)構(gòu)式摘要有8段式、7段式、6段式、5段式、4段式及3段式等,內(nèi)容主要包括研究目的、研究設(shè)計(jì)、研究單位、研究對(duì)象或病人、處理方法、檢測(cè)方法、結(jié)果及結(jié)論共8項(xiàng)。而在實(shí)際應(yīng)用中,8段式結(jié)構(gòu)式摘要逐漸簡(jiǎn)化為4段式。我國(guó)大多數(shù)醫(yī)學(xué)期刊都采用了4段式結(jié)構(gòu)式摘要,即目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。(1)目的(objective):簡(jiǎn)要說(shuō)明研究的目的,表明研究的范圍、內(nèi)容和重要性,常常涵蓋文章的標(biāo)題內(nèi)容。(2)方法(methods):簡(jiǎn)要說(shuō)明研究課題的設(shè)計(jì)思路,使用何種材料和方法,如何對(duì)照分組,如何處理數(shù)據(jù)等。(3)結(jié)果(results):簡(jiǎn)要介紹研究的主要結(jié)果和數(shù)據(jù),有何新發(fā)現(xiàn),說(shuō)明其價(jià)值及局限。此外,還要給出結(jié)果的置信值,統(tǒng)計(jì)學(xué)顯著性檢驗(yàn)的確切值。(4)結(jié)論(conclusion):簡(jiǎn)要對(duì)以上的研究結(jié)果進(jìn)行分析或討論,并進(jìn)行總結(jié),給出符合科學(xué)規(guī)律的結(jié)論。為了更好地說(shuō)明問(wèn)題,我們來(lái)看下例:(1)目的:探討螺旋CT(SCT)對(duì)結(jié)、直腸癌術(shù)前分期的價(jià)值。(2)方法:51例疑診結(jié)、直腸腫瘤的患者行SCT掃描,掃描前清潔腸道,并經(jīng)直腸注氣,掃描范圍從膈頂至恥骨聯(lián)合。51例中,41例經(jīng)直腸鏡或手術(shù)病理證實(shí)為結(jié)、直腸癌,其中31例有手術(shù)、SCT等完整資料參與分期研究,將影像診斷與手術(shù)病理結(jié)果進(jìn)行對(duì)照。(3)結(jié)果:SCT總的分期準(zhǔn)確率為58.1%(18/31),判斷T分期的準(zhǔn)確率為84.4%(27/32)''''N分期的準(zhǔn)確率為61.3%(19/31)。評(píng)價(jià)腫瘤漿膜外侵犯的敏感性和特異性分別為92.9%和50.0%。(4)結(jié)論:SCT掃描對(duì)結(jié)、直腸癌的術(shù)前分期有重要價(jià)值,有助于判斷腫瘤漿膜外侵犯及區(qū)域淋巴結(jié)和遠(yuǎn)處轉(zhuǎn)移情況。其對(duì)應(yīng)的英文摘要為:(1)Objective:ToevaluatespiralCT(SCT)inthepreoperativestagingofcolorectalcarcinomas.(2)Methods:Fifty?onepatientssuspiciousofhavingcolorectalcarcinomaunderwentspiralCTscansperformedfromthedomeofthediaphragmtosymphysispubicaaftercleansingenemaandrectalairinsufflation.41ofthe51patientswereprovedtohavecolorectalcarcinomabycolonoscopyand/orpathology.ThefindingsofSCTof31patientstreatedwithsurgerywerecomparedwiththesurgicalpathologicalexaminationforstaging.(3)Results:TheoverallaccuracyrateofSCTstagingwas58.1%(18/31).ForevaluationofTstagingandNstaging''''theaccuracyrateswere84.4%(27/32)and61.3%(19/31).Sensitivityandspecificityforserosalinfiltrationwere92.9%and50.0%.(4)Conclusion:SCTscan''''playingasignificantroleinthepreoperativestagingofcolorectalcarcinoma''''isusefultodetecttheserosalinfiltration''''lymphnodeanddistantmetastasis.上述摘要中英文對(duì)應(yīng)準(zhǔn)確,敘述簡(jiǎn)練,基本上概括了全文的主要內(nèi)容,便于專家和編輯的審稿和校對(duì),也便于醫(yī)務(wù)工作者以及普通讀者的查閱和檢索。
2英文摘要寫(xiě)作與翻譯
醫(yī)學(xué)期刊約稿處理方式
如何吸引國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)稿件,提升刊物質(zhì)量和影響力,學(xué)者們已經(jīng)做了不少努力和研究,如改進(jìn)投稿、審稿系統(tǒng)平臺(tái)、縮短出版周期、加快稿件處理流程等,其中最有效、最快捷的方法是向行業(yè)專家約稿。近幾年的研究顯示,期刊編輯們就約稿的技巧、溝通方法、思路轉(zhuǎn)變、約稿的選題、模式、策略等方面進(jìn)行了多方面的探討,總結(jié)出了一定的規(guī)律和心得[5-8]。然而對(duì)于約來(lái)的稿件如何進(jìn)行后續(xù)處理,尤其是對(duì)不符合期刊發(fā)表要求的稿件,如何進(jìn)行退修甚至是退稿,這方面的研究和討論目前還不多見(jiàn)。本文通過(guò)對(duì)筆者所在期刊(《中華微生物學(xué)和免疫學(xué)雜志》,簡(jiǎn)稱微免雜志)近4年的專家約稿進(jìn)行回顧分析,根據(jù)稿件的不同處理結(jié)果,總結(jié)出醫(yī)學(xué)期刊約稿過(guò)程中所要面對(duì)的各種問(wèn)題,并提出解決方法,為醫(yī)學(xué)期刊編輯同行提供參考。
1新時(shí)期約稿的意義
發(fā)表高質(zhì)量的SCI論文是每個(gè)科研工作者的夢(mèng)想。對(duì)于個(gè)人,論文被SCI收錄的數(shù)量及被引用次數(shù),可以反映出他的研究能力與學(xué)術(shù)水平;被SCI收錄的論文總量,也反映了整個(gè)研究機(jī)構(gòu)的科研,尤其是基礎(chǔ)研究的水平;因此國(guó)內(nèi)大部分醫(yī)學(xué)院校和科研單位對(duì)即將畢業(yè)的學(xué)生或者是科研工作者晉升職稱都有硬性的規(guī)定,如需要發(fā)表兩篇SCI文章,或者發(fā)表一篇影響因子在3以上的文章,有的時(shí)候要求可能更高。SCI收錄的中國(guó)大陸出版的醫(yī)學(xué)期刊僅有6種,MEDLINE收錄的中國(guó)大陸出版的醫(yī)學(xué)期刊有30種。而且國(guó)內(nèi)期刊的影響因子普遍不高,以中華醫(yī)學(xué)會(huì)137種系列雜志為例,影響因子超過(guò)1.0的僅有23種,占系列雜志總數(shù)量的16.8%。最高的是中華顯微外科雜志,影響因子為1.9(user.medline.org.cn/serialjournal/seriaJournalPage.do)。相比國(guó)外的醫(yī)學(xué)期刊,如國(guó)內(nèi)作者比較熟悉的《BritishMedicalJournal》(BMJ),2006年的影響因子為9.245,《NatureMedicine》影響因子約31,《TheNewEnglandJournalofMedicine》影響因子達(dá)到44多。顯而易見(jiàn),同樣一篇文章發(fā)表在國(guó)內(nèi)或國(guó)外期刊可以獲得不同的價(jià)值。2013年我國(guó)作者作為第一作者的論文被美國(guó)SCI收錄23.14萬(wàn)篇,我國(guó)每年產(chǎn)出數(shù)百萬(wàn)篇學(xué)術(shù)論文,90%以上的高水平論文投向了國(guó)外期刊[4]。在國(guó)家創(chuàng)新能力快速提升、新媒體如火如荼、科技創(chuàng)新日益全球化的今天,國(guó)內(nèi)的科技期刊只有走規(guī)?;?shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化之路,才能跟上時(shí)代潮流,千方百計(jì)地利用國(guó)內(nèi)的優(yōu)秀稿件資源,通過(guò)刊發(fā)一些具有國(guó)際影響力的文章,帶動(dòng)雜志的國(guó)際化發(fā)展。坐等稿件的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去了,主動(dòng)出擊才能掌握主動(dòng)權(quán)。傳統(tǒng)出版物的年代,約稿可能意味著榮譽(yù)、銷量;互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,約稿成功與否意味著生存與發(fā)展。因此,加強(qiáng)組稿約稿工作,是科技期刊提高學(xué)術(shù)水平、維持雜志可持續(xù)發(fā)展的必然途徑[9-10]。以微免雜志為例,表1顯示了2012—2015年間所有發(fā)表的文章中約稿所占比例(以一個(gè)自然年為計(jì)數(shù)統(tǒng)計(jì)單位)??梢?jiàn)雖然專家約稿占全年收稿量的比例較低,但是其刊出錄用率高于自由投稿的稿件。
2醫(yī)學(xué)期刊約稿稿件的特殊性
普通科技期刊約稿存在3個(gè)潛在規(guī)則:約稿必佳、約稿必發(fā)、約稿待遇必有差。關(guān)于約稿待遇有差,反映在約稿處理時(shí)效快、優(yōu)先出版、投送稿費(fèi)及時(shí)等方面??萍计诳募s稿程序大體相同,如確定選題、選擇撰稿人、發(fā)送約稿函、追蹤進(jìn)展等。醫(yī)學(xué)期刊的約稿除了遵循科技期刊約稿程序的一般規(guī)律外,還有其特殊性。
2.1醫(yī)學(xué)論文的特征和分類
論文格式:醫(yī)學(xué)論文撰寫(xiě)的主要內(nèi)容
醫(yī)學(xué)論文擔(dān)負(fù)著傳播醫(yī)學(xué)信息、進(jìn)行學(xué)術(shù)交流、指導(dǎo)臨床實(shí)踐的重任,論文的題目是信息的集中點(diǎn),更要求論文命題能準(zhǔn)確反映文章內(nèi)容,提供有價(jià)值的信息,因此,論文題目要求具體、簡(jiǎn)潔、鮮明、確切而有特異性和可檢索性。
1、論文題目要有具體性
題目不具體是初學(xué)者撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文時(shí)常見(jiàn)的缺點(diǎn),例如“矽肺的預(yù)防”,“乙型肝炎的流行病學(xué)調(diào)查”等等。
2、論文題目要有簡(jiǎn)潔性
題目應(yīng)簡(jiǎn)短、精練,言簡(jiǎn)意賅地表達(dá)文章的中心思想。要?jiǎng)h除一切可用可不用的字詞,以突出主題。一般中文文題字?jǐn)?shù)以20個(gè)漢字以內(nèi)為宜,最多亦不超過(guò)30個(gè)字,英文以10個(gè)實(shí)詞以內(nèi)為宜,文題中間不用標(biāo)點(diǎn),題末不用句號(hào);盡量少用“的研究”、“的探討”、“的觀察”等非特定詞。題目太長(zhǎng)就不鮮明簡(jiǎn)潔和引人注目。例如,《無(wú)償獻(xiàn)血者肝炎指標(biāo)檢測(cè)結(jié)果及不同性別與血型差異分析》,應(yīng)改為:《無(wú)償獻(xiàn)血者肝炎檢測(cè)結(jié)果及相關(guān)因素的分析》。非長(zhǎng)不可時(shí)考慮用加副標(biāo)題的辦法來(lái)解決。副標(biāo)題常常是將主要研究方案列出附在主標(biāo)題之后,但必須用圓括號(hào)或破折號(hào)與主題分開(kāi),位于正標(biāo)題之下,以區(qū)分于正標(biāo)題。較大的題目則應(yīng)分成若干分題。每個(gè)分題單獨(dú)寫(xiě)一篇文章,且盡可能不設(shè)副標(biāo)題。
3、論文題目要確切而有特異性
護(hù)理論文關(guān)鍵詞引導(dǎo)研究論文
護(hù)理論文的撰寫(xiě)過(guò)程中部分作者對(duì)關(guān)鍵詞標(biāo)引的基本知識(shí),標(biāo)引的基本原則及標(biāo)引技巧未能了解和掌握。不僅影響文章的質(zhì)量及影響力,更不利于期刊文獻(xiàn)被數(shù)據(jù)庫(kù)收錄和檢索,使被引用的頻率降低,醫(yī)學(xué)研究成果及水平達(dá)不到最大值?
筆者結(jié)合多年編輯工作,就護(hù)理論文中標(biāo)引關(guān)鍵詞存在的問(wèn)題進(jìn)行分析。
一、關(guān)鍵詞標(biāo)引的意義
關(guān)鍵詞的定義是指能代表文獻(xiàn)主要內(nèi)容的具有實(shí)質(zhì)性意義的語(yǔ)詞。是未經(jīng)規(guī)范化處理的自然語(yǔ)言,其優(yōu)點(diǎn)是不必查閱詞表。作者可根據(jù)文獻(xiàn)內(nèi)容自行標(biāo)引??杉皶r(shí)反映學(xué)科領(lǐng)域出現(xiàn)的名詞術(shù)語(yǔ)。作為學(xué)術(shù)論文,在正文前由作者標(biāo)引若干個(gè)能體現(xiàn)該文主題內(nèi)容的關(guān)鍵詞(或詞組)已成為一種學(xué)術(shù)規(guī)范。有助于讀者了解該文的主旨,更有助于期刊籍此編制卷或年主題索引,同時(shí),也為收錄該刊的各種檢索工具對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行主題標(biāo)引提供參考。關(guān)鍵詞一般是使用文稿中的詞匯。作者所列關(guān)鍵詞一般是從文章的標(biāo)題(文摘)中抽取具有概括性的主題概念詞,因?yàn)獒t(yī)學(xué)論文的題目”能夠確切概括論文的性質(zhì)和基本內(nèi)容。表達(dá)論文的主題思想,具有信息性。但多年的工作中發(fā)現(xiàn)作者在關(guān)鍵詞的標(biāo)引中存在用詞不規(guī)范等弊端。中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志在稿約中規(guī)定。關(guān)鍵詞的選取要以MesH表以及《中醫(yī)藥學(xué)主題詞表》為準(zhǔn),但目前關(guān)鍵詞標(biāo)引中存在的問(wèn)題較多。據(jù)報(bào)道占26%。大部分作者在關(guān)鍵詞的選取上未以MesH表及(中醫(yī)藥學(xué)主題詞表》為準(zhǔn)。因此,在關(guān)鍵詞的選擇上最好參考MESH表或Medlime數(shù)據(jù)庫(kù)選詞。
二、關(guān)鍵詞標(biāo)引存在的問(wèn)題
目前,醫(yī)學(xué)期刊每篇文章關(guān)鍵詞標(biāo)引數(shù)量偏步。且絕大多數(shù)從文章的題目中選取,不能全面揭示文章的內(nèi)容,標(biāo)引詞過(guò)少直接影響期刊文獻(xiàn)被數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,并影響其在數(shù)據(jù)庫(kù)中被檢索利用的頻次,從而影響到期刊的影響因子、總被引頻次等。我國(guó)科技期刊在國(guó)內(nèi)外科學(xué)界的顯示度和被引頻次低徽。與關(guān)鍵詞選取基本知識(shí)、技巧、規(guī)范化及標(biāo)引質(zhì)量不高有直接的關(guān)系。主要表現(xiàn)在以下幾方面。
醫(yī)學(xué)論文表格標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化及其存在的問(wèn)題
關(guān)鍵詞:表格標(biāo)準(zhǔn)化
表格是簡(jiǎn)明、規(guī)范的科技語(yǔ)言,是醫(yī)學(xué)論文的重要組成部分,具有對(duì)比鮮明、表達(dá)力強(qiáng)、易得要領(lǐng)、便于計(jì)算和分析等優(yōu)點(diǎn),已成為現(xiàn)代科技文獻(xiàn)不可缺少的表述手段.據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),本刊1995年全年雜志即應(yīng)用各種類型之表格212個(gè)平均約30個(gè)/期.但是,從編輯加工來(lái)稿中我們發(fā)現(xiàn),表格存在問(wèn)題較多.根據(jù)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB1.1-87及中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志編排格式規(guī)范化要求,筆者對(duì)上述212個(gè)表格進(jìn)行了自查分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化符合率僅為29%62/212.由此可見(jiàn),醫(yī)學(xué)論文表格之質(zhì)量亟待提高.現(xiàn)將表格的有關(guān)問(wèn)題討論如下,以期對(duì)作者來(lái)稿有所裨益.
1.表格的選擇:作者來(lái)稿中,常常出現(xiàn)文字、表格、插圖重復(fù)表述同一內(nèi)容的現(xiàn)象.這樣既未給作者提供最多、最新的信息,又浪費(fèi)了寶貴的篇幅,實(shí)不可取.那么,作者在編制表格時(shí),應(yīng)首先判別它的必要性:
(1)如表格欄目中的內(nèi)容基本相同或?yàn)橄嗤愋偷谋砀?應(yīng)盡量刪除或合并.
(2)如表的內(nèi)容簡(jiǎn)單,僅少數(shù)幾個(gè)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,可用一兩句話表達(dá)清楚的,應(yīng)以簡(jiǎn)要文字?jǐn)⑹?
(3)如同時(shí)使用插圖和表格表述同一內(nèi)容,應(yīng)考慮選擇那種表述形式更為合理.通常強(qiáng)調(diào)事物的形貌或參量變動(dòng)的總體趨勢(shì)時(shí),以插圖為宜;相反,對(duì)比事項(xiàng)的隸屬關(guān)系或?qū)Ρ攘康臏?zhǔn)確程度時(shí),則以表格為宜.
醫(yī)學(xué)論文英文摘要問(wèn)題和規(guī)范化
目前,國(guó)際間的學(xué)術(shù)交流日益頻繁,各個(gè)檢索機(jī)構(gòu)對(duì)英文摘要的重視程度和依賴性都比較高,英文摘要已經(jīng)成為科技期刊論文的重要組成部分。[1]英文摘要是對(duì)中文摘要的跨語(yǔ)言轉(zhuǎn)述,應(yīng)該在遵守英文自身的表達(dá)特點(diǎn)和語(yǔ)言習(xí)慣的基礎(chǔ)之上,力求準(zhǔn)確無(wú)誤并且清楚明確地將原文意思進(jìn)行傳達(dá)。同時(shí),由于摘要部分是對(duì)論文整體內(nèi)容的提煉和總結(jié),是一篇論文的高度濃縮,能夠獨(dú)立完整地表達(dá)一個(gè)主題,[2]因此,學(xué)術(shù)界人士,尤其是非漢語(yǔ)使用者會(huì)將英文摘要作為快速、直觀了解論文概況的一個(gè)有效途徑。由此可見(jiàn),一篇翻譯準(zhǔn)確、規(guī)范的英文摘要會(huì)對(duì)研究成果和學(xué)術(shù)思想的傳播和交流產(chǎn)生不可忽視的積極影響。從事醫(yī)學(xué)科技期刊論文的英文翻譯、審核和校對(duì)工作,在工作過(guò)程中發(fā)現(xiàn)英文摘要存在著諸多問(wèn)題,有相當(dāng)一部分不夠規(guī)范,這不僅降低了文章的學(xué)術(shù)水平,也影響到期刊的質(zhì)量與交流。[3]為此,通過(guò)對(duì)英文摘要中出現(xiàn)的常見(jiàn)問(wèn)題進(jìn)行梳理匯總,分析探討醫(yī)學(xué)科技期刊論文英文摘要的規(guī)范化,再結(jié)合實(shí)例,指明問(wèn)題所在,提出解決方法,希望能為今后編輯人員的英文編校工作和醫(yī)學(xué)工作者的論文撰寫(xiě)工作提供參考和借鑒。
一、醫(yī)學(xué)科技期刊論文英文摘要存在的問(wèn)題
目前,我國(guó)醫(yī)學(xué)科技期刊論文英文摘要的質(zhì)量良莠不齊,主要是由兩方面原因造成的,一方面大多數(shù)作者的英文寫(xiě)作水平有限,寄希望于編輯的修改潤(rùn)色;另一方面,部分編輯對(duì)此類論文的寫(xiě)作規(guī)范和國(guó)際慣例沒(méi)有熟練掌握,導(dǎo)致很多錯(cuò)誤成了漏網(wǎng)之魚(yú)。一篇高質(zhì)量的英文摘要內(nèi)容應(yīng)該具備簡(jiǎn)潔完整、恰當(dāng)流暢、具有科學(xué)性和邏輯性等特點(diǎn)。根據(jù)這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)將存在的問(wèn)題分析如下:首先是內(nèi)容不完整問(wèn)題。學(xué)術(shù)論文摘要一般分為兩類,指示性摘要(indicativeabstract)和資料性摘要(informativeabstract)。指示性摘要由于篇幅較短、信息細(xì)節(jié)少,較少在醫(yī)學(xué)類論文中使用。醫(yī)學(xué)類論文通常使用的是資料性摘要,并可將其細(xì)分為非結(jié)構(gòu)式(non-structured)和結(jié)構(gòu)式(structured)兩個(gè)類型。[3]目前,我國(guó)的醫(yī)學(xué)科技期刊論文英文摘要要求采用結(jié)構(gòu)式摘要,即以黑體標(biāo)記目的(Objec-tive)、方法(Methods)、結(jié)果(Results)和結(jié)論(Con-clusion)四個(gè)部分。結(jié)構(gòu)式格式的優(yōu)勢(shì)在于條例清晰,便于讀者閱讀,有助于快速抓住文章的研究重點(diǎn)。在實(shí)際工作中我們發(fā)現(xiàn),有的作者在對(duì)中文摘要進(jìn)行修改之后,特別是對(duì)文中數(shù)據(jù)修改后,會(huì)忽略對(duì)英文摘要做相應(yīng)調(diào)整,對(duì)摘要信息的科學(xué)性產(chǎn)生不良影響。另外,部分來(lái)稿存在內(nèi)容層次劃分不清的情況,主要是方法和結(jié)果,結(jié)果和結(jié)論之間內(nèi)容交錯(cuò),會(huì)給英文讀者造成閱讀障礙。還有一點(diǎn),目的和結(jié)論的英文表達(dá)是單數(shù)形式,方法和結(jié)果的英文表達(dá)是復(fù)數(shù)形式,這個(gè)細(xì)節(jié)也要注意。其次是專業(yè)術(shù)語(yǔ)表達(dá)不準(zhǔn)確的問(wèn)題。醫(yī)學(xué)論文專業(yè)性較強(qiáng),專業(yè)術(shù)語(yǔ)都有相對(duì)應(yīng)的翻譯,很多作者和編輯對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)只是逐字逐詞地生硬翻譯,沒(méi)有查閱官方資料,這類的“中式英語(yǔ)”極易造成表達(dá)的非專業(yè)化以及理解上的偏差。例如,“阻塞性肺氣腫”應(yīng)譯為“obstructivepulmonaryemphysema”,而不是“obstructivelungemphysema”?!疤ケP(pán)早期剝離”應(yīng)譯為“placentaabruption”,而不是“earlypla-centaldissection”。第三個(gè)是表達(dá)不準(zhǔn)確問(wèn)題。有兩種具體表現(xiàn)形式。一種是題目表達(dá)不準(zhǔn)確。醫(yī)學(xué)文章的標(biāo)題一般比較長(zhǎng),且核心名詞通常放在句尾,如“……的療效研究”,“......對(duì)...…的影響/臨床意義”,“…...和…...的相關(guān)性分析”,根據(jù)它的特點(diǎn),在翻譯成英文的時(shí)候,通常譯為名詞性結(jié)構(gòu)短語(yǔ),用介詞作為連接,而不是完整的句子。同時(shí),為了突出重點(diǎn),中文標(biāo)題的核心名詞所對(duì)應(yīng)的英文單詞要放在句首,符合英文表達(dá)“開(kāi)門(mén)見(jiàn)山”的特點(diǎn)。有的文章在句首加了冠詞“the”或“a”,應(yīng)該去掉,因?yàn)樗鼪](méi)有任何實(shí)質(zhì)性含義,屬于贅述。標(biāo)題首字母要求大寫(xiě),虛詞可全部小寫(xiě)?!盀醣矫浪緦?duì)腫瘤患者免疫功能的影響”,譯為“EffectofUbenmexonImmuneFunctionofTumorPatients”。再如,將“腦挫裂傷的預(yù)后危險(xiǎn)因素分析”譯為“AnalyzePrognosticRiskFactorsofCerebralContusionandLaceration”則不符合題目翻譯的規(guī)范,將“Analyze”改為“Analysisof”就能讓讀者一目了然,抓住文章的要領(lǐng),即“分析”。另一種表達(dá)不準(zhǔn)確問(wèn)題體現(xiàn)為語(yǔ)法錯(cuò)誤。最常見(jiàn)的問(wèn)題是時(shí)態(tài)使用錯(cuò)亂,全文使用一般現(xiàn)在時(shí)或者過(guò)去時(shí)。另外,名詞單復(fù)數(shù)亂用,主謂不一致,[4]代詞缺失等錯(cuò)誤也很常見(jiàn)。例如,“觀察組術(shù)后乳房外觀優(yōu)良率86.02%,高于對(duì)照組38.82%”應(yīng)譯為“Theexcellentrateofbreastappearanceintheob-servationgroupwas86.02%,higherthanthatinthecontrolgroup(38.82%)”,而不是“Theexcel-lentrateofbreastappearanceinconservingsurgerygroupwas86.02%,higherthanradicalgroup(38.82%)”。錯(cuò)誤就在于代詞缺失,“that”用來(lái)指代“theexcellentrateofbreastappearance”。
二、醫(yī)學(xué)科技期刊論文英文摘要實(shí)例常見(jiàn)錯(cuò)誤分析
下面將結(jié)合實(shí)例逐步分析摘要各個(gè)部分存在的錯(cuò)誤,做進(jìn)一步修改潤(rùn)色,使摘要達(dá)到規(guī)范化寫(xiě)作的要求。實(shí)例如下。臨床護(hù)理路徑在氣管切開(kāi)患者高壓氧治療中的效果摘要:目的探討氣管切開(kāi)患者高壓氧治療(hy-perbaricoxygenation,HBO)中的最佳護(hù)理方式,以防范氣管切開(kāi)患者在高壓氧治療中的風(fēng)險(xiǎn)。方法選取250例患者為研究對(duì)象,隨機(jī)分為觀察組(125例)與對(duì)照組(125例),對(duì)照組給予常規(guī)護(hù)理,觀察組按照臨床護(hù)理路徑(clinicalnursingpath,CNP)護(hù)理。觀察患者滿意度、患者家屬依從性、病情改善情況。結(jié)果觀察組患者在患者滿意度、患者家屬依從性等方面明顯優(yōu)于對(duì)照組(P<0.05)。結(jié)論臨床護(hù)理路徑使氣管切開(kāi)患者在高壓氧治療中的護(hù)理標(biāo)準(zhǔn)化,使患者獲得最佳的護(hù)理服務(wù),提高患者滿意度及高壓氧治療的療效。關(guān)鍵詞:臨床護(hù)理路徑;氣管切開(kāi);高壓氧治療ImpactofCNPinhyperbaricoxygenationtherapyforpatientswithtracheotomy[Abstract]ObjectiveWewanttoinvesti-gate1thebestnursingmethodinhyperbaricoxygentherapy2forpatientswithtracheotomy,inordertopreventtheriskinhyperbaricoxygentherapyforpatientswithtracheotomy3.Method4250patientsparticipatedin5thisstudyanddividedintothetreatmentgroup(125cases)andcontrolgroup(125cases),accordingtotherandomnumberta-blemethod6.Thecontrolgroupwasgivenroutinenursing,whiletheobservationgroupwastreatedaccordingtoclinicalnursingpath(CNP).Thestudyobserved7thesatisfactiondegreeofpatients,thecomplianceoftheirfamilymembersandtheimprovementofthecondition.ResultsThesatis-factiondegreeofpatientsandthecomplianceoftheirfamilymembersintheobservationgroupweresignificantlybetterthanthatofthecontrolgroup8(P<0.05).ConclusionTheCNPmakesthehyperbaricoxygenationforpatientswithtrach-eotomystandardized,sothatthepatientscangetthebestnursingservice,andthesatisfactionde-greeofpatientsandthecurativeeffectofhyperbar-icoxygenationcangetimproved9.[Keywords]CNP;tracheotomy;HBO10接下來(lái)逐個(gè)對(duì)實(shí)例中存在的錯(cuò)誤進(jìn)行分析。先從題目來(lái)分析,論文題目中核心詞用錯(cuò),im-pact應(yīng)改為effect。因?yàn)閕mpact指的是一種碰撞的力量,延伸出來(lái)有效應(yīng)的意思,[7]表示沖擊、強(qiáng)大的作用。而effect是指效果、作用,較側(cè)重結(jié)果這方面。另外還要注意,只能如MRI,CT等常見(jiàn)的、公知的縮略語(yǔ)才能出現(xiàn)在題目中,其他專業(yè)術(shù)語(yǔ)要用全稱。這里CNP要改為全稱。標(biāo)題部分每個(gè)單詞的首字母都要大寫(xiě),而虛詞部分可以小寫(xiě)。因此題目建議改為EffectofClinicalNursingPathwayinHyperbaricOxygenationforPatientswithTrache-otomy。摘要正文部分錯(cuò)誤比較集中。首先,“目的”宜用不定式表示,突出研究的目的性。應(yīng)避免出現(xiàn)“We……”表達(dá),有利于說(shuō)明事實(shí),[8]體現(xiàn)出客觀性。直接改為T(mén)oinvestigate即可。這一句中的術(shù)語(yǔ)翻譯,“高壓氧治療”應(yīng)統(tǒng)一翻譯為hyperbaricoxygen-ation,專業(yè)術(shù)語(yǔ)在摘要和正文中首次出現(xiàn)都要用全稱,在后面還要用括號(hào)寫(xiě)明縮略語(yǔ),下文中再次出現(xiàn),可直接用縮略語(yǔ)代替。語(yǔ)法上沒(méi)有問(wèn)題,但語(yǔ)義重復(fù),前一句剛提到過(guò)“高壓氧治療”,可用treat-ment一詞替換,體現(xiàn)英文靈活多變的行文特點(diǎn)。接著“方法”部分?!胺椒ā钡挠⑽臉?biāo)題應(yīng)統(tǒng)一使用復(fù)數(shù)Methods。另外,阿拉伯?dāng)?shù)字不能放在句首,應(yīng)改成英文表達(dá)Twohundredandfifty?!氨贿x為研究對(duì)象”應(yīng)采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),以強(qiáng)調(diào)客觀情況,反映研究所做的工作??蓞⒖糱eenrolledin…這一搭配形式?!半S機(jī)分組”的規(guī)范表示為berandomlydi-videdinto。而Accordingtotherandomnumbertablemethod的意思是“按照隨機(jī)數(shù)字表法”。兩者在含義上還是有差別的?!胺椒ā辈糠值闹攸c(diǎn)是研究對(duì)象,觀察指標(biāo)等,動(dòng)作的執(zhí)行者自然默認(rèn)是作者或者研究人員。為突出重點(diǎn),會(huì)使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),常用句型有……was/wereobserved/analyzed/compared/treated。[9]其次是“結(jié)果”部分。這里出現(xiàn)了比較對(duì)象單復(fù)數(shù)不一致的錯(cuò)誤。主語(yǔ)Thesatisfactiondegreeofpatientsandthecomplianceoftheirfamilymem-bers,以及謂語(yǔ)were都是復(fù)數(shù)形式,所以句子后半段的比較對(duì)象應(yīng)選用復(fù)數(shù)代詞those進(jìn)行指代,使比較對(duì)象保持一致,而不能用that。最后的“結(jié)論”部分。中文表述中的邏輯詞比較少,但在英文表達(dá)中,為了明確邏輯結(jié)構(gòu),常常需要使用到連接詞。中文三個(gè)句子“使……”是并列關(guān)系,但sothat的意思是“以便…”,表示的是結(jié)果,放在這里造成了邏輯和語(yǔ)義的錯(cuò)亂。還要注意在關(guān)鍵詞部分會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)專業(yè)術(shù)語(yǔ),每個(gè)關(guān)鍵詞的第一個(gè)單詞的詞首字母要大寫(xiě),關(guān)鍵詞之間用“;”隔開(kāi)。關(guān)鍵詞里不能出現(xiàn)縮略語(yǔ),[10]但如MRI,CT等常見(jiàn)的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)可直接采用縮寫(xiě)形式。
三、醫(yī)學(xué)科技期刊論文英文摘要寫(xiě)作的要求及建議
熱門(mén)標(biāo)簽
自然科學(xué)論文 自然辯證法 自然美 自然地理學(xué) 自然科學(xué)基礎(chǔ) 自然科學(xué) 自然觀 自然資源 自然生態(tài)論文 自然段
相關(guān)文章
3環(huán)球自然日課外教育輔導(dǎo)問(wèn)題探討
4一種定量化的自然岸線質(zhì)量評(píng)價(jià)方法