大學(xué)生民族文化意識與能力提升研究
時間:2022-07-28 04:29:41
導(dǎo)語:大學(xué)生民族文化意識與能力提升研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:近年來,文化教學(xué)作為促進(jìn)語言教學(xué)和學(xué)習(xí)的重要因素越來越受到教育者的重視,課堂文化導(dǎo)入成為語言教學(xué)中必不可少的環(huán)節(jié)。然而,長期以來,受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,外語文化教學(xué)也只是關(guān)注目的語文化,如當(dāng)前的大學(xué)英語教學(xué);這種忽視母語文化的教學(xué)必然導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的民族文化意識薄弱。因此,如何增強(qiáng)學(xué)生的民族文化意識成為亟待解決的問題。在語言教學(xué)中,弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化,加強(qiáng)民族文化和目的語文化的跨文化教學(xué),既有利于學(xué)生民族文化意識的培養(yǎng),同時也是文化全球化的需要。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;文化意識;文化教學(xué);目的語文化;母語文化
1引言
近年來,我國英語教學(xué)出現(xiàn)了可喜的變化,即文化教學(xué)越來越受到教育者和大學(xué)英語教師的認(rèn)可。但這主要體現(xiàn)在學(xué)生可以較好地使用英語來表達(dá)英語國家文化,卻難于用英語表達(dá)中國傳統(tǒng)文化。英語課堂教學(xué)中,只重視目的語文化,而忽視了母語文化教學(xué)??缥幕浑H要求學(xué)生既能夠了解西方文化,更重要的是了解中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化并且弘揚(yáng)中國文化[1]。因此,本文主要研究問題為在大學(xué)英語教學(xué)過程中,如何把中國傳統(tǒng)文化教學(xué)和英語國家文化教學(xué)更好地銜接起來,圍繞目的語的學(xué)習(xí),同時又兼顧本民族文化的理解和學(xué)習(xí),培養(yǎng)大學(xué)生跨文化意識和跨文化交際能力。
2英語教學(xué)中大學(xué)生民族文化意識現(xiàn)狀
大學(xué)生能較為容易地使用英語來介紹西方節(jié)日,如情人節(jié)、感恩節(jié)、萬圣節(jié)、圣誕節(jié)等并且熟知其英語來源。但是耳聞能詳?shù)闹袊鴤鹘y(tǒng)佳節(jié),如春節(jié)、清明、端午以及中秋等節(jié)日,學(xué)生卻不能用英語熟練表達(dá)。筆者做過調(diào)查,最近幾年的大學(xué)英語四六級關(guān)于節(jié)日的翻譯題目,學(xué)生常常感到較為困難。學(xué)生熟知《圣經(jīng)》里的故事,卻不能流利地背誦一段《論語》中的語句。根據(jù)這種情況,筆者選取了濟(jì)寧學(xué)院、曲阜師范大學(xué)200名大一、大二非英語專業(yè)大學(xué)生作為研究對象,其中文科生70名、理科生70名、藝術(shù)生60名。通過測試試卷及訪談的形式分析了其民族文化意識的現(xiàn)狀。具體研究設(shè)計如下:
2.1研究問題
本研究圍繞以下三個問題展開。1)在詞匯和書面表達(dá)方面,大學(xué)生中國傳統(tǒng)文化的英語表達(dá)能力如何?2)大學(xué)英語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的現(xiàn)狀是什么?3)大學(xué)生對在英語教學(xué)中加入中國文化的態(tài)度是什么?
2.2數(shù)據(jù)收集
此次調(diào)查共發(fā)放200份測試卷,進(jìn)行了3次訪談。測試后收回有效測試卷191份,回收率為95.5%,代表性好。在研究方法上,采用定量和定性相結(jié)合。定量研究的調(diào)查工具是“對大學(xué)生中國文化知識了解的測試卷”。定性研究采用了和學(xué)生面對面訪談的方式進(jìn)行。定量研究中,筆者設(shè)計的“測試卷”主要測試的是學(xué)生使用英語表達(dá)中國文化的能力。該測試包含16個中國文化詞匯翻譯及7個中國文化的翻譯解釋題目。內(nèi)容涉及較為廣泛,包含了中國文化的多個方面,如政治、經(jīng)濟(jì)、飲食、節(jié)日以及文學(xué)和名勝古跡等。任意找詞匯,隨機(jī)考學(xué)生,要求學(xué)生不參考資料,45分鐘內(nèi)獨(dú)立完成。運(yùn)用SPSS11.0軟件,對數(shù)據(jù)進(jìn)行描述性統(tǒng)計[2]。在定性研究中,50名同學(xué)被分類型選出,對他們進(jìn)行了每人10分鐘左右的訪談,采用漢語交流,使用筆錄,不進(jìn)行錄音,這種半結(jié)構(gòu)化的訪談形式,也打消了學(xué)生的緊張和焦慮情緒。在實(shí)施過程中,一是讓被訪者自由表達(dá)對于中國文化學(xué)習(xí)的看法,并評價大學(xué)英語教學(xué)。二是就事先設(shè)定的大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)方面的問題對學(xué)生進(jìn)行訪談,記錄學(xué)生答案。
2.3結(jié)果與討論
2.3.1對母語文化知識了解程度測試試卷的分析
表1是“對非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化知識了解的測試卷”,筆者收集的數(shù)據(jù)如下。在傳統(tǒng)文化的測試中,排在前四位測試正確的詞語分別是餃子、孔子、功夫和中秋節(jié),學(xué)生的正確率分別為85.9%、81.7%、62.3%和50.3%。遺憾的是,雖然在山東曲阜,數(shù)據(jù)顯示只有很少一部分同學(xué)可以正確翻譯出“三孔”,即孔府、孔廟、孔林。能正確無誤地翻譯出測試的16個中國文化詞匯的同學(xué)沒有一個,只有20%的同學(xué)能正確地翻譯其中5個詞匯。在7個中國文化的翻譯解釋題目中,相當(dāng)一部分學(xué)生就像翻譯軟件一樣按照漢語順序直接進(jìn)行了翻譯,更有意思的是,部分被測學(xué)生在翻譯時還使用了拼音。這種翻譯,根本不能體現(xiàn)我們中國文化的真正內(nèi)涵。數(shù)據(jù)表明,學(xué)生運(yùn)用英語表達(dá)中國文化的能力非常薄弱,在跨文化交際中,這種對于母語文化積累的缺失勢必造成學(xué)生的民族文化意識的薄弱。
2.3.2訪談結(jié)果分析
經(jīng)過前期的測試問卷之后,筆者選取了50名學(xué)生進(jìn)行了訪談。該訪談的目的是了解學(xué)生對于用英語表達(dá)中國文化的掌握程度以及將中國文化融入外語教學(xué)的態(tài)度。在訪談中,筆者設(shè)定了一些開放性問題,學(xué)生們做了解答。就訪談結(jié)果,筆者進(jìn)行了如下分析:第一,必要性。大部分學(xué)生都認(rèn)為非常有必要向全世界傳播中國文化,以迎合全球化發(fā)展的要求。我們要讓世界其他國家更好地了解中國,讓中國文化真正走出去,進(jìn)而逐步提高中國作為世界大國在全球的影響力。第二,局限性。作為傳播中國文化的工具—英語在跨文化交際中起著至關(guān)重要的作用,部分受訪者認(rèn)為自己雖然有一定的語言基礎(chǔ),但長期以來受到中國傳統(tǒng)教學(xué)影響,重視書面,而在表達(dá)上還存在很大的不足。特別是跟外國人交流時,常常感覺不知所措,總會“大腦一片空白”、“找不到英語中合適的單詞和漢語相對應(yīng)”、“自己也存在對中國文化不是很清楚的情況”。這些回答一方面說明學(xué)生對于對外交流的心理準(zhǔn)備還不足,另一方面,語言交際能力相對較為薄弱。
3大學(xué)生民族文化意識的培養(yǎng)策略
在大學(xué)英語教學(xué)中,加強(qiáng)西方文化教學(xué)是必要的。但在漢語語境下,介入中國文化教學(xué)和學(xué)習(xí),這種雙向文化同時進(jìn)行更是一種必須[3]。弘揚(yáng)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要途徑之一就是在當(dāng)前的大學(xué)英語教學(xué)中通過中國文化教學(xué)來增強(qiáng)學(xué)生的民族文化意識,提高學(xué)生的民族文化認(rèn)同,保持學(xué)生穩(wěn)定的文化身份??缥幕虒W(xué)有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高國際競爭力。對于大學(xué)英語教學(xué)中如何更好地弘揚(yáng)和融入中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,筆者提出以下幾點(diǎn)建議。
3.1英語教材中增加關(guān)于中國文化元素的內(nèi)容
據(jù)了解,目前本科院校的大學(xué)英語教材主要有以下幾種:外語教學(xué)與研究出版社出版的《新視野大學(xué)英語》、《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語》,上海外語教育出版社出版的《大學(xué)英語綜合教程》、《新世紀(jì)大學(xué)英語視聽說教程》等幾種。筆者通過認(rèn)真分析這幾部教材的特點(diǎn),得出結(jié)論:這些教材在傳統(tǒng)上還是注重培養(yǎng)學(xué)生的聽說讀寫能力,雖然各種教材會有不同的側(cè)重角度,但教材中涉及到的大部分還是西方文化,中國文化內(nèi)容非常少。為此,筆者建議,在內(nèi)容上,大學(xué)英語教材應(yīng)該每隔一兩個單元適當(dāng)編排含有中國文化內(nèi)容的課文,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的時候一是有課文學(xué)習(xí)的新鮮感,二是有一種學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化的親切感。在教學(xué)方式上,教師在講授西方文化時,要采用對比教學(xué)法,例如在講解西方的圣誕節(jié),可以對比中國的春節(jié);講解感恩節(jié)可以對比中國的中秋節(jié)。這樣,學(xué)生在學(xué)好西方文化以及英語的同時,又能夠較好地用英語掌握中國文化方面的內(nèi)容。兩種文化的介入,有利于學(xué)生民族文化意識的培養(yǎng)。
3.2增設(shè)用英文講解的中國傳統(tǒng)文化選修課
目前,本科院校中普遍開設(shè)了選修課程,在這些選修課程中,介紹中國傳統(tǒng)文化的選修課也不乏少數(shù)。但是這些課程都以漢語為講解語言,幾乎沒有用英語講解中國傳統(tǒng)文化的課程。究其原因,主要還是此類雙語課程對老師的語言要求較高,開設(shè)起來難度較大。筆者認(rèn)為,作為大學(xué)英語教師,應(yīng)該在精通英語的基礎(chǔ)之上,豐富自己的文化知識,爭取把這類雙語課程開設(shè)起來。這樣既增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又豐富了選修課的內(nèi)容。在高校中用英語講解中國傳統(tǒng)文化的選修課是可行的,大學(xué)英語教師應(yīng)該大膽實(shí)踐,不斷創(chuàng)新。
3.3在學(xué)生校園文化生活中增添中西文化體驗(yàn)活動
課堂學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)中國文化的主要方式之一,但是,作為隱性課程的校園更能夠起到弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化的作用。當(dāng)前校園生活豐富多彩,大學(xué)生社團(tuán)多種多樣。在這些課外活動和組織中適當(dāng)添加中國傳統(tǒng)文化元素的體驗(yàn)活動,是弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化的有效方式之一。例如在特定的節(jié)日,像中秋節(jié),學(xué)生社團(tuán)可以組織相應(yīng)的英語活動,讓參與者用英語介紹中秋節(jié)的來歷、意義以及通過品嘗月餅等形式來增加學(xué)生之間的情感交流,同時,學(xué)生在訓(xùn)練英語表達(dá)能力時可以更好地掌握中國傳統(tǒng)文化。
3.4加強(qiáng)含有民族文化內(nèi)容的英語考試
長期以來,聽力、閱讀、寫作和翻譯等內(nèi)容一直為英語考試等主要測試題型,目的在于考察學(xué)生的基礎(chǔ)能力??上驳氖?,筆者在進(jìn)行最近幾年的大學(xué)英語四六級輔導(dǎo)中看到在四六級翻譯題型中,多次考到了中國傳統(tǒng)文化,其中涉及的內(nèi)容主要有火藥、中秋節(jié)、端午節(jié)、茶葉等傳統(tǒng)文化話題[4]。這種考試很好地引導(dǎo)了大學(xué)英語教學(xué)改革,同時在大學(xué)英語教學(xué)方面也提出了要求?;谶@種新變化,大學(xué)英語教師一方面在課堂上應(yīng)加強(qiáng)中國傳統(tǒng)文化教學(xué),另一方面,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生積極準(zhǔn)備四六級翻譯新題型的考試。學(xué)生要首先掌握好相關(guān)傳統(tǒng)文化詞匯,然后了解內(nèi)涵,多做此方面練習(xí)。通過這種方式,學(xué)生們可以意識到學(xué)習(xí)中國文化的重要性。除此之外,我們在平時口語測試、期末考試中也應(yīng)該增加中國傳統(tǒng)文化測試內(nèi)容。這樣,學(xué)生會自覺加強(qiáng)民族文化學(xué)習(xí),無形中形成一種文化氛圍,也間接傳播了中國傳統(tǒng)文化。
3.5培養(yǎng)學(xué)生用英語傳播民族文化的意識
跨文化交際是英語教學(xué)中的重要內(nèi)容,掌握不同文化內(nèi)涵是提高學(xué)生跨文化能力的基本條件。當(dāng)前,學(xué)生英語表達(dá)能力逐步得到了提高,英語基礎(chǔ)能力也得到了加強(qiáng),對英語國家的文化也越來越熟悉。伴隨著改革開放和全球化趨勢的進(jìn)一步加強(qiáng),讓中國文化走出去的呼聲愈來愈高,并且愈來愈強(qiáng)。這樣,學(xué)生這一作為傳播中國文化的主要載體,運(yùn)用英語來介紹和傳播中國文化是十分必要的。英語是一種手段,而不是目標(biāo),因此,我們要利用好這個手段去更好地傳播中國文化。學(xué)生走向工作崗位,也會接觸許多與英語相關(guān)的工作,如接待外籍客戶,簽署涉外合同,甚至是做英語導(dǎo)游等等。這些活動都會涉及到許多中國文化內(nèi)容。跨文化交際活動的本質(zhì)就是兩種文化的交流與傳播。習(xí)說:“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的突出優(yōu)勢,是我們最深厚的文化軟實(shí)力?!保?]的一系列關(guān)于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要講話為大學(xué)英語教學(xué)指明了方向,中國文化是瑰寶,既要繼承,又要傳承。把中國傳統(tǒng)文化融入到我們的英語教學(xué)中,是我們大學(xué)英語教學(xué)的一個嶄新的起點(diǎn)。我們要在英語教學(xué)中把本民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化植入英語課堂,讓學(xué)生既能學(xué)好英語,又能學(xué)好中國文化,進(jìn)而通過英語這一媒介把中國文化特別是優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳向世界。
4結(jié)語
大學(xué)英語教學(xué)中,加強(qiáng)目的語文化教學(xué),而忽視母語文化,只能片面地學(xué)習(xí)英語,缺乏英語學(xué)習(xí)的完整性,容易導(dǎo)致大學(xué)生習(xí)得目的語時的母語文化基礎(chǔ)的缺失。中國文化教學(xué)在當(dāng)前英語教學(xué)中已經(jīng)是必不可少的內(nèi)容,加強(qiáng)中國文化教學(xué)對英語學(xué)習(xí)有著極其重要的積極意義。面對全球化以及國家間交流的日益興盛,高校作為國際化人才的培養(yǎng)基地,更應(yīng)該擔(dān)當(dāng)起培養(yǎng)擁有較高水平跨文化交際能力、具有獨(dú)立文化人格以及懷有深厚民族文化的復(fù)合型、全方位、高層次人才的重任[6]。因此,傳統(tǒng)的教學(xué)理念即在大學(xué)英語教學(xué)中單純培養(yǎng)學(xué)生的基礎(chǔ)語言技能的老觀念應(yīng)該徹底改變。通過在課堂上交互講解中國文化和西方文化,使目的語文化和母語文化在大學(xué)英語教學(xué)中得到平衡,逐漸培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,培養(yǎng)學(xué)生的民族文化的自尊心和自豪感。在跨文化交際過程中,一方面加強(qiáng)中國文化對外交流,另一方面,應(yīng)更好地促進(jìn)英語和漢語的融合。在多元化的文化時代背景下,大學(xué)英語教師應(yīng)從課堂做起,從自身做起,這樣才能使中國文化特別是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到傳承和發(fā)展。
作者:陳靜 單位:濟(jì)寧學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]LuoDM.AphasiaofChineseCultureinSeniorHighSchoolEng-lishTeaching-TakenaKeyMiddleSchoolinKunmingastheExample[J].ScientificResearch,2011,2(3):279-287.
[2]邵翠紅,高山林,孫素霞.SPSS11.0軟件用于方差分析中的數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換[J].電腦開發(fā)與應(yīng)用.2005,(2):60.
[3]郭燕,徐錦芬.非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)焦慮多維度研究[J].外語界.2014,(4):2-11.
[4]師嘉林.大學(xué)英語四、六級改革后的大學(xué)英語教學(xué)—以2013年12月改革后的三次考試為例[J].大學(xué)英語.2015,(1):190-194.
[5]李軍.創(chuàng)造出中華文化新的輝煌—學(xué)習(xí)在全國宣傳思想工作會議上的重要講話[EB/0L].[2013-10-09].theory.people.com.cn/n/2013/1009/c49165-23132486.html.
[6]張蔚,米家全,印蕾.關(guān)于非英語專業(yè)大學(xué)生中“中國文化失語癥”的調(diào)查與分析[J].江南大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版).2008,(1):39-42.