高職院校外語教學的職業(yè)特色探討

時間:2022-02-19 11:29:00

導語:高職院校外語教學的職業(yè)特色探討一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

高職院校外語教學的職業(yè)特色探討

摘要:近年來,高職院校外語專業(yè)畢業(yè)生因外語不過關(guān)或缺乏行業(yè)專業(yè)知識,難尋外語類崗位。高職院校外語教學缺少職業(yè)特色是就業(yè)難的主要原因之一,為此提出課程設(shè)置必須以就業(yè)為導向,大量融入行業(yè)專業(yè)知識,把外語教學作為職業(yè)技能訓練的教學觀點。

關(guān)鍵詞:高職院校外語教學就業(yè)導向技能訓練

2004年,教育部在《關(guān)于進一步加強職業(yè)教育工作的若千意見》中提出,職業(yè)院校要堅持以服務(wù)為宗旨,以就業(yè)為導向,面向社會、面向市場辦學,深化辦學模式和人才培養(yǎng)模式改革,努力提高職業(yè)教育的質(zhì)量和效益。

目前,以就業(yè)為導向的理念逐步成為社會共識,職業(yè)教育主動服務(wù)經(jīng)濟社會的意識明顯增強。但有些高職院校仍存在外語教學不適應(yīng)社會需求的問題,學生難以找到發(fā)揮所學語言作用的崗位就業(yè),形成學生不滿意企業(yè)也不認可的難堪局面。

一、外語專業(yè)學生求職現(xiàn)狀分析

1.用人單位對應(yīng)聘者的外語要求

據(jù)調(diào)查,企業(yè)在招聘時,常測試學生外語表達能力、溝通能力和隨機應(yīng)變能力等,要求應(yīng)聘者能夠自然、積極地使用外語,語言的使用總體上能與語境、功能和目的相適應(yīng);能進行較長時間的語言表達,允許偶爾停頓或個別發(fā)音不準。從面試的方式和內(nèi)容來看,主要是測試應(yīng)聘者以外語為載體的交流溝通能力。根據(jù)需要,有的企業(yè)還進行筆試,測試學生的分析與思維能力和知識面、單詞量。每個公司對于不同的職位有著不同的要求和標準,總體來看是考察學生的判斷能力、成就欲和團隊精神。

不同企業(yè)雖然在用人標準,口、筆試要求上各有側(cè)重,但它們有一個共同特點,即更注重應(yīng)聘人員的綜合素質(zhì)、交際能力和外語實際應(yīng)用能力。

2.高職院校外語教學與用人標準存在的差距

高職院校大都是由辦學質(zhì)量較高的中專升格而成。升格后,這些院校在專業(yè)教育中職業(yè)意識雖然強,但在外語教學中卻缺少職業(yè)教育意識,更多的仍屬傳統(tǒng)的基礎(chǔ)知識教學體系。培養(yǎng)的學生外語水平不能滿足用人單位要求,高職外語教學出現(xiàn)了思觀念不新,教學質(zhì)量不高,教學內(nèi)容相對滯后等問題。根據(jù)走訪企業(yè)和就業(yè)學生的反饋意見,大多數(shù)學生因外語水平達不到用人單位要求,外語等級特別是日語等級通過率不高,加上企業(yè)希望錄用有工作經(jīng)驗的人,造成應(yīng)聘學生錯失良機。據(jù)了解,外語專業(yè)學生到所學語言崗位就業(yè)的僅為,很多學外語的高職生只能到其他崗位就業(yè),從事文秘、業(yè)務(wù)助理、人事助理等工作。

二、高職外語教學狀況分析

上述情況說明高職外語教學確實存在一定問題,主要反映在以下三點:

1.傳統(tǒng)的課程設(shè)置

我國傳統(tǒng)職業(yè)教育課程模式通常把教育課程劃分為文化基礎(chǔ)知識課、專業(yè)理論課和實踐課三類,其主要特點之一是重視文化基礎(chǔ)知識;在教學方法上偏重知識的傳授和知識的系統(tǒng)性,而忽視學生和社會的實際需求,忽視知識結(jié)構(gòu)的合理性。

按照傳統(tǒng)的職業(yè)教育課程構(gòu)架,從“文化基礎(chǔ)課”的角度理解外語課,過分強調(diào)語言基礎(chǔ)知識,就會忽視能力以及綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。學校的課程內(nèi)容與企業(yè)對勞動者素質(zhì)的要求日益脫節(jié),難以培養(yǎng)出滿足企業(yè)和勞動市場需求的人才。因此,外語課教學不能只強調(diào)基礎(chǔ)知識,在外語課程構(gòu)架上,必須突破傳統(tǒng)的外語課程模式,注重語言能力培養(yǎng)。國際化的交流溝通能力是對未來勞動者的一種基本生存能力和技能要求,有些國家其大多數(shù)人外語發(fā)音并不標準、語法知識水平也不高,但他們與外國人的交流卻無障礙,這就是語用能力。

2.授課方式單一

把外語課視作知識課,必然導致高職外語教學以教師為中心,以講授為主要教學方法。而高職外語教學的目的,應(yīng)當是有效地培養(yǎng)學生的外語運用能力,使之成為應(yīng)用型人才,這就要求高職外語教學模式發(fā)生相應(yīng)的變化。外語能力不僅指發(fā)音、組句、閱讀、翻譯,更主要的是語言應(yīng)用技能,包括在國際化背景下的溝通能力、適應(yīng)能力等。

3.適用教材的短缺

目前,許多高職院校使用的外語教材滿足不了教學需要。教材內(nèi)容偏深偏難,或針對性不強,不適合高職學生使用。有的科技文章專業(yè)單一,教材內(nèi)容脫離生活實際,學生學起來既無興趣又不實用;有的選用的是大學本科教材,導致投入大、收效差。我國有些高職教材內(nèi)容雖然好,但由于學生沒有生活經(jīng)歷,不容易產(chǎn)生共鳴,激起興趣。高職院校培養(yǎng)的不是外語語法學家、語言學家,而是具有一定的與外方人員溝通交流能力的實用型人才,教材的選擇和編寫應(yīng)突出這一特色要求。

三、以就業(yè)為導向,突出高職外語教學特色

世界職教發(fā)展的趨勢是把滿足就業(yè)需要作為教育活動的出發(fā)點和歸宿,不再追求學科體系的邏輯嚴密性,強調(diào)實際、實用、實踐。近年來,我國高職院校也提倡以應(yīng)用為目的,以夠用為尺度,培養(yǎng)實際應(yīng)用語言的能力。課程設(shè)置要符合學生實際情況和社會需求,應(yīng)體現(xiàn)高職院校的特點,加強應(yīng)用性知識的學習,哲理性文章要少,構(gòu)建有別于本科院校、符合本專業(yè)特點的教學體系。弱化公共課程,增加外語專業(yè)課程課時的比例,減少理論學習,強化崗位技術(shù)的外語教學。

在高職教學中必須遵循高等教育共同的教育教學規(guī)律,具備高等教育的一般教學特點。但它又與一般意義上的普通高校培養(yǎng)人才的標準和規(guī)格不同,高職教育是以培養(yǎng)技術(shù)應(yīng)用性人才為主要目標的高等教育,要做到教學內(nèi)容淺顯易懂,密切聯(lián)系社會需求實際;在進行語言知識教學的同時,重視生涯教育、心理教育、人際溝通、環(huán)境教育;在教學中不應(yīng)簡單地停留在對學生外語知識水平的提高,還要從課程設(shè)置側(cè)重點上、從外語教學模式上、從教材選用和開發(fā)上,進一步更新觀念,更新內(nèi)容,更新教學方法和手段。使外語教學真正做到以市場需求為導向,以語用知識的傳授為核心,以語用能力的培養(yǎng)為宗旨,滿足更高的國際化就業(yè)要求,鮮明地突出高職特色。

就目前而言,高職教育必須堅持以服務(wù)為宗旨,以就業(yè)為導向,應(yīng)在“必需夠用”上下功夫。“必需夠用”體現(xiàn)在五個方面:一是基本的科學文化知識必須具備;二是專業(yè)基礎(chǔ)知識必需夠用;三是基本的專業(yè)術(shù)語和技能必須掌握;四是適應(yīng)崗位變化的基本素質(zhì)和應(yīng)變能力必須培養(yǎng)和初步具備;五是強化創(chuàng)新精神、開拓意識和創(chuàng)業(yè)能力。高職外語教學必須遵循職業(yè)技術(shù)發(fā)展趨勢,根據(jù)社會需求設(shè)置課程、開發(fā)培訓項目,推進精品教材和精品課程的建設(shè),不斷更新教學內(nèi)容,增強職業(yè)教育的針對性和適應(yīng)性。