語言學(xué)研究國(guó)際化的困境與對(duì)策

時(shí)間:2022-07-16 10:47:31

導(dǎo)語:語言學(xué)研究國(guó)際化的困境與對(duì)策一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

語言學(xué)研究國(guó)際化的困境與對(duì)策

摘要:在應(yīng)用語言學(xué)的實(shí)際應(yīng)用中發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)應(yīng)用語言學(xué)在國(guó)際化方面始終面臨一些困境。一方面是應(yīng)用語言學(xué)在國(guó)際化與本土化之間的沖突;另一方面是中文與英文的文獻(xiàn)發(fā)表上的沖突,因此有必要針對(duì)這些沖突尋找合適的對(duì)策解決,以此來推動(dòng)應(yīng)用語言學(xué)的國(guó)際化發(fā)展。

關(guān)鍵詞:應(yīng)用語言學(xué);國(guó)際化;對(duì)策

一、應(yīng)用語言學(xué)研究中面臨的困境

1.應(yīng)用語言學(xué)研究國(guó)際化與本土化的沖突。和其他的社會(huì)科學(xué)一樣,應(yīng)用語言學(xué)也存在情境性和活動(dòng)性,所以對(duì)應(yīng)用語言學(xué)的研究要以本國(guó)文化為根基。我國(guó)學(xué)者在應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域的研究務(wù)必以本國(guó)人民和利益為核心的心態(tài),注重社會(huì)中各個(gè)方面的問題,同時(shí),把握各類焦點(diǎn)事件,處理應(yīng)用語言學(xué)各類所需處理的問題。例如,各個(gè)大學(xué)學(xué)校以往在進(jìn)行英語教育中,教育的關(guān)注熱點(diǎn)聚焦在“CET4/6”,但是,社會(huì)得到了十分迅速地提升,使得大學(xué)學(xué)校中英語教育教學(xué)各類關(guān)鍵點(diǎn)也在逐步變革中,被轉(zhuǎn)至運(yùn)用各類新興科技設(shè)施來開展教育教學(xué)的方法上,以對(duì)現(xiàn)階段在進(jìn)行擴(kuò)招期間學(xué)生與教師總?cè)藬?shù)不夠均衡、學(xué)生與教師間所進(jìn)行的互動(dòng)較少等方面的問題實(shí)施處理。同時(shí),近幾年,各大高等學(xué)校中英語教育教學(xué)所包括的專用、通用類英語怎樣實(shí)施融合與區(qū)別也是十分核心的問題。另外,依據(jù)教育部門所給予的規(guī)定,在減短英語教育教學(xué)總時(shí)間并減少其學(xué)分總比例后,怎樣保障這一教學(xué)最后的效果也是所需應(yīng)對(duì)的一大問題。而各個(gè)高等學(xué)校還要知曉,處于國(guó)際總體得到發(fā)展的大背景下,培養(yǎng)并教育出視界更為寬闊、情懷更為厚重、知曉各項(xiàng)國(guó)際原則的全能型人才十分關(guān)鍵。但是,這類問題并未得到西方許多國(guó)家的注重,因此,依據(jù)這一方面來撰寫出論文,無法得到各類國(guó)際期刊的認(rèn)定,就算部分論文能夠得到審核,也要通過各式各樣的篩選,而在進(jìn)行篩選期間,會(huì)因?yàn)橥鈬?guó)各個(gè)專家所處的立場(chǎng)而無法被選中。在對(duì)各個(gè)國(guó)際雜志中的審核相關(guān)人員進(jìn)行采訪后指出了,對(duì)于EVL學(xué)者所給予的稿件而言,其在開展審核期間,不會(huì)因?yàn)槟刚Z不一致而產(chǎn)生偏見,反而是會(huì)更為尊重與敬畏,從而給予更多的機(jī)會(huì)。但是,部分審核相關(guān)人員也指出了,在對(duì)來自于中國(guó)的各類ENL論文作者所給予的論文進(jìn)行研究與分析后,指出了其具有某一共同的問題,就是論文中的各項(xiàng)論點(diǎn)均具有其制約性,其大多都是依據(jù)本土化來開展分析與研究,且大多研究都缺少國(guó)際方面的實(shí)用性與價(jià)值。2.應(yīng)用語言學(xué)中英、漢間所具有的沖突。各項(xiàng)學(xué)術(shù)研究與分析逐步朝國(guó)際方向而得到發(fā)展,使得其成果也更為注重英語化,這也讓部分學(xué)者更為憂慮英文學(xué)術(shù)所產(chǎn)生的壟斷,若在今后各項(xiàng)學(xué)術(shù)的推廣與宣傳均要借助于英語,就會(huì)具有更多的制約性,甚至是為英語所操控,這對(duì)部分英語并非母語的國(guó)家而言,不夠公正。在部分英語并非母語的國(guó)家中,人們無法全方位地把握英語,所以,對(duì)英文類論文實(shí)施撰寫更難;同時(shí),在搜索各類英語文獻(xiàn)期間,其對(duì)比母語文獻(xiàn)而言,渠道與途徑都更少,部分投入不夠的高等學(xué)校圖書館,較難應(yīng)對(duì)外國(guó)數(shù)據(jù)庫所需的花費(fèi),無法保障母語并非英語國(guó)家中人們得到、產(chǎn)出知識(shí)的各項(xiàng)權(quán)利。

二、我國(guó)應(yīng)用語言學(xué)研究國(guó)際化的對(duì)策

1.遵循質(zhì)量?jī)?yōu)先的原則。撰寫者應(yīng)該在挑選課題時(shí)綜合考量學(xué)術(shù)研究過程,不同撰寫者的教育背景和專業(yè)方向各不相同。在選擇研究課題時(shí)不該簡(jiǎn)單得以國(guó)外的研究熱點(diǎn)和國(guó)外的劃分標(biāo)準(zhǔn)來判定論文質(zhì)量的優(yōu)劣,更不該把外文的刊登文章視為更高水準(zhǔn)的學(xué)術(shù)成果,這是對(duì)本國(guó)文化的一種自卑。在選擇學(xué)術(shù)課題進(jìn)行研究時(shí),還要依據(jù)質(zhì)量?jī)?yōu)先的準(zhǔn)則,把實(shí)用性和創(chuàng)新性當(dāng)做最根本的準(zhǔn)則。在面對(duì)所選擇的領(lǐng)域,撰寫者需要依照自己的專業(yè),在“本土化”或是“國(guó)際化”中發(fā)表出自己的學(xué)術(shù)成果。對(duì)某些海歸學(xué)者來說,其具有十分充實(shí)的經(jīng)驗(yàn),對(duì)各類學(xué)術(shù)所具有的國(guó)際性認(rèn)知更為全方位,在回到國(guó)內(nèi)后,應(yīng)接著對(duì)各類“國(guó)際化”學(xué)術(shù)成果實(shí)施分析與研究,這類學(xué)者不但具有在外國(guó)更為充實(shí)的經(jīng)驗(yàn)、觀點(diǎn)等,對(duì)本土中各項(xiàng)問題和文化也有一定的認(rèn)知,并把中國(guó)特色的理論進(jìn)行實(shí)踐,彰顯出民族特色,最大限度地發(fā)揮出自身中流砥柱的功能。此外,對(duì)于本土培養(yǎng)出的學(xué)者而言,中國(guó)的本土化問題研究不應(yīng)該被忽略,國(guó)家應(yīng)該給他們打開海外研學(xué)的大門,讓這部分學(xué)者能夠拓寬視野,把國(guó)內(nèi)存在的問題放置在世界的大環(huán)境下來解析和探索,讓這部分學(xué)者慢慢加入到國(guó)際化學(xué)術(shù)研究隊(duì)列中,也能幫助中國(guó)學(xué)術(shù)界研究出的學(xué)術(shù)成果走向世界。2.采用雙語發(fā)表的策略。目前,我國(guó)越來越多的學(xué)者為了進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)語言學(xué)國(guó)際化發(fā)展的目標(biāo),以便于獲得評(píng)論專家所認(rèn)可,往往在開展新的理論及成果研究中選擇以英文的方式來進(jìn)行表達(dá),這就導(dǎo)致我國(guó)很多本土文化與外語文化之間存在一定差異,嚴(yán)重者甚至曲解了我國(guó)語言文化。所以,針對(duì)這類現(xiàn)象,想要及時(shí)有效地將中英文差異所造成的問題解決,相關(guān)政府部門可積極推行一些關(guān)于雙語發(fā)表的制度或政策,通過這種方式來及時(shí)解決我國(guó)語言傳播中存在的局限性,不僅如此,也可以幫助國(guó)外的語言學(xué)研究工作者獲取準(zhǔn)確無誤的研究結(jié)果,甚至幫助一些國(guó)外學(xué)者滿足自身的文獻(xiàn)資料需求,這對(duì)于中國(guó)的學(xué)術(shù)研究趨于國(guó)際化發(fā)展而言,有著十分重要的意義。若僅僅只是推崇單一的語言發(fā)表,那么將有很大一部分人員在獲取新資料、新知識(shí)的過程中受到限制,這樣一來也導(dǎo)致這些新知識(shí)、新成果的傳播受限。但是在具體推崇雙語言發(fā)表的過程中,因?yàn)檎Z言表達(dá)、語言文化背景有所不同,所以雙語言表達(dá)并非對(duì)照漢語文字逐字逐句的翻譯為英文,還需要研究人員根據(jù)不同語言的文化背景進(jìn)行深入考究后再次進(jìn)行二次創(chuàng)作,這樣一來才能有效避免雙語言發(fā)表中的“剽竊”行為。

三、結(jié)語

總之在全球化的視野下,對(duì)應(yīng)用語言學(xué)科的研究讓我國(guó)在文化傳播及學(xué)術(shù)方面都走向世界。但是,對(duì)于應(yīng)用語言各項(xiàng)國(guó)際化分析與研究,依舊具有許多問題,阻礙到了應(yīng)用語言學(xué)所得到的本土化提升與發(fā)展,相關(guān)機(jī)構(gòu)與學(xué)者均應(yīng)依據(jù)社會(huì)責(zé)任這一方面,選取適宜的對(duì)策來處理應(yīng)用語言學(xué)研究所具有的各類問題,促進(jìn)我國(guó)社科學(xué)術(shù)界的國(guó)家化進(jìn)步,同時(shí)也推動(dòng)本土化的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]文秋芳.我國(guó)應(yīng)用語言學(xué)研究國(guó)際化面臨的困境對(duì)策[J].外語與外語教學(xué),2017(01).

[2]魏圓.我國(guó)應(yīng)用語言學(xué)研究國(guó)際化面臨的困境與對(duì)策分析[J].經(jīng)貿(mào)實(shí)踐,2016(23).

作者:趙羽 單位:南京工程學(xué)院外國(guó)語學(xué)院