語言學(xué)法語改革研究
時間:2022-08-08 03:39:10
導(dǎo)語:語言學(xué)法語改革研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:法語雖然經(jīng)歷次改革,但其語言本身所強(qiáng)調(diào)的陰陽性使它顯得仍比英語等語言復(fù)雜得多,有人說這樣復(fù)雜的特點將會最終毀掉法語。而最近的一次關(guān)于法語女性化(lafeminizationdelalanguefrançaise)的書寫改革讓人再次正視并思考法語中的陰陽性問題。本文依據(jù)演化語言學(xué)和社會語言學(xué)的一些概念和論點,分析導(dǎo)致語言發(fā)展的機(jī)制及影響因素,并聯(lián)系法國的語言政策,以此來探討此次改革失敗的原因,以及陰陽性是否會毀掉法語。
關(guān)鍵詞:陰陽性;演化語言學(xué);法語改革
法語中不僅名詞有陰陽性和單復(fù)數(shù),冠詞,代詞,形容詞和過去分詞都有陰陽性單復(fù)數(shù),例如:Labellefilleestarrivéechezsamèrequiesttrèscontentedelarevoir.這個句子中冠詞la,形容詞belle,過去分詞arrivée以及后面的代詞la都是與陰性名詞fille做了陰性單數(shù)的配合,另外,主有形容詞sa和形容詞contente都要跟陰性名詞mère配合。法語中的陰陽性現(xiàn)象不僅對書寫有著重大影響,在口語中,它也影響發(fā)音的問題,如content(e)[kɔ̃tɑ̃,-t]。一個簡單句里,竟然有六處陰陽性配合問題!可以說法語里的陰陽性配合無處不在。去年(2017)年,作為一個女權(quán)運(yùn)動發(fā)達(dá)的國家,法國又掀起了一場法語改革的浪潮。此次改革倡導(dǎo)一種更加凸顯陰性形式的包含陰陽性的書寫方式,這種書寫方式指在單詞中加上陰性詞綴并用點隔開,比如“mesami•e•s(我的朋友們)”,“l(fā)ycéen•ne(中學(xué)生)”,書寫規(guī)則為“詞根+陽性詞綴+間隔點+陰性詞綴”。對于此次改革,作為維護(hù)法語的權(quán)威機(jī)構(gòu)法蘭西學(xué)院發(fā)表警告性聲明,激烈批評包含陰陽性的書寫方式,稱其或?qū)ΨㄕZ的未來構(gòu)成“致命危險”。其中一個主要原因就是這樣的書寫形式使原本“復(fù)雜”的法語更加復(fù)雜了。回顧歷史,自20世紀(jì)80年代開始,英語的影響嚴(yán)重威脅到了法語的地位,許多人將法語影響力漸趨式微歸咎于法語的復(fù)雜性。而今有人直接說“陰陽性將毀滅法語?!蹦敲矗ㄕZ里的陰陽性及陰陽性配合現(xiàn)象是否會毀掉法語呢?我們不妨先來看看造成語言消失的原因。對于導(dǎo)致“瀕危語言”出現(xiàn)的因素,國外學(xué)者曾給出33個因素。其中經(jīng)濟(jì)因素、使用機(jī)會、語言群體的態(tài)度和動機(jī)被認(rèn)為是3個最重要的因素?!盵1]下文將用演化語言學(xué)和社會語言學(xué)的一些概念和論點從以上最重要的三方面來看法語改革和法國現(xiàn)行的語言政策,以此評估法語中的陰陽性是否會威脅到法語未來的發(fā)展和存在。演化語言學(xué)是以達(dá)爾文(CharlesDarwin,1809—1882)的演化論為基礎(chǔ)的語言學(xué),探究語言的興衰演變。王士元先生認(rèn)為,“語言是一種由兩股演化力量塑造的行為,一是生物的,二是社會的。”他所提出的中觀史的研究就是指語言如何隨著世紀(jì)更替,受到縱向或橫向傳遞的影響而改變。[2]演化語言學(xué)不僅研究語言的自然屬性,同時也關(guān)注其社會屬性。“演化語言學(xué)雖然相對較新,但它被認(rèn)為是歷史語言學(xué)中更基本、因而更具普適性的學(xué)科和學(xué)術(shù)流派。”[3]
1經(jīng)濟(jì)因素
從16世紀(jì)開始,英國對外進(jìn)行瘋狂的殖民擴(kuò)張,其殖民地曾遍布全球,英國成為了赫赫有名的“日不落帝國”。英國在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)殖民的同時,也把其語言和文化帶去這些國家并成為其官方語言。所造成的眾多后果之一就是對其他“小語種”的直接的威脅和侵蝕,進(jìn)而造成了當(dāng)?shù)匚幕退枷胍庾R的流失?,F(xiàn)今法語成為幾個重要小語種之一,感受到英語的威脅。英國經(jīng)濟(jì)實力的增長是英語成為強(qiáng)勢語言的根本原因,就像自然界的優(yōu)勢物種侵占甚至吃掉劣勢物種一樣,英語作為強(qiáng)勢語言,對其他小語言所造成的威脅也就很好理解了。從演化語言學(xué)的角度來看,這屬于語言發(fā)展的自然過程,同時也是眾多社會關(guān)系,特別是國際關(guān)系變化的結(jié)果。語言的影響力與其母語國的強(qiáng)盛、在國際上的影響力及話語權(quán)有著莫大的關(guān)系。
2使用機(jī)會
從外部來看,經(jīng)濟(jì)實力的變化使得法語面臨威脅,直接的表示是法語在國際上的影響力和使用機(jī)會遠(yuǎn)不及英語。從內(nèi)部來看,許多人將法語影響力漸趨式微歸咎于法語的復(fù)雜性,希望通過簡化法語來改善法語的地位。為了贏得更多的使用機(jī)會,鞏固和提升法語的國際影響力,法國政府采取過簡化法語的改革。較近的除了2017年的“女性書寫”,還有2016年公布的一系列書寫規(guī)則的改革,同年2月法國教育部長NajiatVallaud-Belkacem在官方發(fā)言中正式提及外國教材的編者打算采用新的書寫方式,但并不強(qiáng)制。此次改革有意統(tǒng)一并簡化拼寫規(guī)則,如簡化性數(shù)配合問題。簡化改革的目的是為了增大語言的易使用性,便于母語國國民的使用,便于在非母語國的推廣,盡可能增加法語的使用機(jī)會,以此提升國家文化的國際影響力。
3語言群體的態(tài)度和動機(jī)
語言的群體分為母語群體和非母語群體,當(dāng)母語群體數(shù)量相對固定或有限時,非母語群體的數(shù)量直接影響該語言的使用人數(shù)范圍和影響力等。所以,一般情況下,母語群體的人會努力保護(hù)推廣本國語言,一定程度上抵制其他有侵略性的語言。如果說法國的語言改革背后透露出的是人的心態(tài):法國巔峰之后整個國家喪失了一種嚴(yán)肅性,諷刺(ironie,satire),自嘲(auto-dérision)的精神隨之興起,那么法語言為母語的群體的代表—法國政府所采取的語言政策則直接顯露出了其直接的動機(jī):推廣法語。法國的語言政策經(jīng)歷了從單語制到多語制的變化。如果說單語制推行“一國、一族、一語”,是明著大張旗鼓地普及推廣法語,那么多語制,則是在法語失勢后,挽救已失去的統(tǒng)治地位,隱性地推廣法語的一種手段,它更加符合當(dāng)下的國際多邊化的形勢,提倡多元文化共存多種語言通用。如果說這次陰陽性書寫改革失敗的原因之一是違背了語言的簡化趨勢和需求,那另外一個原因則可解讀為國家層面上的語言團(tuán)體的選擇戰(zhàn)勝了一般意義上的語言團(tuán)體的選擇,是國家語言規(guī)劃管理的結(jié)果。法語女性化(lafeminizationdelalanguefrançaise)可以說是對國家層面上的語言本體規(guī)劃的挑戰(zhàn),也是眾多女權(quán)運(yùn)動舉措之一,而女權(quán)運(yùn)動歷來是艱難的。
綜上所述,語言有其自身的特點和各自的發(fā)展歷史,其特點會隨著語言的發(fā)展而變化,甚至消失,但這些特點卻不會直接導(dǎo)致該語言的毀滅消失。對語言政策的制定和語言的改革要依據(jù)現(xiàn)實,要考慮到本國使用者的使用習(xí)慣和接受程度,不可一蹴而就,尊重語言本身發(fā)展的規(guī)律,否則即便有利于語言的推廣,推廣的也不是真正的語言。語言是文化的載體,真正要推廣的是文化,語言不是最終的目的。對語言的簡化要適應(yīng)匹配生產(chǎn)力,想借助語言改革從根本上改變一個國家的影響力不是一蹴而就的,社會和語言相互作用,語言是表,社會是里,語言的反作用是有限的,對經(jīng)濟(jì)社會生產(chǎn)力和國家的國際地位的影響也是輔助性的,也是個緩慢的過程。
參考文獻(xiàn)
[1]唐紅麗.中國學(xué)者:語言沒那么脆弱[J].中國社會科學(xué)報,2012,(5.25):A01版
[2]王士元.研究語言演化[J].南開語言學(xué)刊,2009,(2):1-3.
[3]麥耘.從普適性自然演化的角度觀察語言關(guān)系和語言變遷[J].中國方言學(xué)報,2016,(6):156-169.
作者:吳麗青 單位:曲阜師范大學(xué)
熱門標(biāo)簽
語言學(xué)論文 語言文字論文 語言變化 語言藝術(shù)論文 語言研究論文 語言表達(dá)能力 語言得體 語言與文化論文 語言美 語言變異 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1語言研究