中醫(yī)院校本科生生理學(xué)課程教學(xué)論文
時(shí)間:2022-09-14 05:22:00
導(dǎo)語:中醫(yī)院校本科生生理學(xué)課程教學(xué)論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué)生理學(xué)本科生中醫(yī)院校
生理學(xué)是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)重要的基礎(chǔ)理論學(xué)科之一,在醫(yī)學(xué)教育體系中處于重要地位,它是研究正常人體機(jī)能活動(dòng)規(guī)律的科學(xué),是溝通基礎(chǔ)課程與后繼課程和臨床課程的橋梁,不論西醫(yī)專業(yè)還是中醫(yī)藥專業(yè)都將其作為主干課程列入計(jì)劃。雙語教學(xué)是指“Theuseofasecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects”[1]。即通過采用兩種語言作為教學(xué)媒介;兩種語言中有一種是自己的母語,另一種是學(xué)生要掌握的外語(目的語),其目的是培養(yǎng)學(xué)生具有兩種語言的能力[2]。由于英語日漸處于主導(dǎo)地位,因此我國雙語教學(xué)模式是以“中文與英文”為主導(dǎo)的“雙語教學(xué)”模式[3]。筆者從事中醫(yī)藥專業(yè)生理學(xué)教學(xué)十余年,在教學(xué)中頗多感觸,下面就結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,談?wù)勲p語教學(xué)的心得體會(huì),以期通過與同仁探討,在生理學(xué)雙語教學(xué)方面取得更好的效果。
1雙語教學(xué)的目標(biāo)和優(yōu)勢(shì)
中醫(yī)是中國的國粹,歷史悠久,博大精深。中醫(yī)院校是培養(yǎng)中醫(yī)師的搖籃。雙語教學(xué)的目標(biāo)是全面提高中醫(yī)藥學(xué)生的外語能力,提高終生學(xué)習(xí)、獲取信息與知識(shí)的能力,使他們能很好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)、了解本領(lǐng)域的發(fā)展,將中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)揚(yáng)光大。從宏觀和長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度看,是要培養(yǎng)對(duì)國際醫(yī)學(xué)教育和學(xué)科發(fā)展具有戰(zhàn)略眼光的醫(yī)學(xué)精英人才。從人才戰(zhàn)略的高度看,雙語教學(xué)追求的是人才素質(zhì)和長(zhǎng)期效應(yīng),絕不僅僅是學(xué)習(xí)英語醫(yī)學(xué)術(shù)語,更重要是建立一個(gè)有利于提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣與熱情以及英語應(yīng)用能力的良好環(huán)境。
雙語教學(xué)這種新型教學(xué)方式已被多數(shù)學(xué)生接受并支持。由于雙語教學(xué)不同于以往的單語種教學(xué)方式,無論對(duì)教師的教學(xué)方法改革還是對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)方法都是一個(gè)創(chuàng)新過程。環(huán)境對(duì)人的影響是潛移默化的,雙語教學(xué)為學(xué)生增創(chuàng)了一個(gè)良好的聽說環(huán)境,使學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí),有意無意間進(jìn)行了英語聽、說、讀、寫訓(xùn)練,增加了學(xué)生對(duì)外語的應(yīng)用、溝通與交際能力,對(duì)學(xué)生日后順利走入現(xiàn)代化社會(huì),走向世界打下良好基礎(chǔ)。
雙語教學(xué)強(qiáng)調(diào)師生間的互動(dòng),強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源,教學(xué)環(huán)境等全方位的第二語言的交互,而不僅僅是在英語課堂上聽英語教師從頭到尾用英語授課。國灰即使教師在一堂課上完全采用英語進(jìn)行教學(xué),那也只能是一堂英語使用頻率較高的課,包括英語課在內(nèi)的整個(gè)語言教學(xué)都不能被稱為“雙語”教學(xué)。簡(jiǎn)言之,“雙語教學(xué)”是進(jìn)行素質(zhì)教育探索的一個(gè)新的突破口。
2中醫(yī)院校中生理學(xué)雙語教學(xué)存在的問題
在中醫(yī)院校采用生理學(xué)雙語教學(xué)主要存在下列問題:①生理學(xué)科本身屬于過渡學(xué)科,增加了雙語教學(xué)的難度。生理學(xué)是從形態(tài)學(xué)科過渡到機(jī)能學(xué)科的第一門理論性較強(qiáng)的學(xué)科。如果學(xué)生的思維方式及學(xué)習(xí)方式還來不及轉(zhuǎn)換,就一下子被灌輸大量抽象復(fù)雜的理論知識(shí),勢(shì)必很容易喪失信心和失去興趣。而生理學(xué)的重要性也只有到學(xué)習(xí)后繼課程和臨床課程時(shí),學(xué)生才有體會(huì)。另外由于中醫(yī)院校文理科兼收,大多數(shù)學(xué)生數(shù)理化基礎(chǔ)知識(shí)欠缺,對(duì)生理學(xué)科的理解能力水平較差,同時(shí)又非母語講授,無形中增加了教學(xué)難度。②大部分學(xué)生的專業(yè)外語基礎(chǔ)較差,影響專業(yè)知識(shí)的理解。③任課教師大多來自非師范類專業(yè),外語水平有限,英語口語及發(fā)音與學(xué)生有差異。④英文原版教材對(duì)學(xué)生來說價(jià)位高,內(nèi)容多,較難理解,學(xué)生尚無合適的教材,無法對(duì)雙語教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行預(yù)習(xí)與復(fù)習(xí)。⑤中醫(yī)院校生理課的課時(shí)相對(duì)較少,而專業(yè)課的內(nèi)容原本就較多,要在相同的時(shí)間內(nèi),用雙語教學(xué)講授與中文授課相同多的內(nèi)容,時(shí)間就顯得比較緊張,授課速度難以放慢。
3提高生理學(xué)雙語教學(xué)質(zhì)量的策略和方法
3.1提高教師的綜合素質(zhì)雙語教學(xué)對(duì)教師的要求非常高,不僅專業(yè)要精深,英語好,還要求用英語表述專業(yè)知識(shí)、解析專業(yè)詞匯。教學(xué)本身也是一種語言的藝術(shù),無論是生理課還是其他課的教學(xué),教師若用外語授課,其授課的藝術(shù)性將受到影響。教師素質(zhì)和使用“雙語”的能力是開展雙語教學(xué)的先決條件,一定要用教師的英文水平、教學(xué)技巧及人格魅力來引起學(xué)生對(duì)雙語學(xué)習(xí)的興趣。
3.2保證專業(yè)教學(xué)水平教師在講課中考慮更多的是如何引導(dǎo)學(xué)生思維、發(fā)現(xiàn)問題、激發(fā)興趣,培養(yǎng)能力。如果應(yīng)用雙語,一味考慮某一術(shù)語用英語怎么說,語法會(huì)不會(huì)出錯(cuò),對(duì)學(xué)生來說是不是新單詞,通觀整個(gè)教學(xué)過程,老師和學(xué)生都沒有放開,積極的課堂思維和師生互動(dòng)沒有了,學(xué)生充其量是多記了幾個(gè)專業(yè)方面的英語單詞和學(xué)習(xí)了一些課本上已經(jīng)寫明了的知識(shí)。所以,雙語教學(xué)絕不能將專業(yè)學(xué)科上成了外語教學(xué)的輔助課,各個(gè)學(xué)科有其自身的知識(shí)點(diǎn),這才是學(xué)生所必須學(xué)習(xí)掌握的,雙語教學(xué)課不是外語課。千萬要避免為了用英文而降低專業(yè)教學(xué)水平,那樣就舍本逐末了[4]。
3.3合理進(jìn)行教材和課件準(zhǔn)備引進(jìn)英文原版教材,并在此教材的基礎(chǔ)上,根據(jù)教學(xué)大綱的目的要求,重新進(jìn)行節(jié)選原版教材,改寫和編輯出合適的雙語教學(xué)教材[5]。在雙語教學(xué)的過程中均采用PowerPoint和Flash制備的幻燈片和動(dòng)畫,要求有大量的和高質(zhì)量的圖表、動(dòng)畫,盡量減少將課堂內(nèi)容以條幅文字形式投影出來。采用這種課件和教學(xué)方法可以減輕教師英文授課和學(xué)生聽課負(fù)擔(dān)。
3.4定期聽取學(xué)生的反饋意見舉行學(xué)生座談會(huì),根據(jù)反饋意見,采取相應(yīng)的“彌補(bǔ)”措施,包括開設(shè)階段性的小結(jié)和串講、在實(shí)踐課程(如實(shí)驗(yàn)和討論課)上對(duì)英語教學(xué)進(jìn)行補(bǔ)充強(qiáng)化。鼓勵(lì)學(xué)生質(zhì)疑,大膽地用英語表達(dá)自己的想法,充分發(fā)揮學(xué)生的主體地位。
3.5創(chuàng)造良好外語學(xué)習(xí)條件學(xué)校應(yīng)鼓勵(lì)師生在校園內(nèi)盡可能地多用外語進(jìn)行會(huì)話交流。對(duì)外語水平較差的學(xué)生,學(xué)校可組織課外輔導(dǎo),同時(shí)再開設(shè)專業(yè)外語講座或培訓(xùn)計(jì)劃;舉辦一些班、校級(jí)比賽活動(dòng),如用外語表演小故事、有趣的醫(yī)學(xué)小知識(shí)、小品、短劇等,以增加學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的專業(yè)外語水平。
3.6借鑒成熟雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)雙語教學(xué)是先進(jìn)的教育思想模式。積極推進(jìn)雙語教學(xué)需借鑒國內(nèi)外雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn),加強(qiáng)各院校間雙語教學(xué)的交流活動(dòng),編制出合適的雙語教學(xué)教材或講義,根據(jù)院校自身的條件和特點(diǎn),制定出適合本校雙語教學(xué)的發(fā)展計(jì)劃。
【參考文獻(xiàn)】
[1]羅敏華,姚孟暉,文質(zhì),等.醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的初探[J].中國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志,2003,13(24):156.
[2]盧丹懷.雙語教學(xué)面臨新挑戰(zhàn)[J].全球教育展望,2001,10:55.
[3]張謙.關(guān)于建立雙語教學(xué)型大學(xué)的論證與思考[J].教育科學(xué),2001,17(4):57.
[4]陳立章.推行雙語教學(xué)所面臨的問題及對(duì)策研究[J].中國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志,2002,12(5):106.
[5]陳紅武,黃錚.雙語教學(xué)-醫(yī)學(xué)院校七年制教學(xué)的新模式[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2002,10:144.