漢語國際教育應(yīng)急人才雙語教學(xué)研究
時(shí)間:2022-06-21 08:46:44
導(dǎo)語:漢語國際教育應(yīng)急人才雙語教學(xué)研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
內(nèi)容摘要:漢語國際教育推廣事業(yè)如何借國家發(fā)展戰(zhàn)略之勢(shì),培養(yǎng)能夠服務(wù)于國家發(fā)展戰(zhàn)略的“專業(yè)+外語”的復(fù)合型“雙語”人才成為亟待需要解決的問題。本文從專業(yè)設(shè)置和崗位需求兩個(gè)角度分析了漢語國際教育專業(yè)雙語課程的重要性,并以建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為依據(jù),以實(shí)踐提升能力為核心,嘗試進(jìn)行雙語教學(xué)模式研究。
關(guān)鍵詞:漢語國際教育;一帶一路;雙語教學(xué)
“一帶一路”合作倡議是2013年提出的具有世界視域的戰(zhàn)略合作倡議。2016年教育部發(fā)起了“推進(jìn)共建‘一帶一路’教育行動(dòng)”,提出大力支持建設(shè)孔院和孔子課堂,加強(qiáng)漢語教師隊(duì)伍建設(shè)。經(jīng)過三年的努力,已有153所孔院和149個(gè)孔子課堂在“一帶一路”沿線國家建立。截至今年7月,已有144個(gè)國家與我國簽署了共建“一帶一路”合作協(xié)議。在“一帶一路”戰(zhàn)略背景下,在“人類命運(yùn)共同體”的全球價(jià)值觀下,作為應(yīng)急管理部直屬高校的漢語國際教育專業(yè)人才,應(yīng)該具備走出國門的專業(yè)水平和語言能力,具備一定的應(yīng)急管理學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí),站在更高維度,推動(dòng)國際中文教育事業(yè)的發(fā)展,服務(wù)于國家戰(zhàn)略發(fā)展。為此,漢語國際教育專業(yè)應(yīng)加強(qiáng)雙語課程建設(shè),突破傳統(tǒng)雙語課程模式,培養(yǎng)具備“專業(yè)+外語”的復(fù)合型漢語國際教育專業(yè)應(yīng)急人才。
一.漢語國際教育專業(yè)雙語能力培養(yǎng)必要性
1.專業(yè)能力要求漢語國際教育專業(yè)從對(duì)外漢語專業(yè)發(fā)展而來,名稱的改變使專業(yè)本身國際性和開放性的內(nèi)核更加突出。如今招收漢語國際教育本科專業(yè)學(xué)生的高校已有300余所,河北省包括河北師范大學(xué)、河北大學(xué)、河北工程大學(xué)、華北科技學(xué)院等17所高校均開設(shè)了漢語國際教育專業(yè)。通過縱向比對(duì)專業(yè)人才培養(yǎng)方案發(fā)展歷程,橫向分析各個(gè)高校的人才培養(yǎng)方案,可以得出漢語國際教育專業(yè)特色集中于“雙”字,即“雙語”“雙文化”“雙向”“雙技能”,且必須具備跨文化交際能力。因此漢語國際教育專業(yè)加強(qiáng)雙語教學(xué)課程設(shè)置,提升雙語教學(xué)質(zhì)量勢(shì)在必行。2.崗位從業(yè)需求近些年大學(xué)生英語水平有明顯提升,但是英語能力“羞于口頭、澀于筆頭”仍然是普遍現(xiàn)象。大學(xué)英語教育力度逐年加大,實(shí)用性英語教育呼聲愈來愈高,結(jié)果卻事與愿違。學(xué)生普遍反應(yīng)所學(xué)英語在生活和工作中無法得到有效應(yīng)用。然而孔子學(xué)院總部/國際漢辦的《漢語教師志愿者報(bào)名通知》中,要求學(xué)生具備大學(xué)生英語四級(jí)及以上水平,且通過面試(非筆試)測(cè)試學(xué)生英語應(yīng)用水平??梢?,單純的語言教育無法滿足提升專業(yè)外語水平的需要,會(huì)考試的英語人才無法適應(yīng)激烈的崗位競(jìng)爭(zhēng)。因此,通過雙語課程培養(yǎng)具有專業(yè)知識(shí)輸出能力的漢語國際教育人才成為必然。隨著國家對(duì)外開放程度的不斷深化,漢語國際教育專業(yè)的國際性特征將更加鮮明。結(jié)合專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)和崗位需求以及從漢語國際教育未來發(fā)展角度,需要通過雙語課程培養(yǎng)兼具專業(yè)能力和外語能力的雙語雙料人才。
二.漢語國際教育專業(yè)雙語教學(xué)培養(yǎng)模式探究
建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)應(yīng)是在一定的學(xué)習(xí)環(huán)境中利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過對(duì)獲取信息進(jìn)行主動(dòng)接收、整理,經(jīng)過人際之間的協(xié)作而實(shí)現(xiàn)的有意義的建構(gòu)過程?;谶@項(xiàng)理論,雙語教學(xué)應(yīng)做到:第一,以學(xué)生為中心,教師做引導(dǎo),激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)性和自覺性。由于雙語教學(xué)課程是集專業(yè)和外語二合一的教學(xué),必須發(fā)揮學(xué)生的主體作用才能夠?qū)崿F(xiàn)課程目的;第二,強(qiáng)化合作與實(shí)踐。未來漢語國際教育人才小到走向講臺(tái),大到服務(wù)于國際間的戰(zhàn)略合作,急需強(qiáng)化合作與實(shí)踐能力、跨文化交際能力。因此雙語教學(xué)應(yīng)該為學(xué)生創(chuàng)造有效的交際環(huán)境與語言環(huán)境,充分激發(fā)學(xué)生潛能,突破心理障礙,實(shí)現(xiàn)專業(yè)能力與跨文化交際能力的提升。1.從專業(yè)實(shí)踐角度出發(fā),提升雙語教學(xué)質(zhì)量首先,開設(shè)雙語教學(xué)課程的前提之一是學(xué)生需要具備一定的學(xué)科基礎(chǔ)和專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),同時(shí)具備一定外語運(yùn)用能力。因此雙語課程開設(shè)以前應(yīng)該學(xué)生應(yīng)該通過一年到兩年的學(xué)習(xí),建構(gòu)起對(duì)漢語國際教育這門學(xué)科的基本認(rèn)知,逐步搭建知識(shí)體系與框架。從建構(gòu)主義教學(xué)理論角度來說,即幫助學(xué)生完成初級(jí)學(xué)習(xí),以便學(xué)生能夠在下一階段不進(jìn)行盲目實(shí)踐。第二,雙語課程教學(xué)應(yīng)在教授基本方法、基本結(jié)構(gòu)、基本規(guī)律、思想方法等基礎(chǔ)上,注重學(xué)生對(duì)于專業(yè)學(xué)科知識(shí)的實(shí)踐。通過互動(dòng)、交流,主動(dòng)整理、完善、搭建自身知識(shí)體系,特別強(qiáng)化語言與文化相關(guān)的學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)的理解。教師應(yīng)組織并指導(dǎo)學(xué)生完成既定實(shí)踐任務(wù)并形成書面報(bào)告。通過視頻錄像,記錄學(xué)生對(duì)于專業(yè)知識(shí)能力和外語應(yīng)用能力,讓學(xué)生在實(shí)踐中審視自身知識(shí)儲(chǔ)備水平,完成對(duì)學(xué)科的重新認(rèn)識(shí),找到自身的長(zhǎng)處與不足,并形成書面報(bào)告。第三,教師結(jié)合學(xué)生的書面報(bào)告對(duì)視頻資料進(jìn)行整理、分析,對(duì)典型問題進(jìn)行重點(diǎn)分析,理論結(jié)合實(shí)踐,有的放矢進(jìn)行雙語課程教學(xué)與指導(dǎo)。2.雙語教學(xué)提升跨文化交際能力的培養(yǎng)每種語言都是一套完成的符號(hào)系統(tǒng),附著了文化的烙印。第二語言教學(xué)課堂,教師和外國學(xué)生之間的交流本質(zhì)是兩種不同文化之間的碰撞與融合。因此,每一位漢語國際教育人不應(yīng)該僅是具備專業(yè)知識(shí)的“雙語人”,更應(yīng)該是具備跨文化交際能力的“雙文化人”,即能夠保持對(duì)自身文化的自信,同時(shí)形成對(duì)異國文化保持敏感意識(shí),有意識(shí)和興趣了解異國文化背景和內(nèi)容,能夠理解和認(rèn)識(shí)文化差異,同時(shí)表現(xiàn)出對(duì)于異國文化的尊重和包容。人們普遍將跨文化交際能力不足歸咎于外語水平不高,然而語言交際只是跨文化交際的一部分,此外還有非語言交際、社會(huì)交際、人際交際等多個(gè)層面,跨文化交際面臨的不僅是語言障礙,更多是思想、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣等方面問題。因此,有必要提升跨文化交際能力在雙語課教學(xué)中的培養(yǎng)地位。雙語課程可由中國教師和外籍教師共同完成。中文教師以傳授基本知識(shí)、基本結(jié)構(gòu)與規(guī)律等作為主要任務(wù)。外籍教師負(fù)責(zé)雙語課程的實(shí)踐教學(xué)部分。一方面避免學(xué)生將課程作為“翻譯課”學(xué)習(xí),保證學(xué)生有效了解理論基礎(chǔ)知識(shí),另一方面最大限度增添了課程趣味性,提升外語運(yùn)用能力和跨文化交際能力。豐富課堂形式?!敖浑H”是人與人之間的溝通與交往,實(shí)質(zhì)是一項(xiàng)需要經(jīng)過傳者→訊息→媒介→受者→效果五個(gè)步驟完成的編碼和解碼的過程。突破傳統(tǒng)課堂壁壘,給學(xué)生提供跨文化交際環(huán)境與機(jī)會(huì),如結(jié)合中外傳統(tǒng)節(jié)日和校園活動(dòng)開展形式多樣的活動(dòng),促進(jìn)中外學(xué)生之間的交流與溝通,通過共同完成活動(dòng)與任務(wù),在真實(shí)情境中強(qiáng)化學(xué)生跨文化交際意識(shí),不斷突破心理障礙,從而有效提升學(xué)生跨文化交際能力。3.以應(yīng)急為特色,加強(qiáng)國際交流與合作,與海外院校建立聯(lián)合培養(yǎng)機(jī)制聚焦“一帶一路”沿線國家,加強(qiáng)自然災(zāi)害防治區(qū)域合作是國家應(yīng)急管理國際合作的重要組成部分。漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)應(yīng)該開闊思路,以服務(wù)應(yīng)急為特色,與海外院校建立聯(lián)合培養(yǎng)機(jī)制。第一,聚焦“一帶一路”沿線國家,以亞洲國家為重點(diǎn)開展深入合作。以國家漢辦2017年至2019年招募的普通志愿者數(shù)量為例,亞洲崗位平均占比約60.77%(如下表)。北美洲、歐洲、澳洲對(duì)于漢語國際教育專業(yè)人才的需求量明顯低于東亞、東南亞國家。選擇亞洲院校開展合作,將為學(xué)生提供更多機(jī)會(huì)。第二,與海外院校建立3+1人才培養(yǎng)模式。即前三年在國內(nèi)學(xué)習(xí),第四年學(xué)生赴海外院校進(jìn)行小語種學(xué)習(xí),小語種成績(jī)雙方學(xué)分互認(rèn)。同時(shí),通過助教、教學(xué)實(shí)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)能力和跨文化交際能力.我國與國際社會(huì)活動(dòng)變得空前緊密,對(duì)于國際事務(wù)的參與在不斷加深。“一帶一路”自然災(zāi)害防治和應(yīng)急管理國際合作機(jī)制建設(shè)是國家“一帶一路”戰(zhàn)略的重要方面。未來,漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)應(yīng)聚焦專業(yè)能力和外語能力的提升,加強(qiáng)雙語課程建設(shè),同時(shí)形成自身鮮明特色,服務(wù)國際中文教育事業(yè)的同時(shí),服務(wù)于國家應(yīng)急管理事業(yè)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]王建勤.“一帶一路”與漢語傳播:歷史思考、現(xiàn)實(shí)機(jī)遇與戰(zhàn)略規(guī)劃[J].語言戰(zhàn)略研究,2016,1(02).
[2]白玉寒.跨文化視角下的對(duì)外漢語教學(xué)研究[M].中國水利水電出版社:北京,2017:6-19.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語教學(xué)與研究出版社:北京,2012.
[4]吳泓,董波.“一帶一路”建設(shè)背景下的雙語教學(xué)思考———以漢語國際教育專業(yè)為例[J].黑龍江教育(理論與實(shí)踐),2016(06).
作者:李圓圓 徐婭棋