香港本土題材電影改編研究

時(shí)間:2022-03-27 11:10:21

導(dǎo)語:香港本土題材電影改編研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

香港本土題材電影改編研究

一、大陸和香港合拍片回顧

隨著全球化程度的日益加深以及電影技術(shù)的發(fā)展,國際間的合拍片愈加廣泛。合拍片一般是指兩個(gè)或多個(gè)國家(地區(qū))的制作單位共同合作拍攝的影片,發(fā)行時(shí)通常有兩個(gè)或多個(gè)語言的版本,在合作協(xié)議中明確規(guī)定按照一定的比例劃分合作各方的投資方式和數(shù)量、發(fā)行分成的比例和結(jié)算方式等。在目前的中國電影市場環(huán)境下,大陸與香港的合拍片是最早展開和具有文件協(xié)議的模式。香港與大陸的合拍片歷史,可以追溯到1982年張鑫炎拍攝的著名電影《少林寺》。但是,這只是香港與大陸民間的合拍片交流,處于簡單層面的合作。真正意義上的香港與大陸合拍片要以2003年雙方簽訂的《內(nèi)地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排》(簡稱CEPA)為肇始。2004年,隨著CEPA協(xié)議的正式實(shí)施,香港電影人紛紛北上。在最初的一兩年內(nèi),香港電影借助大陸注入的電影資金,以相對(duì)成熟的電影生產(chǎn)方式,在龐大的內(nèi)地電影市場上確實(shí)收獲不少。但是,在經(jīng)歷了短暫的蜜月期后,合拍片卻進(jìn)入了一種欲振乏力的困境期。由于中港兩地的社會(huì)生活存在現(xiàn)實(shí)的差異,合拍片面臨的困境主要體現(xiàn)在香港電影人如何選擇適合中港兩地觀眾都能熟悉的題材,即尋求兩者的最大公約數(shù)。本文所要探討的《可愛的你》,就是一部反映了這種合拍片困境的電影,在中港兩地遭遇了截然相反的處境。對(duì)于它的探討,可以賦予我們一種看待合拍片困境的現(xiàn)實(shí)視角,以及如何改善困境的借鑒。古天樂和楊千嬅主演的《可愛的你》(2015)上映時(shí),既沒有鋪天蓋地的宣傳營銷,電影講述香港幼兒園師生的題材也顯得小眾化和陌生化,觀眾對(duì)于本片導(dǎo)演關(guān)信輝、編劇張佩瓊也一無所知。這部影片對(duì)觀眾的最大的可能也是唯一的吸引力,是來自于明星古天樂和楊千嬅的擔(dān)綱演出。這種種不利因素在影片的票房上也顯露出來,《可愛的你》在大陸僅僅上映十余天,就匆匆下線,累計(jì)票房收入2122萬。從商業(yè)角度而言,這是一部失敗之作。但是,從電影交流和創(chuàng)作的角度而言,《可愛的你》卻值得關(guān)注。這是我們所陌生的香港本土的幼兒園電影題材第一次進(jìn)入大陸市場,也是香港人關(guān)信輝、張佩瓊的作品首次進(jìn)入大陸。在合拍片的大背景下,《可愛的你》嘗試在兩個(gè)方面達(dá)到平衡:既延續(xù)香港電影的諸多風(fēng)格,但又為了適應(yīng)大陸的市場需求和審查機(jī)制,對(duì)以往的成熟風(fēng)格巧妙地做出一定的修正和轉(zhuǎn)化。

二、關(guān)信輝及其創(chuàng)作

香港電影可能是大陸觀眾最熟悉的境外電影了,很多觀眾對(duì)香港電影的諸多類型,例如黑幫片、武俠片、僵尸片、喜劇片等,如數(shù)家珍,“盡是過火,皆是癲狂”是香港電影給人的直觀印象。但是在香港電影娛樂化大潮中,卻有著一種常被人忽視的電影類型,就是香港福音電影。20世紀(jì)90年代,由于影像技術(shù)的普及和基督教內(nèi)媒介人才的出現(xiàn),一些基督教機(jī)構(gòu)開始涉獵電影制作,拍攝福音電影,從此福音電影在香港開始規(guī)?;霈F(xiàn),并呈現(xiàn)興盛之勢(shì)。在制作香港福音電影的基督教機(jī)構(gòu)之中,“在傳播效果、制作費(fèi)和主流媒體接觸上,1989年成立的基督教傳播機(jī)構(gòu)——‘影音使團(tuán)’可謂扮演著先鋒者的角色”。[1]影音使團(tuán)已經(jīng)制作了數(shù)十部福音劇情片和圣經(jīng)紀(jì)錄片,代表性影片有《生命揸Fit人》(1999)、《生命因愛動(dòng)聽》(2001)、《天作之盒》(2004)、《最•危險(xiǎn)人物》(2010)等。這些電影在香港不僅有很好的福音效果,在影院公映和社會(huì)影響方面也取得不俗的成績,例如《生命揸Fit人》曾獲得臺(tái)灣金馬獎(jiǎng)最佳女主角和香港金紫荊獎(jiǎng)最佳男配角獎(jiǎng)提名;《天作之盒》根據(jù)香港當(dāng)年在SARS中犧牲的首位醫(yī)生謝婉雯真實(shí)事跡改編,影片公映超過200場,票房600余萬,也被選為中國第13屆金雞百花獎(jiǎng)的參展作品。縱觀影音使團(tuán)的系列福音電影,關(guān)信輝可謂是奠基者和主力軍,不僅影音使團(tuán)第一部福音電影《地茂廚神》(1998)由他執(zhí)導(dǎo),而且影音使團(tuán)絕大多數(shù)的福音電影都是由他導(dǎo)演,而與關(guān)信輝合作最多的編劇就是張佩瓊。關(guān)信輝和張佩瓊都是基督徒,目前在影音使團(tuán)中分別是福音電影和人生熱線的部門主管。關(guān)信輝在加拿大讀的電影專業(yè),畢業(yè)之后進(jìn)入香港UFO電影公司,從場記、配角做起,直至成為副導(dǎo)演,參與制作了多部UFO經(jīng)典電影,例如《金枝玉葉》《甜蜜蜜》等。在UFO的經(jīng)歷,鍛煉了關(guān)信輝編劇、導(dǎo)演、表演、剪輯等多項(xiàng)技能。由于信仰的緣故,關(guān)信輝有志于將專業(yè)奉獻(xiàn)給基督教福音事業(yè),于是在1990年代末加入影音使團(tuán)專心拍攝福音電影。從此,關(guān)信輝成為香港拍攝福音電影最多、影響最大的導(dǎo)演。張佩瓊是心理咨詢出身,在影音使團(tuán)負(fù)責(zé)信仰熱線,常常將所遇到的事件以福音視角編織為劇本,交由關(guān)信輝執(zhí)導(dǎo)。兩人合作的代表性作品有《愛里沒有懼怕》(2006)、《流浪漢世界杯》(2009)、《翻生奇兵》(2011)等。

三、《可愛的你》改編

對(duì)于不熟悉香港福音電影的觀眾來說,《可愛的你》可能會(huì)造成一種陌生化的觀影體驗(yàn),因?yàn)樗幌褚酝愀垭娪傲恕_@是因?yàn)椤犊蓯鄣哪恪吩诤芏喾矫婊螂[或顯延續(xù)著香港福音電影的風(fēng)格,即故事改編自真人真事、在敘事上借用懸疑片的手法、在內(nèi)涵上注入信望愛以及加入一些基督教式的視聽語言。但是又出于合拍片的考慮,影片在這些方面做了不同于以往的一些改編?!犊蓯鄣哪恪啡〔淖韵愀墼收鎸?shí)發(fā)生的事件,影片不僅用字幕告訴大家“本故事由真人真事改編”,并且對(duì)于電影故事的時(shí)空轉(zhuǎn)場也用字幕標(biāo)注,這些都在試圖營造紀(jì)錄片式的真實(shí)氛圍,不過這種真實(shí)性的建構(gòu)對(duì)于大陸觀眾的影響并不大。就如本片在香港上映時(shí)取名為《五個(gè)小孩的校長》,對(duì)于大陸觀眾來說,片名《五個(gè)小孩的校長》雖然有具體指向,但是觀眾之前并不知曉這件事的新聞背景,所以《可愛的你》雖然泛指,但反而較好。而對(duì)于香港滿城熟知“五個(gè)小孩校長”新聞事件的人來說,片名《五個(gè)小孩的校長》就更具有吸引力,不需要宣傳大家都知道這是一部什么樣的電影。所以,為何同樣一部電影,《可愛的你》在大陸票房慘談,早早下線。而早一天在香港上映的《五個(gè)小孩的校長》卻能持續(xù)公映數(shù)周,收入達(dá)4672萬港幣,成為2015年最高票房港產(chǎn)片,并獲得最佳電影等五項(xiàng)金像獎(jiǎng)提名。原因正是在此,真是成也蕭何,敗也蕭何。這里兩種電影機(jī)制下的市場差異,也給后來者以警示。導(dǎo)演關(guān)信輝對(duì)電影的娛樂性并不排斥:“電影是娛樂,沒有這個(gè)東西,會(huì)令觀眾失望,娛樂讓觀眾覺得這個(gè)電影與他有關(guān)系?!盵2]影片《可愛的你》采用一種懸疑片的敘事方式。影片在片頭簡單交代楊千嬅因不滿貴族學(xué)校的教學(xué)理念而辭去校長一職后,快速切入元朗幼兒園只有五名學(xué)生即將停辦的新聞。于是影片的懸念就建立起來:村委會(huì)主任揚(yáng)言一旦幼兒園低于五名學(xué)生,就會(huì)遭到停辦,而幼兒園目前剛好只有五名學(xué)生,但是還沒有校長,校舍也破舊,五個(gè)孩子的家庭也問題多多。銀幕上的五個(gè)孩子非常活潑可愛,于是觀眾的情感就隨著這些孩子而關(guān)心起她們的未來,關(guān)心這所幼兒園會(huì)不會(huì)倒閉,這個(gè)懸念就支配著觀眾的情感往前走,影片隨后的情節(jié)也是圍繞如何解決這個(gè)懸念展開。在楊千嬅自愿低薪接手幼兒園校長之后,編劇設(shè)置了外在矛盾和內(nèi)在矛盾增加懸念的力度,外在矛盾是五個(gè)孩子的家庭都問題叢生,有的要退學(xué),而一旦退學(xué),幼兒園就會(huì)立刻關(guān)閉。內(nèi)在矛盾是楊千嬅的丈夫古天樂不滿她長期擔(dān)任校長一職,以及楊千嬅自身也舊病復(fù)發(fā)。最后這些矛盾內(nèi)外交集,再加上村委會(huì)主任在一旁的煽風(fēng)點(diǎn)火,處處都是增加了懸念的強(qiáng)度。

大陸出于特定的意識(shí)形態(tài)對(duì)于鬼神的表現(xiàn)有嚴(yán)格的限定,福音電影也受此限制。本片中可辨認(rèn)的基督教信息一概沒有出現(xiàn),沒有明言基督教,但卻將基督教和風(fēng)細(xì)雨地化入影片的細(xì)節(jié)之中,這是香港福音電影大陸化改編的最顯著之處。為了配合這種隱晦的福音化表達(dá),影片在視聽語言上也精心作了設(shè)置,意圖指向基督教信仰。例如在楊千嬅接手幼兒園之前,幼兒園一片狼藉,在她接手之后,幼兒園很快窗明幾凈,最重要的是頻頻出現(xiàn)在黑板上的彩虹。在影片的海報(bào)上,彩虹也是居于中間位置,點(diǎn)明其重要性。彩虹在基督教中隱喻上帝與人類的美好約定,給人積極光明的指向[3]。楊千嬅在本片中與彩虹是同時(shí)出現(xiàn)的,編導(dǎo)不言而喻地將她的愛心溯源自基督教信仰。在語言層面上,上天、光明、天堂也經(jīng)常出現(xiàn),尤其是結(jié)尾的煽情歌曲《小太陽》和《喝彩》,更是將人性的美好和明天的盼望淋漓盡致地表達(dá)出來,也呼應(yīng)那泛指的“可愛的你”。毫無疑問,《可愛的你》是一部誠懇之作,按照現(xiàn)時(shí)的電影商品化運(yùn)作機(jī)制,這部電影沒有吸引人眼球的噱頭之處,很多公司并不會(huì)投資拍攝。但是,關(guān)信輝、張佩瓊出于信仰的擔(dān)當(dāng),選擇了這部作品,并首次進(jìn)入大陸市場,將信仰納入另一種電影機(jī)制之中述說,將他們以往熟悉的香港福音電影類型作了大陸化的改編,這是一次有意義的嘗試。

參考文獻(xiàn):

[1]陳家樂.香港電影、電視及新媒體研究[M].香港:天地圖書有限公司,2011:167.

[2]筆者2011年8月19日在香港影音使團(tuán)工作室對(duì)關(guān)信輝導(dǎo)演的訪問.

[3]上帝在挪亞方舟之事后,與挪亞立約,不再用水毀壞一切生物,彩虹就是他們立約的標(biāo)記,參見《圣經(jīng)•創(chuàng)世記》第9章.

作者:王萬堯 單位:南京曉莊學(xué)院