英語名字女范文

時間:2023-04-03 12:36:40

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇英語名字女,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

英語名字女

篇1

2、Best health(最佳良藥)

3、fairy(小仙女)

4、Orphan(孤)

5、Noregret(無悔)

6、Careless and casual(吊兒郎當)

7、Routine dog(套路狗)

8、Arbitrary(隨心)

9、Dullpain(隱痛)

10、parhoia(妄想癥)

11、drunk(酗酒)

12、Barbie(芭比)

13、bullshit(臭狗屎)

14、Ending(結(jié)局)

15、Denons(心魔)

16、North harbor(北港)

17、Blessed(幸福)

18、Instinct(初衷)

19、Escape(脫逃)

20、Rogue(流氓)

21、Do not see again(再也不見)

22、Scum(敗類)

23、sickgirl(病女)

24、Morbid(病態(tài))

25、Oldlove(舊情)

26、Decadent(腐朽)

27、Flies(荏苒)

篇2

關(guān)鍵詞:姓名;姓;文化特色

姓名作為一個人的代號和標志對我們來說都不陌生,每個人從孩提時就把父母為自己所取的名字與自己緊密地聯(lián)系在一起。不僅如此,姓名還是人們在社會交往中必不可少的工具,一個人從出生到去世幾乎沒有一天不和姓名打交道。其次,對姓名的稱呼還帶有許多感彩,有尊稱、昵稱、愛稱,這些都是文化傳統(tǒng)和社會習(xí)俗的凝聚。因此,不同的文化對姓氏習(xí)俗都有不同的傳承。中國與英語國家之間文化傳統(tǒng)和社會習(xí)俗的不同也造成了中英姓氏習(xí)俗的差異。

一、中國

我們首先分析分析中國的姓名文化特點,在漫長的歷史中,中國人的姓名文化,曾是中華民族物質(zhì)生活和精神生活的主要環(huán)扣之一,在政治、文化及社會活動諸領(lǐng)域中,都發(fā)揮著極其重要的作用?!靶铡钡臍v史距今已經(jīng)有五千多年的歷史了。我們的姓名文化主要體現(xiàn)在以下四個方面:

1.名字擔負著父母對孩子的期望和父母的情趣愛好。父母希望孩子有所作為,就給孩子取名“鵬飛”,父母喜歡冬天的紅梅,便為女兒起名“丹梅”。

2.名字中包含著消災(zāi)免病、逢兇化吉、彌補命運缺憾的意義。如給孩子取名“去病”、“長生”等。

3.生活的地域和時代以及出生時的重量也會反映在名字當中。據(jù)調(diào)查,北京人喜歡用“榮”,上海人喜歡用“寶”、“妹”等?!熬沤铩?、“六斤”等是其出生時的重量,也是一些地方命名的習(xí)俗。解放初有人叫“建國”,改革開放年代有人叫“開放”。如今,隨著全球化進程的發(fā)展,又有人起了洋名叫“珍妮”、“莉莎”等,這些名字都帶有時代的痕跡。

4.倫理、道德以及宗族觀念在中國人的名字中也有所體現(xiàn)。從一定意義上說,中國文化是一種倫理文化,這一特點在姓名中有充分體現(xiàn)?!暗隆薄ⅰ叭省?、“忠”、“孝”等字眼在名中的出現(xiàn),對高尚人格的景慕而與其同名、同字,根據(jù)族譜中按輩序規(guī)定好的輩分取名等等都是傳統(tǒng)文化思想在名字上的體現(xiàn)。

二、英語國家

英語姓名一般由三部分組成,其結(jié)構(gòu)為:教名+中間名+姓。首名或教名一般是父母或牧師取的,中名多是以父母親朋的某個名為己名,這樣可以表明孩子與父母親朋的關(guān)系,所以孩子是可以以父母親朋的名字為己名的,如英國著名科學(xué)家達爾文的全名是Charles Robert Darwin(查理斯,羅伯特,達爾文)。達爾文的父親名叫羅伯特,叔叔名叫查理斯,所以取名為查理斯,羅伯特,達爾文,目的就是希望達爾文能夠繼承父親和叔叔的事業(yè)。和中國敬慕英雄人物而與圣賢或名人同名一樣,英語國家的人們也有用圣賢的名字取名的習(xí)慣,這反映了人們崇拜英雄的社會心理。不少人直接以名人的姓為名,如Washington(美國第一任總統(tǒng))這本來是姓,但后來為了表示對他的熱愛和尊敬,也就廣泛用作名字了。除此之外,英語個人名的來源大致有以下六種情況1.采用圣經(jīng)、希臘羅馬神話、古代名人或文學(xué)名著中的人名作為教名。2.采用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。3.教名的不同異體。4.采用(小名)昵稱。5.用構(gòu)詞技術(shù)制造新的教名,如倒序,合并。6.將母親的娘家姓氏作為中間名。英語民族常用的男子名有:James,John,David,Daniel,Michael,常見的女子名為:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah,Catherine,

在英語國家里,人們還會用一些有影響力的政治人物的名字或祖父母的名字給孩子起名,這樣做是為了向政治人物或他們的祖父母表達敬意。這一點在傳統(tǒng)的中國文化中是不允許的,中國的傳統(tǒng)社會等級分明,上輩親屬的名字、官員的名字對普通中國人來說是“諱”。

三、共同點

取名應(yīng)該男女有別,并且要悅耳動聽,能夠引起聽者美好的聯(lián)想,這是取名的原則。因此,英漢人名都具性別特征,男性名字通常體現(xiàn)陽剛威武之氣,氣字軒昂之態(tài)。如中國人喜歡用志堅、治國等詞為名。英語中則多用Andrew(安德魯)源于希臘語,意為勇敢直率;Peter(彼得)源于希臘語,意為巖石,是堅忍不拔的象征。女性名字則蘊含秀美靚麗之貌,文雅高尚之德。如中國人喜歡用靜嫻、麗娟等詞為名;英語中則是用Hellene(海倫)源于希臘語,意為迷人的,Susan(蘇珊)源于希伯萊語,表示優(yōu)雅、親切的意思。當然,無論古代還是現(xiàn)代,男取女名或女取男名的現(xiàn)象都不少,但是無論如何,取名時都應(yīng)兼顧到音美、義美。

篇3

希臘羅馬神話故事對西方文化產(chǎn)生了巨大而深遠的影響,從希臘羅馬神話故事中產(chǎn)生的詞匯通過人類早期的活動也進入了英語語言,而它的單詞和習(xí)語任然存在在英語語言中。對大學(xué)生而言,了解其單詞和習(xí)語背后的故事對于他們學(xué)習(xí)英語而言有著重要的意義。

關(guān)鍵詞:希臘羅馬神話,英語詞匯

中圖分類號:H319

文化和語言彼此是密切相關(guān)的,語言是文化的載體。希臘神話是古希臘人最初的意識活動的成果,古希臘神話主要由神的故事和英雄傳說兩大部分組成。希臘羅馬神話對英語的各個方面都產(chǎn)生了巨大的影響,而對英語的詞匯影響最為深遠,所以只有了解其中的故事含義才能讓學(xué)生真正體驗到學(xué)習(xí)英語的樂趣,幫助他們解決背景文化差異所帶來的困難。本文主要用大量例子從兩個方面來說明希臘羅馬神話故事在線如今英語詞匯中的應(yīng)用,并說明為什么在今天這些單詞和習(xí)語有如此意義。

1希臘羅馬神話故事對英語詞匯的影響

在英語詞匯中約80%為外來詞匯,而這些詞匯中古希臘語占了很大的比例。

1.1 對普通英語詞匯的影響

英語詞匯中有很多都是希臘羅馬神話故事中諸神的名字。如Echo(厄科)是希臘神話的回聲女神。由于他幫助宙斯私下與情人約會,被赫拉懲罰,只能重復(fù)別人所說的話。所以echo在今天譯為回聲的意思。

Atlas(阿特拉斯)是希臘神話中的一個巨人,他因參加了反宙斯戰(zhàn)爭被宙斯懲罰雙肩扛天。16世紀地理學(xué)家盧莫爾德.墨卡托在首頁畫了背負地球的阿特拉斯,從此,atlas就有地圖集的意思。

1.2 對專業(yè)詞匯的影響

1.2.1 對醫(yī)學(xué)詞匯的影響。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中也能發(fā)現(xiàn)希臘神話的蹤影。如:雙性人(hemaphrodic)就是Hemaphroditus(赫爾瑪芙洛狄托斯)的名字衍生而來的。相傳他是愛神Aphrodite (阿芙洛狄特) 和Hermes (赫爾莫斯) 所生的兒子,他同時具有女人的美麗和男子的英俊。所以hemaphrodic就被用來指雙性人。戀母情結(jié)(Oedipus complex)和戀父情結(jié)(Electra Complex)也是來源于希臘神話。

1.2.2 對天文學(xué)詞匯的影響。太陽系中除地球外的行星的名字軍來自于希臘羅馬神話故事中的神名。例如:火星Mars就是采用了戰(zhàn)神的名字,因為火星就像戰(zhàn)神那樣具有力量卻很暴力。水星Mercury是神使的名字,因為水星是行星中公轉(zhuǎn)速度最快的行星,而神使Mercury身帶翅膀,在人眼中是速度的化身,水星名字之所以由來。

1.2.3 對計算機詞匯的影響。在計算機如此普及的今天,我們都聽說過特洛伊木馬病毒,而這個計算機病毒的名稱就是來源于希臘羅馬神話故事。傳說希臘人在攻打特洛伊城的時候久攻不下,最后希臘人想出了制造一個特洛伊木馬并裝出棄木馬逃跑的樣子,其實那個木馬里藏滿士兵,半夜士兵們從木馬內(nèi)爬出將稱重的人殺死,此計最終讓特洛伊城陷落。所以在今天就用來指偽裝起來的病毒。

1.2.4 對商標和廣告詞匯的影響。為了提高品牌的知名度,有的商家會用希臘羅馬神話中神的名字來命名他們的品牌。例如:致命品牌耐克(Nike)就是采用希臘神話的勝利女神來命名的,因為勝利女神身上有翅膀,手拿橄欖枝并且擁有驚人的速度,給人們帶來勝利。美國汽車維修公司邁達斯(Madis)就采用了希臘神話的邁達斯國王點石成金的故事。相傳邁達斯國王所觸及的東西都會變成黃金。所以采用這個神話故事讓消費者相信選擇他們是正確的。

1.2.5 對地理詞匯的影響。很多歐洲的城市、河流都是以希臘神話命名的。例如:希臘首都雅典娜(Athens)就是以智慧女神雅典娜命名的。相傳雅典娜和海神波塞冬爭奪一座城市而發(fā)生爭執(zhí),宙斯讓他們自己給當?shù)鼐用穸Y物,讓當?shù)鼐用褡约簺Q定,波塞冬的禮物是一匹戰(zhàn)馬,意在該地樹立海上霸權(quán),而雅典娜的禮物是一顆橄欖樹,用來表示和平安寧。當?shù)鼐用駩酆煤推竭x擇了雅典娜,該地名稱也由此而來。歐洲(Europe)就是以公主歐羅巴命名的。在希臘神話中,宙斯看上了公主歐羅巴,為了娶她為妻,宙斯變成公牛將美麗的公主帶到了遠方陸地一起生活,而這塊地就以她的名字命名。

2 對英語習(xí)語的影響

英語習(xí)語是固定詞組,對于固定詞組只有了解其中真正的背景信息才能掌握它并了解它的樂趣。從希臘神話故事中流傳下來的習(xí)語不在少數(shù),例如:

Apple of discord表示不和的種子、禍根。傳說弗提亞王珀琉斯和忒提斯舉行婚禮時忘記邀請不和女神厄里斯(Eris) ,結(jié)果她很不高興,決定挑起事端。她不請自來并在宴會上留下一個蘋果,上面寫著獻給最美麗的人,這引發(fā)了大地之母赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena),愛與美女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)的爭執(zhí),她們?yōu)榱说玫竭@個蘋果而導(dǎo)致特洛伊戰(zhàn)爭。

Under the rose表示暗中、秘密的意思。。愛神丘比特(Cupid)是愛與美之神維納斯(Venus)和戰(zhàn)神瑪斯(Mars)所生的兒子。為了維護母親的名聲,丘比特給沉默之神送了一束玫瑰花請他守口如瓶,沉默之神接受了玫瑰花并從此再也沒有說過一句話。所以玫瑰花被視為嚴守秘密的象征。

Damon and Pthias表示生死之交,Hercules task表示非常艱巨的任務(wù),between Scylla and Charybdis表示腹背受敵,進退兩難。像這樣的習(xí)語典故還有很多,本文就不再贅述。

3 結(jié)語

綜上所述,我們能看到希臘羅馬神話對英語詞匯具有重大的影響,了解這些單詞背后的故事能引起學(xué)生的興趣,使學(xué)生記得更牢,真正體驗快樂學(xué)習(xí),而不是痛苦單調(diào)的記單詞或短語。所以在日常的英語學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)該加強對學(xué)生的文化背景的輸入,而學(xué)生應(yīng)該加強課外讀物的拓展,這樣才能更有效的促進他們英語的學(xué)習(xí)。

參考文獻

[1]陳彩芬,楊彩玉.希臘神話對現(xiàn)代英語文化的影響[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報, 2005, (四).

篇4

2月17日上午預(yù)習(xí)下半學(xué)期化學(xué),下午去爺爺奶奶家,晚上看春節(jié)聯(lián)歡晚會。

2月18日上午在睡覺,下午開展尋找城市的足跡徐家匯天主教堂,晚上去外公外婆家。

2月19日上午練鋼筆字,《StepByStep》英語聽力練習(xí),背英語單詞,復(fù)習(xí)文言文,準備政治競賽,下午看書《莫伯桑短篇小說集》,《我的名字叫紅》,《約翰??死苟浞颉?,《基督山伯爵》和《中國通史》,打籃球,晚上看電影《紅河谷》和《殺出恐龍谷》和《金剛》,金剛告訴我男人征服世界,女人征服男人。

2月20日上午練鋼筆字,《StepByStep》英語聽力練習(xí),背英語單詞,復(fù)習(xí)文言文,準備政治競賽,下午看書《莫伯桑短篇小說集》,《我的名字叫紅》,《約翰??死苟浞颉?,《基督山伯爵》和《中國通史》,打籃球,晚上看電影《透明人》和《怒海爭鋒》和《野戰(zhàn)排》。

2月21日上午練鋼筆字,《StepByStep》英語聽力練習(xí),背英語單詞,復(fù)習(xí)文言文,準備政治競賽,下午看書《莫伯桑短篇小說集》,《我的名字叫紅》,《約翰??死苟浞颉罚痘缴讲簟泛汀吨袊ㄊ贰?,打籃球,晚上看電影《北斗神拳》和《灌籃高手》最后一集,《再生實驗》。

篇5

教外國人學(xué)外語真是一件快事。在英語村的中午休息時間,我就與外教侃談,他們倒是很善于學(xué)習(xí)的,一個中午下來,倒也能學(xué)懂不少東西。

一個叫

MARK

的老外,美國的,打算這次英語村結(jié)束后去四川成都學(xué)上一年的中文,所以這次就開始自學(xué)起來了,聽他說已學(xué)了一個月了。他拿出一本英語版的學(xué)中文的教材,很認真地讀起那些音節(jié)來,并要我?guī)退m正錯誤??粗@一個個沒有聲調(diào)的音節(jié),我覺得讀起來很是別扭,有點像日語里的平假名和片假名,他呢,把這些音節(jié)全讀成第一聲,也還像模像樣。不過,要發(fā)準拼音并不簡單,像他的

Z

、

C

S

的發(fā)音就很不清楚,齒音不明顯,還是帶著英語中的卷舌的感覺,

U

也發(fā)不來,往往圓唇不夠,更不用談什么翹舌音了。

他的態(tài)度很是是認真,每一個音總要反復(fù)好幾遍,直到他真正地找到感覺為止,還抬著個頭,讓我看他的口形。我反復(fù)地示范給他看,并用英語告訴他應(yīng)該注意的地方,還引用一些有實際意義的字詞來幫他記憶,如教

Z

時,就告訴他“寫字”的講法,并指導(dǎo)他發(fā)四聲,弄得我們兩個一起在那里搖頭晃腦地模仿四聲的樣子。他的領(lǐng)悟能力很強,經(jīng)過幾番聽說練習(xí)的“轟炸”,他已能自己讀準這些音節(jié)了,還不停地說著“

thank you

”,我很有成就感地謙虛著,心里還是在想:“這回讓老外也嘗嘗學(xué)外語的滋味,不好受吧?我可是當起老外的老師了!”

這個

MARK

還叫我?guī)退€中國名字,還要謙虛一點的名字,說要姓“吳”,我說:“那叫吳謙之好了?!彼悬c莫名其妙,我就解釋給他聽。后來,又有幾個老外要我?guī)退麄內(nèi)∶?,我就干脆在語文課堂上發(fā)動大家一起來為老外取名。三年級的學(xué)生取出來的名字畢竟沒有多大的內(nèi)容,直白和搞笑的很多,當然,我只能選取一些聽起來悅耳,說起來有意義的。結(jié)果呢?另一個叫

DAVID

的老外選了“吳路遙”這個名字,還有與我配班的

AMANDA

女士取了“舒悅”的名字,這是從學(xué)生的名字中拿出來的,取其“舒心,快樂”的含義。他們很高興。還有幾十個學(xué)生取的名字我讓其它老外自己去選了。

那個“帥老外”

DAVID

在中午時要我教他讀數(shù)字,他就是搞不清楚哪些零要讀,哪些零不用讀,我跟他講明了區(qū)別的方法,并舉了一些例子,他很快樂地接受了,并舉一反三地讀出一些數(shù)字給我聽,我就表揚他,他也很開心。

篇6

永福中學(xué)八年級二班黃秀彭

名字就是符號,就像數(shù)字里的XY,英語中的ABC字母,它就像一件衣服,每個人都穿在身上,不穿還不行。

名字有華麗和寒酸之分,高雅和低俗之分,名字仍是名字,你還是你,成不了別人。

不管一個人的名字是好是壞,但是名字不能代表一切,名字是大家叫你的一種方式而已,所以不管好壞都是一樣的。

一個好的名字,體現(xiàn)了一個人的氣質(zhì)。一個人的一生,一個名字也會是你一生的護身符,當你的身邊沒有一個人的時候,你的名字也會無怨無悔的跟隨你,也許你身邊所有的東西都會離你而去,但是一個名字永遠都不會離開你。

可以從名字上看出一個人的性格,看出一個人的一些信息。你知道你的名字的含意嗎?你了解一個名字對一個人的重要意義嗎?

父母給子女取名字,有很多種方式。有以出生地為名的。例如陳岷民這個名字,也許是這個人出生在岷江邊上,意即岷江邊上一人民之意。也有也父母的姓作名字的。例如:楊柳和張楊。他們的父親姓楊,母親姓柳所以取他們的姓的結(jié)合。也非常有意義。這樣的話,只要別人叫倒這個人,他一定會想到自己的父母。

父母希望自己的兒子堅強勇敢,所以許多父母給男孩子取名都帶堅、強、勇、毅等字。如給女孩兒取則帶雅、芬、瓊、花琴等文雅的名字。比如齊悅這個名字就是父母希望自己的女兒可以笑著面對一切困難,要每天都快樂,不要有任何的煩惱。

篇7

關(guān)鍵詞:服裝;品牌名;翻譯;用字

1服裝品牌名的翻譯

國外服裝品牌名翻譯方法與普通英語詞匯的翻譯一樣,同樣也都有音譯、意譯等,當然,好多外國牌子都是不音譯的直接用英文。在加入WTO之后,中國的服裝制造商越來越注意與世界接軌,很多服裝品牌在注冊中文商標的同時,也有了特定的英文翻譯,有的直接采用漢語品牌名的拼音作為英文品牌名,有的則根據(jù)讀音翻譯成英文中有特定意思的詞,而且是有特定含義的詞。

1.1音譯

1.1.1外國服裝品牌名譯成中文名

外國品牌名譯成中文名時,多數(shù)都采取音譯法,取其相近的音譯成漢語。如:

LouisVuitton——路易·威登;

Bvlgari——寶格麗;

Cartier——卡蒂亞;

Fendi——芬迪;

DonnaKaran——唐納·卡蘭;

Hermes——愛馬仕;

Moschino——莫斯奇諾;

NinaRicci——蓮娜·麗姿。

很多外國服裝品牌都是用創(chuàng)始人或設(shè)計師的名字作為商標,也采取音譯法,就如同翻譯英文名字一樣。如:

品牌名稱:ChristianDior(克里斯汀.迪奧)——創(chuàng)始人、設(shè)計師(1946年-1957年):ChristianDior(克里斯汀·迪奧);

品牌名稱:Chanel(夏奈爾)——創(chuàng)始人、計師(1913年-1971年)均為GabrielleChanel(加布里?!は哪螤?;

品牌名稱:Versace(范思哲)——設(shè)計師:賈尼·范思哲、當娜泰拉·范思哲。

應(yīng)注意的是,很多品牌名并非是英語,還有法語等語言,翻譯時可結(jié)合國際音標進行音譯。

1.1.2中國服裝品牌名的英譯

漢語品牌名用拼音。使用漢語拼音的好處主要是能直接宣傳這個品牌名,但是從另一方面來說,這些品牌大多數(shù)是以開拓國內(nèi)市場為主。如:

威鵬——Weipeng;

李寧——Lining;

波司登——Bosideng;

利郎——Lilang;

報喜鳥——Baoxiniao;

芭芭拉——Babala。

有些服裝品牌名英譯時,雖然是音譯,但是選詞時,采用有實際意義的詞,如:

百麗——Belle(Belle,在英文是“美女”,而其法語涵義是“美麗的女人”);

歌莉婭——Gloria(Gloria是“榮耀、頌歌”的意思,同時也是個很美的少女的名字,很多外國女孩取這個為名,這與“Gloria的服裝品牌專注于女性休閑服飾,風(fēng)格休閑淑女甜美可愛”相符合)。

有些服裝只是根據(jù)漢語名稱取個音相對應(yīng)的詞,在英語中并無實在意思,但是卻有特定的涵義,如:

以純——Yishion(Yishion是英文單詞fashion改造而成,改之后不僅含有原來的含義,又是漢語中“衣”的諧音,體現(xiàn)其經(jīng)營的范圍);

衣本色——Ebase(Ebase是“E”和“BASE”組成的,“E”不僅是“衣”的諧音,現(xiàn)在最流行的一個英文字母,“base”與“本色”諧音,是“基礎(chǔ),根本”的意思,又與“本色”相同);

真維斯——Jeanswest(是由“Jeanswest”不僅與“真維斯”音相近,而其中的“Jeans”為“牛仔褲”,west為“西方”的意思)。

有些服裝品牌根據(jù)其漢語名稱取音相近的詞,并無實在意思,也無內(nèi)在涵義。如:

佐丹奴——Giordano;

班尼路——Baleno;

鄂爾多斯——Erdos;

美特斯邦威——Metersbonwe。1.2意譯

(1)外國服裝品牌名翻譯成中文時,很少采用意譯,如上文所說“很多用創(chuàng)始人或設(shè)計師的名字作為商標”,并無實在意思。但是,有些品牌名的確含有實在意思。如:

Mango——芒果;MissSixty——60小姐。

(2)很多中國品牌名英譯時,都采用意譯。如:

七匹狼——Septwolves;

五色——FiveColor;

純愛——PureLove;

自由鳥——FreeBird;

夢狐——DreamFox;

羅馬帝王——RomanKing。

1.3不譯

很多外國品牌其英文名稱就很簡單明了且知名度也很高,翻譯成中文反而讓消費者迷惑。因此在這種情況下通常不譯,直接用英文。而有的中國服裝品牌注冊時就直接用英語,所以這種情況下,通常也不譯。

2服裝品牌性別

服裝品牌的性別可以分為三種類型:男性(Male)、女性(Female)和無性(Unisex)。

(1)男性品牌是指該品牌具有顯著的男性象征和特性,只能用于消費對象是男性的產(chǎn)品,就服裝而言,就是他只合適用于男性穿著和使用。其識別方法如下:一是看品牌名稱,是女性化還是男性化;二是看品牌的形象代言人,如果只有男性,而且始終是男性,那么就可以認同為是男性品牌;三是看品牌宣揚的價值觀念,如勇敢、冒險、堅強等;四是看品牌的原型產(chǎn)品,即最早推出的產(chǎn)品是否男性用品。

目前國內(nèi)市場有明顯男性象征的品牌有:金利來(Goldlion)、七匹狼(Septwolves)、利郎(Lilang)、莊吉(Judger)等。

(2)女性品牌是指名牌具有顯著的女性化特征和象征,只能用于消費對象是女性的產(chǎn)品,就服裝來說就是品牌名稱只能用于女性穿著。女性品牌的識別方法與男性品牌相同:先看品牌的名稱,是女性化還是男性化。在我國女性的名稱總是有“娜”“雅”“黛”“寶”“麗”“絲”等字眼;二是看品牌的形象代言人是否為女性,而且是否始終是女性;三是它倡導(dǎo)的品牌價值觀是否為女性所獨有,如“柔”“美”“白”“阿娜”“性感”等;四是看它名下推出的第一個產(chǎn)品是否為女性專用產(chǎn)品,以及它是否深入人心。國內(nèi)目前比較有名的有:戴安芬(Triumph)、曼妮芬(Maniform)、雪蜜兒(Shmysheros)米蘭姿(MILANZI)等。

(3)第三類是無性別特征的品牌。這類品牌既可以用作女性物品,也可用于男性用品,盡管這兩類產(chǎn)品之間可能有明顯的區(qū)別,但用的品牌是相同的。

3服裝品牌的定位

每個品牌的服裝公司都其本身的定位,是面向的是高消費群,還是普通消費者。很多品牌只面向尊貴人士,對于普通消費者來說,那是一件可望而不可及的奢侈品,如:路易·威登(LouisVuitton)等的世界名牌。而很多公司則把其產(chǎn)品定在普通消費者,因為普通消費者雖然利潤不高,但是銷售量卻很大。定位不同,其所采用的品牌名可能也會不同?,F(xiàn)在很多國際流行品牌采取品牌延伸概念的運營方式,旗下會推出的不同下屬品牌,這也都在品牌名中得以體現(xiàn)。如:喬治·阿瑪尼(GiorgioArmani)的旗下推出的阿瑪妮(Armani)是針對富有階層,而瑪尼(Mani)、愛姆普里奧·阿瑪尼(EmporioErmani)、阿瑪尼牛仔(ArmaniJeans)則是針對普通消費者。

品牌體現(xiàn)的是一個產(chǎn)品的質(zhì)量、服務(wù)、形象等各個方面。不管一個品牌名怎么譯,是漢語譯成英語,還是英語譯成漢語,不論是音譯還是意譯,最重要是要體現(xiàn)這個品牌的特點,并且要注意避免跟其他品牌混淆,以免導(dǎo)致法律糾紛。如果譯了比不譯糟,那不如不譯,以免影響原有的品牌效果,如“Only”本是中國消費者都知道的品牌,如果非要根據(jù)其字面意思翻譯成“唯一”,那么這樣反而讓中國消費者迷惑,反而不利于這個品牌在中國的銷售。有的品牌有其特定的銷售方向,如果是女性品牌在翻譯時,不能用個太男性化的名字,以免消費者誤會,影響銷售量。品牌名為品牌服務(wù),品牌名的翻譯也要忠實于品牌理念。

參考文獻

篇8

2、首選行業(yè)+名字;例如小兒推拿梅子,香油女王,但是做保險,貸款和房地產(chǎn)行業(yè)的伙伴不建議加上行業(yè),道理你懂的。

3、最安全的是自己的真實姓名。

4、切忌不要用特殊符號,外星網(wǎng)絡(luò)名稱。

5、不要在名稱前面加A,或者三個A。

篇9

不知這一周為什么有這些感慨,可能是因為最近學(xué)校里有人由于得了癌癥而離我們而去的緣故吧,總覺得人總是那么脆弱,稍不在意去很可能閉上眼睛和這個世界告別。

好不容易把四級英語考完了,那天去考試的大多數(shù)都是大一的,也難怪,人家都是第一次去考,而我,卻是“二進宮”了。呵呵,雖然別人并不知道你就是大二的,但是心里總覺得不自在。就像我們以前高三時班里那些來插班的高考復(fù)讀生一樣,即使我們這些學(xué)弟學(xué)妹們同樣把你當同齡人來看待,同樣在心里認為你也是第一次參加高考,但是你的心里還是會覺得不一樣。好在自己的英語功底并不差,考的還算可以。接下來只有等待學(xué)校的通知了。

學(xué)校規(guī)定女生宿舍樓平日是不許讓男生進來的,可我們樓里那些女生整天凈把男友往里帶,每次都是偷偷摸摸的,生怕被樓長看到了。其實根本就不用擔心,樓長她自己還帶過呢。

我們樓里這些女生還算挺潔身自好的,沒干出點啥來。不像和我們離得最近的那幢女生宿舍,簡直就是一“紅燈區(qū)”了。咳,那些女孩怎么就這樣呢?每次在學(xué)校里碰到她們,連看一眼都覺得難為了自己的眼睛,早就在心里面鄙視她們了。

前天無意間聽到有人在喊他的名字,哦。原來那就是他的名字啊。本來對一個極為普通的男生的名字幾天之后就會忘了的,可現(xiàn)在他的名字我怎么依然那么熟悉。以前高中時坐在我前面的男生,下課時總會找我聊天,那時候他的名字我是在熟悉不過了,可就過了這么一年多一點,我連他長什么樣都不記得了,更別說能想起他的名字來。那時有人說我天生就和男的沒什么緣分,直到現(xiàn)在我的手機里只有老爸和表哥是男的,其他的都是女的。為什么?很簡單,記不住也不想記??蛇@次卻不一樣,難道見鬼了,還是他的名字有什么魔力?幾天后或許就會忘了的。

篇10

關(guān)鍵詞:英漢姓名 文化內(nèi)涵

英漢姓名生動具體地反映出兩個民族的歷史、文化信息,張揚著迥異的文化個性,體現(xiàn)出鮮明的民族特色,對姓名的探討是研究文化和歷史的重要途徑。

一、英漢姓名的文化內(nèi)涵

姓名是由姓和名組成,“姓”代表的是家族群體,放在“名”之前,強調(diào)宗族至上,而“名”則是宗族中每個成員的代號,所以漢語人名總是“姓”在前,“名”在后,兩者關(guān)系非常緊密,更傾向于“重姓輕名”,故陌生人見面先問“您貴姓?”而不是“您貴名?”。與中國傳統(tǒng)文化崇尚宗族至上的觀點相反,西方人則提倡個性,尊重個人的獨立人格,不像漢語中那樣重視自己的姓氏,如surname 和byname這兩個詞中, name是詞根,是中心詞,意思是名; sur- 和by-是詞綴,是附屬品,至于family name和last name都是復(fù)合詞,并且還都是偏正詞組,其中name是中心詞;family和last是修飾詞,前者可以翻譯為“家名(等于姓)”后者可以翻譯為“尾名”是相對first name(首名)或者christian name(教名)和middle name(中間名)而言的。所以說英語中“名”在前,“姓”在后,傾向于“重名輕姓”。這是英漢姓名文化中最明顯、最重要的差異。

二、英漢姓氏來源

英漢姓氏的來源主要有以下幾個方面:

1.以家族姓氏為姓

漢語姓氏幾乎都是以父傳子的垂直方式世代相傳,女子婚后也不改姓,這是傳統(tǒng)習(xí)俗,現(xiàn)在隨著男女平等意識的增強,也開始有子女從母親姓的。英語中在父親的名字(given name)后面加后綴-son和-s,或加前綴Mac- ,Fitz-,表示“…之子”,如Johnson是John的兒子,MacAdam是Adam之子,MacNeill是Neill之子,FitzHerbert是Herbert之子。

2.以顏色名稱為姓

漢語中有些顏色詞用來作姓,如黃飛鴻的“黃”,白居易的“白”。而英語中用表示顏色的詞作姓的更多,常蘊含著祖輩屬某種膚色的人種或偏愛某種顏色之意。如,一位長著棕色頭發(fā)的人可能被叫做Tom Brown,世世代代,慢慢流傳下來,Brown就有可能成了其后代的姓了,還有Red,Black,Blue,Orange,White等。

3.以地名、國名等為姓

漢語中以地名為姓的如:春秋齊國公族大夫分別居住在東郭、南郭等地,便以東郭、南郭為姓;鄭大夫住在西門,便以西門為姓。以國名為姓如:趙、吳、鄭、魯、唐、宋、梁等。英語中也有類似情況如,John Brook(小溪),William Wood(森林),Thames(泰晤士),Boston(波士頓)。

4.以動植物為姓

大千世界,自然景觀,動靜結(jié)合,美麗迷人,人們?yōu)榱吮磉_對一些動物的崇拜,和對大自然的熱愛,漢語中出現(xiàn)了一些以動植物為姓,如:馬、牛、羊、熊、林等,而英語中也有類似現(xiàn)象,如某人喜歡獅子的勇敢,便以Lion為姓,還有Bull(公牛),Fox(狐貍),Lamb(小羊),Bird(小鳥)。以植物為姓,如:Flower(花),Rose(玫瑰花)等等。

5.以祖先從事的職業(yè)或擅長的技能為姓

漢語中以職業(yè)為姓的有:巫、陶、石、樂、屠等。英語中以職業(yè)為姓的更多,如:Goldsmith(金匠)、Bake(面包師),Chancellor(司法官),Cook(廚師),Carter(馬車夫),Hunter(狩獵人),Barber(理發(fā)師),Blacksmith(鐵匠),Butcher(屠夫),Fisher(漁民)等。

三、英漢命名方式

取名是一門學(xué)問,漢語中有嚴復(fù)的“一名之立,旬月躑躅”,英語中有:“取一個好的名字勝過財富”之說,說明中西方人都重視對孩子的命名。其實,中西方在命名方式上雖不能說完全相同,但也有諸多相同之處。

1.以動物名命名

漢語中有許多寄托著先輩的愛好、志向的名字,如:龍、鳳、馬、駒、鵬、鶴等,而英語中也有此類名字,如:希望孩子長得高大粗壯,會命名為Bull(公牛),希望孩子長得漂亮,會命名為Peacock(孔雀),希望孩子長得討人喜歡,會命名為Suan(天鵝)。

2.以金屬名命名

中西方人都有以金屬命名的習(xí)慣,最常見的是金、銀、銅、鐵、錫,如金斗、銀發(fā)、銅柱、鐵蛋、錫生等,而英語中也有類似說法,如:Gold(金),Silver(銀),Copper(銅),Iron(鐵)等。

3.以季節(jié)、天氣等特征命名

在漢語中以季節(jié)、天氣等命名的很多,如:春生、夏明、東林、云夢、雨生、雷英等,英語中也有此情況,如:Wind(風(fēng)),Cloud(云),Rain(雨),Spring(春天),Summer(夏天),Fall(秋天),Winter(冬天)等,表明孩子出生時天氣狀況或季節(jié)。

4.以歷史人物或神話中的神命名

中西方人名中都有以歷史人物名或神話中的神名來命名的,如:漢語中“玉娥”“嫦娥”“雪媧”“嬌娥”等,英語中有Jupiter(愛神)丘比特,Athena(智慧女神)雅典娜等,無論使用歷史人物名或神名來命名都表

示著對孩子美好未來的期望。