詳細(xì)的近義詞范文

時(shí)間:2023-03-22 07:40:14

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇詳細(xì)的近義詞,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

關(guān)鍵詞: 近義詞 反義詞 詞匯習(xí)得 聯(lián)想

一、引言

詞匯習(xí)得是語(yǔ)言習(xí)得的根本,語(yǔ)言構(gòu)建于詞匯間組織有序的序列中,語(yǔ)法則充當(dāng)了這些序列的催化劑。沒(méi)有語(yǔ)法,語(yǔ)言可能會(huì)顯得支離破碎;而沒(méi)有詞匯,人類將無(wú)從表達(dá)任何事物。詞匯學(xué)習(xí)、積累的重要性毋庸置疑,英語(yǔ)學(xué)習(xí)開始的第一刻便開始了英語(yǔ)詞匯的記憶與積累。大多數(shù)學(xué)生都將詞匯習(xí)得置于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的首位,而學(xué)生問(wèn)得最多的便是:“如何更快、更好地記單詞?”英語(yǔ)詞匯經(jīng)過(guò)古英語(yǔ)(Old English),中世紀(jì)英語(yǔ)(Middle English),現(xiàn)代英語(yǔ)(Modern English)的變遷變得愈發(fā)充盈,詞匯量之大,在世界各國(guó)語(yǔ)言中占據(jù)首位。當(dāng)然,一個(gè)人能掌握的詞匯量是有限的;同時(shí),日常表達(dá)并不需要多“無(wú)窮”的詞匯量。即便如此,作為英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,如何才能更有效地學(xué)習(xí)、記憶更多詞匯仍然是讓很多學(xué)生倍感頭疼的問(wèn)題。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)詞匯量的大小直接影響著學(xué)生聽、說(shuō)、讀、寫、譯各項(xiàng)語(yǔ)言技能水平,詞匯量越大,對(duì)輸入語(yǔ)言的理解越好,輸出語(yǔ)言的質(zhì)量也越高。

詞匯習(xí)得研究通常將詞匯知識(shí)劃分為接受性知識(shí)(receptive knowledge)和產(chǎn)出性知識(shí)(productive knowledge)。前者主要指在聽、讀過(guò)程中能識(shí)別詞匯意義的能力,后者則主要指學(xué)生能利用相關(guān)詞匯知識(shí)進(jìn)行說(shuō)、寫等語(yǔ)言輸出的能力(Nation[1],2001)。不難得出,接受性詞匯在數(shù)量上領(lǐng)先于產(chǎn)出性詞匯。另外,如何將更多的接受性詞匯轉(zhuǎn)化為產(chǎn)出性詞匯是很多英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生面臨的又一個(gè)難題。

詞匯習(xí)得策略伴隨著詞匯習(xí)得的研究應(yīng)運(yùn)而生,傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯習(xí)得策略,如拼讀記憶法,根據(jù)英語(yǔ)字母的發(fā)音規(guī)律,將音標(biāo)標(biāo)注與字母對(duì)應(yīng)起來(lái),建立字母群落和序列。聯(lián)想記憶法,將英語(yǔ)詞匯的結(jié)構(gòu)與相關(guān)意義進(jìn)行發(fā)散式聯(lián)想記憶。循環(huán)記憶法,通過(guò)反復(fù)記憶,循環(huán)往復(fù),但通常收效甚微,學(xué)生們普遍認(rèn)為耗時(shí)耗力,卻達(dá)不到預(yù)期效果。除此之外,還有通過(guò)大量的聽、讀材料的輸入,加大偶然性詞匯習(xí)得(incidental vocabulary acquisition),并最終將反復(fù)的偶然習(xí)得轉(zhuǎn)化成學(xué)生的接受性和產(chǎn)出性詞匯知識(shí)。

二、近、反義詞學(xué)習(xí)與英語(yǔ)詞匯習(xí)得的關(guān)系

與大量的英語(yǔ)詞匯習(xí)得研究相比,將近、反義詞的學(xué)習(xí)與英語(yǔ)詞匯習(xí)得結(jié)合的研究卻不多見。英語(yǔ)詞匯中的近義詞數(shù)量之多,很大程度上是其對(duì)法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)等其他外語(yǔ)的借用的結(jié)果。而英語(yǔ)中并不存在絕對(duì)意義上的同義詞,語(yǔ)義關(guān)系相似的詞匯往往在其使用語(yǔ)境上各有不同,有的較正式,有的較非正式,而有的近義詞之間的語(yǔ)義關(guān)系相當(dāng)微妙。因此,筆者在英語(yǔ)精讀課教學(xué)中,往往會(huì)在學(xué)生掌握了一定詞匯量的基礎(chǔ)上,引入相關(guān)近義詞的介紹。而對(duì)于差異較大的近義詞,也會(huì)順勢(shì)引導(dǎo),指出其所適用的不同語(yǔ)境。這樣,不僅可以復(fù)習(xí)之前學(xué)過(guò)的詞匯,又能在一定語(yǔ)境中,在學(xué)生接受能力較強(qiáng)的情況下適時(shí)增加詞匯攝入。同時(shí),筆者也會(huì)將語(yǔ)義相對(duì),抑或相反的詞并置一起進(jìn)行教學(xué),對(duì)比鮮明,加上篇章內(nèi)容語(yǔ)境的幫助,在增進(jìn)學(xué)生詞匯量的同時(shí),又加深了詞匯習(xí)得。兩者都在某種程度上增加了學(xué)生詞匯習(xí)得的寬度和深度。

不過(guò),有關(guān)詞匯學(xué)習(xí)的理論,Higa[2](1963)經(jīng)過(guò)對(duì)一組互有關(guān)系的詞與一組毫無(wú)關(guān)聯(lián)的詞的研究,指出詞匯間的語(yǔ)義關(guān)系聯(lián)系越緊密,學(xué)習(xí)難度越大。也即,相互聯(lián)系緊密的詞比毫無(wú)關(guān)系的詞更難掌握。鄧燕平(2007)[3]也指出“如果教師一味地把同義詞放在一起傳授,或者使用同義詞教學(xué)不適度而又解釋不詳盡,片面追求詞匯的數(shù)量,忽略或犧牲詞匯的質(zhì)量和深度,就會(huì)產(chǎn)生反教現(xiàn)象……它們之間的區(qū)別卻會(huì)互相干擾……如果錯(cuò)位,便詞不達(dá)意,語(yǔ)不得體,交際效果可想而知”。對(duì)于反義詞在英語(yǔ)教學(xué)的引入,還指出授課不當(dāng),解釋不清,也會(huì)加重學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。Laufer[4](1990)也通過(guò)實(shí)證研究指出,近似語(yǔ)義關(guān)系的詞匯引入或教學(xué)會(huì)降低學(xué)生的詞匯習(xí)得。一方面,因?yàn)檎Z(yǔ)義關(guān)系相近,使得學(xué)生很難分清它們之間的細(xì)微區(qū)別,也使得他們?cè)谑褂眠^(guò)程中產(chǎn)生焦慮。另一方面,對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生而言,他們對(duì)近義詞的學(xué)習(xí)熱情并不高,因?yàn)樵诤芏嗳丝磥?lái),只要能清楚表達(dá)某意義的一個(gè)詞匯就已足夠,對(duì)其意義相近的詞匯則并無(wú)多大興趣。

針對(duì)上述觀點(diǎn),也有研究提出反證,Stuart Webb[5](2007)則通過(guò)其在日本進(jìn)行的實(shí)證研究提出反證,研究表明在學(xué)生的已知、已掌握的詞匯基礎(chǔ)上,引入相關(guān)的近義詞匯比起讓學(xué)生學(xué)習(xí)與已知詞匯完全不相關(guān)的詞匯要容易。該研究將接受性詞匯知識(shí)和產(chǎn)出性詞匯知識(shí)都納入其中,多方面展示了適當(dāng)?shù)貙?duì)已知詞匯的近義詞匯引入并不會(huì)加重學(xué)生負(fù)擔(dān),相反,會(huì)幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量。

三、任務(wù)型教學(xué)中近、反義詞的引入

筆者在精讀課教學(xué)中,會(huì)根據(jù)篇章內(nèi)容、體裁設(shè)計(jì)相應(yīng)的教學(xué)任務(wù),其中包括復(fù)述(retelling),解釋(paraphrase),下定義(definition)及詞匯或詞組替換(substitution)等。復(fù)述,要求學(xué)生對(duì)篇章的整體把握和概括,以及語(yǔ)言的組織架構(gòu),并避免使用篇章中的原文;解釋,主要針對(duì)文中的長(zhǎng)句、難句而言,要求學(xué)生用自己的語(yǔ)言重新組織,使意義明朗化;下定義,則針對(duì)一些單詞的解釋,要求學(xué)生用英語(yǔ)對(duì)某些詞匯進(jìn)行解釋;相對(duì)于之前所述任務(wù)類型,詞匯或詞組替換則顯示的是近義詞匯或詞組的引入。

復(fù)述(retelling)可以在所學(xué)文本的基礎(chǔ)上進(jìn)行,同時(shí)又可以組織學(xué)生聽音頻材料后組織進(jìn)行,后者對(duì)學(xué)生語(yǔ)言技能要求更高。在復(fù)述的過(guò)程中,學(xué)生們會(huì)有意識(shí)地使用一些與文本或音頻中語(yǔ)義關(guān)系相似的詞匯或詞組避免字字重復(fù)原文內(nèi)容,而筆者也會(huì)選擇適當(dāng)時(shí)機(jī)提醒,激活相關(guān)的近義詞匯。解釋(paraphrase)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)的駕馭能力要求很高,不僅停留在詞匯層面,在句型結(jié)構(gòu)上也要求學(xué)生轉(zhuǎn)難為易,化繁為簡(jiǎn);若能較好地掌握一些詞或詞組相應(yīng)的近義詞、詞組,則能較為輕松地將原文意義還原。而且,往往近義詞、詞組的搭配也相似,因此,對(duì)已知詞匯搭配知識(shí)的掌握順勢(shì)轉(zhuǎn)移(transfer)到新的近義詞、詞組中。很大程度上,避免了重復(fù)記憶。很多詞匯記憶研究表明,詞只有在聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)中才能更好地被記憶并儲(chǔ)存。而近、反義詞在任務(wù)教學(xué)中的引入,即使從一詞聯(lián)系到更多詞(相似或相對(duì))的縱式聯(lián)想。例如,it occurs to somebody something相當(dāng)于somebody comes up with something,縱式近義結(jié)構(gòu)的引入可以讓學(xué)生的語(yǔ)言輸出更豐富,無(wú)論是在寫作還是翻譯中,并有效地避免了一詞多用的尷尬。

上述的近、反義詞的語(yǔ)義聯(lián)想,“……形成語(yǔ)義對(duì)或語(yǔ)義網(wǎng),使生詞擁有牢固的附著點(diǎn),從而擴(kuò)大原有的組塊或形成更有序的組塊,促進(jìn)記憶……這種語(yǔ)義聯(lián)想有利于拓展學(xué)生的思維空間,形成牢固的組塊,能有效地促進(jìn)記憶效果”(靳德海[6],2007)。

至于有研究者提出的會(huì)加重學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),或因?yàn)橹v解的不深入,對(duì)有明顯區(qū)別的語(yǔ)義對(duì)不進(jìn)行區(qū)分會(huì)造成“反教”現(xiàn)象,則視教師的具體操作和具體的任務(wù)設(shè)計(jì)而定。對(duì)于那些有明顯差別的語(yǔ)義對(duì)或語(yǔ)義網(wǎng),教師應(yīng)充分展示其不同之處,并以例句作出具體說(shuō)明。

四、結(jié)語(yǔ)

因此,英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)不僅是新詞匯的不斷攝入,也是新舊詞匯進(jìn)行聯(lián)想、重組的一個(gè)過(guò)程。本文所提到的近、反義詞的縱向聯(lián)想只是詞匯聯(lián)想、重組的其中一個(gè)方面。通過(guò)新舊詞匯間的重組、互動(dòng),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,挖掘出他們掌握的一些隱性詞匯,并將其納入原有序列,從而形成詞匯組塊,將其充分運(yùn)用到英語(yǔ)課堂教學(xué)的任務(wù)設(shè)計(jì)中,通過(guò)不斷操練,持續(xù)鞏固,使隱性詞匯轉(zhuǎn)變成接受性詞匯,再通過(guò)反復(fù)的語(yǔ)言輸出轉(zhuǎn)化成產(chǎn)出性詞匯??傊?,只要適時(shí)適當(dāng)?shù)貙⑿屡f詞匯組成近、反義詞塊,并通過(guò)各種任務(wù)設(shè)計(jì)反復(fù)使用、操練這些組塊,相信會(huì)對(duì)英語(yǔ)詞匯習(xí)得提供可持續(xù)的動(dòng)力。

參考文獻(xiàn):

[1]Nation,I.S.P.Learning vocabulary in another language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001:25.

[2]Higa,M.Interference effects of intralist word relationships in verbal learning[J].Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,1963:170-175.

[3]鄧燕平.談?dòng)⒄Z(yǔ)同、反義詞教學(xué)中的‘反教’現(xiàn)象[J].惠州學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2):68-69.

[4]Laufer,B.Words you know:How they affect the words you learn[M].In J.Fisiak(Ed.),F(xiàn)urther insights into contrastive linguistics.Amsterdam:John Benjamins,1990:573-593.

篇2

一、主要經(jīng)濟(jì)體經(jīng)濟(jì)狀況與刺激政策調(diào)整動(dòng)向

各國(guó)為應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)沖擊所采取的刺激政策可分為兩類:一類是應(yīng)急性的“治標(biāo)”政策。包括高頻率大幅度降低基準(zhǔn)利率、向金融機(jī)構(gòu)大規(guī)模注資、央行購(gòu)買債券、大幅減免稅費(fèi)和發(fā)放消費(fèi)券等超常規(guī)舉措。一類是長(zhǎng)期性的“治本”政策。包括加強(qiáng)金融監(jiān)管、培育戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)、調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、促進(jìn)科技創(chuàng)新等。正是前一類政策,在較快地穩(wěn)定國(guó)際金融局勢(shì)的同時(shí),導(dǎo)致了大宗商品價(jià)格的大幅波動(dòng),增加了各國(guó)政府財(cái)政收支平衡的壓力??梢灶A(yù)計(jì),隨著經(jīng)濟(jì)的好轉(zhuǎn),這類超常規(guī)之舉必然會(huì)逐步退出。但是,由于經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇進(jìn)展差別較大,2009年下半年以來(lái)各國(guó)實(shí)施退出政策的步調(diào)并不相同。具體情況是:

(一)恢復(fù)較快的美國(guó)已開始為退出刺激政策熱身

受工業(yè)生產(chǎn)企穩(wěn)回升和私人投資增長(zhǎng)支持,2009年四季度美國(guó)GDP環(huán)比折年率增速達(dá)5.6%,連續(xù)兩個(gè)季度環(huán)比正增長(zhǎng)。在這一背景下,今年2月美聯(lián)儲(chǔ)上調(diào)商業(yè)銀行貸款貼現(xiàn)率25個(gè)基點(diǎn)至0.75%,把基礎(chǔ)貸款最長(zhǎng)期限從28天縮短至隔夜,把短期資金拍賣工具最低拆進(jìn)利率從0.25%提高到0.5%,并從3月8日起關(guān)閉該渠道。但是,由于中小銀行倒閉潮仍在持續(xù),商業(yè)地產(chǎn)市場(chǎng)繼續(xù)惡化,失業(yè)狀況的改善不明顯,美聯(lián)儲(chǔ)今年3月聲稱,仍需在較長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)把基準(zhǔn)利率維持在0―0.25%的低水平。同時(shí),美國(guó)政府還公布了鼓勵(lì)放貸機(jī)構(gòu)減記還貸者部分或全部次級(jí)抵押貸款的新住房救援計(jì)劃。

(二)復(fù)蘇遲緩的歐盟繼續(xù)維持寬松貨幣政策

歐盟經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇較慢,2009年四季度GDP環(huán)比增長(zhǎng)0.1%,遜于三季度的0.3%。去年12月以來(lái),一些歐盟成員又遭遇了債務(wù)危機(jī),即由于財(cái)政赤字和公共債務(wù)余額占GDP比重過(guò)高,國(guó)際評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)下調(diào)了希臘和葡萄牙的信用評(píng)級(jí),并暗示愛(ài)爾蘭、意大利、西班牙和英國(guó)也存在類似問(wèn)題。對(duì)此歐盟應(yīng)對(duì)比較遲緩,到今年3月底才拿出初步解決方案,致使歐盟經(jīng)濟(jì)遭到嚴(yán)重沖擊,歐元區(qū)失業(yè)率由1月的9.9%上升到2月的10%。在這一背景下,今年3月歐洲央行和英國(guó)央行均宣布維持基準(zhǔn)利率水平不變,也未調(diào)整“量化寬松”政策的規(guī)模。但歐洲各國(guó)政府都已宣稱要控制財(cái)政支出,以便削減政府債務(wù)。

(三)陷入通縮的日本實(shí)施了新刺激政策

2009年四季度,日本GDP環(huán)比增長(zhǎng)0.9%,好于三季度卻遜于二季度。推動(dòng)日本經(jīng)濟(jì)回升的主要?jiǎng)恿κ菍?duì)亞洲國(guó)家的出口增長(zhǎng),但日本繼續(xù)面臨內(nèi)需低迷問(wèn)題。到今年2月,日本核心CPI已連續(xù)12個(gè)月下降,陷入通縮的跡象明顯。近期豐田等日產(chǎn)汽車的召回事件也可能進(jìn)一步影響日本經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。為此,日本不僅在去年底追加了2009財(cái)年預(yù)算,用于擴(kuò)充對(duì)中小企業(yè)的融資支持、促進(jìn)住房投資、就業(yè)保障與環(huán)保,今年3月還通過(guò)了數(shù)字創(chuàng)歷史新高的2010財(cái)年預(yù)算案,大幅增加社保投入。最近,日本央行又宣布進(jìn)一步實(shí)施擴(kuò)張性貨幣政策,在維持原利率水平0.1%不變的同時(shí),把向金融機(jī)構(gòu)提供的緊急貸款金額上調(diào)一倍至20萬(wàn)億日元。

(四)新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體對(duì)待退出問(wèn)題態(tài)度迥異

受大宗商品需求反彈推動(dòng),印度和巴西等資源出口國(guó)經(jīng)濟(jì)快速回升,為防范通脹風(fēng)險(xiǎn),2009年下半年起,兩國(guó)貨幣政策均逐漸轉(zhuǎn)向從緊,分別采取了加息和上調(diào)準(zhǔn)備金率等措施,越南等國(guó)也采取了上調(diào)基準(zhǔn)利率的措施。但由于制造業(yè)以及消費(fèi)需求依然低迷,2009年俄羅斯GDP下降了7.9%,俄羅斯央行今年兩次下調(diào)基準(zhǔn)利率50個(gè)基點(diǎn)至歷史最低的8.25%。

綜合各方面情況,對(duì)于世界經(jīng)濟(jì)狀況和各國(guó)宏觀政策的下一步調(diào)整狀況,可以做出四點(diǎn)推斷:第一,在主要經(jīng)濟(jì)體特別是美歐經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)持續(xù)穩(wěn)定增長(zhǎng)前,不應(yīng)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)的元?dú)饣謴?fù)盲目樂(lè)觀。第二,世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)前景的不確定和金融市場(chǎng)的不穩(wěn)定,會(huì)讓各國(guó)從實(shí)際出發(fā)謹(jǐn)慎漸進(jìn)地實(shí)施政策調(diào)整,在時(shí)機(jī)和步驟上很難做到全球協(xié)同。第三,今后會(huì)有越來(lái)越多的經(jīng)濟(jì)體把調(diào)控重點(diǎn)轉(zhuǎn)向超常規(guī)刺激政策的副作用,采取一定的應(yīng)對(duì)措施。第四,各經(jīng)濟(jì)體今后會(huì)繼續(xù)推進(jìn)長(zhǎng)期性經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整,著力調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn),力爭(zhēng)為下一輪經(jīng)濟(jì)周期的上升期打好基礎(chǔ)。

二、世界經(jīng)濟(jì)環(huán)境變化及各國(guó)經(jīng)濟(jì)刺激政策調(diào)整對(duì)我國(guó)的影響

盡管今年世界經(jīng)濟(jì)的恢復(fù)性增長(zhǎng)有利于我國(guó)發(fā)展外向型經(jīng)濟(jì),但各經(jīng)濟(jì)體的宏觀政策調(diào)整會(huì)不可避免地增加我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展面臨的外部環(huán)境的不確定性。

(一)退出進(jìn)程不一對(duì)我宏觀調(diào)控的實(shí)施及效果可能產(chǎn)生不利影響

目前我國(guó)經(jīng)濟(jì)企穩(wěn)回升的勢(shì)頭尚待繼續(xù)鞏固,需要繼續(xù)保持宏觀政策的連續(xù)性和穩(wěn)定性,但如果世界各國(guó)特別是主要經(jīng)濟(jì)體在刺激政策的退出問(wèn)題上不能有效協(xié)同,將增大我國(guó)宏觀調(diào)控的難度,影響我國(guó)宏觀調(diào)控政策的實(shí)施效果,對(duì)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)運(yùn)行造成沖擊。

(二)各國(guó)政策調(diào)整可能會(huì)導(dǎo)致“熱錢”流出沖擊我國(guó)金融市場(chǎng)

2009年二季度以來(lái)我國(guó)經(jīng)濟(jì)率先復(fù)蘇,外資看好我國(guó)發(fā)展前景的同時(shí),境外“熱錢”也在加快流入我國(guó)股市和房市。今后隨著各國(guó)央行逐步收縮流動(dòng)性,可能會(huì)導(dǎo)致熱錢無(wú)序流出,引起我國(guó)股票、房地產(chǎn)等資產(chǎn)價(jià)格的劇烈調(diào)整。

(三)刺激政策的副作用使得輸入性通脹壓力增強(qiáng)

一方面,隨著經(jīng)濟(jì)的逐漸好轉(zhuǎn),今后全球能源資源需求會(huì)繼續(xù)增加,從而推動(dòng)價(jià)格上漲。國(guó)際能源署等國(guó)際組織預(yù)測(cè),今年石油需求將增長(zhǎng)1.7%,鋼材需求將增長(zhǎng)9.2%,銅、鋁需求分別增長(zhǎng)0.8%和12.3%。另一方面,主要資源出口國(guó)如澳大利亞、印度和巴西率先實(shí)施的緊縮政策可能促使該國(guó)貨幣兌美元繼續(xù)升值,該國(guó)的出口商品價(jià)格也將因此難以下降。因此,預(yù)計(jì)全年大宗商品價(jià)格仍有可能高位震蕩,我國(guó)今年會(huì)繼續(xù)面臨一定的輸入性通脹壓力。

(四)貿(mào)易保護(hù)主義加劇使外需的非經(jīng)濟(jì)因素制約強(qiáng)化

一些經(jīng)濟(jì)體特別是歐盟和日本的“無(wú)就業(yè)復(fù)蘇”狀態(tài)在年內(nèi)難以改觀,必然會(huì)導(dǎo)致全球貿(mào)易保護(hù)主義繼續(xù)升溫,我國(guó)也可能繼續(xù)成為發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體和發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體夾攻的對(duì)象。今年1―3月,美國(guó)、歐盟、阿根廷、墨西哥已相繼對(duì)中國(guó)油井鉆管、銅版紙、三聚氰胺、服裝、高碳錳鐵和打汁機(jī)等眾多產(chǎn)品發(fā)起反傾銷調(diào)查或征收反傾銷稅;韓國(guó)從2月起也對(duì)中國(guó)廣東、廣西、海南三省區(qū)出口的生姜、馬鈴薯等各類植物實(shí)行禁運(yùn)。同時(shí),歐美等發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體還將繼續(xù)利用人民幣匯率問(wèn)題、“碳關(guān)稅”等各種名目向我施壓。今后一段時(shí)期我國(guó)仍將處于貿(mào)易摩擦的高發(fā)期。

三、應(yīng)對(duì)國(guó)際經(jīng)濟(jì)環(huán)境新變化的政策建議

在經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展,大國(guó)宏觀政策的傳導(dǎo)效應(yīng)日益明顯的今天,為有效應(yīng)對(duì)未來(lái)各國(guó)宏觀經(jīng)濟(jì)政策調(diào)整可能帶來(lái)的各類不確定、不穩(wěn)定因素,我們應(yīng)繼續(xù)未雨綢繆、做好預(yù)案,為加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變創(chuàng)造更為有利的條件。

(一)密切跟蹤形勢(shì),加強(qiáng)政策協(xié)調(diào)

高度關(guān)注國(guó)際經(jīng)濟(jì)形勢(shì)和各國(guó)宏觀政策變動(dòng)。敏銳捕捉主要經(jīng)濟(jì)體各種經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)和政策信息的最新變化,準(zhǔn)確把握世界經(jīng)濟(jì)形勢(shì)變化趨勢(shì)和主要經(jīng)濟(jì)體政策取向,深入研究外部環(huán)境變化可能對(duì)國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展帶來(lái)的不利影響,切實(shí)做好應(yīng)對(duì)預(yù)案。加強(qiáng)短期跨境資本流動(dòng)監(jiān)控。及時(shí)跟蹤分析美國(guó)政策調(diào)整帶來(lái)的匯率和利率變化對(duì)世界資金流向的影響,做好防范國(guó)際熱錢沖擊我金融穩(wěn)定的調(diào)控預(yù)案,最大限度減少其他國(guó)家政策調(diào)整“溢出效應(yīng)”對(duì)我的不利影響。靈活機(jī)動(dòng)地搞好國(guó)際合作。大力呼吁各國(guó)在G20框架下協(xié)調(diào)退出經(jīng)濟(jì)刺激政策的原則和步驟,共同推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)渡過(guò)后危機(jī)時(shí)期。

(二)積極應(yīng)對(duì)貿(mào)易摩擦,努力穩(wěn)定和拓展外需

努力化解貿(mào)易爭(zhēng)端。充分利用國(guó)際貿(mào)易保護(hù)規(guī)則,依法實(shí)施貿(mào)易救濟(jì),維護(hù)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)安全和企業(yè)合法權(quán)益。繼續(xù)健全貿(mào)易摩擦監(jiān)測(cè)預(yù)警和應(yīng)對(duì)機(jī)制,積極發(fā)揮研究機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì)和駐外機(jī)構(gòu)的作用,及時(shí)為企業(yè)提供信息通報(bào)、應(yīng)訴指導(dǎo)等服務(wù)。積極拓展新興市場(chǎng)。繼續(xù)利用對(duì)外援助等各種有效方式,努力提升這些經(jīng)濟(jì)體在我對(duì)外貿(mào)易和投資中的比例,促進(jìn)與之貿(mào)易與投資的良性互動(dòng)。當(dāng)前特別要加強(qiáng)對(duì)新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體經(jīng)貿(mào)人才的培養(yǎng)和國(guó)情社情的研究分析工作,做好與其它國(guó)家在新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體進(jìn)行長(zhǎng)期戰(zhàn)略競(jìng)爭(zhēng)的準(zhǔn)備。妥善處理好匯率相關(guān)問(wèn)題,保持人民幣匯率在合理均衡水平上的基本穩(wěn)定。

篇3

關(guān)鍵詞: 朗文定義專用詞匯 計(jì)算機(jī)化 編纂特點(diǎn)

《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(Longman Dictionary of Contemporary English以下簡(jiǎn)稱LDOCE),堪稱英漢雙語(yǔ)詞典的佼佼者。自1978年問(wèn)世以來(lái),頗受非英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的青睞,它權(quán)威性地收錄了現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯,注重給予語(yǔ)法指導(dǎo)、例句真實(shí),釋義簡(jiǎn)單明了,第二、三版繼續(xù)保持并發(fā)揚(yáng)了這些優(yōu)勢(shì),在此基礎(chǔ)上,又進(jìn)行了大膽的嘗試,其中處處滲透著編纂者的嚴(yán)謹(jǐn)作風(fēng)及為讀者著想的(user.friendly)態(tài)度。本文就LDOCE前后三版的主要編纂特點(diǎn)及走勢(shì)略作評(píng)析。

一、選詞覆蓋面廣,新詞豐富多彩

從第一版開始,LDOCE就把讀者群定位為非英語(yǔ)母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者。由于他們不可能只接觸英式英語(yǔ),因此,LDOCE把英美語(yǔ)言當(dāng)中所有重要的不同發(fā)音、拼寫、詞匯、用法等都呈現(xiàn)給讀者,并以BrE(British English)或AmE(American English)特別注明。此外,LDOCE還考慮到了其他一些英語(yǔ)國(guó)家(如:澳大利亞、新西蘭、加拿大、南非等國(guó))的英語(yǔ)種類。

LDOCE l共收錄詞條55,000個(gè),選詞覆蓋了各個(gè)領(lǐng)域,注重新詞、新義和技術(shù)性詞匯。LDOCE2收錄了56,000個(gè)單詞和詞組,選詞覆蓋面更廣,收詞涉及科技詞匯、各行業(yè)相關(guān)詞匯。LDOCE3的收詞量相當(dāng)可觀,超過(guò)8萬(wàn)條單詞和短語(yǔ),覆蓋面非常廣,例如:deconstruction(解構(gòu)、拆析,文學(xué)評(píng)論用語(yǔ)),zich(一無(wú)所有、零,美國(guó)俚語(yǔ)),grand tour(咒,被人帶領(lǐng)參觀某建筑,幽默用語(yǔ)),GRE([美]研究生入學(xué)考試)。重視新詞、新義也是其一大特色:E-mail,snail-mail,cellular phone,notebook(一種小型個(gè)人電腦),surf the net等都是與高科技的發(fā)展同步的。

二、進(jìn)一步簡(jiǎn)化語(yǔ)法標(biāo)號(hào)

在LDOCEl中使用的各種語(yǔ)法標(biāo)號(hào)(Grammar Codes)的簡(jiǎn)寫有52種之多;在1987年出版的LDOCE2中,經(jīng)過(guò)編纂者的簡(jiǎn)化,使用了9種簡(jiǎn)寫語(yǔ)法標(biāo)號(hào);在LDOCE3中,只用了4個(gè)簡(jiǎn)寫語(yǔ)法標(biāo)號(hào)――[C]、[U]、[I]、[T]。編纂者們不厭其煩地一次又一次地簡(jiǎn)化語(yǔ)法標(biāo)號(hào),其目的只有一個(gè)――盡可能地為讀者提供方便。

詞的使用是困擾中級(jí)讀者的一個(gè)大問(wèn)題:哪些動(dòng)詞后接不定式,哪些接動(dòng)名詞,哪些形容詞須前置,哪些須后置,哪些看似單數(shù)的名詞必須當(dāng)做復(fù)數(shù)處理,等等。針對(duì)這一問(wèn)題,編者們?cè)贚DOCE1中專門設(shè)計(jì)出一套“語(yǔ)法代號(hào)”對(duì)動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞、代詞等的語(yǔ)法特征進(jìn)行歸類描述。讀者可以從正文前的“語(yǔ)法”部分和詞典后的“語(yǔ)法代號(hào)表”,了解[T1]表示它此時(shí)是后跟一個(gè)名詞或代名詞作賓語(yǔ),[T4]表示其后要用that從句且that可省略,[5c]表示后接表示愿望、建議、提議等從句,且該句比較正式,[6a]表示接wh-從句,[6b]表示后接wh+片語(yǔ)。它們無(wú)疑為讀者正確使用和理解英語(yǔ)提供了詳細(xì)的資料,但由于該套代號(hào)難于記憶,在一定程度上造成了讀者使用的不便。于是在1987年出版LDOCE的第二版時(shí),編者們采用了另一套更加清晰的體系,將原來(lái)的數(shù)字代號(hào)改為縮寫符,新的“語(yǔ)法代號(hào)”在保證足夠的信息量的前提下盡量照顧讀者,采用通俗易懂的縮寫作為標(biāo)注符號(hào)。

三、簡(jiǎn)單的釋義專用詞匯

LDOCE最大的特點(diǎn)就在于其編者從英語(yǔ)龐大的詞匯中選取2000個(gè)常用的基本詞匯作為“釋義專用詞匯”,組織整部詞典的所有詞目和例句,也就是說(shuō),讀者只要掌握了這2000個(gè)“釋義專用詞匯”,就能夠讀懂詞典內(nèi)的每一條定義和例證。

第一版編纂者大膽革新,吸收語(yǔ)言學(xué)理論方面的最新研究成果,采用一套精密的語(yǔ)法代碼,大大方便了學(xué)習(xí)者的使用,并且從使用對(duì)象出發(fā),將詞典的釋義和例句所使用的詞匯量控制在2000個(gè)基本詞匯之內(nèi),其實(shí)用主義風(fēng)格使當(dāng)時(shí)的辭書學(xué)界耳目一新。第二版修訂者受描寫主義原則的影響,對(duì)第一版收詞進(jìn)行了刪削,刪去了上述一些較陳舊和不太常用的詞,也刪除了許多普通詞語(yǔ),例如:avowed,bummer,oxeye,boo等,把一些原作為主詞條的普通詞語(yǔ)列為副詞條,不利于學(xué)習(xí)者的方便查找。第三版從使用者對(duì)詞典的實(shí)際需求出發(fā),參考朗文公司語(yǔ)料庫(kù)提供的詞匯使用頻率信息,對(duì)前兩版的收詞進(jìn)行了增刪。首先刪除一些舊詞和非常用詞,如:azimuth,dibble,slum,USSR等;其次補(bǔ)收原已收進(jìn)第一版而后在第二版中被刪削的一些普通詞語(yǔ),例如:ashcan,boner,yahoo,等等;最后增收大量反映現(xiàn)代社會(huì)最新發(fā)展的新詞語(yǔ),例如:beep,E-mail,red-eye。

四、充分利用語(yǔ)庫(kù),詞典編寫計(jì)算機(jī)化

從第一版開始,LDOCE就把計(jì)算機(jī)的使用作為必不可少的手段之一。從LDOCE1到LDOCE3,人們不難看出詞典編寫計(jì)算機(jī)化(computerization)的趨勢(shì)。在第三版的編寫中,計(jì)算機(jī)的使用是空前的,在編寫過(guò)程中依據(jù)各語(yǔ)庫(kù)的數(shù)據(jù)和資料,包括英國(guó)國(guó)家語(yǔ)庫(kù)(British National Corpus),朗文蘭卡斯特語(yǔ)庫(kù)(Longman Lancaster Corpus),包容面甚廣的英美人講話語(yǔ)庫(kù)(Corpora of British and American Speech),以及朗文學(xué)習(xí)者語(yǔ)庫(kù)(Longman Learner’S Corpus)等。

英語(yǔ)中存在大量的同義詞,如electric和electrical都可以等同于中文的“電的”,但前者表示“靠電力操作或發(fā)電的”,而后者則是“與電有關(guān)的”。這類在英文中只有細(xì)微差別的近義詞無(wú)疑是中級(jí)讀者的一大障礙。LDOCE專門在一些詞條后安排了“用法說(shuō)明”,通過(guò)近義詞和詞組的比較,分析指導(dǎo)讀者如何在具體的上下文中選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯與短語(yǔ)。除electric和electrical外,還有諸如up to和up till/ until;stay和remain等大量近義詞和詞組的辨析。LDOCE2在正文后專門歸納了20多頁(yè)的語(yǔ)言提示(language Notes),為讀者正確使用英語(yǔ)提供了詳細(xì)的資料。最新出版的LDCE3增加了一個(gè)詞頻統(tǒng)計(jì),如在enter詞條下我們會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)圖表,顯示了go在口語(yǔ)中的使用頻率比enter高出20多倍,而書面語(yǔ)則多用enter。只要中級(jí)讀者對(duì)這些詞頻信息稍加留意,就不難做到在正確的場(chǎng)合中使用正確的詞。

總之,LDOCE之所以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中占有不可或缺的一席之地,是因?yàn)樗軌蛞环矫姘l(fā)揚(yáng)自身優(yōu)勢(shì),另一方面總結(jié)失敗經(jīng)驗(yàn),不斷探索一套合理的編纂ESL詞典的體系,形成獨(dú)特的嚴(yán)謹(jǐn)風(fēng)格和為讀者著想的態(tài)度。

參考文獻(xiàn):

[1]槔振中.英文詞典實(shí)用指南[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1995.

[2]李蔭華.英語(yǔ)詞典初探[M].北京:商務(wù)印書館,1985.

篇4

一、應(yīng)用思維導(dǎo)圖,掌握全新詞匯

英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí),不僅需要學(xué)生對(duì)獨(dú)立且全新的英語(yǔ)單詞進(jìn)行學(xué)習(xí),更需要學(xué)生從已有的詞匯量出發(fā),向外進(jìn)行擴(kuò)展。一個(gè)新的單詞,之所以稱之為“新”單詞,并不一定是學(xué)生完全沒(méi)有見過(guò)的單詞,可以是因?yàn)槠湓~性的變化,而引出了這個(gè)單詞新的意義與使用方法。同樣的單詞,出現(xiàn)在不同的地方,就可能表達(dá)不同的含義,產(chǎn)生不同的效果。因此,在進(jìn)行初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)時(shí),教師可以應(yīng)用思維導(dǎo)圖,利用圖形對(duì)學(xué)生的思維進(jìn)行引導(dǎo)。學(xué)生在思維發(fā)散的過(guò)程中,會(huì)將新的詞匯與已學(xué)詞匯進(jìn)行聯(lián)系。

比如教學(xué)water這個(gè)單詞,這是一個(gè)再簡(jiǎn)單不過(guò)的單詞,學(xué)生肯定都知道這個(gè)單詞的意思是“水”。而當(dāng)其詞性由名詞轉(zhuǎn)換為動(dòng)詞的時(shí)候,其意義為“澆水”,這個(gè)意義學(xué)生就很少知道。面對(duì)這樣一個(gè)新單詞,教師完全可以利用思維導(dǎo)圖的方法,讓學(xué)生在頭腦中建立一個(gè)腦圖。教師可以引導(dǎo)學(xué)生將water這個(gè)單詞作為思維導(dǎo)圖的出發(fā)點(diǎn),然后利用詞匯的詞性分出兩條線,一是名詞性質(zhì),一是動(dòng)詞性質(zhì)。之后,再往上添枝加葉,明確其意義與用法。在這樣的思維導(dǎo)圖的幫助之下,學(xué)生會(huì)建立起自己的英語(yǔ)詞匯庫(kù),全面了解每一個(gè)英語(yǔ)單詞。思維導(dǎo)圖在新詞匯學(xué)習(xí)中的利用,可以使學(xué)生溫故而知新,更加容易地學(xué)習(xí)新的英語(yǔ)詞匯,提高其詞匯水平。

二、應(yīng)用思維導(dǎo)圖,熟悉詞根詞綴

詞根與詞綴對(duì)于英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)有著重要的意義。在利用思維導(dǎo)圖進(jìn)行英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)之時(shí),就要充分考慮到詞根詞綴的作用。詞根詞綴是英語(yǔ)詞匯的基礎(chǔ),將詞根與詞綴作為思維導(dǎo)圖的出發(fā)點(diǎn)或者依據(jù),可以使思維導(dǎo)圖的建立過(guò)程更加順利與簡(jiǎn)便,使學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)難度大大降低。英語(yǔ)的詞根與詞綴就像是漢字的偏旁部首一樣,英語(yǔ)詞匯的形成離不開詞根與詞綴。每一個(gè)詞根與詞綴都有其特定的意義,它們的意義與詞匯本身的意義是有著緊密的聯(lián)系的。加強(qiáng)詞根詞綴在思維導(dǎo)圖中的利用,可以在最大限度上擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。

比如“un”這個(gè)詞綴,它是一個(gè)否定詞綴,加在哪個(gè)詞前面,就表示與詞匯本身相反的含義。加在happy之前,就表示相反之意,為“不高興”;加在fit前面,同樣表示相反意義,為“不舒服”。在利用這一詞綴進(jìn)行思維導(dǎo)圖的應(yīng)用時(shí),教師要先讓學(xué)生明確詞綴“un”的意思,之后,讓學(xué)生憑借自己已有的詞匯量,對(duì)un這個(gè)詞綴進(jìn)行運(yùn)用,找到可以與之搭配的單詞。最后,教師再讓學(xué)生將這些單詞進(jìn)行分組,以此為依據(jù)建立思維導(dǎo)圖,使這些不同的詞匯聯(lián)系起來(lái)。這樣,利用思維導(dǎo)圖,學(xué)生會(huì)熟悉詞根與詞綴,了解詞根與詞綴在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的意義。只有這樣,思維導(dǎo)圖才能與初中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)相結(jié)合,提高學(xué)生的詞匯水平。

三、應(yīng)用思維導(dǎo)圖,辨別相近詞匯

英語(yǔ)詞匯同漢字一樣,數(shù)量極多。學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)詞匯的理解,大多來(lái)自于漢語(yǔ)的翻譯。鑒于英漢兩種語(yǔ)言的不同,許多相近的英語(yǔ)詞匯的意義,并不能用漢語(yǔ)很好地表達(dá)。因此,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)近義詞的時(shí)候,學(xué)生會(huì)存在許多難以理解的地方。思維導(dǎo)圖在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用,可以極大地減少學(xué)生對(duì)于詞匯認(rèn)識(shí)不清的情況。英語(yǔ)詞匯間細(xì)微差異的辨別需要思維導(dǎo)圖的幫助,也需要教師的有效設(shè)計(jì)。

篇5

(一)用幻燈片展示話題

體育課上,幾個(gè)學(xué)生在聊天:“你穿的是什么牌子的運(yùn)動(dòng)鞋?”“我的是耐克的,800多塊一雙!你呢?”“我的,卡帕的,1080,這可是打完折扣的價(jià)格。”“嘿嘿,看他那雙鞋,李寧的,才200多一雙……”“再看看那位,根本看不出是什么牌子的……”

(二)話題討論

1.談一談:(1)看了上面這段對(duì)話,談?wù)勀闶窃鯓涌创@件事的。(請(qǐng)1~3名學(xué)生描述)(2)沒(méi)有這些昂貴的物品,我們的生活、學(xué)習(xí)會(huì)否受到影響?(給2分鐘時(shí)間討論,然后請(qǐng)幾名學(xué)生來(lái)交流)

2.看一看:(1)反映貧困山區(qū)同齡孩子現(xiàn)狀的圖片。 (2)反映發(fā)生戰(zhàn)亂的國(guó)家人們生活狀況的圖片。

二、師生共同探討:浮華攀比對(duì)中學(xué)生的不良影響

(一)生活上相互攀比會(huì)增加父母的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)

演一演:情景劇《我要買……》(換位思考,體會(huì)父母養(yǎng)育子女的艱辛)

(二)喪志,不思進(jìn)取

一味追求物質(zhì)刺激,容易養(yǎng)成不良習(xí)慣,偏離正常生活軌道,無(wú)法樹立正確的人生觀、價(jià)值觀。

(三)減少快樂(lè)來(lái)源,降低幸福指數(shù)

“攀比”下面隱藏著很多危險(xiǎn)人格,嫉妒、焦慮、沮喪、恐懼……這些因素會(huì)誘發(fā)多種心理健康疾病,甚至使人產(chǎn)生極端行為。

【案例】16歲的少年楊明,家在農(nóng)村,父母常年在外打工供他上學(xué)。到縣城讀高中后,他經(jīng)受不住名牌服裝、手機(jī)等高科技電子產(chǎn)品的誘惑,產(chǎn)生了嚴(yán)重的攀比心理,一次又一次想辦法騙奶奶的錢來(lái)滿足他日益膨脹的虛榮心。一天,他偷奶奶舊箱子里的錢被奶奶誤以為是小偷而大聲呼叫,最后他因害怕而用手捂住了奶奶的口鼻,導(dǎo)致奶奶死亡……事后他偽造現(xiàn)場(chǎng),匆匆逃離,最終被抓,受到法律的制裁。

【反思】(1)虛榮心可以泯滅心靈。(2)“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴?!报D―陶淵明(意思是:不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。)

三、師生共同探討:如果一定要比,我們應(yīng)該比什么

(一)學(xué)生獨(dú)立思考后請(qǐng)3~5名學(xué)生發(fā)言

1.與他人比較之心,人皆有之,古已有之,良性的比較能使人奮發(fā)向上。

2.比學(xué)業(yè):目標(biāo)明確、勤奮進(jìn)取、刻苦鉆研、持之以恒等。

3.比美德:陽(yáng)光健康、真誠(chéng)善良、樂(lè)于奉獻(xiàn)、關(guān)愛(ài)他人等。

(二)教師小結(jié)

這些都是我們中學(xué)生應(yīng)有的美好品質(zhì),它們?nèi)缫桓W光的蠟燭,照亮我們前進(jìn)的方向;像一顆顆精美的寶石,會(huì)將我們的人生點(diǎn)綴得更加光輝、燦爛。例如,在學(xué)業(yè)上,有的學(xué)生敢與“尖子生”比,制訂詳細(xì)的學(xué)習(xí)計(jì)劃,并腳踏實(shí)地地付諸行動(dòng)。這是一種積極進(jìn)取的心態(tài),也是中學(xué)生敢于競(jìng)爭(zhēng)、善于競(jìng)爭(zhēng)的優(yōu)良品質(zhì),體現(xiàn)了中學(xué)生對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)理想的追求,使中學(xué)生在攀比中認(rèn)識(shí)自我、超越自我。

四、鼓勵(lì)學(xué)生立志自強(qiáng)不息

(一)名句欣賞:勵(lì)志名言佳句

1.天下之事常成于困約,而敗于奢靡。―― 陸 游

2.為中華之崛起而讀書。――

這些名言佳句一直激勵(lì)著無(wú)數(shù)中華兒女志存高遠(yuǎn),自強(qiáng)不息??梢姡詮?qiáng)不息是歷代名人志士成功的法寶,是我們中學(xué)生應(yīng)該遵循和實(shí)踐的精神追求,在中學(xué)生的成長(zhǎng)之路上起著重要作用。

(二)對(duì)自強(qiáng)不息的理解

請(qǐng)學(xué)生思考“你們是怎樣理解自強(qiáng)不息的”,然后請(qǐng)3~5名學(xué)生發(fā)言。

1.出處:《周易?乾》:“天行健,君子以自強(qiáng)不息?!?/p>

2.解釋:自強(qiáng),即自己努力向上;息,即停止。自覺(jué)地努力向上,永不松懈。

3.近義詞:發(fā)憤圖強(qiáng)、勵(lì)精圖治。

(三)共同探討:如何做到自強(qiáng)不息?

1.樹立正確的人生觀、價(jià)值觀。

2.勤奮向上,不斷進(jìn)取,志存高遠(yuǎn)。

3.獨(dú)立自主,不依賴他人。

4.勇于擔(dān)當(dāng),增強(qiáng)責(zé)任感:家庭責(zé)任、社會(huì)責(zé)任。

5.懂得感恩,學(xué)會(huì)愛(ài):愛(ài)祖國(guó)、愛(ài)父母、愛(ài)我們身邊的人。

篇6

一、引起學(xué)生對(duì)閱讀的重視

閱讀是語(yǔ)言的輸入,語(yǔ)言輸入量的多少對(duì)輸出量有著決定性的作用。學(xué)生只有多讀、會(huì)讀,才能在說(shuō)和寫的環(huán)節(jié)順利輸出;有了閱讀的積淀,學(xué)生的整體英語(yǔ)水平才會(huì)提升。然而,很大一部分學(xué)生往往將閱讀材料視為單詞和語(yǔ)法的組合,認(rèn)為記的單詞、語(yǔ)法多了,閱讀能力也就隨之提高了,因此沒(méi)有特別在閱讀板塊下工夫,而是將主要精力放在背單詞上。其實(shí)這種想法是錯(cuò)誤的。記的單詞、語(yǔ)法多了,并不意味著閱讀能力也會(huì)隨之提高。學(xué)生需要重視閱讀,將提高閱讀水平當(dāng)做一項(xiàng)獨(dú)立的任務(wù)來(lái)抓,只有認(rèn)真研究,努力探索,才能切實(shí)提高自身的英語(yǔ)閱讀能力。例如,教師可以幫助學(xué)生制定詳細(xì)的計(jì)劃,從實(shí)際出發(fā),根據(jù)學(xué)生水平的不同,規(guī)定不同的閱讀速度和目標(biāo),并定期檢查學(xué)生的執(zhí)行情況。有了計(jì)劃的動(dòng)力和教師的監(jiān)督,學(xué)生也會(huì)調(diào)動(dòng)自身的積極因素投入到閱讀中去。只有學(xué)生予以足夠的重視并切實(shí)執(zhí)行適合自身的計(jì)劃,才能打好基礎(chǔ),提高自身的閱讀水平。

二、幫助學(xué)生明確閱讀目的

我在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生的閱讀目的不明確,沒(méi)有想過(guò):“為什么我要閱讀這篇文章?我能從這篇文章里學(xué)到什么?”等這些問(wèn)題,因而閱讀效率低下,閱讀的隨意性和盲目性非常明顯。此時(shí)教師就要發(fā)揮自身的引導(dǎo)作用,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到閱讀的目的,以提高學(xué)生的閱讀效率。其實(shí),閱讀的目的與材料的選擇有關(guān)。如果學(xué)生讀的是教材類的精讀材料,那么他們不僅要了解文章的內(nèi)容和意義,還要具體弄清文章的結(jié)構(gòu)、修辭手法等。如果學(xué)生閱讀的是小故事、報(bào)刊、雜志等,就可以略讀,了解文章的大意即可。如果學(xué)生是在做材料分析題,那么找到對(duì)應(yīng)問(wèn)題的答案是最重要的,他們可以通篇瀏覽,迅速確定答案的范圍,之后再做進(jìn)一步的分析。當(dāng)然,學(xué)生在閱讀時(shí)碰到陌生的單詞或句式結(jié)構(gòu),可以先跳過(guò),繼續(xù)閱讀,對(duì)文章有整體的了解,最后在集中時(shí)間查閱詞典,“攻克”這些難題。因?yàn)閹缀趺科恼吕锒紩?huì)出現(xiàn)幾個(gè)陌生的單詞,如果學(xué)生每碰到不認(rèn)識(shí)的單詞都停下來(lái)查閱,就會(huì)嚴(yán)重影響到閱讀的連貫性和閱讀效率,不利于他們對(duì)整篇文章的理解。有了明確的目的,學(xué)生閱讀的效率和自主性會(huì)大幅提升,他們可以更合理地分配時(shí)間和精力,更利于知識(shí)的運(yùn)用和積累。

三、引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的閱讀方法

有時(shí),學(xué)生閱讀效果不理想不僅僅是因?yàn)橹饔^因素,還有一部分原因在于沒(méi)有掌握閱讀的技巧,每次讀文章時(shí)匆忙瀏覽,或者都是逐字逐句地分析,這樣有時(shí)會(huì)造成時(shí)間和精力的浪費(fèi),有時(shí)又抓不到重點(diǎn),容易遺漏重要的信息。教師要教給學(xué)生正確的閱讀方法,如略讀(skimming)、精讀(intensive reading)、熟讀(proficient reading)、泛讀(extensive reading)、查讀(scanning)等。略讀主要是快速瀏覽全文,領(lǐng)會(huì)文章的大概意思,發(fā)現(xiàn)作者的觀點(diǎn)和意圖,掌握文章結(jié)構(gòu),進(jìn)而抓住中心思想;精讀是一種充分理解和記憶的閱讀,需要學(xué)生反復(fù)琢磨和研究,理解作者的隱含意思,明白透徹,了然于心,以便吸取精華;熟讀指讓學(xué)生詳細(xì)閱讀,可以畫出重難點(diǎn)請(qǐng)教師做詳細(xì)的講解;泛讀指廣泛性的閱讀,注重對(duì)文章整體的理解,不拘泥于逐字逐句的翻譯……教師要讓學(xué)生學(xué)會(huì)運(yùn)用不同的方法進(jìn)行閱讀,在應(yīng)該精讀的地方仔細(xì)揣摩,在可以略讀的地方一跳而過(guò)。另外,有些文章是可以將多種方法相結(jié)合進(jìn)行閱讀的,這需要教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo)和指點(diǎn),分析每種方法適應(yīng)的材料形式,采用最佳的閱讀方法。

除了歸納閱讀方法,教師還可以教給學(xué)生其他的閱讀技巧,使學(xué)生形成正確的閱讀思維,如通過(guò)文章標(biāo)題推斷整篇文章的內(nèi)容,通過(guò)主題句推斷整段的內(nèi)容,通過(guò)and、however、but等轉(zhuǎn)折詞推斷近義詞、反義詞及作者的態(tài)度等。學(xué)生要養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,在平時(shí)多朗讀、背誦精彩的段落和文章,以培養(yǎng)語(yǔ)感。

四、擴(kuò)大詞匯量,提高閱讀效率

沒(méi)有語(yǔ)法,人們不能表達(dá)很多東西;而沒(méi)有詞匯,人們則不能表達(dá)任何東西。詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),讓學(xué)生牢記詞匯和句型,能提高閱讀的效率,減少閱讀中的障礙。閱讀能力的高低和詞匯量的大小是分不開的,目前大部分學(xué)生的詞匯量偏少, 這是影響閱讀能力提高的主要因素。試想,如果學(xué)生在閱讀時(shí),發(fā)現(xiàn)滿篇都是不認(rèn)識(shí)的單詞,怎么會(huì)有興趣繼續(xù)讀下去呢?首先,學(xué)生要掌握好課堂內(nèi)的詞匯,將詞匯放在句子中進(jìn)行理解和記憶。這樣學(xué)生不僅知道了詞匯的意思,而且掌握了它們的用法。其次,學(xué)生可以在閱讀中將不認(rèn)識(shí)的詞記下,之后進(jìn)行查閱,避免這些生詞再次成為它們閱讀中的障礙。有了豐富的詞匯量做基礎(chǔ),學(xué)生就會(huì)有興趣讀下去,同時(shí)也會(huì)提高閱讀速度和理解水平。

篇7

關(guān)鍵詞形容詞語(yǔ)料庫(kù)注釋項(xiàng)目

形容詞是漢語(yǔ)的三大實(shí)詞類之一,其重要性不言而喻。然而,由于研究手段的限制,精加工語(yǔ)料庫(kù)的缺乏,已有的研究通常是舉例定性式的研究,對(duì)外向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典形容詞注釋語(yǔ)言的現(xiàn)狀,即對(duì)目前詞典中形容詞到底注釋了哪些內(nèi)容,各項(xiàng)內(nèi)容分布如何,哪些項(xiàng)目是注釋的重點(diǎn)難點(diǎn),哪些該注,哪些不該注,該如何注等注釋實(shí)態(tài)缺乏了解。詞典是語(yǔ)言學(xué)習(xí)最基本和最重要的工具,其詞語(yǔ)注釋的優(yōu)劣直接影響教、學(xué)的效果。所以應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的基礎(chǔ)研究,而基礎(chǔ)研究應(yīng)該從對(duì)現(xiàn)有學(xué)習(xí)詞典注釋語(yǔ)言的實(shí)態(tài)調(diào)查開始。

為此,本研究選擇當(dāng)前比較主流的外向型學(xué)習(xí)詞典《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《商務(wù)館》)、《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用詞用法詞典》(以下簡(jiǎn)稱《用法》),對(duì)其中所有被注形容詞的注釋內(nèi)容,按功能進(jìn)行劃分,標(biāo)記所有劃分出來(lái)的注釋項(xiàng)目,形成形容詞注釋語(yǔ)言標(biāo)記語(yǔ)料庫(kù)和注釋項(xiàng)目數(shù)據(jù)庫(kù),在此基礎(chǔ)上,進(jìn)行系統(tǒng)的統(tǒng)計(jì)、分析和描寫。希望該實(shí)態(tài)調(diào)查可以為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典和對(duì)外漢語(yǔ)教材中形容詞的注釋及形容詞教學(xué)提供參考。

一、 形容詞注釋項(xiàng)目的劃分

詞語(yǔ)皆因獨(dú)特而存在,每個(gè)詞語(yǔ)具體的注釋內(nèi)容各不相同,對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行實(shí)態(tài)分析,必須找到合適的切口以形成劃分。面向漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的詞語(yǔ)注釋,除了傳統(tǒng)詞典的意義注釋項(xiàng)目外,還會(huì)注釋詞語(yǔ)的各種屬性、各種組合特征,以及為預(yù)防偏誤設(shè)置的其他需求,因而對(duì)注釋項(xiàng)目的劃分,應(yīng)站在使用者的立場(chǎng)上,依其所起的作用或功能劃分。這些功能的甄別,可資借鑒的先驗(yàn)知識(shí)有語(yǔ)言學(xué)本體研究成果,偏誤研究成果及信息處理界知識(shí)庫(kù)建設(shè)的經(jīng)驗(yàn)等。根據(jù)語(yǔ)法本體界研究、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的偏誤研究、語(yǔ)言信息處理界有關(guān)知識(shí)庫(kù)建設(shè)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合對(duì)詞典形容詞注釋語(yǔ)言的實(shí)驗(yàn)性標(biāo)記,本研究為形容詞注釋內(nèi)容的劃分,制定了標(biāo)記項(xiàng)目集。

該項(xiàng)目集共分為8大類36個(gè)注釋項(xiàng)目(各項(xiàng)目的具體說(shuō)明見“各類注釋項(xiàng)目情況分析”一節(jié))。其中: ① 傳統(tǒng)常規(guī)注釋項(xiàng)目“詞目、拼音、繁體”;② 新常規(guī)注釋項(xiàng)目“使用度”,詞語(yǔ)使用的頻率序,體現(xiàn)了詞語(yǔ)的常用性,是語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的成果;③ 典型意義注釋項(xiàng)目“短語(yǔ)注、句子注、語(yǔ)義補(bǔ)充”;④ 典型用法注釋項(xiàng)目,包括詞性、語(yǔ)法功能、句類、語(yǔ)法形式、搭配、結(jié)構(gòu)表達(dá)式、位置等,下轄的項(xiàng)目有“詞性、兼類詞性、兼類注、語(yǔ)法功能、特殊語(yǔ)法功能、語(yǔ)法例外、特定句類、重疊+重疊形式、否定形式、常用語(yǔ)形、語(yǔ)法搭配、語(yǔ)義搭配(適用對(duì)象描寫)、與‘的|地’搭配、結(jié)構(gòu)式、一般位置、條件位置”等;⑤ 社會(huì)交際類注釋項(xiàng)目“語(yǔ)體風(fēng)格、詞語(yǔ)色彩、語(yǔ)氣”;⑥ 防錯(cuò)注釋項(xiàng)目“辨析、易混詞、反義詞、錯(cuò)例、錯(cuò)例注”;⑦ 綜合實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目“詞|短語(yǔ)例、例句、例注”;⑧ 其他注釋項(xiàng)目“英文注釋、附加說(shuō)明”。事實(shí)上,還有詞典標(biāo)記類項(xiàng)目,如插入語(yǔ)、義項(xiàng)號(hào)、代詞號(hào)(~)、注意欄目標(biāo)記等。由于本次考察不考察注釋項(xiàng)目的順序和結(jié)構(gòu),所以此類項(xiàng)目將以另文討論。

其中,語(yǔ)義補(bǔ)充為除對(duì)當(dāng)前詞目理性意義注釋外,對(duì)其使用中的易混淆意義或特別意義進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明或注釋,有預(yù)防語(yǔ)義偏誤的功效。比如“徹底……: ‘徹底’不表示各個(gè)部分的總和”。這個(gè)補(bǔ)充可以預(yù)防學(xué)習(xí)者寫下“那些強(qiáng)盜徹底(全部)落網(wǎng)”這樣的句子。(見《用法》“徹底”條目)。

二、 詞典形容詞注釋實(shí)態(tài)

以下對(duì)形容詞注釋語(yǔ)言的統(tǒng)計(jì)、分析和描寫,均基于我們制作的《商務(wù)館》和《用法》兩部詞典的形容詞注釋語(yǔ)言標(biāo)記語(yǔ)料庫(kù)和數(shù)據(jù)庫(kù)。

(一) 形容詞注釋項(xiàng)目的分布情況

兩部詞典形容詞的實(shí)際注釋項(xiàng)目的分布數(shù)據(jù)如表1所示。

(二) 各類注釋項(xiàng)目情況分析

以下我們將通過(guò)對(duì)表1數(shù)據(jù)的分析來(lái)探討數(shù)據(jù)反映出來(lái)的形容詞注釋特性和問(wèn)題。

1. 常規(guī)注釋項(xiàng)目情況

無(wú)論傳統(tǒng)理解型詞典還是學(xué)習(xí)型詞典,在注釋詞語(yǔ)時(shí),通常都會(huì)注釋此類項(xiàng)目。它們一般處于“用法和意義”注釋的,通常出現(xiàn)在詞條的頭部,包括詞目、拼音?!胺斌w”列于此,主要也是因?yàn)槠涑霈F(xiàn)在詞條的頭部,而且最常見的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》也立有該項(xiàng)目。使用度(《用法》中的“位序”),這個(gè)項(xiàng)目是隨著語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)在詞典編纂中的應(yīng)用而出現(xiàn)的注釋項(xiàng)目,是詞語(yǔ)(或義項(xiàng)、詞性)使用程度的量化數(shù)據(jù)在詞典編纂中的體現(xiàn)。“位序”作為展示詞語(yǔ)使用度的注釋項(xiàng)目,在詞典中出現(xiàn)有積極的意義,但可以不同方式展示,比如字體、顏色、背景等。

2. 典型意義注釋項(xiàng)目情況

形容詞意義注釋的項(xiàng)目根據(jù)形式分為句子型注釋、短語(yǔ)型注釋、語(yǔ)義補(bǔ)充。

除了“語(yǔ)義補(bǔ)充”項(xiàng)目,其他兩個(gè)項(xiàng)目都是傳統(tǒng)詞典實(shí)詞的常規(guī)意義注釋項(xiàng)目?!罢Z(yǔ)義補(bǔ)充”是《用法》獨(dú)有的注釋項(xiàng)目,該項(xiàng)目有預(yù)防學(xué)習(xí)者生成錯(cuò)誤表述的作用,盡管注釋率低,但符合學(xué)習(xí)詞典的性質(zhì),可以繼續(xù)保留和加強(qiáng)注釋力度。通過(guò)表1的數(shù)據(jù)我們可以發(fā)現(xiàn),兩部詞典選詞數(shù)目雖然不同,但是句子型注釋所占比例都超過(guò)了70%,這是學(xué)習(xí)詞典的一個(gè)特色。

3. 典型用法注釋項(xiàng)目情況

此類項(xiàng)目涉及詞語(yǔ)生成表述單位的各種語(yǔ)言層面內(nèi)容,如詞語(yǔ)自身語(yǔ)法性質(zhì)的描寫、擔(dān)當(dāng)哪些句子級(jí)的成分注釋、詞語(yǔ)使用中的變形注釋、詞語(yǔ)組合習(xí)慣和規(guī)律的注釋等。

(1) 形容詞自身屬性注釋項(xiàng)目

詞性標(biāo)注,可以提示一個(gè)詞的語(yǔ)法功能、搭配對(duì)象等信息,有助于學(xué)習(xí)者更好地掌握詞目詞用法。形容詞屬性注釋項(xiàng)目有詞性、兼類詞性、兼類注。

從兼類數(shù)據(jù)表2看,動(dòng)、名、副是形容詞的三大主要兼類詞。兼有量詞、連詞、數(shù)詞、介詞等詞性是形容詞的個(gè)別現(xiàn)象。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)從量化的角度說(shuō)明,動(dòng)詞、名詞與形容詞具有很大的關(guān)聯(lián)性,這也許是“許多形容詞是動(dòng)詞和名詞轉(zhuǎn)化而來(lái)的”這一說(shuō)法的一個(gè)量化依據(jù)。形容詞和副詞都可做狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞,在語(yǔ)法功能方面有一定相似度,因此兼類做副詞是形容詞詞類的一個(gè)特征。

下面我們以兩部詞典形容詞的交集為例來(lái)反觀詞典詞類標(biāo)記問(wèn)題。兩部詞典交集形容詞有438個(gè),其中標(biāo)有兼類詞性的,《用法》有178個(gè),《商務(wù)館》有183個(gè),在數(shù)量上似乎差異不大。但該集合中,標(biāo)名詞兼類的,《用法》有64個(gè),《商務(wù)館》有45個(gè),其中兩部詞典同標(biāo)名詞兼類的只有35個(gè),即只有55%―78%相同;而同時(shí)標(biāo)有名、動(dòng)兩個(gè)兼類詞性的,《用法》有13個(gè),《商務(wù)館》有2個(gè),且僅1個(gè)相同。這個(gè)現(xiàn)象反映出詞典詞類標(biāo)記差異之大。

另外,《商務(wù)館》詞類標(biāo)記豐富,附表2的兼類標(biāo)記外,其特別標(biāo)記了短語(yǔ)詞、語(yǔ)素等。據(jù)我們統(tǒng)計(jì),在《商務(wù)館》的310個(gè)單字形容詞中,有128個(gè)兼做語(yǔ)素,占其單字形容詞的41.29%。還有10個(gè)形容詞兼做短語(yǔ)詞(如“如意、聽話、拔尖兒”)、音譯詞用字(1個(gè),“巧”)、象聲詞(1個(gè),“簌簌”)等。撇開“語(yǔ)素、象聲、短語(yǔ)和音譯”,兩部詞典中形容詞最多兼4個(gè)詞類,加上形容詞詞性,共有5種詞性。兼5種詞性的詞有“同、本、便、多”。觀察發(fā)現(xiàn),兼類較多的形容詞全部是單音節(jié)形容詞,這也從兼類方面體現(xiàn)出單音節(jié)形容詞復(fù)雜度確實(shí)偏高,對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)講難度較高。具體的數(shù)據(jù)分布請(qǐng)見圖1,圖2和表2。

(2) 以句子為背景的形容詞語(yǔ)法功能注釋項(xiàng)目

形容詞語(yǔ)法功能注釋項(xiàng)目包括語(yǔ)法功能、特殊語(yǔ)法功能、語(yǔ)法例外、特定句類。

從表1數(shù)據(jù)看,在該類項(xiàng)目的注釋上,這兩部學(xué)習(xí)詞典的差異非常明顯。《用法》的注釋程度很高,《商務(wù)館》只有當(dāng)被注詞目只能充當(dāng)某個(gè)句法成分時(shí),才進(jìn)行注釋,故只注釋了個(gè)別詞語(yǔ)。這兩種迥然不同的注釋情形,說(shuō)明語(yǔ)法項(xiàng)目,尤其是本體理論研究的核心術(shù)語(yǔ)(狀語(yǔ)、定語(yǔ)等),在詞典中該如何應(yīng)用,已經(jīng)引起了詞典學(xué)界的反思,畢竟二語(yǔ)學(xué)習(xí)者并不是語(yǔ)法學(xué)家。先不談例示能否全面展示形容詞的主要或典型的用法,《商務(wù)館》把語(yǔ)法功能在例示中隱性體現(xiàn),可以說(shuō)是一種嘗試。《商務(wù)館》對(duì)詞語(yǔ)的基礎(chǔ)用法注釋的這種處理,效果如何值得追蹤研究。已有人提出這種方式也有缺陷。(朱金平 2011)《用法》的顯式注釋是對(duì)外漢語(yǔ)傳統(tǒng)語(yǔ)法翻譯教學(xué)法在詞典編纂上的實(shí)例化,對(duì)具有相當(dāng)語(yǔ)言學(xué)水平的學(xué)習(xí)者和漢語(yǔ)教師來(lái)說(shuō)使用會(huì)比較方便有效,但對(duì)初學(xué)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言恐怕難度過(guò)大。所以理論界的研究成果如何運(yùn)用于實(shí)際的詞典編纂是一個(gè)值得探討的課題。

1) 關(guān)于語(yǔ)法功能

《用法》的編纂者進(jìn)行了大量的工作,完成了語(yǔ)法功能的注釋,給我們提供了一個(gè)可以從實(shí)踐的角度,來(lái)反觀和驗(yàn)證理論界研究結(jié)果的機(jī)會(huì)。在詞典中,語(yǔ)法功能有兩種標(biāo)記方式: 一是獨(dú)立標(biāo)記語(yǔ)法功能,即如“本來(lái)……作定語(yǔ)。不能重疊”。二是非獨(dú)立標(biāo)記,如“敗……作定語(yǔ),不帶‘的’”。我們把第二種歸入搭配中。其中,獨(dú)立標(biāo)記的589個(gè)形容詞當(dāng)中,503個(gè)可充當(dāng)謂語(yǔ)成分,490個(gè)能夠充當(dāng)定語(yǔ)成分。能充當(dāng)狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)、賓語(yǔ)、主語(yǔ)成分的形容詞數(shù)量分別為265、230、133、24??梢?,充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ)是形容詞最主要的功能,充當(dāng)狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)是形容詞的主要功能。形容詞做賓語(yǔ)和主語(yǔ)的量級(jí)明顯低于謂語(yǔ)和定語(yǔ),從工程角度揭示了形容詞的名詞性使用率明顯低于動(dòng)詞性。另外,可同時(shí)充當(dāng)謂語(yǔ)和定語(yǔ)的422個(gè)形容詞,占《用法》形容詞的69.64%;可同時(shí)充當(dāng)謂語(yǔ)和狀語(yǔ)的有220個(gè),可同時(shí)充當(dāng)定語(yǔ)和狀語(yǔ)的有224個(gè),其他如兼有謂補(bǔ)、謂賓、謂主、定補(bǔ)、定賓、定主等兩個(gè)身份的形容詞數(shù)量要少很多,這似乎也昭示著形容詞與動(dòng)詞的關(guān)系更加密切。

2) 關(guān)于特殊語(yǔ)法功能

特殊語(yǔ)法功能實(shí)質(zhì)上也是廣義語(yǔ)法功能的一種,其下涵蓋構(gòu)詞、單獨(dú)成句、描寫功能說(shuō)明等,雖然這些內(nèi)容和傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)法功能有較大區(qū)別,但確實(shí)描繪了形容詞語(yǔ)法方面的功能,因此我們將其單獨(dú)列出?!队梅ā穼?duì)其注釋有利于學(xué)生詞匯的擴(kuò)展和語(yǔ)言生成。

例如:

本běn 1108

名 一、指花草樹木的莖或根。……

形原來(lái)的。只用作構(gòu)詞成分,不能單用?!詜~意|~色

“本”作為名詞、形容詞出條都沒(méi)有問(wèn)題,但是其作為“原來(lái)的”這一具有形容詞性質(zhì)的義項(xiàng)解釋時(shí),只能作為用于構(gòu)詞的不成詞語(yǔ)素,不具有詞的語(yǔ)法功能,因而只對(duì)其進(jìn)行特殊語(yǔ)法功能標(biāo)注。

又如:

行形作謂語(yǔ)。可單獨(dú)回答問(wèn)題。

3) 關(guān)于語(yǔ)法例外

《用法》除了對(duì)每個(gè)詞的語(yǔ)法功能進(jìn)行闡述外,還針對(duì)一些詞語(yǔ)的語(yǔ)法功能進(jìn)行了進(jìn)一步說(shuō)明。這些說(shuō)明,表現(xiàn)為某個(gè)詞不能做某種語(yǔ)法成分,或者在一些特定的條件下不能充當(dāng)某語(yǔ)法成分等。例如:

安心形心情安定。作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)?!鞍残摹辈荒茏餮a(bǔ)語(yǔ)。下面句子“安心”應(yīng)改作謂語(yǔ)或狀語(yǔ): *她工作得安心(“她工作很安心”或“她安心地工作”)。

隨便 形 一、怎么方便就怎么做,不多思考。作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)。……“隨便”受程度副詞修飾后不能作狀語(yǔ),只能作謂語(yǔ)。下面句子“太隨便”位置不當(dāng): 我祖父太隨便說(shuō)話。

詞典中所舉的錯(cuò)例通常會(huì)緊跟著“語(yǔ)法例外”一起出現(xiàn)。根據(jù)編者在前言中的說(shuō)明,錯(cuò)例的選擇是具有典型性的。放到“語(yǔ)法例外”上來(lái)講,也就意味著,如果不加說(shuō)明,學(xué)習(xí)者在具體的寫作、交際過(guò)程當(dāng)中容易將它們用作錯(cuò)誤的語(yǔ)法成分。因此,將這些易錯(cuò)的典型的語(yǔ)法例外列舉出來(lái),可起到一個(gè)強(qiáng)調(diào)提醒的作用,預(yù)防學(xué)習(xí)者犯類似的錯(cuò)誤。這種項(xiàng)目的注釋很有必要。

(3) 短語(yǔ)級(jí)組合及詞語(yǔ)形式變化描述

此類注釋的目標(biāo)是展示形容詞構(gòu)成短語(yǔ)的組合規(guī)律,形容詞在自身實(shí)際應(yīng)用中可以產(chǎn)生哪些變形,以及位置上的特殊要求。短語(yǔ)單位的研究愈來(lái)愈受到理論和實(shí)踐研究的關(guān)注,因此這部分內(nèi)容是形容詞注釋的重中之重。表1數(shù)據(jù)也顯示,除意義模塊、詞類注釋之外,表現(xiàn)形容詞組合規(guī)律的搭配模塊就是兩部詞典共同的注釋焦點(diǎn)之一。

此類項(xiàng)目有: 搭配(語(yǔ)法搭配、語(yǔ)義搭配、與“的|地”搭配)、結(jié)構(gòu)式、語(yǔ)形變化(重疊、否定形式、常用語(yǔ)形)、一般位置、條件位置。

1) 組合規(guī)律――搭配

搭配是形容詞注釋的一個(gè)重點(diǎn)。一方面,由于形容詞本身的基本功能是充當(dāng)修飾語(yǔ),這就注定了它一定會(huì)和被修飾成分發(fā)生搭配關(guān)系;另一方面,從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的教師也指出學(xué)生的形容詞使用偏誤中,搭配錯(cuò)誤十分常見。楊小伶(2006)在其《單音節(jié)形容詞的搭配結(jié)構(gòu)及搭配詞典的選擇》中指出: 即使到了中高級(jí)漢語(yǔ)階段,留學(xué)生寫出來(lái)的句子有時(shí)在句法上沒(méi)有什么毛病,但是讀起來(lái)就是不通順,就是不像地道的漢語(yǔ),很明顯,原因出在詞語(yǔ)搭配上。因此,學(xué)習(xí)詞典提供形容詞搭配信息十分必要。

“的|地”等其他構(gòu)成句子表述的搭配關(guān)注很少。盡管《商務(wù)館》編者說(shuō)示例承擔(dān)著提示語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等多方面信息的功能。搭配注釋率如此低,恐怕與搭配的重要性不相符,畢竟顯性的提醒與隱性的展示效果不一樣。以下我們主要以《用法》的搭配注釋為主進(jìn)行討論。

本研究搭配項(xiàng)目包括語(yǔ)法搭配、語(yǔ)義搭配、與“的|地”搭配、語(yǔ)用搭配、結(jié)構(gòu)式。實(shí)際上,詞典提供了十分豐富的搭配信息。這里統(tǒng)計(jì)的搭配信息是《用法》和《商務(wù)館》提供的顯性搭配信息,對(duì)于例詞、例句等所提供的隱性搭配信息,本文未做統(tǒng)計(jì)。

① 語(yǔ)法搭配

“語(yǔ)法搭配”項(xiàng)目包括“詞類搭配”和“句法成分搭配”兩個(gè)小項(xiàng)。

“詞類搭配”提供的信息主要是形容詞與某個(gè)詞類搭配的信息。例如:

密切形……修飾動(dòng)詞。

奇怪形……“奇怪”不能修飾動(dòng)詞。

值得關(guān)注的是,《用法》在提供搭配信息的時(shí)候,不僅注重提示某個(gè)形容詞和哪些詞類存在搭配關(guān)系,還注意提供這個(gè)詞和某些詞類不能搭配的信息,其中“不可搭配”注釋有預(yù)防偏誤的功能。

形容詞搭配有時(shí)不能搭配某種句法成分,我們將這類項(xiàng)目稱為“句法成分搭配”。例如:

心愛(ài)形……“心愛(ài)”不能帶賓語(yǔ)。

淺形……“淺”作謂語(yǔ),可帶補(bǔ)語(yǔ)。

《用法》提供的“句法成分”不能搭配,絕大部分是強(qiáng)調(diào)形容詞不帶賓語(yǔ)這一語(yǔ)法點(diǎn)。這些信息多由錯(cuò)例引出,可見學(xué)習(xí)者對(duì)這一語(yǔ)法點(diǎn)的掌握較弱,詞典中這樣的提示內(nèi)容,對(duì)典型偏誤的糾正應(yīng)該有一定作用。

② 語(yǔ)義搭配

“語(yǔ)義搭配”包括三個(gè)小類: 詞間搭配、適用對(duì)象、狹義語(yǔ)義搭配。

“語(yǔ)義搭配”包含了所有和語(yǔ)義相關(guān)的搭配信息,既包括了詞語(yǔ)間的搭配、形容詞和適用對(duì)象之間的搭配,也包括了“條件語(yǔ)義搭配”。而“條件語(yǔ)義搭配”項(xiàng)目則指包含一類提示信息,即形似“表達(dá)……的意思時(shí),不用××詞”的語(yǔ)句。

“詞間搭配”主要是指一個(gè)形容詞和特定的一個(gè)或者幾個(gè)詞存在特定的搭配或不搭配的關(guān)系。例如:

漫長(zhǎng)形……修飾“歲月”、“年代”、“道路”等。

我們常說(shuō),廣義上詞與詞的搭配是無(wú)限的,但是具體到形容詞個(gè)體上,它們的搭配詞是固定而有限的,一旦搭配的不是這些特定的詞語(yǔ),就會(huì)造成偏誤。詞典應(yīng)該將這些有限的詞語(yǔ)搭配展示給學(xué)習(xí)者,幫助他們更好更快地掌握新詞語(yǔ)?!队梅ā诽峁┑脑~間搭配分為有條件和無(wú)條件兩類,有條件的將條件細(xì)致準(zhǔn)確地提供給學(xué)習(xí)者,可預(yù)防偏誤。具體考察詞間搭配項(xiàng)目,可以發(fā)現(xiàn)在形容詞的詞間搭配中,一半左右是有條件的,而絕大多數(shù)的不能搭配則是無(wú)條件的。

“適用對(duì)象”描述了被注形容詞可以修飾描寫的對(duì)象。該項(xiàng)目也是許多學(xué)者提出的所謂的形容詞最佳釋義模式“(適用對(duì)象)+形狀描寫”中的組成部分。表3顯示,它還是兩部詞典注釋率最高的搭配項(xiàng)目??梢娖鋵?duì)形容詞釋義的重要性。

在《用法》中,“適用對(duì)象”項(xiàng)目同樣也包括不搭配項(xiàng)目,一共47條。它們都是詞典編纂者在教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中依據(jù)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出來(lái)的,每條不能搭配的后面都有錯(cuò)例配合,以此預(yù)防偏誤的發(fā)生。例如:

直爽形……“直爽”不能用來(lái)描述自然現(xiàn)象。下面句子“直爽”錯(cuò)用: *雨后天氣很直爽(涼爽)。

《用法》中的71條“條件語(yǔ)義不搭配”也均配合錯(cuò)例出現(xiàn),說(shuō)明這個(gè)注釋項(xiàng)目有預(yù)防偏誤的功效。

③ 與“的|地”搭配

形容詞由于其詞類特征,基本功能是修飾另一對(duì)象,這就決定了它需要時(shí)常和“的(地)”發(fā)生聯(lián)系。有些形容詞在修飾某一對(duì)象時(shí)必須帶“的(地)”,而有些形容詞則又絕不能帶“的(地)”,這就很容易讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生混亂?!队梅ā纷⒁獾搅诉@一典型偏誤點(diǎn),采取“可帶可不帶的不提,必帶或者必不帶的進(jìn)行提示”的原則,對(duì)約占所有形容詞的38%的229個(gè)形容詞能不能帶“的(地)”的情況進(jìn)行了標(biāo)注。對(duì)這一項(xiàng)目進(jìn)行提示,具有很強(qiáng)的針對(duì)性。不僅對(duì)學(xué)習(xí)者糾偏有幫助,而且對(duì)機(jī)器處理語(yǔ)言也是很好的資源。詞典注釋應(yīng)將此設(shè)為必注項(xiàng)目。

2) 結(jié)構(gòu)式

結(jié)構(gòu)的注釋有利于學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的生成,應(yīng)該成為學(xué)習(xí)詞典的又一個(gè)注釋項(xiàng)目。形容詞必須用在一定的結(jié)構(gòu)當(dāng)中的數(shù)量不多,《商務(wù)館》未注釋該項(xiàng)目,《用法》注釋了7條,而且對(duì)它們所在的結(jié)構(gòu)形式,結(jié)構(gòu)構(gòu)成,結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法功能、意義等進(jìn)行了較詳細(xì)的說(shuō)明。例如:

一般形……“像……一般”、“如同……一般”,中間是名詞或動(dòng)詞,表示所比喻的事物或動(dòng)作。整個(gè)結(jié)構(gòu)作定語(yǔ)或狀語(yǔ)。

學(xué)生查閱詞典后,完全可以根據(jù)這個(gè)結(jié)構(gòu)說(shuō)明,生成新的句子。

3) 語(yǔ)形變化

反映形容詞的語(yǔ)形變化的項(xiàng)目有三個(gè)――重疊、否定形式、常用語(yǔ)形。其中尤以重疊為主要特色。

① 關(guān)于重疊

形容詞的重疊形式歷來(lái)是形容詞本體研究的熱點(diǎn)。形容詞的重疊形式較復(fù)雜,重疊后的詞性和句法功能都有變化,因而也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。《商務(wù)館》未注重疊內(nèi)容,也許重疊注釋會(huì)大量增加詞典篇幅(《用法》重疊注釋率高達(dá)74%),也許已經(jīng)超出了“詞”的范疇,但這個(gè)內(nèi)容也很重要?!队梅ā分匾晫?duì)重疊式的注釋,有這個(gè)意識(shí)是值得肯定的。但是我們具體考察了一些標(biāo)注和未標(biāo)注重疊形式的形容詞后發(fā)現(xiàn),《用法》在重疊式標(biāo)注上失誤頗多。限于篇幅,不在此羅列。另外,《用法》重疊注釋中“重疊形式”的注釋度很低,還未注釋重疊后如何使用,比如詞性變化、組合成分、語(yǔ)法作用等。該注釋項(xiàng)目是否需放入詞典,如何放,也是值得研究的課題。

② 關(guān)于否定形式

否定式是語(yǔ)言表述的重要方式,詞典中對(duì)其進(jìn)行注釋很有必要。形容詞的否定形式通常加“不”或者“沒(méi)”。但也有少數(shù)詞的否定式具有特殊要求。這部分詞并不多,但是掌握好這少部分詞,學(xué)習(xí)者所說(shuō)的漢語(yǔ)將更地道。限于篇幅,詞典應(yīng)選擇抓住那些否定形式特別的詞進(jìn)行注釋?!队梅ā分粚?duì)4個(gè)詞的否定形式做了標(biāo)記,比例不到1%,《商務(wù)館》只有1例(“可以”),顯然注釋不足。例如:“同樣”的否定形式既不是“不同樣”,也不是“沒(méi)同樣”,而是“不同”或者“不一樣”,兩部詞典都未加注釋。

③ 關(guān)于常用語(yǔ)形

形容詞在日常使用中的另一種常見的形式,是含離合詞的固定結(jié)構(gòu),如:“‘真是’……也說(shuō)‘真是的’?!薄啊姑埂埂罂蓭А恕?。……這次倒了大霉了。”兩部詞典均未顯性注釋離合詞。

4) 使用位置

展示形容詞特殊的位置要求,包括兩個(gè)項(xiàng)目: 一般位置、條件位置。

《用法》注釋了10個(gè)詞目的位置信息,其中3條為“一般位置”,7條為“條件位置”。對(duì)學(xué)習(xí)者而言,弄清楚一個(gè)詞的使用位置對(duì)真正學(xué)會(huì)使用一個(gè)詞是非常有幫助的。筆者認(rèn)為,對(duì)使用位置穩(wěn)定的詞,進(jìn)行位置說(shuō)明是有必要的。

4. 社會(huì)交際類注釋項(xiàng)目情況

在社會(huì)交際中,不同階層、團(tuán)體在用詞用語(yǔ)上有不同的特征,這些特征給詞語(yǔ)打上了標(biāo)記。比如,某些詞語(yǔ)只用于口語(yǔ);某些詞語(yǔ)用于正式場(chǎng)合;某些詞理性意義相同,但是具體語(yǔ)境中可能表現(xiàn)出尊敬或鄙視義;等等。用語(yǔ)不當(dāng)是社交的大忌。因而不論是傳統(tǒng)詞典還是學(xué)習(xí)詞典,都不會(huì)忘了這種詞語(yǔ)的使用特征。本研究把詞典注釋的“語(yǔ)體風(fēng)格、詞語(yǔ)色彩、語(yǔ)氣、語(yǔ)域、文化”等項(xiàng)目都?xì)w入社會(huì)交際類注釋項(xiàng)目。其中,語(yǔ)體風(fēng)格和詞語(yǔ)色彩均為漢語(yǔ)詞典的傳統(tǒng)項(xiàng)目,文化是近年漢語(yǔ)走向國(guó)際后,日漸被關(guān)注的項(xiàng)目。

“語(yǔ)體風(fēng)格”是詞典傳統(tǒng)注釋項(xiàng)目,但兩部詞典注釋都不過(guò)十幾條,《用法》注釋率高一點(diǎn),也只有2.97%,其中只有一條“熟”屬于共有注釋詞目。形容詞是極富“色彩”義的一類詞語(yǔ),但從調(diào)查結(jié)果看,雖然兩部詞典都關(guān)注了這塊內(nèi)容,但“詞語(yǔ)色彩”注釋率都很低,《商務(wù)館》7條,《用法》5條,注釋率分別為0.48%和0.83%。這寥寥幾條,竟然無(wú)一重合?!罢Z(yǔ)域”(關(guān)于詞目正式―非正式、方言―普通話、古―今等的注釋)和“語(yǔ)氣”兩部詞典都只有1例,且被注詞目均不同。“文化”項(xiàng)目只有《商務(wù)館》注了兩例。

以上統(tǒng)計(jì)和分析反映出該類項(xiàng)目的低注釋率和主觀隨意的選詞問(wèn)題,說(shuō)明關(guān)于詞語(yǔ)社會(huì)交際使用方面研究的不足,以及相關(guān)資源的匱乏。

5. 防錯(cuò)注釋項(xiàng)目

顯性預(yù)防偏誤注釋是學(xué)習(xí)詞典的一個(gè)新功能,《用法》在這方面的努力應(yīng)該受到關(guān)注。這一功能可以在多類項(xiàng)目中體現(xiàn),比如前文論及的語(yǔ)法例外、不搭配、結(jié)構(gòu)等,但顯性的注釋項(xiàng)目“易混詞、反義詞、辨析、錯(cuò)例、錯(cuò)例注”也應(yīng)該受到重視。

(1) 易混詞、辨析、反義詞

偏誤研究發(fā)現(xiàn)形容詞使用中最常見的偏誤是近義詞的誤用。別晨霞(2009)的研究顯示形容詞近義詞的誤用占了所有形容詞偏誤的76.6%,其中詞性相同、語(yǔ)義相近的形容詞的誤用占53.1%。

兩部詞典對(duì)“近義詞”的注釋只見于個(gè)別條目,顯然不符合偏誤嚴(yán)重的程度。詞語(yǔ)注釋近義詞如何給?標(biāo)準(zhǔn)是什么?要否局限于同詞類近義詞?近義詞是否應(yīng)該換一個(gè)名字叫“易混詞”?別晨霞的偏誤研究指出,近義詞偏誤中明顯存在不同詞類詞語(yǔ)近義使用引起的偏誤,比如:“隨著科學(xué)的發(fā)展{CC發(fā)達(dá)},醫(yī)療水平也同步提高了?!边@也從語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用的角度提醒詞典和對(duì)外漢語(yǔ)教材編纂者,為了使詞典編纂科學(xué)合理,近(同)義詞這個(gè)稱謂或者術(shù)語(yǔ)不合適了,改為“易混詞”可能更加符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)的實(shí)際。這樣的話,我們就有理由把不同詞類或者同一詞類內(nèi)用法易于混淆的詞語(yǔ)與近義詞并舉,并加以辨析。這里我們?cè)僖淮螐?qiáng)調(diào)詞典編纂者應(yīng)該使詞典術(shù)語(yǔ)名稱和體系科學(xué)化。

“詞語(yǔ)辨析”一直是教學(xué)界呼吁加強(qiáng)注釋的項(xiàng)目,因?yàn)榧幢闶悄刚Z(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在區(qū)別和使用易混詞方面仍然存在許多難點(diǎn),漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者在這方面的難度相對(duì)更大一些。學(xué)習(xí)詞典要加強(qiáng)此類項(xiàng)目的注釋?!耙谆煸~”注釋率低應(yīng)該和詞典的短語(yǔ)釋義相關(guān),通過(guò)考察可以發(fā)現(xiàn),其中明顯用了很多近義詞(易混詞)。但通過(guò)表1我們發(fā)現(xiàn),兩部詞典的“辨析”也只有10多條,注釋率只有2%左右,而作為“釋詞”(注釋用詞語(yǔ))存在的易混詞并未收入“辨析”。形容詞的主要偏誤在易混詞,詞典提供的辨析內(nèi)容如此之少,不利于學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的生成。文獻(xiàn)檢索可以發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)已經(jīng)出了幾部近義詞用法對(duì)比、常用詞用法對(duì)比詞典,但普通的學(xué)習(xí)者恐怕沒(méi)有多少人有興趣購(gòu)買這些專門的詞典,所以作為綜合性的學(xué)習(xí)詞典,需要關(guān)注和加大此類項(xiàng)目的注釋力度。

在易混詞辨析上,《商務(wù)館》辨析格式分明,值得借鑒,例如:

和藹~和氣

“和藹”和“和氣”都表示態(tài)度溫和,如: 態(tài)度和藹(和氣)|和藹(和氣)地回答大家的問(wèn)題?!昂蜌狻鼻懊婵梢允苣承┟~或數(shù)量詞的修飾,“和藹”不能,如: 幾分和氣(和藹)|臉上看不出一絲和氣(和藹)?!昂蜌狻笨梢宰鲑e語(yǔ),“和藹”較少做賓語(yǔ),如: 傷了和氣(和藹)|珍惜鄰居間的和氣(和藹)|兩家恢復(fù)了和氣(和藹)|說(shuō)話要客氣一點(diǎn),不要傷了和氣(和藹)。

由上可知,《商務(wù)》對(duì)易混詞辨析格式為: 先列相同點(diǎn),舉例說(shuō)明可以互換的情況;再列不同點(diǎn),舉錯(cuò)例。其中相同點(diǎn)和不同點(diǎn)均從詞性、詞義(詞義程度深淺、范圍寬窄)、搭配(語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用)、語(yǔ)法功能這幾個(gè)大點(diǎn)中選取有用的進(jìn)行分析,最后達(dá)到辨析詞語(yǔ)的目的。

詞典辨析類項(xiàng)目注釋不僅僅存在注釋率低的問(wèn)題,具體觀察兩部詞典中被辨析注釋的詞語(yǔ),可以發(fā)現(xiàn)僅有的十幾條辨析詞語(yǔ),竟然沒(méi)有1例是共同的。這個(gè)調(diào)查結(jié)果,在一定程度上揭示了詞典在辨析對(duì)象選擇上的主觀隨意性。

“反義信息”的提供可以使學(xué)習(xí)者更好地理解一個(gè)詞的意義。例如:

老形 一、 年歲大(跟“少”或“幼”相對(duì))?!?、 很久以前就已經(jīng)存在的(跟“新”相對(duì))。六、 陳舊(跟“新”相對(duì))。七、 原來(lái)的(跟“新”相對(duì))。八、 (蔬菜)長(zhǎng)得過(guò)了適口的時(shí)期(跟“嫩”相對(duì))。

這里的“老”共注有八個(gè)義項(xiàng),要將每一個(gè)義項(xiàng)理解記憶下來(lái)存在一定難度。但其中的好幾個(gè)義項(xiàng)其反義詞都是不一樣的,學(xué)習(xí)者可以利用不同的反義詞更加準(zhǔn)確地理解“老”的各個(gè)義項(xiàng)之間的區(qū)別。另外,《用法》沒(méi)有片面地給“老”提供一個(gè)反義詞,而是基于其意義的不同,在每個(gè)義項(xiàng)后面提供不同的反義詞,這樣的做法值得肯定。

(2) 錯(cuò)例、錯(cuò)例注

《用法》例句類項(xiàng)目的另一大特點(diǎn)是考慮了使用者的背景,并提供了大量的錯(cuò)例。這些錯(cuò)例多是配合著用法介紹的“語(yǔ)法例外、不搭配、不能用”出現(xiàn)。20世紀(jì)60年代末,國(guó)際上一些研究第二語(yǔ)言的專家就發(fā)現(xiàn),只靠?jī)煞N語(yǔ)言的對(duì)比分析,并不能預(yù)測(cè)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所犯的一些語(yǔ)病?,F(xiàn)在學(xué)者們也越來(lái)越注重研究學(xué)習(xí)者的語(yǔ)病?!队梅ā吩谇把援?dāng)中也提到:“編詞典的中心問(wèn)題就是要敏銳地預(yù)見到使用者的種種需要,人們想了解哪些詞,要了解一個(gè)詞的哪些方面,還要預(yù)見到: 人們可能會(huì)犯哪些錯(cuò)誤,可能出現(xiàn)什么誤用,編者也要預(yù)見到?!敝挥羞@樣才能更好地幫助二語(yǔ)學(xué)習(xí)者真正學(xué)會(huì)一門語(yǔ)言。如果只是單純地給出一個(gè)詞的用法,或者說(shuō)這個(gè)詞不能怎么用,學(xué)習(xí)者并不會(huì)留下深刻的印象,也就不能夠預(yù)先克服可能要犯的錯(cuò)誤。為這些用法配上典型的錯(cuò)例,則能更全面形象地展示一個(gè)詞的用法,使學(xué)習(xí)者避免再犯類似錯(cuò)誤。

6. 綜合實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目情況

此類注釋項(xiàng)目綜合展示了被注詞語(yǔ)的意義和用法,并可對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言生成起到示范作用。傳統(tǒng)詞典中以“例示”方式實(shí)現(xiàn),有時(shí)會(huì)增加例注。學(xué)習(xí)詞典中新出現(xiàn)了錯(cuò)例、錯(cuò)例注釋等。本文所涉詞典的形容詞綜合實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目有例句、例注(例句注釋)、短語(yǔ)例等。

《用法》的前言中,編纂者稱:“為了使孤立的詞語(yǔ)回復(fù)到它的土壤中去,重新變得有血有肉,我們提供了數(shù)量可觀的例證?!辈话ㄔ~例或短語(yǔ)例,每個(gè)詞語(yǔ)平均配例5.1條。然而例句卻并不是越多越好,過(guò)多的例句很容易造成詞典的臃腫、冗余?!队梅ā吩谂淅龝r(shí)的做法是:“用法說(shuō)明的每一個(gè)要點(diǎn),一般有一個(gè)例句印證,只在必要時(shí)為了顯示用法上的細(xì)微差別,才增加例句。所配例句本身十分典型,能夠起到舉一反三的作用?!?/p>

《商務(wù)館》共為1463個(gè)形容詞中的1460個(gè)詞提供例句[4],占所有形容詞的99.79%,均為正確例。未提供例句的三個(gè)詞為:“熟1”“津津”“恍然”。平均每個(gè)詞語(yǔ)4.64條例句,較《用法》偏低。[5]

《商務(wù)館》在其說(shuō)明中指出其示例承擔(dān)著提示語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等多方面信息的功能,但沒(méi)有特別標(biāo)注的信息往往不能引起讀者的注意。更何況例句中的信息絕大多數(shù)是隱性信息,不通過(guò)仔細(xì)的分析是不能得到的。學(xué)習(xí)詞典的使用者絕不會(huì)像研究者一樣對(duì)每條例句的句子成分、搭配對(duì)象一一進(jìn)行剖析,這樣就使隱含在例句中的所謂“豐富”的信息得不到有效的傳達(dá)。本研究認(rèn)為,不能因?yàn)榧南M诶鋫鬟_(dá)豐富的隱性提示信息,就忽視了顯性提示信息的添加。最理想的注釋是先顯性注釋,再通過(guò)例證一一驗(yàn)證,以加強(qiáng)理解。

7. 其他

附加說(shuō)明是在一個(gè)詞目?jī)?nèi)容注釋的尾部對(duì)其引出的另一相關(guān)詞進(jìn)行詳細(xì)的說(shuō)明。由于附加說(shuō)明的詞條和本身詞條有一定的聯(lián)系,因此可以起到聯(lián)想記憶的效果,讓學(xué)習(xí)者在不知不覺(jué)中多掌握一個(gè)新詞。這是附加說(shuō)明存在的意義。其缺點(diǎn)在于,無(wú)規(guī)律的添加附加說(shuō)明,會(huì)使詞典顯得無(wú)序?!队梅ā诽峁┝?條附加說(shuō)明。例如:

險(xiǎn)形遭到不幸或發(fā)生災(zāi)難的可能?!坝鲭U(xiǎn)”指人或船舶等遇到較大的災(zāi)害或事故,不救援就有生命危險(xiǎn)。有一艘客輪在海上遇險(xiǎn),發(fā)出了求救信號(hào)。下面句子“遇險(xiǎn)”使用不當(dāng): *星期天我遇險(xiǎn)(遇到一點(diǎn)小危險(xiǎn)),一個(gè)騎自行車的人差點(diǎn)兒把我撞了。

學(xué)習(xí)者在學(xué)會(huì)“險(xiǎn)”這一詞的時(shí)候,能夠順帶掌握“遇險(xiǎn)”一詞,兩者相互印證,更易掌握。這里對(duì)“遇險(xiǎn)”的處理方法顯然是按照一個(gè)詞目的格式處理的(該詞未出條),詞典前面的凡例也并未對(duì)這種情況進(jìn)行說(shuō)明,這樣一來(lái)就會(huì)打破詞典的結(jié)構(gòu)規(guī)范。因此選擇這種處理方法的時(shí)候還是需要慎重的。

《商務(wù)館》雖然在詞典前面的說(shuō)明中強(qiáng)調(diào)“這是一部漢語(yǔ)單語(yǔ)詞典,沒(méi)有外文注釋”,但還是對(duì)兩個(gè)詞條進(jìn)行了英文提示。這兩個(gè)詞條是“幽默”“浪漫”。這兩個(gè)詞本身的語(yǔ)義和用法在漢語(yǔ)中都得到了完全的繼承,沒(méi)有大的改變,只要通過(guò)對(duì)其英文進(jìn)行提示,完全可以使母語(yǔ)為英文的留學(xué)生輕松掌握。對(duì)此類已沉淀為漢語(yǔ)詞的音譯詞,在漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中給出英文提示,雖有利于學(xué)生學(xué)習(xí),但也要注意把握一定的范圍。

三、 結(jié)語(yǔ)

本研究得到了如下幾個(gè)主要結(jié)論:

1) 很多形容詞是由動(dòng)詞、名詞演化而來(lái)的,兼有動(dòng)詞詞性的形容詞最多,其次是名詞和副詞,極少量的還可兼副詞、量詞、連詞、數(shù)詞、介詞、代詞等,同時(shí),大量常用單字形容詞兼做語(yǔ)素。在兼類問(wèn)題上,兩家注釋差異明顯,說(shuō)明詞類問(wèn)題研究任重而道遠(yuǎn)。

2) 形容詞可以承擔(dān)多種句法成分,充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ)是形容詞的最主要功能,充當(dāng)狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)是形容詞的主要功能,形容詞做賓語(yǔ)和主語(yǔ)的量級(jí)明顯低于謂語(yǔ)和定語(yǔ)。這就從實(shí)踐運(yùn)用角度揭示了形容詞名詞性使用率明顯低于動(dòng)詞性的特點(diǎn)。

3) 學(xué)習(xí)詞典形容詞注釋的關(guān)鍵項(xiàng)目是“形容詞短語(yǔ)級(jí)的組合和詞語(yǔ)級(jí)的形變”。

4) 形容詞注釋的難點(diǎn)是用法的核心項(xiàng)目――語(yǔ)法功能的描寫。本研究選用的兩部詞典是兩個(gè)極端代表,一個(gè)差不多是用本體研究成果,進(jìn)行了細(xì)致的注釋;另一個(gè)幾乎不注,直接采用例子展示。這部分內(nèi)容到底該如何注釋才符合學(xué)習(xí)者的知識(shí)結(jié)構(gòu)和水平?希望學(xué)界可以加強(qiáng)這方面的研究。

5) 形容詞“重疊形式”的注釋問(wèn)題。該注釋項(xiàng)目是否應(yīng)放入詞典,如何放,是個(gè)值得研究的課題。

6) 形容詞的“否定式”是一個(gè)性價(jià)比很高的注釋項(xiàng)目,應(yīng)該受到關(guān)注。

7) 在辨析和社會(huì)交際性項(xiàng)目上,所涉詞典注釋的主觀隨意性較明顯。建議建設(shè)針對(duì)形容詞的精加工標(biāo)記語(yǔ)料庫(kù),來(lái)改善這種狀況。

8) 學(xué)習(xí)詞典在形容詞“辨析”項(xiàng)目上注釋較弱,應(yīng)該加強(qiáng)形容詞的同近義詞和易混用詞研究成果的引入,尤其是易混淆形容詞辨析成果的引入。

9) 預(yù)防偏誤的功能引入學(xué)習(xí)詞典的注釋是個(gè)值得關(guān)注的新動(dòng)向,如各種語(yǔ)法例外、不能搭配+錯(cuò)例的注釋方式,有預(yù)防偏誤的功效,值得肯定。

本文僅對(duì)詞典形容詞的注釋現(xiàn)狀進(jìn)行了一番梳理,這只是對(duì)形容詞注釋模式的初步研究,距離理想的形容詞注釋模式,仍有很多問(wèn)題需要探討。由于筆者研究領(lǐng)域所限,對(duì)某些注釋項(xiàng)目重要性、必要性的分析說(shuō)明不一定到位,因此希望得到業(yè)內(nèi)專家的指正。

附注

[1]有的詞目在解釋一個(gè)義項(xiàng)時(shí)同時(shí)采用了同義對(duì)釋和說(shuō)明描述等兩種以上釋義方式,例如: 良好: 〈jz〉令人滿意〈/jz〉;〈dy〉好〈/dy〉,這種情況計(jì)入此項(xiàng)目。此外,若一個(gè)詞條有一個(gè)以上義項(xiàng),其中某一義項(xiàng)采用了同義對(duì)釋,而另一義項(xiàng)采用了其他釋義方式,也計(jì)入此項(xiàng)目。

[2]《商務(wù)館》的短語(yǔ)例項(xiàng)目包括的是不以該字打頭的詞,例如:“忙: 幫忙bān mán|匆忙cōn mán |趕忙括n mán |慌忙huān mán |急忙jí mán |連忙lián mán ?!?/p>

[3]《商務(wù)館》的這兩條語(yǔ)義搭配與《用法》的語(yǔ)義搭配不同,是形容詞與某類色彩詞的搭配:“不堪……③形用在貶義詞后面,表示程度高。十足形……注意:‘十足’形容人時(shí),后面常帶貶義詞?!边@類搭配的提示是一個(gè)較新的點(diǎn)。只和表示某類色彩的詞語(yǔ)搭配,如果不進(jìn)行提示則容易引發(fā)偏誤。以搭配提示形式處理,是比較妥當(dāng)?shù)淖龇?。但這兩條提示,一條在“注意”欄目出現(xiàn),一條在釋文中出現(xiàn),形式還需要統(tǒng)一。

[4]也有極少量錯(cuò)誤例只出現(xiàn)在近義詞辨析中,是辨析中不可分割的一部分,因此我們將其整體劃歸辨析類項(xiàng)目,不在例句類項(xiàng)目中進(jìn)行研究。

[5]《商務(wù)館》的配例未區(qū)分詞例與句例,如果加以區(qū)別,排除一部分詞例,這個(gè)數(shù)量還會(huì)更低一些。

參考文獻(xiàn)

1. 別晨霞.基于中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的形容詞偏誤產(chǎn)出分析.上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009.

2. 魯健驥,呂文華.編寫對(duì)外漢語(yǔ)單語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的嘗試與思考――《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》編后.世界漢語(yǔ)教學(xué),2006(1).

3. 潘志新.“內(nèi)容與形式”關(guān)系考辨.前沿,2011(11).

4. 譚景春.關(guān)于由名詞轉(zhuǎn)變成的形容詞的釋義問(wèn)題.辭書研究,2001(1).

5. 徐玉敏.對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義模式之探討.∥第三屆對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典學(xué)國(guó)際研討會(huì),2007.

6. 楊小伶.單音節(jié)形容詞的搭配結(jié)構(gòu)及搭配詞典的選擇.河北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.

7. 俞士汶等.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法信息詞典詳解.北京: 清華大學(xué)出版社,1998.

8. 張國(guó)憲.現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞的典型特征.中國(guó)語(yǔ)文,2000(5).

篇8

【關(guān)鍵詞】日語(yǔ) 教學(xué) 同形詞

【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)09-0086-01

中日關(guān)系一衣帶水,具有深厚的歷史淵源,漢字傳入日本后被大量的引入,時(shí)至今日,成為日語(yǔ)書寫方式中必不可少的組成部分。在進(jìn)行語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者往往會(huì)受母語(yǔ)的影響,國(guó)人在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中,受母語(yǔ)影響較大,在看到同行詞學(xué)習(xí)過(guò)程中,往往更易受母語(yǔ)影響,如何做好中日同形詞的教學(xué),是日語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)、重點(diǎn),本次研究試就此進(jìn)行概述。

1.中日同形詞概述

中日同形詞并無(wú)明確的學(xué)術(shù)定義,一般認(rèn)為中日中書寫相同或相近的詞語(yǔ)都可視為同形詞。視定義標(biāo)準(zhǔn)不同,詞語(yǔ)的變化,中日同形詞的數(shù)量爭(zhēng)議較大,以日本關(guān)西大學(xué)中國(guó)語(yǔ)教材研究會(huì)調(diào)查顯示甲級(jí)詞占57.8%,合計(jì)含55.0%,即超過(guò)半數(shù)屬于中日同形詞。中日同形詞按照義項(xiàng),可分為三個(gè)種類,即同形同義詞,同形近義詞,同形異義詞,顯然針對(duì)前兩類漢語(yǔ)為日語(yǔ)的習(xí)得提供了便利[1]。辨別中日同形詞的標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)考慮簡(jiǎn)體字、繁體字、異體字的字形差異,而應(yīng)從書寫形式上考慮,從視覺(jué)效果上兩者存在相似性或直接一致,不考慮日語(yǔ)送假名的有無(wú),漢字部分相同、排列順序也相同的詞。

2.中日同形詞的學(xué)習(xí)

2.1 理論學(xué)習(xí)

需注意的是,中日間、不同學(xué)者對(duì)比研究中日同形詞的結(jié)論可能存在一定的差異,不同語(yǔ)言習(xí)得者對(duì)中日同形詞也各有自己的理解,在進(jìn)行中日同形詞的理論教學(xué)過(guò)程中,不應(yīng)過(guò)分的強(qiáng)調(diào)某一類理論。應(yīng)兼容并蓄,如在進(jìn)行中日同形詞的定義于判斷依據(jù)教學(xué)過(guò)程中,設(shè)計(jì)的理論包括來(lái)自于日本方面的“漢語(yǔ)詞”理論,即采用漢字書寫,并借用中國(guó)古代漢語(yǔ)讀音方式發(fā)音的詞匯,據(jù)此讀音還可分為吳音、漢音、唐音,而后在明治維新后,大量根據(jù)漢語(yǔ)創(chuàng)造的具有現(xiàn)代意義的撕毀詞匯,如科學(xué)、保險(xiǎn)等,這些詞匯也被引入我國(guó),成為現(xiàn)代漢語(yǔ)的一部分。顯然,對(duì)于現(xiàn)代詞匯,我國(guó)使用的詞義往往與日本一致[2]。大河內(nèi)指出,都采用漢字來(lái)標(biāo)記,具有相同起源,現(xiàn)代漢語(yǔ)、現(xiàn)代日語(yǔ)都使用的詞匯都可稱為中日同形詞,這觀點(diǎn)高度概括了中日之間的文字交流。在理論教學(xué)過(guò)程中,詳細(xì)的闡述語(yǔ)言的起源,不同學(xué)者對(duì)中日同形詞的概述,定義的內(nèi)涵,對(duì)于習(xí)得者而言具有重要意義。

2.2 誤用與教學(xué)

中日許多學(xué)者都深入分析了中日同形詞的誤用情況,也是日語(yǔ)教學(xué)中必須關(guān)注的內(nèi)容,誤用是同形詞帶來(lái)的必然結(jié)果,同時(shí)教師在教學(xué)過(guò)程中帶來(lái)偏差,僅重視是否會(huì)造成理解障礙,而不重視表達(dá)是否自然或護(hù)士表達(dá)自然性,此類誤用是最易被忽略的。目前,在日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,常用的誤用包括先生、分配、需要、H切、演出、教學(xué)、工程、感情、要求、歡迎、參加等,學(xué)習(xí)者往往在學(xué)習(xí)過(guò)程中,因?yàn)榇祟愒~匯往往有現(xiàn)代日語(yǔ)傳入到我國(guó),意思相近,習(xí)得者在想不起來(lái)日語(yǔ)如何說(shuō)的時(shí),往往直接念做漢語(yǔ)發(fā)音,得不到及時(shí)的糾正。中日同形詞誤用的類型,大體可分為詞義大小不同、搭配不同、詞性不同、語(yǔ)體不同、色彩不同、語(yǔ)感不同、純粹照搬漢語(yǔ)等。以愛(ài)為例,漢語(yǔ)為對(duì)人或事物有很深的感情、喜歡、常常發(fā)生某種行為,而日語(yǔ)中的「郅工搿梗詞義包括「(性にして)矍槨虺證摹梗弧負(fù)盲で、いつもそれにHしむ;「かけがえのoいものと思って、大切にする,而許多初習(xí)者便喜歡將「郅工搿故褂糜誒嗨樸謚形鬧邪的第三個(gè)義項(xiàng),為愛(ài)好[3]。另中文、日本中愛(ài)人詞義相近,初學(xué)者往往混用,而愛(ài)人在日語(yǔ)中往往有貶義色彩,即有「情D?情夫の婉曲な表F。

母語(yǔ)遷移是中日同形詞誤用的關(guān)鍵原因,但并非唯一的原因,還可能與心理學(xué)、認(rèn)知學(xué)等有關(guān),在進(jìn)行日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,需要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)、習(xí)得能力而定,第二語(yǔ)言的習(xí)得是一個(gè)循環(huán)往復(fù)輸入、吸收、中介語(yǔ)體系、輸出的過(guò)程中,在進(jìn)行日語(yǔ)學(xué)習(xí)中,尚未習(xí)得該類詞往往會(huì)出現(xiàn)產(chǎn)出錯(cuò)誤、對(duì)于初學(xué)者而言,在激活日語(yǔ)的詞義表象前,往往先激活漢語(yǔ)詞義的表象,一定程度上影響了中日同形詞的運(yùn)用,對(duì)于初學(xué)者,進(jìn)行同形詞教學(xué),應(yīng)做好教學(xué)強(qiáng)度的把控。

不同類型的中日同形詞學(xué)習(xí)難度不盡相同,在進(jìn)行日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,總有一些詞匯易于掌握,一些難以掌握,中日同形詞也是如此,目標(biāo)詞與母語(yǔ)相關(guān)特征、發(fā)音、詞義是否相近,是影響語(yǔ)言習(xí)得重要因素。在集中應(yīng)用中日同形詞過(guò)程中,往往會(huì)造成習(xí)得者的注意力分散,習(xí)得者需要集中精力規(guī)避母語(yǔ)遷移。因此,在教學(xué)過(guò)程中,避免大量的集中應(yīng)用中日同形詞,有助于習(xí)得者更快速的掌握同形詞中的日語(yǔ)發(fā)音、義項(xiàng)。目前在日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,中日同形詞的出現(xiàn)頻率調(diào)查并不多見,在生活中易反復(fù)出現(xiàn)的詞匯,更易被掌握,教學(xué)者可嘗試從生活中的詞匯著手,先易后難。根據(jù)詞義概念范圍的大小、使用頻率的{低,可將中日形似詞,進(jìn)行分類,進(jìn)行有組織的教學(xué),如新商品、}、怪、交通事故,可進(jìn)行造句,要求學(xué)生從詞匯搭配、句法層次進(jìn)行深層次的加工,考察學(xué)生的理解與產(chǎn)出知識(shí)轉(zhuǎn)化。

3.小結(jié)

日語(yǔ)教學(xué)中的中日同形詞對(duì)于日語(yǔ)習(xí)得者有利有弊,教學(xué)者不應(yīng)馬虎大意,掌握科學(xué)的教學(xué)方法,針對(duì)習(xí)得者的語(yǔ)言能力,采取不同的教學(xué)策略。

參考文獻(xiàn):

[1]何培忠,馮建新.中日同形詞淺說(shuō)[M].北京:商務(wù)印書館,1986.

篇9

【關(guān)鍵詞】詞匯學(xué)習(xí) 記憶方法 構(gòu)建策略

一、引言

在以語(yǔ)言為媒介的交際活動(dòng)中,詞匯的作用非常重要。詞匯學(xué)習(xí)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),也是語(yǔ)言應(yīng)用的前提。因此,詞匯的學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的基礎(chǔ)和關(guān)鍵??墒?,“英語(yǔ)單詞記不住”是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程中普遍存在的一個(gè)難題。本文根據(jù)調(diào)查與研究發(fā)現(xiàn)成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生并不是用死記硬背的方式記單詞,而是掌握一定的記憶詞匯的方法與技巧。本文作者結(jié)合自己的學(xué)習(xí)方法,在這里與大家共同探討詞匯學(xué)習(xí)的策略與方法。本文構(gòu)建了一套英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略,研究了詞匯的記憶方法,主要有:觀形法、閱讀法、諧音法、構(gòu)詞法、~組記憶法、聯(lián)想法等多種方法,以便大家更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯。通過(guò)對(duì)本文的閱讀與學(xué)習(xí),有助于讀者更加高效、快捷、持久地掌握單詞。

二、英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的各種策略

1.觀形法。直觀法。直觀法是詞匯學(xué)習(xí)最簡(jiǎn)單的方法之一。也就是說(shuō),他們通過(guò)音、形、義以及借助輔助工具圖片、實(shí)物、幻燈片、以及手勢(shì)、動(dòng)作、表情等記憶單詞。這種方法適用于一些專有名詞以及具體的動(dòng)詞和形容詞的學(xué)習(xí)。直觀法是對(duì)視覺(jué)與大腦的直接刺激,在眼看、嘴念、大腦分析等一系列輔助手段的幫助下我們更容易掌握該詞匯,并且不容易遺忘。通過(guò)直觀法學(xué)生把抽象的詞匯變成具體的有鮮活生命力的面孔,這些單詞有形、有讀音、有邏輯意義并且配有表情動(dòng)作,以及動(dòng)畫效果,所學(xué)的單詞生命力很強(qiáng),不容易忘記,從而,達(dá)到了真正掌握詞匯的目的。在進(jìn)一步的調(diào)查后發(fā)現(xiàn)這種直觀法是把單詞具體化的過(guò)程,對(duì)大腦記憶有極大的幫助,采用這種方法學(xué)習(xí)詞匯更容易。例如:學(xué)習(xí)road 這個(gè)單詞,首先,直接的視覺(jué)效果是看到了這個(gè)單詞。其次,就去讀音。再次,了解意思。最后,看到了實(shí)物。經(jīng)過(guò)這樣的一個(gè)加強(qiáng)過(guò)程,單詞很容易就記住了。例如:大眾公司標(biāo)志的VW就是兩個(gè)德文單詞(Volks Wagen)的字首,而德文單詞volk就相當(dāng)于英文單詞folk (n.老百姓),德文單詞wagen 就相當(dāng)于英文單詞wagon(n.四輪馬車)。

2.閱讀法。我們發(fā)現(xiàn)有一些英語(yǔ)學(xué)習(xí)好的學(xué)生通過(guò)擴(kuò)大閱讀來(lái)掌握詞匯。他們?cè)陂喿x中通過(guò)上下文的關(guān)系以及已知詞匯推出未知詞匯。這種反復(fù)地練習(xí)就鞏固了學(xué)到的詞匯,而且更準(zhǔn)確地了解了某個(gè)單詞在具體語(yǔ)境中的用法。這種方法是為詞匯的學(xué)習(xí)營(yíng)造一個(gè)語(yǔ)境,是通過(guò)了解單詞的具體用法掌握詞匯而不是孤立的記憶單詞。因此可以說(shuō),大量的閱讀是提高詞匯的重要途徑。

3.諧音法。諧音法就是利用英語(yǔ)單詞發(fā)音的諧音進(jìn)行記憶的方法。由于英語(yǔ)是拼音文字,看到一個(gè)單詞可以很容易地猜到它的發(fā)音,聽到一個(gè)單詞的發(fā)音也可以很容易地想到它的拼寫。所以,如果諧音法使用得當(dāng),是最有效的記憶方法,可以真正做到過(guò)目不忘。比如:engineer 工程師(諧成“挨著泥呀”工程師要跑工地,自然“挨著泥呀”),coffin 棺材(諧成“靠墳”,棺材自然“靠著墳” )。另外還有非邏輯諧音,即所諧之音與單詞本身的意義相去較遠(yuǎn)。如:Germany 德國(guó)(諧成“折磨你”)。

4.構(gòu)詞法。根據(jù)調(diào)查研究還發(fā)現(xiàn)許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)優(yōu)秀的學(xué)生還從語(yǔ)言學(xué)角度根據(jù)構(gòu)詞法來(lái)記憶詞匯,例如:派生(詞根與詞綴)、合成與轉(zhuǎn)化、裁剪和縮合等方法來(lái)記憶詞匯。通過(guò)這樣的構(gòu)詞法來(lái)學(xué)習(xí)會(huì)比較容易地根據(jù)已經(jīng)學(xué)會(huì)的熟詞來(lái)記憶那些未知詞匯。由于這種方法是在已知詞匯的基礎(chǔ)上進(jìn)行的記憶,因此也更加快捷準(zhǔn)確。另外,根據(jù)構(gòu)詞法記憶的單詞是基于對(duì)詞匯的分析與研究,對(duì)詞匯各個(gè)組成部分都有了透徹詳細(xì)的分析與理解,所以能更深刻的認(rèn)識(shí)詞匯,便于記憶。

5.詞組記憶法。介詞是英語(yǔ)學(xué)習(xí)重要的組成部分,學(xué)好介詞就為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)奠定好了基礎(chǔ),因而,利用介詞學(xué)習(xí)詞匯能達(dá)到事倍功半的效果。不同的介詞可以和不同詞性的詞組合稱短語(yǔ),在這些短語(yǔ)中我們了解了未知詞匯的意義明確了介詞的具體用法。

6.聯(lián)想法。還有一部分優(yōu)秀的學(xué)生采用聯(lián)想的方法記憶詞匯。詞記憶一個(gè)單詞我們可以聯(lián)想他的近義詞、反義詞,對(duì)于那些有實(shí)物的名詞,我們可以聯(lián)想它的形狀、色彩、功用等??傊?,只要與這個(gè)詞相關(guān)的事物,聯(lián)想的越豐富越有助于記憶詞匯。常見的聯(lián)想法有:讀音聯(lián)想法、形態(tài)聯(lián)想法、意義聯(lián)想法、對(duì)比聯(lián)想法等等。

三、結(jié)束語(yǔ)

本文就英語(yǔ)學(xué)習(xí)者普遍存在的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)這一主題,深入淺出地介紹了幾種科學(xué)合理行之有效的詞匯記憶方法??傊?,英語(yǔ)的詞匯學(xué)習(xí)有很多方法,不能盲目的死記硬背,應(yīng)該采用科學(xué)的方法記憶詞匯,把諸多方法聯(lián)系起來(lái),形成一套學(xué)習(xí)詞匯的理論,構(gòu)建英語(yǔ)詞匯策略。從而,更好地幫助我們學(xué)習(xí)詞匯,為學(xué)好第二外語(yǔ)奠定好基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]何克勇.詞源淺析[M].北京:清華大學(xué)出版社,2006.

[2]孫進(jìn)濤.雙環(huán)境突破雅思詞匯[M].西安:世界圖書出版社, 2005.

篇10

關(guān)鍵詞:語(yǔ)文自主學(xué)習(xí) 激發(fā) 興趣 拓展 范圍 習(xí)慣

中圖分類號(hào): G633.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: C 文章編號(hào):1672-1578(2013)04-0101-01

人們常說(shuō)“授人以魚,不如授人以漁”。一個(gè)優(yōu)秀的教師不是把自己知道的知識(shí)交給學(xué)生,而是使學(xué)生愛(ài)好知識(shí),尊重知識(shí),再使學(xué)生采用正確的方法去學(xué)習(xí)知識(shí),去改進(jìn)他們自己。同樣如此語(yǔ)文學(xué)習(xí)需要我們用一些輕松的方式讓孩子們自覺(jué)地主動(dòng)地在教學(xué)中進(jìn)入角色學(xué)習(xí),也就是說(shuō)我們要改變以往老師主動(dòng),學(xué)生被動(dòng)的教學(xué)模式,給學(xué)生充分自由參與教學(xué)的機(jī)會(huì)。從而形成一種自主、合作探究學(xué)習(xí)方式。在此方式中學(xué)生受到自我教育,提高了自主性學(xué)習(xí)的意識(shí),加強(qiáng)語(yǔ)文學(xué)習(xí)對(duì)孩子們審美觀念、人文素養(yǎng)、情感品質(zhì)的教育。

1 引發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣

興趣是最好的老師。在語(yǔ)文教學(xué)中,引發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣有(1)直接經(jīng)驗(yàn)的獲得。在生活中獲得直接經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)識(shí),對(duì)于學(xué)習(xí)有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí)。(2)由經(jīng)驗(yàn)到聯(lián)想。生活經(jīng)驗(yàn)通過(guò)師生之間的交流,在課堂討論氛圍中加以適宜的聯(lián)想,形成一個(gè)思維想象的空間,營(yíng)造充滿聯(lián)想的語(yǔ)文意境。(3)由聯(lián)想到語(yǔ)文課本內(nèi)容。聯(lián)想是一種發(fā)散思維,認(rèn)識(shí)課文則是聚合思維,如朱自清的《綠》讓學(xué)生想象一下梅雨潭的綠,再在這種想象中體驗(yàn)《綠》的美。以激發(fā)學(xué)生對(duì)作者本人,作品產(chǎn)生濃厚的興趣。

2 引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)參與課堂教學(xué)活動(dòng)

學(xué)生對(duì)語(yǔ)文學(xué)習(xí)的興趣形成后,還要注意適時(shí)引導(dǎo)鼓勵(lì) 學(xué)生積極參與課堂教學(xué)活動(dòng)。學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)的主體,老師是教學(xué)活動(dòng)的主導(dǎo)、策劃者、配角。課堂教學(xué)活動(dòng)中學(xué)生只有積極的參與,教學(xué)效果才會(huì)事半功倍。有效的課堂教學(xué)需要通過(guò)多種教學(xué)形式如討論、辯論、競(jìng)賽、多媒體、等各種方式,以此讓孩子對(duì)語(yǔ)文的學(xué)習(xí)不只停留在傳統(tǒng)的聽、說(shuō)、讀、寫的層次上,要讓學(xué)生積極地參與到教學(xué)活動(dòng)中來(lái)。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),老師要精心策劃、指導(dǎo)。平時(shí)要注重對(duì)探索的能力培養(yǎng),發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的能力培養(yǎng)。通過(guò)展現(xiàn)新舊知識(shí)的矛盾、教材內(nèi)部的矛盾、學(xué)習(xí)中已知與未知的矛盾,創(chuàng)設(shè)研究問(wèn)題情境,幫助引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,如理解“眼見為實(shí),耳聽為虛?!痹O(shè)法列舉反例“眼見未必實(shí),耳聽未必虛”激發(fā)學(xué)生的興趣和懷疑,讓學(xué)生帶著懷疑的興趣參與教學(xué)活動(dòng)。

3 開展豐富多彩的課外活動(dòng)

開展豐富多彩的課外形式是課堂教學(xué)的補(bǔ)充,是加強(qiáng)學(xué)習(xí)語(yǔ)文的最佳形式,如寫作興趣小組、文學(xué)社、投稿、成語(yǔ)接龍、近義詞反義詞搶答、演講、詩(shī)歌朗誦等,在這些活動(dòng)中,學(xué)生會(huì)有課堂上不一樣的反應(yīng),而會(huì)不斷地通過(guò)自己的努力和學(xué)習(xí)來(lái)促進(jìn)發(fā)展自我運(yùn)用能力。如寫作運(yùn)用,涉及到自己的理想、自我意識(shí)、自我發(fā)泄等內(nèi)心活動(dòng),而不是程式化的。在組織開展豐富多彩的課外語(yǔ)文活動(dòng)時(shí),老師要以欣賞的眼光來(lái)看,不能全盤否定,認(rèn)為學(xué)生是浪費(fèi)時(shí)間。語(yǔ)文教師要充分認(rèn)識(shí)到此類活動(dòng)對(duì)于學(xué)生自身開展語(yǔ)文學(xué)習(xí)的教育價(jià)值,以及對(duì)于學(xué)生自我發(fā)展應(yīng)具有的心理學(xué)意義。教師要及時(shí)引導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)辦開展此類活動(dòng),并體驗(yàn)學(xué)生在語(yǔ)文學(xué)習(xí)中的快樂(lè)和進(jìn)步。

4 成立自主學(xué)習(xí)小組,定期交流匯報(bào)

在拓展語(yǔ)文學(xué)習(xí)范圍,促進(jìn)課外語(yǔ)文活動(dòng)進(jìn)行的過(guò)程中,學(xué)生在參與活動(dòng)的同時(shí),就逐漸產(chǎn)生了自主學(xué)習(xí)的愿望、習(xí)慣,因此,教師要適時(shí)引導(dǎo)學(xué)生成立自主學(xué)習(xí)小組,并給予及時(shí)指導(dǎo)。學(xué)生自主學(xué)習(xí)小組的成立,是貫徹新課程思想的一種有效的學(xué)習(xí)方式,也是教師放手給予學(xué)生自主學(xué)習(xí)權(quán)利的基本表現(xiàn)。在進(jìn)行具體地指導(dǎo)學(xué)生語(yǔ)文學(xué)習(xí)自主活動(dòng)時(shí),教師要采取相應(yīng)的措施:1為學(xué)生提供開放學(xué)習(xí)空間,給予自我展示的機(jī)會(huì)和環(huán)境;2強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)方式的改變;3師生共同參與活動(dòng)、共享學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)、互相學(xué)習(xí),允許學(xué)生有新的理解感悟和創(chuàng)新;4在學(xué)生匯報(bào)時(shí)給予客觀的評(píng)價(jià)和鼓勵(lì)。

5 形成自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣