動物的語言范文

時間:2023-03-31 09:01:58

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇動物的語言,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

動物的語言

篇1

動物也會說話。

那我們一起來聽聽小動物是怎樣說話的。

地上螞蟻忙搬家,

天上燕子往低飛。

大雨就要快來到。

水里蝌蚪在游泳,

春天已經(jīng)到來了。

一群大雁往南飛,

秋季正是這時候。

在天上的小鳥看見那高高的白云,

小鳥會說:“

今天準(zhǔn)是晴天。

小動物的語言

真是妙不可言。

篇2

[關(guān)鍵詞]動物詞匯 文化內(nèi)涵 對比研究

[中圖分類號]H0 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1009-5349(2012)01-0032-02

語言作為文化的載體和交流的工具,記錄著人類社會文明發(fā)展的進(jìn)程,任何一種語言都體現(xiàn)了該語言群體獨有的特征。文化對于語言的影響則主要體現(xiàn)在詞匯上。美國語言學(xué)家Carol R.Ember曾說過,語言能夠通過詞匯來反映與之相對應(yīng)的文化,因此,所有的文化都會在詞匯中留下痕跡。作為詞匯的重要組成部分,動物詞匯蘊(yùn)含著豐富的文化信息,是民族文化的重要組成部分,于是,對其的研究也日益受到學(xué)者的關(guān)注。

動物是人類的朋友,在人們的生活中扮演著重要的角色。隨著科學(xué)的發(fā)展,人們對動物的了解逐漸加深,人們常把動物和自然現(xiàn)象、情感態(tài)度以及性格聯(lián)系起來,或褒或貶。由于東西方文化的差異,英漢兩種語言賦予同一動物的文化內(nèi)涵一般是不一樣的,這就使得在跨文化交際中,來自不同文化群體的雙方極易發(fā)生誤解,進(jìn)而產(chǎn)生交際的障礙。本文選取了一些有代表性的動物詞匯進(jìn)行分類研究,試圖深入比較其在英漢語言中文化內(nèi)涵的差異,意在提高我們對于文化差異的敏感度,最終成功進(jìn)行跨文化交際。

一、相同的動物詞匯蘊(yùn)含著相似的文化內(nèi)涵

雖然東西方文化間存在著巨大的差異,但是由于某些動物身上具有的相同特征,不同文化群體中的人對于這類動物詞匯也會產(chǎn)生相同的心理。

例如“狐貍”一詞,無論是在漢語還是英語中,它通常都包含“狡猾奸詐”之意。漢語中,當(dāng)人們指代老謀深算的一類人時,通常喜歡用“老狐貍”形容;同樣的,英語中也有同樣含義的表達(dá),如“He is as cunning as a fox(他狡猾的像只狐貍)。又如漢語中“狼”被用來指代“兇狠殘暴”亦或是“好色的男人”,而英語中也有相同含義的表達(dá),如“a wolf in a sheep’clothing(披著羊皮的狼)”“a-wolf-whistle(調(diào)情口哨)”。類似的表達(dá)還有:as venomous as snakes(蛇蝎心腸), as busy as a bee(像蜜蜂一樣勤勞)。

事實上,由于自然環(huán)境和生活條件的相似,一些動物詞匯的文化內(nèi)涵在兩種語言中是相近的,意義是可以一一對應(yīng)的。這也證明了不同文化當(dāng)中,除了差異之外,還存在著文化的相似性。正因為如此,在跨文化流中,一般人們不會因為這類詞發(fā)生誤解而最終導(dǎo)致交際失誤。

二、不同的動物詞匯蘊(yùn)含相似的文化內(nèi)涵

在漢英兩種語言中,還有一種很普遍的現(xiàn)象,即不同的動物詞匯具有相似的文化含義。處于兩種不同語言社會中的人們,由于風(fēng)俗習(xí)慣和生活環(huán)境的不同導(dǎo)致了他們觀察事物的角度也不相同,由此,盡管是不同的動物詞匯,卻可以承載相近的文化內(nèi)涵。

在中國人的思維習(xí)慣里,老虎是當(dāng)之無愧的“獸中之王”。一方面,它是權(quán)力與勇猛的象征,水滸傳中的打虎英雄武松也是因其機(jī)智、驍勇而聞名于天下,又如詞語“虎虎生威”“生龍活虎”皆是這一內(nèi)涵的佐證。另一方面,老虎也是兇殘暴戾的,如“苛政猛于虎”“虎視眈眈”等。相反,在西方文化中,老虎并沒有這么豐富的內(nèi)涵,取而代之的獅子則享有這一聲譽(yù),英國更是自詡其為“the British lion”。于是乎,當(dāng)翻譯漢語短語“攔路虎”時,譯者根據(jù)西方的文化習(xí)慣,自然將其譯為了“l(fā)ion in the way”。

自古中國就是一個農(nóng)耕社會,牛與人類朝夕相處,關(guān)系十分緊密。于是,在中國人的思維里,牛往往與“忠厚、勤勞”的形象相聯(lián)系,短語“老黃?!睉?yīng)運(yùn)而生??墒窃谖鞣轿幕?,因為“馬(horse)”承擔(dān)著大多數(shù)的日常勞作,因此“馬(horse)”具有了和漢語中的“?!毕嗨频暮x。因而,漢語中的“壯如?!睉?yīng)該被翻譯成“as strong as horse”。

當(dāng)然,這里還有一些其他的表達(dá):

Chinese Expressions English Expressions

過著牛馬不如的生活 lead a dog’s life

如魚得水 like a duck to water

山中無老虎,猴子稱霸王 when the cat is away,

the mice will play

狂如瘋狗 as mad as a wet hen

殺雞取卵 kill the goose that lays golden eggs

公鴨嗓子 as hoarse as a crow

熱鍋上的螞蟻 like a cat on hot bricks

這類詞匯充分反映了兩種文化的差異,因此在實際的交際過程中,交流雙方應(yīng)該高度重視這部分詞匯,盡可能地多了解對方國家的背景文化,以減少交際失誤。

三、相同的動物詞匯蘊(yùn)含不同的文化內(nèi)涵

由于不同的地理環(huán)境、宗教影響以及歷史因素的影響,英漢語言中存在著這么一類詞:它們基本意義相同,但有時人們由此聯(lián)想到的文化內(nèi)涵卻完全不同。英語中,“熊(bear)”被人們認(rèn)為是兇狠、殘忍的動物,當(dāng)它們被用來形容人時,往往包含著A-tempered or bad manner person(魯莽之人)的意思;但是在漢語中,“熊”卻沒有了類似的意義,大多數(shù)中國人心目中對它的形象是笨手笨腳,行動緩慢,蘊(yùn)含著愚笨的含義,因此也有了“瞧你那熊樣”一說。又如人們常見的動物“狗(dog)”在兩種文化中就有著截然相反的含義。西方人愛狗,把狗看成是人類忠實可靠的朋友,甚至有人將狗當(dāng)成是其終身的伴侶。因此,英語中的狗大多含有著褒義,如lucy dog(幸運(yùn)兒)、top dog(優(yōu)勝者)、love me love my dog(愛屋及烏)等。但是在中國,盡管人們也把它們當(dāng)成寵物飼養(yǎng),但是在漢語語言中,狗的形象似乎一直不好,人們常將其與“卑劣、”的形象聯(lián)系在一起,如“狗腿子”“狗仗人勢”“狗拿耗子,多管閑事”等。

在跨文化交際中,雙方可能會因為不了解對方所說詞匯的文化內(nèi)涵而產(chǎn)生誤解,甚至導(dǎo)致交流的失敗。因此,在日常學(xué)習(xí)中,加強(qiáng)對這類詞匯的學(xué)習(xí)對我們的交際是大有裨益的。

四、英漢語言中具有獨特文化內(nèi)涵的動物詞匯

文化的發(fā)展直接影響語言中的詞匯內(nèi)涵。英漢民族的文化差異必然導(dǎo)致兩種語言不可能在詞匯和意義上產(chǎn)生完全的一一對應(yīng),從而產(chǎn)生了某一詞義的空缺現(xiàn)象。如英語中有些動物詞匯的象征意義是漢語中不具有的,如大象、貓等動物,對中國人而言它們不過是普通動物,沒有任何聯(lián)想意義。同樣的,在中國文化中被視為是長壽象征的“鶴(crane)”在英語中也找不到對應(yīng)含義。

在中國,有一個著名的品牌叫“白象方便面”,如果我們把它直譯為“white elephant”,外國人一定非常奇怪,因為在西方,“white elephant”意為“累贅”之意。如果廠商不知道其中的差異,將其名稱直譯,那么這種名牌的命運(yùn)可想而知。

傳統(tǒng)的中國文化中,鶴是一種喜慶的動物,深受人們喜愛。在中國的許多字畫中,文人墨客常將鶴與松樹聯(lián)系在一切,寓意為“松鶴延年”, 討其長壽健康之意。但在英語中“鶴”卻沒有了類似含義,對他們而言,鶴僅僅是種普通的動物,別無他意。

在實際的交流中,漢英語言中出現(xiàn)的具有獨特文化內(nèi)涵的詞匯會不同程度地影響和迷惑交際雙方。某些時候,由于聽話者缺乏對該詞語文化內(nèi)涵的深入了解,從而使其接收不到說話者帶有友好亦或是不友好的信息,從而引起不必要的誤會。

中西方文化的差異導(dǎo)致了雙方語言系統(tǒng)中詞匯的大相徑庭,如果學(xué)習(xí)者望文生義就極易鬧出笑話,進(jìn)而導(dǎo)致跨文化交際的失敗。由此可見,在英語教學(xué)中,教師在向?qū)W生輸入語言的同時也需要適時地輸入其蘊(yùn)含的文化含義,增強(qiáng)學(xué)生對于目的語學(xué)習(xí)的準(zhǔn)確性,從而指導(dǎo)他們有效地進(jìn)行跨文化交際。

【參考文獻(xiàn)】

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

[2]寇槐花.從英漢動物詞匯的比較看中西方的文化差異[J].漯河職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2006(6):65-66.

篇3

關(guān)鍵詞東北方言;動物隱喻詞;地域文化

方言多是由山川阻隔的地理環(huán)境及對外溝通不暢的社會因素造就的,其蘊(yùn)含的深刻的族群認(rèn)同感使其在某種程度上又具有排外性。所謂排外性指的是方言區(qū)別于普通話和其他方言的特殊發(fā)音方式以及某些方言詞匯的特殊含義。有些方言的語法結(jié)構(gòu)甚至完全背離于普通話。由于東北方言無論是在發(fā)音方式還是方言詞含義方面同普通話的差異都較小,所以從研究的角度看,這種細(xì)微差異性使得東北方言不具備像閩、贛方言這種排外性強(qiáng)的方言所具有的典型意義,但也正是由于東北方言同普通話發(fā)音相近、語法結(jié)構(gòu)相近,具有語義直白、易于理解,風(fēng)趣幽默的特點,才使得東北方言漸漸成了強(qiáng)勢方言。對東北方言的研究不應(yīng)只停留在語音、語法及詞匯構(gòu)成等語言層面上,還應(yīng)透過語言的表層,挖掘其蘊(yùn)含的地域文化。甄別東北方言中的一些特色詞匯,研究一些有特點、有歷史沉淀的詞匯,挖掘其背后隱藏的歷史文化因素,應(yīng)成為研究東北方言的關(guān)注點。

一、東北方言中的動物隱喻詞

東北方言的日漸流行,是同其語義直接、風(fēng)趣幽默、表達(dá)精準(zhǔn)省力分不開的。許多人都認(rèn)為東北話特別“趕勁”,這是因為東北方言的某些表達(dá)方式簡單,既能直指問題要害,無須太多的描述與解釋,也可讓人清楚的明白,并且所用語詞還非常傳神幽默。其中較具代表性的就是一些動物隱喻詞。東北方言中有許多動物隱喻詞,如“打狼”,意指“落在最后”;“虎著兒”,指的是“做事魯莽,做事之前沒經(jīng)思考,沒有分寸”;“熊色”意思是“軟弱無能,受欺負(fù)后的委屈、不抗?fàn)幍臉幼印?“土鱉”強(qiáng)調(diào)的是“沒見過世面”;“傻狍子”則是對那些“不精明,好奇心濃重,卻又缺心眼的人”的一種稱呼。在東北方言中還有許多類似的例子,它們都是東北人日常生活中耳熟能詳?shù)脑~匯。事實上,他們不只是簡單的修辭現(xiàn)象,在某種程度上反映著東北人的認(rèn)知方式,是東北特色地域文化的集中體現(xiàn)。用現(xiàn)代隱喻理論看,隱喻是一種認(rèn)知方式,是人們認(rèn)知世界的工具。動物隱喻通過聯(lián)想動物與人之間的某種共性,搭建起了動物與人的認(rèn)知橋梁,把動物的某些特征投射、反映到人身上。由于我們已經(jīng)熟知動物的一些特性,所以當(dāng)我們使用動物隱喻詞的時候,就很容易明白其指代的意義,不用多費(fèi)言語,這就達(dá)到形象、直白、省力的表達(dá)效果。聯(lián)想在動物隱喻詞的形成過程中發(fā)揮著重要作用,因為“聯(lián)想是動物語詞產(chǎn)生文化意義的重要基礎(chǔ)。語言具有兩方面的特點:共性和相對性,而不同民族的文化既有共性,又有相對性。語言中的詞匯共性聯(lián)想來自我們對人類自身以及賴以生存的一切外部條件,乃至整個人類社會文化背景所存在的共性所達(dá)成的某種共識。”[1]由此可見,動物隱喻詞的背后是文化聯(lián)想。需要注意的是,不同民族、地區(qū)對動物有著不同的認(rèn)知,所以反映在動物隱喻詞上的聯(lián)想意義也不盡相同,動物隱喻詞具有鮮明的民族、地域烙印。要想全面、透徹地了解動物隱喻詞,就不能回避動物隱喻詞隱含的地域文化。

二、東北方言動物隱喻詞所蘊(yùn)含的東北特色地域文化

(一)動物隱喻詞體現(xiàn)了東北地區(qū)人們對自然的親近。在古代,人們的生產(chǎn)生活方式受地理環(huán)境、自然條件的制約。東北地理環(huán)境優(yōu)越,被三山三水包圍其中,自然資源極其豐富。東北地區(qū)多山、多林、多水,“棒打狍子瓢舀魚、野雞飛到飯鍋里”“水過千層網(wǎng),網(wǎng)網(wǎng)都有魚”等諺語就足以證明東北地區(qū)優(yōu)越的自然條件。東北地區(qū)的人們長期依賴自然環(huán)境進(jìn)行生產(chǎn)和生活,在東北人的潛意識里,虎、熊、狍子、鹿、鱉等動物哺育、滋養(yǎng)了他們,在心理上擁有與這些動物的親近感,因此人們就通過現(xiàn)實與聯(lián)想意義的重合,把動物形象融入了人們的日常生活用語,甚至有些詞匯一直延用至今。我們透過這些動物隱喻詞,可以管窺早期東北地區(qū)人們靠山吃山、靠水吃水的生活方式,以及對自然的親近。(二)動物隱喻詞體現(xiàn)了東北地區(qū)的宗教文化東北方言中眾多的動物隱喻詞與東北歷史上盛極一時的宗教———薩滿有著較為密切的聯(lián)系。記載薩滿教的最早文獻(xiàn)《三朝北盟會編》中寫道:“兀室奸猾而有才?!瓏颂枮樯盒U。珊蠻者,女真語巫嫗也,以其通變?nèi)缟?,粘罕以下皆莫能及。”?]據(jù)《女真史》載“女真人信奉的是珊蠻教。這是一種沒有系統(tǒng)教義、教規(guī),以‘萬物有靈'為思想基礎(chǔ)的原始宗教。又是崇拜自然、崇拜圖騰、崇拜祖先的多神教”。清時,薩滿教在東北地區(qū)流傳甚廣,由于醫(yī)療條件落后,人們愚昧無知,碰見生病、災(zāi)禍,當(dāng)?shù)厝司蜁詾檎腥橇恕皼]臉兒的”,于是就會請“大仙兒”“二仙兒”來“跳大神兒”。[3]薩滿教“萬物有靈”的觀念給大自然中的萬物披上了一層神秘的外衣。在古代,面對大自然的威力,人們無力抵抗,只能順從依賴大自然,對它產(chǎn)生無上的敬畏。而薩滿教“萬物有靈”的宗教觀念契合了人們的心理,宣揚(yáng)山、水、風(fēng)、虎、狼、豹等萬物皆是神靈化身,面對自然萬物都應(yīng)像對待神靈一樣崇尚祭拜,它把人們對大自然的敬畏上升到了對神秘莫測宗教文化的尊崇。雖然“萬物有靈”,但動物更受早期東北人的青睞。一方面,由于早期東北地區(qū)農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)不普遍,人們主要依靠打獵、捕魚為生,捕獲的獾、熊、狍及打撈的魚在東北人眼里是食物之源,甚至是生命之源,是動物滋養(yǎng)著他們,他們與動物更親近;另一方面,相對于植物及其他自然要素如風(fēng)、雨、山、河等,動物具有生命力和靈性,特性也更為明顯,易于挖掘動物與人之間的相似性,并通過聯(lián)想建立某種聯(lián)系。所謂的建立聯(lián)系,就是建立隱喻的認(rèn)知機(jī)制,人是本體、動物是喻體,動物的某種特征投射到人身上,就賦予了動物一定的社會意義和感彩,所以在建立隱喻認(rèn)知機(jī)制方面,動物具有天然的便利性。因此,在東北方言中,動物隱喻詞的數(shù)量眾多,并體現(xiàn)著當(dāng)?shù)氐淖诮涛幕尘?。此外,“幾乎所有的宗教?jīng)典都充滿了隱喻,如果不能對這些經(jīng)典的隱喻進(jìn)行合理的解釋,宗教文本就難以理解。‘為理解而相信,為相信而理解’乃是宗教現(xiàn)象學(xué)的箴言?!保?]可見宗教也會有意識地借用動物形象來傳遞某種神秘、不可言說的信念。正是基于這樣的宗教文化背景,眾多動物形象開始出現(xiàn)在薩滿教詞匯中,并慢慢融入方言中,形成了如今仍廣泛使用的動物隱喻詞。

三、結(jié)論

方言是地域文化的活化石,能精準(zhǔn)地反映當(dāng)?shù)氐娜宋男叛?、生活傳統(tǒng)和民族習(xí)俗。在研究方言時一定要透過語言表征發(fā)掘其文化本質(zhì)。東北隱喻詞的形成同東北地域文化有著極為密切的聯(lián)系,具有鮮明的東北地域文化特色。因此,可以把方言詞作為媒介研究東北地域文化,同樣也可以從文化角度研究語言的形成因素,語言與文化相輔相成,互為倚助。

參考文獻(xiàn)

[1][4]王清.動物隱喻的認(rèn)知和應(yīng)用研究[D].上海:上海交通大學(xué),2008.

[2]徐夢莘.三朝北盟會編(卷三)[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

篇4

1、笨鳥先飛早入林。

2、又讓馬兒跑,又叫馬兒不吃草。

3、貓捉耗子,多管閑事

4、不吃羊肉空惹一身膻

5、羊毛出在羊身上

6、虎毒不食子

7、風(fēng)馬牛不相及

8、黃鼠狼給雞拜年,沒安好心

9、到處都有害群之馬。

10、甘心做綿羊,必然喂豺狼。

11、馬看牙板,樹看年輪。

12、人是衣裳馬是鞍。

13、螃蟹過街,橫行霸道。

14、兔子的尾巴長不了。

15、不能請羊管菜園,不能請狼管羊圈。

16、老鼠過街,人人喊打。

17、掛羊頭賣狗肉。

18、好馬不吃回頭草。

19、牛頭不對馬嘴。

20、牛食如澆,羊食如燒。

21、馬屁拍在馬腿上。

22、豬八戒照鏡子,里外不是人。

23、和狼在一起,就會學(xué)狼叫。

24、肉包子打狗,有去無回。

25、賒豬賒羊,無賒新娘。

26、狗咬耗子,多管閑事。

27、老牛拉破車

28、一燕不成夏。

29、塞翁失馬焉知非福。

30、一粒老鼠屎,壞了一鍋粥。

31、豬鼻子插蔥,裝像象。

32、愛叫的狗不咬人。

33、打蛇打七寸。

34、愛屋及烏。

35、過街老鼠人人喊打

36、心急馬稈遲。

37、馬群奔馳靠頭馬。

38、懶羊嫌毛重。

39、落地鳳凰不如雞。

40、不入虎穴,焉得虎子。

41、兒不嫌母丑,狗不嫌家貧

42、不入虎穴,焉得虎子

43、龍生九子,子子不同

44、騎驢看唱本,走著瞧

45、孤燕不報春。()

46、蜻蜓低飛要下雨。

47、人對人是狼。人心狠,人吃人。

48、螞蟻搬家蛇過道,明日必有大雨到。

篇5

2、Each bird loves to hear himself sing.鳥兒都愛聽自己唱。(自我欣賞)

3、A gloved cat catches no mice.戴手套的貓,老鼠抓不到。(不愿吃苦的人成不了大事業(yè)。)

4、Scornful dogs will eat dirty puddings.狗再傲慢也會吃臟布丁。

5、Who will bwll the cat? 誰去給貓系鈴?(誰愿意為大家冒風(fēng)險?)

6、All cats are grey in the dark黑暗之中貓都是灰色的。(人未出名時看起來都差不多。)

7、It is a silly fish that is caught twice with the same bait.智者不上兩次檔。

8、Go to the sea, if you would fish well.不入虎穴,焉得虎子。

9、If water is noisy, there are no fish in it.咆哮的水中無魚。

10、Fine feathers make fine birds.人要衣裝,馬要鞍。

11、Care kill a cat.憂慮愁死貓。

12、Dog does not eat dog.同類不相殘。

13、A good horse cannot be of a bad colour.好馬不會毛色差。

14、All are not thieves that dogs bark at.狗見了叫的不一定都是賊。

15、A bird is known by its note, and a man by his talk.聽音識鳥,聞言識人。

16、The best fish swim near the bottom.好魚常在水底游。

17、Let sleeping dogs lie.勿惹事生非。

18、A son never thinks his mother ugly,and a dog never shuns its owner’s home however shabby it is.兒不嫌母丑,狗不嫌家貧。

19、When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage.黃鼠狼和貓結(jié)親,不是好事情。)

20、Barking dogs don’t seldom、bite.愛叫的狗很少咬人。

21、Birds of a feather flock together.物以類聚,人以群分。

22、It’s an ill bird that fouls own nest.家丑不可外揚(yáng)。

23、Birds in their little nests agree.同巢之鳥心兒齊。

24、A bird in the hand is worth two in the bush.雙鳥在林不如一鳥在手。

25、The cat shuts its eyes when stealing cream.帽偷吃奶油的時候總是閉著眼睛。(掩耳盜鈴)

26、A cat has nine lives.貓有九條命;吉人天相。

27、Never offer to teach fish to swim.不要班門弄斧。

28、Kill two birds with one stone.一箭雙雕;一舉兩得。

29、You cannot catch old birds with chaff.粗糠)。用粗糠捉不住老鳥。(有經(jīng)驗的人難騙。)

30、There are more ways of killing a cat than by choking it with butter.殺貓的辦法很多。(達(dá)到目的的途徑很多。)

31、A horse may stumble on four feet.馬有四條腿,亦有失蹄時。

32、It is a poor mouse that has only one hole.狡兔三窟。

33、A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge.一粒老鼠屎,壞了一鍋粥。

34、A running horse needs no spur.奔馬無需鞭策。

35、The mouse that has but one hole is quickly taken.只有一個洞的老鼠,很快就被抓住。

篇6

you can lead a horse to water , but you cannot make him drink牽馬到河易,逼馬飲水難。

Unable to fly ,in vain the bird flaps his wings. 鳥兒不會飛,拍翅也枉然。

Trusted aids are eliminated when they have outlived their usefulness. 兔死狗烹。

The fox mourns the death of the hare. 兔死狐悲。

Pigs may fly,but they are very unlikely birds. 豬兒縱會飛,終究不是鳥。

One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。

One swallow does not make a spring. 孤燕不報春。

Fine feathers make fine birds. 人要衣裝,馬要鞍。

Early bird catches the worm。早起的鳥兒有蟲吃。

Each bird loves to hear himself sing. 鳥兒都愛聽自己唱。

Birds in their little nests agree. 同巢之鳥心兒齊。

Better be a free bird than a captive king. 寧為自由鳥,不作被困王。

A running horse needs no spur. 奔馬無需鞭策。

A rabbit isn’t to be harnessed. 兔子駕不了轅。

A horse may stumble on four feet. 馬有四條腿,亦有失蹄時。

篇7

無線移動通信網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,不但能給予用戶最基本的業(yè)務(wù)支持,還可提供更加便捷的高科技業(yè)務(wù)。無線移動通信與物聯(lián)網(wǎng)相結(jié)合將給人們的生活帶來更多的便利。

1 無線移動通信網(wǎng)絡(luò)

與傳統(tǒng)的3G 網(wǎng)絡(luò)相比,4G網(wǎng)絡(luò)可以高效地實現(xiàn)語音、圖像以及數(shù)據(jù)傳送,將不同的無線平臺以及不同頻帶的無線網(wǎng)絡(luò)有效地連接在一起,實現(xiàn)數(shù)據(jù)傳送的無縫連接,同時可靠地實現(xiàn)在高速移動環(huán)境下的快速數(shù)據(jù)傳送。

圖1中可以看出4G系統(tǒng)是一個集成廣播電視網(wǎng)絡(luò)、無線蜂窩網(wǎng)絡(luò)、衛(wèi)星網(wǎng)絡(luò)、無線局域網(wǎng)、藍(lán)牙等系統(tǒng)與固定的有線網(wǎng)絡(luò)融為一體的系統(tǒng)結(jié)構(gòu),各種類型的接入網(wǎng)通過多媒體接入系統(tǒng)都能夠無縫地接入基于IP的核心網(wǎng),形成一個公共的、靈活的、可擴(kuò)展的平臺。

根據(jù)目前對4G特性的研究,忽略具體的無線通信技術(shù)和空中接口,將4G系統(tǒng)視為全I(xiàn)P環(huán)境下的通用無線網(wǎng)絡(luò)。其抽象化的體系結(jié)構(gòu)如圖2所示。

2 物聯(lián)網(wǎng)結(jié)構(gòu)研究(如圖3)

為了實現(xiàn)無線移動通信網(wǎng)絡(luò)與物聯(lián)網(wǎng)的有效結(jié)合,物聯(lián)網(wǎng)應(yīng)該具備以下特征:(1)需要整體且全面的對物體進(jìn)行感知,利用二維碼或是RFID智能標(biāo)簽實現(xiàn)對物體的實時信息讀取。(2)能夠?qū)崿F(xiàn)有效的數(shù)據(jù)傳輸,并能有效地克服距離的障礙,從而進(jìn)行遠(yuǎn)端識別。通過互聯(lián)網(wǎng)或其他網(wǎng)絡(luò),能夠即時的傳送各類物體的信息。(3)具備一定的可控性,通過智能識別功能,能夠?qū)ξ矬w實現(xiàn)精確識別,并利用計算機(jī)進(jìn)行全面的分析,從而獲取到所需要的信息。為了充分地實現(xiàn)這些功能,需要具備相應(yīng)的關(guān)鍵技術(shù),比如數(shù)據(jù)的實時分析處理技術(shù)、智能識別技術(shù)等。現(xiàn)階段物聯(lián)網(wǎng)公認(rèn)有三個層次:第一層次是感知層,用以連接傳感器或RFID等電子標(biāo)簽;第二層為網(wǎng)絡(luò)層,主要實現(xiàn)各類數(shù)據(jù)的有效傳輸;第三層是應(yīng)用層,用于面向用戶。

3 融合無線移動通信技術(shù)的物聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用

篇8

[關(guān)鍵詞]廣告學(xué),動畫,人才;教育

一、語言對人物塑造的重要作用

在動畫影片中對動畫人物進(jìn)行塑造的時候,語言、形象、服飾、道具和動作這五個要素獨立于鏡頭語言之外,它們相對獨立地對動畫人物的性格塑造起到了關(guān)鍵性的作用,而語言作為最直接有效的工具,是本文研究的首要重點。

在視聽語言的體系中,作為聽覺的重要信息源,語言,是塑造人物的重要因素。每天使用著惟一一種到現(xiàn)在還廣泛應(yīng)用的象形文字,我們也許意識不到語言文字對我們的影響。但單從馮小剛的賀歲電影受歡迎的程度,就可以感受到這種幾乎只靠對白魅力的影片對中國人的巨大影響力。另一個例子是周星馳的電影,我們可以發(fā)現(xiàn)其在《少林足球》之前的影片均為依靠對白和表演取勝的低成本片,幾乎沒有特技和宏大的場面。周星馳的電影在華語圈中取得的成功足可以從―個側(cè)面說明語言的重要性。

二、為什么語言對人物塑造如此重要

語言是一種社會現(xiàn)象,是人類最重要的交際工具,是進(jìn)行思維和傳遞信息的工具,是人類保存認(rèn)識成果的載體。人與人的交流最常用的就是語言。舉個最簡單的例子,一個人到了―個陌生的城市,當(dāng)他找不到―個地址時,最快捷最直接的辦法就是問路。所以,語言是人與人交流的最直接的工具,它可以把你的想法快速準(zhǔn)確地傳達(dá)給別人,同時也可以使別人能及時知曉或認(rèn)同你所表達(dá)的意思。

古人說“言為心聲”,就是說一個人的語言直接反映了他的思想。作為展現(xiàn)性格的最直接有效的方式之一,語言的具體內(nèi)容不但是影片中推動情節(jié)發(fā)展的必要手段。同時也對塑造動畫人物的性格起著重要的作用。每個人不僅通過他的性情、氣質(zhì)、形態(tài)表現(xiàn)性格,而且其說話的口吻也能表現(xiàn)性格特點。如果將角色的塑造看成角色信息正確傳遞給觀眾的過程,作為人類在無數(shù)年的進(jìn)化中獲得的有別于動物的最高效的表達(dá)方式,語言本身的存在和進(jìn)化就說明了它在傳遞信息方面的優(yōu)越性。

三、通過語言塑造動畫人物的方法分析

1 通過語言塑造動畫人物的世界觀

人物說的話傳達(dá)的是他的思想,表明了他對人、對事的某種態(tài)度,我們通常說的“言為心聲”就是指人物角色的話語可以反映人物的世界觀、修養(yǎng)、審美觀等一系列思想層面的內(nèi)容。人們通過語言這種最為便捷而明確的方式,把他們的看法、判斷和評價傳達(dá)給他人,希望他人可以了解并且認(rèn)同自己的觀點。

正如動畫連續(xù)劇《火影忍者》中,大蛇丸的名句“有形之物終將腐朽”,在名殿的訇然倒地中,大蛇丸輕松地飛下,拋出了這一句話。這句話將一個追求永生者的思想展露無遺。大蛇丸背叛師門,背叛“曉”,做出一系列傷天害理、人神共怒的事情,都是為了研究長生,雖然其作為反面角色,但其對事業(yè)的執(zhí)著,使得觀眾中欣賞這個角色的人數(shù)具有相當(dāng)?shù)谋戎?。作為這樣一個人物,“有形之物終將腐朽”這句話正好晗當(dāng)?shù)攸c明和呈現(xiàn)了一個以長生為追求的人的世界觀。

而《火影忍者》中一位配角鹿丸,更是出場不久就用下面這段語言直接表明了他的人生觀。這段自白將一個天才的無奈表現(xiàn)得相當(dāng)充分,塑造出一個處在巨變的環(huán)境中一貫養(yǎng)尊處優(yōu)的天才所應(yīng)有的思想來。

唉,我本來想隨便當(dāng)個忍者,隨便賺點錢,

然后和不美又不丑的普通女人結(jié)婚,生兩個小孩,第一個是女孩,第二個是男孩,

等長女結(jié)婚,兒子也能獨當(dāng)一面的時候,就從忍者的工作退休,

之后,每天過著下將棋或圍棋的悠閑隱居生活,

然后比自己的老婆還要早老死。

我就是想過這種生活,結(jié)果我卻跑出來搶風(fēng)頭。

我真想普普通通地過完一生,

事情竟然變得越來越麻煩了。

2 通過語言塑造動畫人物的深刻程度

不同身份的角色思維的深刻程度自然是不同的,哲人說話一般讓人覺得深刻、玄奧、有哲理、發(fā)人深省或是充滿對人生的概括,而小丑說話則往往流于對事物的表面理解。就如上文中描述的大蛇丸,其語言“有形之物終將腐朽”反映出其思想的深刻程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于旋渦鳴人等少年角色。事實上,在日本動畫連續(xù)劇《火影忍者》中,大蛇丸作為前面部分的反面角色中的領(lǐng)軍人物,其思想的成熟程度是正面角色中那幾個少年所不能比擬的。動畫按照塑造一個梟雄人物的方法對其進(jìn)行了正常的語言定位,使得其語言特征非常符合其身份,而不是像低幼動畫片中魔王只會用最簡單直白的語句說“我要毀滅世界”。這樣塑造出的角色,其語言特征與角色定位更加符合人物定位,可以使角色被塑造得更加真實可信。

日本動畫連續(xù)劇《火影忍者》中的第一主角旋渦鳴人是一個熱情而坦率的人,他的夢想就是成為術(shù)葉村的火影,作為這樣一個頭腦單純而且直接的年輕角色,簡單明了的語言最能表達(dá)其思想的深刻程度,因此片中反復(fù)出現(xiàn)“我一定要成為火影”“有話直說就是我的忍道”等語句,塑造出一個執(zhí)著的天真少年的形象。

3 用語言來表明人物的態(tài)度

動作和表情雖然有一定表現(xiàn)力,但人們最容易理解的依然還是角色的語言。因此,如果需要表明動畫片中角色的態(tài)度,語言是一個最為省事和有效的方法。很多動畫片都會在角色設(shè)定階段確定角色性格后確定一兩旬角色的招牌語句。這些語句往往表明了角色對待人生和事物的態(tài)度。仍然以出場角色眾多的日本動畫連續(xù)劇《火影忍者》為例子,許多角色都有這樣表明對人對事態(tài)度的招牌語句,來塑造角色的性格特征。角色的語句雖然簡短,但卻依然能有效地塑造角色的態(tài)度和性格。

4 通過語言的多少來塑造人物性格

我們經(jīng)常用語言的多少來形容一個人的個性,如“沉默寡言”“喋喋不休”等。通常情況下,話多的人熱情。嗦、婆婆媽媽,容易用來塑造一些插科打諢的角色;話少的人簡單冷漠,容易用來塑造一些老實憨厚的角色。

在動畫片《怪物史萊克》中,史萊克與驢子第一次見面時候的對話就通過語言的多少將兩個角色的性格特點表露無遺。史萊克與驢子第一次見面時,史萊克無意中從士兵的手中救下了驢子,便被無處可去的驢子給纏上,他不停地向前走,驢子寸步不離地跟著他。驢子一直在喋喋不休地嘮叨,語速很快,這正表現(xiàn)了他外向樂觀且充滿熱情和表演欲的個性。而史萊克很少的幾句話,簡單但切中要害,表現(xiàn)出強(qiáng)硬、冷漠卻不失善良的本性

5 通過語言節(jié)奏的快慢來塑造動畫人物的性格

在動畫片《怪物史萊克》中,國王與魔鏡的對話,國王的語言節(jié)奏簡短而有力,將一個不可一世、剛愎自用的 國王形象塑造得很到位。魔鏡的語言節(jié)奏變化較大,根據(jù)不同的內(nèi)容,時而歡快時而躲閃萎縮,將一個貪生怕死、見風(fēng)使舵的魔鏡塑造了出來。

在《怪物史萊克》中,當(dāng)驢子與史萊克翻過小山坡,在坡頂看到史萊克的小屋子的時候,發(fā)生的那段對話中,拋開角色說話的方式不看,僅從對話的具體內(nèi)容來看,多嘴的驢子油滑而善于溜須拍馬的特點在一開始就充分地表現(xiàn)出來。對話的一開始,他由貶低小屋子一下轉(zhuǎn)到不遺余力地贊美小屋子,特別是實在找不到他喜歡的東西,甚至找了一塊石頭說,“我喜歡那塊石頭,那是塊不錯的石頭?!睂⑵湟婏L(fēng)使舵的特點表現(xiàn)得淋漓盡致;之后史萊克說到喜歡獨處,驢子也打蛇隨棍上,“我也是一樣,這是我們的另一個共同點?!边M(jìn)一步強(qiáng)化了這種性格特點。

最后幾句話中,“我們晚點兒睡,一起講故事?!边@句話顯然非常符合一個饒舌的話匣子的身份,將一個才獲得了朋友和住處的角色的亢奮狀態(tài)表露無遺。

6 通過語言音量的高低來塑造動畫人物

通常情況下,音量高的角色,都顯得硬朗兇惡,音量低的角色者顯得溫柔懦弱。從前一個例子的視頻片段中,我們可以聽出。國王的語氣強(qiáng)硬而短促,音調(diào)有力而高亢,魔鏡說話吞吞吐吐,躲躲閃閃中音量較低。在動畫片《料理鼠王》中,也可以看到同樣的組合,懦弱纖瘦的主人公清潔工的語言音量低,而處于強(qiáng)勢地位的主廚不但人五大三粗,嗓門也大得可以,隨時都以音量表明了在廚房中他的主導(dǎo)地位。

7 通過語氣的強(qiáng)弱來塑造動畫人物

動畫片中語氣的強(qiáng)弱可以看出一個人的行事是否果斷,態(tài)度是否堅定,為人是否干練等。在動畫片《怪物史萊克》中,弗瓜親王審問姜餅人的時候,是弗瓜親王的第一次出場,通過嚴(yán)厲的語氣,塑造出一個惡狠狠的沒有憐憫心的親王形象。

親王拿著姜餅人的斷腿,調(diào)侃:“跑跑跑!有多快跑多快?!?/p>

親王惡狠狠地大聲喝道:“你抓不住我,我是姜餅人?!?/p>

姜餅人微弱的聲音:“你是個妖怪!”

親王一邊將手中的姜餅人的斷腿扔向姜餅人,一邊說:“我不是妖怪,你才是?!?/p>

親王另一只手捏碎姜餅人另一只斷腿:“你和其他童話故事里的垃圾毒害了我的完美世界?!?/p>

親王一拍桌子:“那么,告訴我!其他的垃圾呢?”

姜餅人吐了口口水在親王臉上:“吃了我吧!”

親王:“我一直在盡量容忍你們這群垃圾,但現(xiàn)在我的耐性已到達(dá)極限了?!?/p>

親王大喝:“快說,不然我就……”

姜餅人哀求:“不,不,別弄我的紐扣,別弄我的橡皮紐扣。”

在這段戲中,親王的語言音量不但宏大,而且語氣強(qiáng)硬,其兇狠毒辣的性格被強(qiáng)烈地表現(xiàn)出來;而處于劣勢的姜餅人不但語言音量較小,而且語氣軟弱,通過聲音完全呈現(xiàn)了一個懦弱者的形象。

篇9

[關(guān)鍵詞] 移動電子商務(wù) 物流管理

一、移動電子商務(wù)概述

移動電子商務(wù)就是利用手機(jī)、PDA及便攜電腦等無線終端進(jìn)行的B2B、B2C或C2C的電子商務(wù)。它將因特網(wǎng)技術(shù)、移動通信技術(shù)、短距離通信技術(shù)及其它信息處理技術(shù)完美的結(jié)合,使人們可以在任何時間、任何地點進(jìn)行各種商貿(mào)活動。實現(xiàn)隨時隨地、線上線下的購物交易、電子支付、各種商務(wù)活動、金融活動以及相關(guān)的綜合服務(wù)活動等。

與傳統(tǒng)的通過電腦平臺開展的電子商務(wù)相比,移動電子商務(wù)擁有更為廣泛的用戶基礎(chǔ)。目前,中國互聯(lián)網(wǎng)用戶為3.5億,而中國手機(jī)用戶總用戶數(shù)為7.1億戶,其中手機(jī)上網(wǎng)用戶有3.6億戶。隨著3G牌照的發(fā)放和新一代通訊移動通訊技術(shù)的逐漸普及,預(yù)期2011年移動寬帶用戶數(shù)將超越固定寬帶用戶數(shù),可見移動電子商務(wù)具有更為廣闊的市場前景。移動互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用和無線數(shù)據(jù)通信技術(shù)的發(fā)展,為移動電子商務(wù)的發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。

隨著手機(jī)支付等移動電子商務(wù)應(yīng)用形式的逐漸普及,移動電子商務(wù)也在慢慢地融入我們的生活。眾所周知,電子商務(wù)活動與物流管理活動有著密不可分的聯(lián)系,所以移動電子商務(wù)與物流管理的融合是一種必然趨勢。

二、傳統(tǒng)物流管理模式中存在的問題

物流業(yè)自20世紀(jì)80年代傳入我國以來,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)電子商務(wù)活動的興起,已經(jīng)進(jìn)入了快速發(fā)展階段。但目前我國物流業(yè)的現(xiàn)狀是信息化程度較低,物流企業(yè)運(yùn)作效率不高。這主要是由于物流過程中物品中轉(zhuǎn)環(huán)節(jié)多,人工分揀效率低下;原始數(shù)據(jù)多數(shù)靠手工錄入,檢索困難;原始數(shù)據(jù)采集、傳輸手段有限,難以滿足企業(yè)的需要;對包裹、郵件和貨物全過程控制及跟蹤手段落后等造成的。

隨著中國市場的日益開放,中國物流業(yè)在技術(shù)和服務(wù)上必須向國際標(biāo)準(zhǔn)看齊,增強(qiáng)自身的國際競爭力。而物流信息化是提高物流服務(wù)能力的關(guān)鍵,移動電子商務(wù)的到來必將加快物流信息化的建設(shè),提高物流運(yùn)營效率和服務(wù)質(zhì)量。

三、移動電子商務(wù)下的物流管理模式

移動電子商務(wù)改變了傳統(tǒng)商務(wù)活動的模式,也使傳統(tǒng)物流方式發(fā)生了根本性的改變。小至物流的各個功能環(huán)節(jié),大到整個組織的模式都在產(chǎn)生變化。訂購、倉儲、運(yùn)輸、配送作為物流活動的主要階段受到移動電子商務(wù)的影響尤為明顯。

1.訂購階段

第三代移動通信技術(shù)的普及,使移動電子商務(wù)真正實現(xiàn)了隨時隨地在線交易的構(gòu)想。利用便攜電腦、手機(jī)、PDA等移動通訊終端,依靠增值服務(wù)平臺和客戶端軟件,結(jié)合接近第三代通信技術(shù)的CDMA、GPRS通信網(wǎng)絡(luò)以及3G通信技術(shù),可以向目標(biāo)客戶提品和服務(wù)的快速、靈活定制以及在線實時查詢,以滿足市場多樣化需求。同時也能為物流企業(yè)的運(yùn)作管理提供相關(guān)信息的收集、管理以及查詢等服務(wù)。

2.倉儲階段

庫存管理是根據(jù)外界對庫存的要求,用盡量少的人力、物力、財力把庫存量控制到最佳數(shù)量的管理活動。移動電子商務(wù)的應(yīng)用保證了物流信息的通暢,加以物流條碼、射頻等技術(shù),讓庫存管理變得更加精準(zhǔn)、迅速。通過移動通訊技術(shù)使訂單和生產(chǎn)信息及時被獲取,可以合理安排生產(chǎn)和產(chǎn)品出廠速度,從而有效減少庫存堆積,實現(xiàn)減少庫存成本、加快資金周轉(zhuǎn)的目的。

3.運(yùn)輸階段

過去的物流運(yùn)輸過程一般都是暗箱操作,貨物發(fā)出到抵達(dá)目的地期間發(fā)生什么了情況,出現(xiàn)了什么問題,物流公司和客戶都很難知道。但是有了移動跟蹤技術(shù),我們可以使用 GPS、GIS和移動LBS接收器對運(yùn)行車輛、貨物進(jìn)行跟蹤定位,實時監(jiān)測貨物運(yùn)送情況。物流公司、發(fā)貨方和收貨方通過互聯(lián)網(wǎng)實現(xiàn)信息的即時共享,還可以對車輛運(yùn)行進(jìn)行有效監(jiān)管,合理調(diào)度車輛行駛,從而取得最大的經(jīng)濟(jì)效益。

4.配送階段

物流配送是按照客戶的要求,經(jīng)過分貨、揀選等貨物配備工作,把最終產(chǎn)品從生產(chǎn)線的末端傳遞到消費(fèi)者手中的移動和存儲過程。在物流配送過程中,運(yùn)送的貨物有時需要暫存,借助移動公共物流信息平臺和自動跟蹤系統(tǒng)能及時獲取各地區(qū)庫存信息,實現(xiàn)貨物就近存儲,這樣就實現(xiàn)了跨區(qū)域的倉庫合理調(diào)配,提高了倉庫的利用率,從而減少了物流成本。

四、應(yīng)用實例

XX速運(yùn)(集團(tuán))有限公司是一家主要經(jīng)營國內(nèi)、國際快遞及相關(guān)業(yè)務(wù)的服務(wù)性企業(yè)。XX速運(yùn)一直致力于物流信息化建設(shè),率先與中國移動合作在全省范圍內(nèi)啟動了“巴槍”物流管理模式。

“巴槍”系統(tǒng)利用中國移動成熟的網(wǎng)絡(luò)平臺,以手機(jī)或PDA終端作為數(shù)據(jù)存儲的載體,連接條碼掃描槍,形成一套有效的數(shù)據(jù)采集傳輸系統(tǒng)。實現(xiàn)方式是通過將外置掃描槍連接到支持“巴槍”功能的手機(jī)上,在物品配送至客戶處時,外勤人員對運(yùn)單號上的條碼進(jìn)行掃描,用PDA或手機(jī)作為數(shù)據(jù)收集的載體將相關(guān)信息進(jìn)行存儲,如客戶姓名、簽收時間、貨物狀態(tài)等。并可使用客戶電子簽名簽收功能及時更新后臺系統(tǒng)的貨物簽收狀態(tài),電子簽名保留的筆記可便于識別客戶身份,提高了客戶的安全性。然后通過GPRS實時在線功能,外勤人員及時將物品簽收情況傳送至數(shù)據(jù)中心,方便客戶端能實時了解到物品的狀態(tài)信息,大大提高了物流過程的透明度。

五、結(jié)語

移動電子商務(wù)成為電子商務(wù)的重要組成部分在某種程度上講是一種必然,而利用移動電子商務(wù)相關(guān)技術(shù)進(jìn)行物流管理也是對傳統(tǒng)物流模式的一種創(chuàng)新和飛躍。憑借移動通訊技術(shù)的支持,現(xiàn)代物流業(yè)將會得到迅速的發(fā)展,反過來也將更好的推動移動電子商務(wù)平臺的完善。盡管目前移動電子商務(wù)在物流業(yè)中的應(yīng)用還處于初級階段,但隨著這種模式所具有優(yōu)勢的逐漸顯現(xiàn),相信基于移動電子商務(wù)的物流管理必定有更為廣闊的發(fā)展前景。

參考文獻(xiàn):

篇10

【論文摘要】任務(wù)教學(xué)是建立在語言學(xué)習(xí)和課堂教學(xué)研究基礎(chǔ)上的一種新的教學(xué)法。論文首先分析了商務(wù)英語課程傳統(tǒng)教學(xué)方法存在的各種弊端,然后簡要介紹了任務(wù)驅(qū)動教學(xué)與商務(wù)英語課程的聯(lián)系。最后,論文討論了任務(wù)驅(qū)動教學(xué)在商務(wù)英語課程教學(xué)過程中的實施問題。

商務(wù)英語課程主要培養(yǎng)具有較強(qiáng)的英語語言交際能力,較好的相關(guān)專業(yè)知識和基本操作技能,良好的思想道德文化和心理素質(zhì),運(yùn)用英語進(jìn)行日常交往、商務(wù)交流、磋商、談判等能力。商務(wù)英語課程是商務(wù)英語專業(yè)的核心課程之一。

1.傳統(tǒng)教學(xué)方法的弊端

顯然,商務(wù)英語課程的實質(zhì)是商務(wù)背景、專業(yè)知識和語言三方面的綜合運(yùn)用,具有專業(yè)化、口語化、較強(qiáng)的針對性等特點,因此實用性應(yīng)該是商務(wù)英語課程教學(xué)的最大要求。然而,實際教學(xué)效果卻與目標(biāo)相差甚遠(yuǎn)。

1.1 側(cè)重于知識的傳授

在實際英語教學(xué)中,很多老師在課堂教學(xué)中仍然側(cè)重于知識的傳授。在教學(xué)過程中,教師只是機(jī)械地、單方面地向?qū)W生講解詞匯和規(guī)則,語法翻譯成了基本手段。講解課文,解釋詞語,說明專業(yè)詞匯是常見的教學(xué)組織形式。而練習(xí)也缺乏真實場景,過于強(qiáng)調(diào)語法,學(xué)生憑記憶答題,不需要更多的思考。這實際上是以教師為中心的教學(xué)模式。

側(cè)重于知識的傳授,很容易造成英語強(qiáng)運(yùn)用弱的教學(xué)效果。 首先是教學(xué)材料的真實性問題。不可否認(rèn),目前許多商務(wù)英語教學(xué)材料確實選自原版的報紙、雜志,但這還不夠。一個普遍的問題是,選用的材料過于專業(yè)化和理論化,或者僅僅是專業(yè)詞匯的列舉。這必將導(dǎo)致教學(xué)材料過于重視語言、語法規(guī)則或功能的學(xué)習(xí),而不能解決實際的商務(wù)問題。因此,教師應(yīng)注重選擇來自真實商務(wù)領(lǐng)域的素材,要把握選材的現(xiàn)時性、題材的多元化、體裁的多樣性和材料來源的廣泛性,例如:報刊及廣告中的內(nèi)容,或者旅館住宿、時刻表和飯店菜單,或者公司年度報告、合同、信函、產(chǎn)品報告冊,或者外貿(mào)業(yè)務(wù)活動中的詢盤、報價、訂購與確認(rèn)等等。

其次教學(xué)任務(wù)缺乏真實性。課堂教學(xué)的任務(wù)應(yīng)該注重學(xué)生要完成的任務(wù)與實際生活中可能出現(xiàn)的商務(wù)場景相吻合。只有符合語言使用的真實條件,才能激發(fā)學(xué)生的積極參與。顯然,教師和學(xué)生不是為了學(xué)習(xí)語言本身,而是為了表達(dá)實際商務(wù)活動的意義,這才是真實的教學(xué)任務(wù)。

1.3 強(qiáng)英語淡商務(wù)

目前,很多商務(wù)英語教師自覺不自覺地將商務(wù)英語當(dāng)成一般的英語語言看來上。教師往往比較注重解釋相關(guān)詞匯,疏通語法,將課文翻譯一下就完事了,至于如何指導(dǎo)學(xué)生掌握英語知識和表達(dá)技能,如何同外商進(jìn)行交流,妥善解決和處理商務(wù)上的實際問題則淡化處理。這難以達(dá)到商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)。

在商務(wù)英語中,英語只是一個工具而已,其最核心的要求是精通商務(wù)活動。因此,需要注重對教師商務(wù)知識的培訓(xùn),也就是強(qiáng)調(diào)“英語強(qiáng)、業(yè)務(wù)強(qiáng)”的“雙師型”。

2.任務(wù)驅(qū)動式教學(xué)

2.1 任務(wù)教學(xué)法含義

任務(wù)教學(xué)是當(dāng)今高等教育界提倡和推崇的“以人為本”、“以學(xué)生為本”、注重培養(yǎng)應(yīng)用能力和創(chuàng)新能力的一種新型教學(xué)法,在教學(xué)原則上提倡“意義至上,使用至上”。美國哈佛大學(xué)和斯坦福大學(xué)的醫(yī)學(xué)院、工學(xué)院、法學(xué)院等注重能力培養(yǎng)的學(xué)科有40%的課程采用這種方法或類似的方法組織教學(xué)。

任務(wù)教學(xué)法以解決某一與現(xiàn)實世界有聯(lián)系的問題為出發(fā)點。在教學(xué)組織過程中,教師首先呈現(xiàn)完成任務(wù)所需的知識,介紹任務(wù)的要求和實施任務(wù)的步驟,然后以將學(xué)生分成小組,執(zhí)行各項任務(wù),最后在教師指導(dǎo)下各小組進(jìn)行交叉分析和評價。

2.2 與傳統(tǒng)教學(xué)法的區(qū)別

傳統(tǒng)教學(xué)法以教師為中心,而任務(wù)教學(xué)法以學(xué)生為中心。傳統(tǒng)教學(xué)法以書本為中心,而任務(wù)教學(xué)法以任務(wù)為中心。因此,以任務(wù)為本的教學(xué)可以最大限度地調(diào)動學(xué)生的內(nèi)因,培養(yǎng)他們發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力,從而使其了解自己的認(rèn)知能力,并發(fā)展這種認(rèn)知能力。以語言學(xué)習(xí)者為中心、符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律的任務(wù)教學(xué)法,極大地提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)響。當(dāng)學(xué)生能夠運(yùn)用知識解決具體任務(wù)后,學(xué)生往往會有較大的成功感,從而進(jìn)一步激發(fā)學(xué)習(xí)熱情。而傳統(tǒng)的教學(xué)法往往很難達(dá)到這種效果。

2.3 商務(wù)英語與任務(wù)教學(xué)法

如前文所述,商務(wù)英語主要應(yīng)用于特定的商務(wù)活動,在實際商務(wù)活動中,英語主要應(yīng)用于電話、會議、社交、談判和報告中。實用性是商務(wù)英語課程最大的特點。商務(wù)英語教學(xué)的目的是提高和加強(qiáng)學(xué)生的英語口語水平和對外交往的能力,為今后在工作崗位上盡早適應(yīng)環(huán)境,為開展對外交往活動打下堅實的基礎(chǔ)。與公共教學(xué)中的基礎(chǔ)英語教學(xué)不同,商務(wù)英語教學(xué)不再側(cè)重于對語句、生詞和語法的講解,而側(cè)重于使學(xué)生運(yùn)用已經(jīng)具備的英語技能,更快、更好地掌握商業(yè)管理各領(lǐng)域的專業(yè)詞匯,熟練地運(yùn)用專業(yè)語言,扮演管理者的角色,參與商業(yè)談判。商務(wù)英語課程的這種特性決定了該課程必將蘊(yùn)含實踐性極強(qiáng)的豐富的任務(wù)。因此,完成與現(xiàn)實環(huán)境較為吻合的任務(wù)比掌握語句、生詞和語法更為重要。由此看來,商務(wù)英語課程比較適合采用任務(wù)驅(qū)動式教學(xué)。 "

3.任務(wù)驅(qū)動教學(xué)的實施

3.1 構(gòu)建任務(wù)目標(biāo)體系

任務(wù)型教學(xué)的關(guān)鍵在于構(gòu)建任務(wù)目標(biāo)體系。如何構(gòu)建一個既有難度,又有可行性的任務(wù)是每個實施“任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法”的教師應(yīng)該思考的問題。要充分重視任務(wù)的設(shè)計。任務(wù)設(shè)計必須具有意義性、可操作性、真實性、差距性和拓展性等。任務(wù)有二種:封閉型任務(wù)、開放性任務(wù)。封閉性任務(wù)要求每個學(xué)生都應(yīng)自主完成的任務(wù)。例如在學(xué)習(xí)英語自我介紹時,可以布置這樣一個任務(wù),讓每個學(xué)生先寫制作一個英語簡歷,然后到網(wǎng)上申請一個電子郵箱,并通過這個郵箱向教師發(fā)送。顯然,發(fā)送一封帶有附件的電子郵件是一個封閉性任務(wù)。而開放型任務(wù)是一個任務(wù)框架,允許學(xué)生根據(jù)自身的個性特點和能力水平自主選擇和設(shè)計任務(wù)類型和任務(wù)主題。例如教師向?qū)W生展示一個商務(wù)英語問卷樣本,要求學(xué)生自主設(shè)計基于商務(wù)英語談判的問卷調(diào)查。問卷的形式和類型由學(xué)生自主確定。

在構(gòu)建構(gòu)成中,師生應(yīng)當(dāng)明確各自在不同階段的任務(wù)與要求,并按自己的方式去理解任務(wù)的意義,主動探索解決問題的方法和途徑。要特別注意的是,設(shè)計任務(wù)時要注重如前文所說的真實性。

3.2 構(gòu)建學(xué)習(xí)小組

分組教學(xué)可以將學(xué)生任意分組,但應(yīng)該注意結(jié)構(gòu)的合理性,以形成學(xué)生與學(xué)生之間的良性學(xué)習(xí)互動。一是分組應(yīng)遵循“組間同質(zhì),組內(nèi)異質(zhì),優(yōu)質(zhì)互補(bǔ)”的原則。教師應(yīng)按照學(xué)生的知識基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)能力、性格特點的差異進(jìn)行分組,讓不同層次的學(xué)生進(jìn)行優(yōu)化組合,使每組成員都有高、中、低三個層次。二是各組人數(shù)適宜。每組以4-5人為宜,太多不利于交流,太少又不利于學(xué)生間的互助和交流。三是內(nèi)部應(yīng)有一定的分工,力求使每個成員都能發(fā)揮自己的優(yōu)勢。為彌補(bǔ)學(xué)生的不同差異,可以定期進(jìn)行角色變換。讓每個成員都有展現(xiàn)自我的機(jī)會。例如在學(xué)習(xí)商務(wù)英語洽談時,可以根據(jù)實習(xí)角色讓學(xué)生分別充當(dāng)生產(chǎn)商、經(jīng)銷商、供應(yīng)商等角色,在各角色都掌握了自己的角色職責(zé)以后,再實行角色轉(zhuǎn)換,充當(dāng)另一個角色。這樣一輪下來,學(xué)生對各角色的洽談技巧都能深入理解和掌握了。

學(xué)習(xí)小組構(gòu)建后,教師應(yīng)檢查每一任務(wù)組的想法,詢問其所選擇任務(wù)的原因并確定是否可行,確定每一任務(wù)組的最終任務(wù)。教師還應(yīng)要求各任務(wù)小組在課后進(jìn)一步分解和設(shè)計任務(wù),即將任務(wù)具體到每一個小組成員。

3.3 任務(wù)的交叉評價

各個任務(wù)小組在指定期間完成任務(wù)后,需要在課堂上進(jìn)行交叉評述。首先由各小組選出陳述手進(jìn)行陳述,教師則可以向?qū)W生強(qiáng)調(diào)口頭陳述所需要的技巧,例如眼睛的交流,手勢的使用,以及音量的把握。其他小組則對其進(jìn)行評價,教師則這個過程中可以針對不同任務(wù)的特點,介紹評價時的注意事項。

交叉評價可以充分發(fā)揮學(xué)生的主體性,使得課堂充滿活力。教師則是核心,是使車輪轉(zhuǎn)動起來的發(fā)動機(jī),把學(xué)生的潛質(zhì)發(fā)揮出來。當(dāng)學(xué)生的話題和問題被小組認(rèn)為是有效并被采納的時候,很多學(xué)生感到加強(qiáng)了合作意識。在活動進(jìn)行中,學(xué)生可以與老師探討如何更深層次地解決任務(wù)中的問題,例如自我介紹任務(wù)使得他們感受到對表達(dá)練習(xí)的欠缺以及進(jìn)一步提高能力的迫切。很多同學(xué)擔(dān)心自己的表達(dá)不確切,或擔(dān)心要陳述的問題由于表達(dá)不準(zhǔn)確而影響了小組的發(fā)揮。這樣一來,學(xué)生無形中促進(jìn)了對于商務(wù)專業(yè)知識和技能的理解,有效地鍛煉了商務(wù)英語的交際能力。