中西文化觀念比較范文
時(shí)間:2023-09-25 18:23:04
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇中西文化觀念比較,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
此書內(nèi)容共分為四個(gè)階段,作者依次分析了“中體西用”文化觀萌生、形成、嬗變、分解的歷史全過程,并且分析了在這個(gè)過程中各種文化思想、價(jià)值觀念間發(fā)生的種種沖突與交融。而中國(guó)文化的近世境遇,則是本書探討的主題。誠(chéng)如本書所著述:正是通過對(duì)于晚清各種文化流派和各種文化主張的剖析,致力于揭示中國(guó)文化推陳出新這一歷程的艱難曲折,揭示這場(chǎng)文化劇變中各種文化見解間是非曲直的錯(cuò)綜復(fù)雜。而作者更致力指出:中國(guó)文化的逐步現(xiàn)代化是任何力量也無法阻止的歷史趨勢(shì)。而我在閱讀此書的過程中,感受到本書寫法的最大特點(diǎn)就是作者通過以時(shí)間的先后為順序,直接讓中西文化論戰(zhàn)之激烈呈現(xiàn)在讀者面前,讓讀者的思想可以穿越時(shí)空,使得讀者如身臨其境地感受到國(guó)人為中國(guó)文化的現(xiàn)代化所做出的種種犧牲之偉大的精神,從而進(jìn)一步說明了中國(guó)文化前進(jìn)之不易,更是說明了中國(guó)文化前進(jìn)的過程中,縱然崎嶇異常,但也不能阻止中國(guó)文化的向前發(fā)展。而在文化的發(fā)展前進(jìn)中,由于“新”“舊”文化觀念之本身沖突和在發(fā)展過程中兩者的不可調(diào)和性,論戰(zhàn)必然會(huì)發(fā)生。但唯有如此,才能讓世人明“舊”文化之“弊”,懂“新”文化之“利”,從而更快地去接受它。
而作者這樣的寫法安排可以說是獨(dú)具匠心,是有其好處的。因?yàn)橐詴r(shí)間的先后順序,不易使讀者發(fā)生時(shí)空錯(cuò)誤和混淆事件的統(tǒng)一性;而惟有其爭(zhēng),才能讓人明“舊”文化之“弊”;也惟有其爭(zhēng),才能讓人懂“新”文化之“利”。一“舊”一“新”,一“弊”一“利”,通過筆者所描寫的中西文化之激烈論戰(zhàn),完完全全地展現(xiàn)在讀者面前,任由讀者去判斷。譬如在本書第62頁(yè)至78頁(yè)的“中西文化觀念的第一次直接交鋒――‘同文館之爭(zhēng)’”(第二章第二節(jié)),作者通過執(zhí)權(quán)的中央階層對(duì)是否要在“同文館中增設(shè)專習(xí)西方天文算學(xué)館”這一具體事件的所表現(xiàn)出來的強(qiáng)烈的紛爭(zhēng)態(tài)度,使得“近代中國(guó)文化史上的所謂‘中學(xué)西學(xué)之爭(zhēng)’,從此進(jìn)入了短兵相接的階段”(P87),從而深刻反映出了中西兩種文化觀念在當(dāng)時(shí)特殊的社會(huì)環(huán)境下的深層分歧。但同樣也正是因?yàn)楫?dāng)時(shí)中央政權(quán)最后同意“同文館中增設(shè)專習(xí)西方天文算學(xué)館”,表明了文化的進(jìn)步是不可阻擋的。正如此書第89頁(yè)所說,此次“爭(zhēng)論的實(shí)際意義,卻在于通過主張引進(jìn)西學(xué)和發(fā)對(duì)引進(jìn)西學(xué)之爭(zhēng),把如何處理中學(xué)和西學(xué)的關(guān)系問題,提上了中國(guó)近代文化史的日程”。這猶如一場(chǎng)高超的辯論賽,通過作者的安排和指引,使得辯論雙方所持的理由論據(jù)都暴露在讀者面前,孰優(yōu)孰劣,從而任由讀者仔細(xì)獨(dú)嘗,慢慢回想,更易使得讀者能將晚清70年的錯(cuò)綜復(fù)雜的中西文化交流史從總體上去把握,從細(xì)處上去深化。這樣的寫法來安排晚清70年的中西文化觀念之沖突和整合,更能顯示出作者高人一等的技巧和深厚的學(xué)術(shù)修養(yǎng),從而使得本書成為學(xué)習(xí)和研究中國(guó)近代史實(shí)一本不得不看的好書。
而本書其次的特點(diǎn)則為:作者通過詳細(xì)羅列和分析當(dāng)時(shí)各家各派對(duì)待中學(xué)與西學(xué)這個(gè)晚清文化議論中心的態(tài)度,再加以作者自己本身的深刻的理解力,于各種錯(cuò)綜復(fù)雜的文化論戰(zhàn)中歸納出既不是隨波逐流又能讓眾多讀者所折服的觀點(diǎn)。這也是作者通過分析各種論戰(zhàn)之后而得到的文化歸納點(diǎn),也是給予讀者在品味此書時(shí)的一個(gè)主要參考點(diǎn)。這點(diǎn)也很重要,為何?因?yàn)楹笕搜芯看硕螘r(shí)間的著作很多,也提出了很多個(gè)性化觀點(diǎn),可以說是各家之長(zhǎng),紛見其中。但由于種種因素,能為眾多讀者所折服的觀點(diǎn)卻并不多,可以值得一看的著作更是少之又少。而作者的觀點(diǎn)能夠不隨波逐流,于舊中創(chuàng)新,使得本書成為在學(xué)習(xí)和研究中國(guó)近代史時(shí)實(shí)一部不得不看的名作。這正是因?yàn)槠鋾杏^點(diǎn)令人所折服,為人所稱道。
譬如我在閱讀本書的第三章――“為維新變法立論的康梁‘新學(xué)’之興起”(P174~275)的過程中,發(fā)現(xiàn)作者通過第二節(jié)“‘新學(xué)’的淵源和‘新學(xué)’的實(shí)質(zhì)”的認(rèn)真探討,闡述了近代“西學(xué)”與康梁“新學(xué)”、康梁“新學(xué)”與今文經(jīng)學(xué)的關(guān)系,使得我對(duì)它們之間的關(guān)系獲得了理性上的認(rèn)識(shí);而作者更是通過對(duì)康梁兩人的“‘會(huì)通中西’之意和提倡‘西學(xué)’之實(shí)”的分析,說明了“新學(xué)”對(duì)中國(guó)近代文化的發(fā)展作出的貢獻(xiàn)。作者對(duì)他們給予了極高的評(píng)價(jià),說他們終結(jié)了“以‘中體西用’為定式為標(biāo)志的中西文化交流階段”,并在“‘會(huì)通中西’的宗旨下,作出了融合中西文化精華的試驗(yàn)”,更是認(rèn)為“正是康梁‘新學(xué)’的出現(xiàn),才子古老的中國(guó)大地上,真正吹起了文化近代化的第一場(chǎng)震撼人心的狂飆”。這些精湛的語(yǔ)言論述,可以說是在充足的論據(jù)支持下,對(duì)康梁所作出的不失公允且又合情合理的評(píng)價(jià)。這些都是作者在實(shí)事求是的基礎(chǔ)上,不計(jì)其政治上的成敗得失,撇開文化論戰(zhàn)的種種因素而得出的令人折服的觀點(diǎn)。不過分考慮政治因素,只從其對(duì)文化進(jìn)展得失的學(xué)術(shù)角度而作出合理評(píng)價(jià),這點(diǎn)也是本書的一個(gè)比較好的地方。我在閱讀有關(guān)中國(guó)近代史的其他著作時(shí),發(fā)覺很多書并不是說其觀點(diǎn)有什么不好,只是覺得由于其作者本身已不能從獨(dú)立之思想、自由之精神的角度去著書立說,而過于強(qiáng)調(diào)政治因素,導(dǎo)致了一種以政治成敗論得失或以政治壓陣的個(gè)人主見,喪失了一個(gè)學(xué)者思想上的獨(dú)立性。就我個(gè)人認(rèn)為,文化思想上的獨(dú)立和自由是一個(gè)學(xué)者所應(yīng)該基本具有的。
篇2
在英語(yǔ)教學(xué)過程中,若要導(dǎo)入中國(guó)的文化,教師要首先弄清楚中國(guó)文化的精髓具體是什么。中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深,認(rèn)真審視中國(guó)的傳統(tǒng)文化,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)容非常豐富,有作為基本哲理的陰陽(yáng)五行思想;解釋大自然與人類社會(huì)關(guān)系的天人統(tǒng)一思想;指導(dǎo)解決社會(huì)問題的中庸思想等,這些內(nèi)容滲透在很多文化表現(xiàn)和文化領(lǐng)域中,對(duì)學(xué)生的思想起著指導(dǎo)作用。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該比較各種文化,在教學(xué)過程中引入中國(guó)文化,讓學(xué)生理解中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深,并教導(dǎo)他們用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)的文化,為中西文化交流打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(二)樹立平等的文化意識(shí)
通過解決中西方文化傳播和交流的不平等現(xiàn)象,可以使中西文化實(shí)現(xiàn)真正的溝通和交流。要解決不平等的意識(shí),教師就要幫助學(xué)生在思想上樹立文化平等、語(yǔ)言平等的觀念。語(yǔ)言是交流的工具,學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了進(jìn)行交流,進(jìn)行跨文化交流。此外,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師要注重以學(xué)生為主體,讓他們學(xué)會(huì)使用英語(yǔ)傳播和弘揚(yáng)博大精深的中國(guó)文化。不同文化的交流應(yīng)彼此尊重,本著互相平等的原則進(jìn)行交流和對(duì)話,相互借鑒、相互吸收、相互融合。
(三)注重在教學(xué)中引入中國(guó)文化
語(yǔ)言教學(xué)不僅僅要培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)法、語(yǔ)音和詞匯等方面的能力,而且要培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用知識(shí)的能力。跨文化交際是一個(gè)雙向的活動(dòng),既包括對(duì)相同文化的吸收接納,又包括對(duì)自身國(guó)家文化的交流與傳遞,因此它是一個(gè)文化融合的過程。然而事實(shí)卻并非如此,東西方文化傳播和交流的不平衡(西方文化在文化交流中占有強(qiáng)勢(shì)的地位,使中國(guó)文化失去了自身的特色,從而陷入被其他文化同化的危局之中)是不能進(jìn)行正常跨文化交際的最重要的問題。為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師可在教學(xué)過程中引入中國(guó)文化,把中國(guó)文化和西方文化聯(lián)系起來,加強(qiáng)兩種文化的互動(dòng)和交流。
中國(guó)文化受古代儒家、道家、法家、佛家思想的影響,形成了重視人與自然統(tǒng)一的獨(dú)特文化。西方人擅長(zhǎng)的是以抽象思維進(jìn)行分析,而中國(guó)人擅長(zhǎng)從整體上以具體直觀的思維分析事情。中國(guó)人受儒家思想的影響,形成了內(nèi)斂的特點(diǎn),而西方的文化觀念強(qiáng)調(diào)自我發(fā)展、特立獨(dú)行。同理,若要理解東方文化中的內(nèi)涵,先要了解中國(guó)文化觀念所崇尚的絲毫不為個(gè)人利益著想,一心一意做有利于他人的信念。
篇3
關(guān)鍵詞:經(jīng)濟(jì);近代文化;中西文化
在新的世紀(jì)的今天,中國(guó)文化的樣貌已經(jīng)不是百年之前的舊模樣了,這是個(gè)不容爭(zhēng)辯且人人看到的事實(shí)。這是一種什么樣的文化變異了?是先進(jìn)?還是落后?并不是簡(jiǎn)單的一句好壞可以解釋清楚的。它既包含了多年人民智慧的結(jié)晶,同時(shí)也吸收了許多外來的文化創(chuàng)新。
1先進(jìn)知識(shí)分子的認(rèn)識(shí)
在近代的中國(guó)知識(shí)分子對(duì)西方文化的認(rèn)識(shí),特別是中西文化觀上存在者巨大的差異。一方面中國(guó)近代經(jīng)濟(jì)軍事落后挨打的殘酷現(xiàn)實(shí),使人們對(duì)傳承傳統(tǒng)文化各方面產(chǎn)生了嚴(yán)重的懷疑,另一方面,西方文化從開始的強(qiáng)勢(shì)輸入人們被迫接受,到當(dāng)時(shí)人們對(duì)西方文化的地位與影響力盲目追求等等。于是先進(jìn)的知識(shí)分子,他們從對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗中總結(jié)教訓(xùn),“經(jīng)濟(jì)是基礎(chǔ),上層是法制、政治、宗教、藝術(shù)、哲學(xué)等,馬克思稱之為觀念的形態(tài),或人類的意識(shí)。上層的變革,全靠經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的變動(dòng),故歷史非從經(jīng)濟(jì)關(guān)系上說明不可。”[1]“怎樣振興國(guó)家”這樣的認(rèn)識(shí)伴隨著先進(jìn)的知識(shí)分子首先從文化領(lǐng)域開始。當(dāng)然在中國(guó)這樣的文明古國(guó),圖謀全面而深刻的觸動(dòng)和更改已流行數(shù)千年的文明傳統(tǒng),勢(shì)必引起劇烈的社會(huì)震撼。
中國(guó)傳統(tǒng)文化的思維特色,如經(jīng)驗(yàn)理論,側(cè)重倫理道德,傳統(tǒng)民本思想,包容仁愛等,都是傳統(tǒng)文化無法回避的表述。直至“五四”運(yùn)動(dòng)后期,的興起,對(duì)文化變革的討論進(jìn)入了流派紛呈的時(shí)期。如《學(xué)衡》派批判的“偽歐化”就是不可忽視的例子。梅光迪說,二十年來,中國(guó)政治法制的改革失敗了:“文化的改革也失敗了其言教育、哲理、文學(xué)、美術(shù)、號(hào)為‘’者,甫一啟齒,而弊端叢生,惡果立現(xiàn),為有識(shí)者所垢病”。他給自己提出的任務(wù)就是揭破這種“工于偽飾,巧于語(yǔ)言奔走,頗為幼稚與流俗之人所趨從”的之“假面”。[2]這樣的批判不是單純的局限在文化創(chuàng)作之上,他的闡述引起了人們的廣泛的關(guān)注和評(píng)論。
2經(jīng)濟(jì)發(fā)展與中西文化之碰撞
中國(guó)當(dāng)時(shí)的文人以謀國(guó)家富強(qiáng),主張全盤西化的人絕不在少數(shù),這與民族文化“內(nèi)向的”“包容的”“中庸的”特征的似乎有著某種內(nèi)在的聯(lián)系。人們焦急迫切的希望國(guó)家擺脫積貧積弱的心情,導(dǎo)致全盤否定傳統(tǒng)文化也是不可避免的。但是英國(guó)哲學(xué)家羅素在其文章《中國(guó)問題》中專列了“中西文明比較”的一章,他的看法卻似乎給人們帶來了一些清新的氣息。在他的那篇文章中哀嘆歐洲文明病人膏育的同時(shí),肯定了中國(guó)文明的某些光明面,寄希望于這些中國(guó)文明的優(yōu)點(diǎn)能夠得到保存,有助于拯救歐洲文明,并盼望中西文明的優(yōu)點(diǎn)能夠結(jié)合起來以創(chuàng)造未來的健康的新文明。但是羅素對(duì)中國(guó)文化的了解,仍舊是停留在道聽途說的水平,況且他偏愛老子的清靜無為而厭惡孔子的儒家學(xué)說,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的總體估價(jià)并不高。他還明確主張中國(guó)的傳統(tǒng)文化亟須變革,可見遠(yuǎn)非崇信“東方文化救世”者流。[3]在此充分說明了東西文化的交流沖突是很自然的,也是在同一件事情之上,看法很是不同,有時(shí)甚至是意見相左也不得而知。人類歷史的發(fā)展是各個(gè)地區(qū),各個(gè)民族,各個(gè)國(guó)家間文化的交流和相互學(xué)習(xí)相互影響的過程,這個(gè)是無法回避的事實(shí)。因?yàn)橛胁煌?,才?huì)有創(chuàng)造的動(dòng)力,才會(huì)有更深刻的意識(shí)的出現(xiàn)。對(duì)于文化來說,它不僅是個(gè)人的產(chǎn)物更是社會(huì)的產(chǎn)物,是推動(dòng)人類歷史前進(jìn)巨大的力量。
文化是社會(huì)的產(chǎn)物,它并不是孤立存在的。值得注意的是知識(shí)分子作為文化傳播的主體,是先覺的人,在文化轉(zhuǎn)型和變遷中擔(dān)任著不可替代的角色。維新時(shí)期,著名思想家鄭觀應(yīng)在與西方文化交流的過程中,也指出學(xué)習(xí)西方的先進(jìn)文化的必要性。他在《南游日記》中寫道:“余平日歷查西人立國(guó)之本,體用兼?zhèn)?。育才于書院,議政于議院,君民一體,上下同心,此其體;練兵、制器械、鐵路、電線等事,此其用。中國(guó)遺其體而效其用,所以事多桿格,難臻富強(qiáng)。”[4]這些都反映了近代知識(shí)分子群的近代化文化行為。新式的知識(shí)分子,逐漸形成了分離于中國(guó)古老學(xué)科的新的價(jià)值系統(tǒng),其知識(shí)結(jié)構(gòu)也不再是以儒道學(xué)為中心的“學(xué)而優(yōu)則士”的模式了,這是一個(gè)文化層的形成與創(chuàng)造的過程,一個(gè)為新文化事業(yè),投身于新的目標(biāo)而成長(zhǎng)起來的新式的知識(shí)分子的群體。這些可以算是追求解放的歷史,是摧毀政治抨擊愚昧主義的歷史,也是對(duì)明主和新文化的訴求。
3總結(jié)
這些觀念批判是突進(jìn)式的,對(duì)當(dāng)時(shí)的中國(guó)文化有重大實(shí)際的作用。先進(jìn)的知識(shí)分子他們首先區(qū)分了政治,經(jīng)濟(jì),民權(quán)的問題,將在社會(huì)問題中的經(jīng)濟(jì)問題歸為其中最重要的原因,“經(jīng)濟(jì)生活是所有各種社會(huì)生活的基礎(chǔ)”,[5]強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的問題,當(dāng)然此時(shí)的論述都比較簡(jiǎn)單,并沒用深入到大眾實(shí)際生活中,相對(duì)帶有一定的局限性,其次:?jiǎn)l(fā)了中國(guó)人民去思考明主的觀念,對(duì)于國(guó)內(nèi)的明主文化思想的啟蒙發(fā)展有巨大的作用,是現(xiàn)代政治理念建立的一個(gè)基礎(chǔ)。第三:他們的呼吁,是從古典文化想現(xiàn)代變遷的催化劑,屬于不容忽視的助力之一。中國(guó)面對(duì)裝備工業(yè)文明的西方經(jīng)濟(jì)與文化,積貧積弱的弊端暴露無疑,在這種情形之下,先進(jìn)文化的碰撞,自強(qiáng)變革的嘗試取得過不同程度的實(shí)績(jī)。
任何一種文化,都是特定的社會(huì)環(huán)境和特定傳統(tǒng)條件的產(chǎn)物。由于不同的情境,不同的條件,不同的人,它被傳播和接受的程度產(chǎn)生的效果也不相同。然而任何學(xué)說一旦被教條化,程式化便會(huì)產(chǎn)生偏頗的缺憾。我們今日觀史,就是希望在經(jīng)濟(jì)和文化的新角度,吸收東西方文化的精髓謀求二者的協(xié)調(diào)與互補(bǔ),更加合理運(yùn)用成敗,創(chuàng)造性的發(fā)展未來。
參考文獻(xiàn):
[1] 《馬克思的歷史哲學(xué)與理凱爾的歷史哲學(xué)》《文集》下,第346頁(yè).
[2] 《評(píng)提倡新文化者》,《學(xué)衡》第一期.
[3] 羅素.中國(guó)問題[M].學(xué)林出版社,1996:146156.
[4] 鄭觀應(yīng).南游日記.
篇4
隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,中西方也逐漸建立了自己獨(dú)特的文化特色。而且這些文化還存在著很大的不同,甚至在一些方面是具有一定的矛盾和沖突性。正確的認(rèn)識(shí)中西文化的不同和沖突,并且提出積極有效的解決措施,能夠有效的解決我國(guó)企業(yè)在國(guó)際商務(wù)談判中的主要問題,使得國(guó)際市場(chǎng)的范圍更加廣泛。
關(guān)鍵詞:
商務(wù)談判;文化差距;價(jià)值觀
中國(guó)長(zhǎng)期以來都被視為文明禮儀之國(guó),并且具有救援的文化歷史,是世界著名的文明古國(guó)代表,但是西方國(guó)家在發(fā)展歷史上遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于中國(guó)兩百年。很多西方人都是世界各地移民而來的,很多的民族和種族相互融合,構(gòu)成了現(xiàn)在的西方國(guó)家。整體上來看,中國(guó)文化和西方文化在形成的歷史文化環(huán)境中各不相同,并且也具備了不同的特點(diǎn)。從時(shí)間的層面來看,中國(guó)文化的發(fā)展時(shí)間比西方文化的發(fā)展時(shí)間要長(zhǎng)。而且,文化的實(shí)際精神價(jià)值也不同,中國(guó)的文化是崇尚道教文化和孔子學(xué)說,但是在西方文化中比較注重基督教思想,而且具有鮮明的英雄主義。因此,西方人是運(yùn)用了較短的時(shí)間創(chuàng)造了豐富的西方文化?,F(xiàn)在的社會(huì)發(fā)展十分迅猛,國(guó)際之間的溝通也比較頻繁,因?yàn)橹形魑幕Y儀的不同使得中西貿(mào)易交流遇到了一定的問題,因此探索中西方文化質(zhì)檢的禮節(jié)差別,提升中西貿(mào)易交易是現(xiàn)在的大勢(shì)所趨。該項(xiàng)目主要研究中西方商務(wù)談判中的禮節(jié)差異問題,并且從這些不同中進(jìn)行形象的對(duì)比研究。最后,再給這些差別提供一些解決措施,希望能夠給國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展提供一些幫助,使得人們能夠更加深入的認(rèn)識(shí)和了解中西方文化的不同。
一、中西方文化不同在國(guó)際商務(wù)談判中的主要表現(xiàn)
(一)價(jià)值觀的不同中國(guó)主要主導(dǎo)以“仁”為核心,希望人與人之間、人與社會(huì)之間能夠形成一種和諧的集體主義氛圍。集體主義注重的是團(tuán)隊(duì)目標(biāo)和團(tuán)隊(duì)理念。國(guó)外學(xué)者認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)特性就是所謂的集體主義,認(rèn)為集體主義就是集體主義文化的有關(guān)成員為了整體的利益可以犧牲個(gè)人的利益、需求和目標(biāo)。正是因?yàn)檫@樣,中國(guó)在進(jìn)行溝通交流的時(shí)候注重社會(huì)的整體利益,其中的個(gè)人利益要以大局為重,換句話說,就是整個(gè)社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展,才是個(gè)人利益的最佳體現(xiàn)。但是在西方國(guó)家個(gè)人主義占據(jù)核心地位。在西方文化中,比較注重個(gè)人價(jià)值、個(gè)人意志、個(gè)人尊嚴(yán)、個(gè)人自由、個(gè)人感情、個(gè)人權(quán)利和個(gè)人利益。在整個(gè)社會(huì)中,都比較注重個(gè)人主義,注重完成自我價(jià)值,并且以個(gè)人價(jià)值的體現(xiàn)來判斷這個(gè)人的人生價(jià)值?!拔镔|(zhì)至上”是西方文化在個(gè)人價(jià)值中的主要表現(xiàn)形式。所以,西方人在交流的時(shí)候主要是強(qiáng)調(diào)自我,也就是以傳播者為中心,交流語(yǔ)言簡(jiǎn)單明了,并且億實(shí)際結(jié)果為主要依據(jù)。為了完成自己的任務(wù)和目標(biāo),不惜使用多種說服方式。
(二)思維模式的不同1.統(tǒng)一思維和對(duì)立思維的差別在國(guó)際商務(wù)談判的時(shí)候,中國(guó)人談判的主要方式就是:首先根據(jù)相關(guān)合同雙方所要遵守的整體性原則和整體利益為基礎(chǔ)進(jìn)行討論。他們比較注重雙方的長(zhǎng)效性合作。所以他們盡量減少在談判的開始階段就討論相關(guān)的細(xì)節(jié)問題,而是把合同中的細(xì)節(jié)問題放到日后的談判活動(dòng)中去處理。這就談判模式就是“先談原則,再講細(xì)節(jié)”,這也是中國(guó)在談判方面最為明顯的特點(diǎn)。但是西方人卻不相同,他們比較注重細(xì)節(jié),所以先從細(xì)節(jié)談起,盡量不討論原則。特別是美國(guó)人在談判的時(shí)候采取的方式是局部把握,關(guān)注細(xì)節(jié)。美國(guó)人因?yàn)槭艿骄€性思維和分析思維方式的影響,比較看重事物質(zhì)檢的抽象邏輯性,比較注重具體內(nèi)容。他們?cè)谒季S方式上比較注重“直接”和“簡(jiǎn)單”。所以他們習(xí)慣直截了當(dāng),直奔主題。2.螺旋型思維和直線型思維的不同中國(guó)人的思維模式是螺旋式的,在敘述有關(guān)事物的時(shí)候,依據(jù)相關(guān)的中心思想來進(jìn)行表述,其中反復(fù)發(fā)展的螺旋式是對(duì)有關(guān)問題的進(jìn)一步展開,避免在開始階段就直奔主題。在國(guó)際商務(wù)談判的時(shí)候,中國(guó)人一般都使用的是比較委婉的表達(dá)方式,他們認(rèn)為比較含蓄的表達(dá)模式比開門見山的表達(dá)方式更為有效。但是在西方國(guó)家他們則認(rèn)為事物之間是相互孤立的,所有的事物都在直線向前發(fā)展,所以產(chǎn)生了相應(yīng)的線性推理觀念。3.倫理和法制意識(shí)的不同在協(xié)調(diào)人的舉止和解決糾紛問題的時(shí)候,中西方也存在著很大的不同,中國(guó)人善于站在倫理道德的角度思考問題,并不是站在法律角度。但是很多的西方國(guó)家卻不是這樣。在中國(guó)“倫理之上”的觀念已經(jīng)深深的印入人們的腦海中。如果出現(xiàn)問題糾紛,最先想到的解決措施就是怎樣獲得周圍強(qiáng)烈的輿論幫助,所謂“得道多助,失道寡助”,在中國(guó)人的嚴(yán)重具有十分獨(dú)特的意義和價(jià)值。中國(guó)談判人員在談判的時(shí)候,對(duì)于活動(dòng),糾紛問題的處理,主要依賴于人際關(guān)系、利用組織、制造輿論等方式來進(jìn)行處理和幫助。西方人在處理糾紛問題的時(shí)候通常會(huì)通過律師來解決。在國(guó)際商務(wù)談判的時(shí)候,他們注重按照一定的規(guī)章制度辦事,不能單純依靠自己的良心。西方很多人和公司都會(huì)聘請(qǐng)專業(yè)的律師顧問、律師來進(jìn)行幫助,出現(xiàn)糾紛問題就會(huì)讓律師來處理。在國(guó)際商務(wù)談判的時(shí)候,他們根據(jù)一定的制度來辦事,談判結(jié)束后有關(guān)合同管理和相關(guān)的交流工作,則依據(jù)商務(wù)活動(dòng)的規(guī)則也就是共同合同來限制對(duì)象。如果出現(xiàn)分歧,就要按照正式的法律途徑來處理。
(三)禮儀方面的不同1.服裝禮儀。服裝禮儀是國(guó)際商務(wù)談判中最為基礎(chǔ)的禮儀內(nèi)容。端莊得體的服裝,不但是個(gè)人形象美、素養(yǎng)高的體現(xiàn),還是對(duì)他們的一種禮貌和尊重。商界比較注重服裝的得體性,服裝是商人成功的主要因素之一。在國(guó)際商務(wù)廳談判的時(shí)候,尤其在正規(guī)場(chǎng)合要求穿著得體、高雅、莊重。2.見面禮儀。中國(guó)人在見面的時(shí)候,最為常見的禮儀方式就是握手。這也是國(guó)際上通用的禮節(jié)。但是有的國(guó)家在見面的時(shí)候不是握手,例如日本在見面的時(shí)候采取的是鞠躬的方式;泰國(guó)在見面時(shí)采用的是雙手合十的方式;法國(guó)人在見面的時(shí)候采用的是親吻的方式;阿根廷人在見面的時(shí)候不但親吻還會(huì)擁抱,通常 是男人親吻女人,女人親吻女人,但是男人不親吻男人。在很多的非洲國(guó)家中,善于用身體打招呼———較長(zhǎng)時(shí)間把手放在客人的肩膀上。3.交談禮儀————語(yǔ)言和非語(yǔ)言表達(dá)的不同。因?yàn)殚L(zhǎng)時(shí)間的文化和歷史的影響,各個(gè)國(guó)家都擁有自己的語(yǔ)言文化。中國(guó)文化比較注重謙虛謹(jǐn)慎,善于說“謝謝“,”不用客氣或不用謝“等語(yǔ)句。但是英國(guó)人的回答主要是“That'sallright”。這就表現(xiàn)了個(gè)性直率的不同文化背景。4.回贈(zèng)禮品禮儀?;刭?zèng)禮品不但是國(guó)際商務(wù)談判中的溝通橋梁,還是一種文化地雷陣,因?yàn)樗坏梢造柟唐淝楦?,還可以幫助加強(qiáng)和客戶之間的交流。但是因?yàn)槲幕煌菀壮霈F(xiàn)錯(cuò)誤。例如贈(zèng)酒在法國(guó)十分普遍,特別是深受法國(guó)人喜愛的紅葡萄酒和白葡萄酒,但是在阿拉伯國(guó)家卻不允許送酒;而在中國(guó),送禮以雙數(shù)最為吉利,在日本卻認(rèn)為奇數(shù)比較吉利,在美國(guó),收到禮品要現(xiàn)場(chǎng)拆開,并且要對(duì)禮品進(jìn)行贊美(雖然你不喜歡),還要對(duì)送禮人員表示感謝,在日本除非送禮人員有要求,不然是不能當(dāng)場(chǎng)拆開禮物的,這是一種不禮貌的行為等等。
二、處理談判中中西方文化差異的解決措施
(一)加強(qiáng)文化差異敏感性,建立跨文化觀念在國(guó)際商務(wù)談判的過程中,要注重培養(yǎng)文化差異的敏感性。構(gòu)建跨文化觀念,構(gòu)建全球文化觀念,去除文化本位論。要正確的認(rèn)識(shí)在不同的文化環(huán)境中談判人員在需求、動(dòng)機(jī)、信念和談判模式以及決策方面的不同。認(rèn)識(shí)并且掌握對(duì)方文化,隨機(jī)應(yīng)變,使得自己的談判風(fēng)格和方式能夠適應(yīng)不同的文化需求。
(二)在進(jìn)行談判的時(shí)候要進(jìn)行相關(guān)的準(zhǔn)備工作1.要規(guī)定好談判的計(jì)劃工作。要充分了解和把握對(duì)方(包括其他利益方)的國(guó)家和文化狀況,做好相應(yīng)的準(zhǔn)備工作。為了更加的熟悉對(duì)方,我們要解決下面的三個(gè)問題:(1)知道自己的目的是什么,能夠用幾句話或幾個(gè)詞就能表達(dá)其中的中心含義;(2)知道其中的阻礙因素是什么;(3)舉出談判雙方可能做出的多種選擇。考慮哪些方案是自己能夠承受的哪些方案是能被對(duì)方所接受的等等。2.在準(zhǔn)備的時(shí)候還要考慮相應(yīng)的談判方式。因?yàn)槲幕尘暗牟煌沟谜勁腥藛T在交流的時(shí)候遇到問題。因此為了保證談判工作的順利進(jìn)行,我們就要接受和理解對(duì)方的文化習(xí)慣。在進(jìn)行談判的時(shí)候要避免使用一些對(duì)方忌諱的語(yǔ)言。站在談判習(xí)慣的角度來看,中國(guó)人在談判的時(shí)候?qū)珳?zhǔn)度的要求比較高,但是美國(guó)人比較注重語(yǔ)言的直截了當(dāng),喜歡直奔主題;日本人則比較含蓄等等。為了更好的處理這些問題,就要做好相關(guān)的準(zhǔn)備工作。3.公司代表還要對(duì)談判做足充分的思想準(zhǔn)備。在國(guó)際談判的時(shí)候,花費(fèi)的時(shí)間往往是國(guó)內(nèi)談判的2倍,甚至是6倍。談判人員可以在這段時(shí)間內(nèi)適應(yīng)對(duì)方國(guó)家的語(yǔ)言和行為習(xí)慣,從而保證談判工作的順利進(jìn)行。
(三)加強(qiáng)外語(yǔ)使用能力,解決語(yǔ)言溝通問題在進(jìn)行國(guó)際商務(wù)談判的時(shí)候,困難是必不可少的。關(guān)鍵是出現(xiàn)問題時(shí),要及時(shí)的處理溝通問題,減少誤解的產(chǎn)生,從而保證談判的順利進(jìn)行。這就需要談判人員熟練的掌握談判方的語(yǔ)言,并且能夠靈活自如的運(yùn)用,有效的處理不同文化環(huán)境中語(yǔ)意理解之間的問題,減少溝通障礙的出現(xiàn)。
(四)在談判的過程中要拋棄種族主義觀念,尊重和寬容不同文化,保持中立在商務(wù)談判的時(shí)候各個(gè)小組成員的文化背景都各不相同。有的原則和風(fēng)俗在一種文化背景中是公正科學(xué)的,但是在另一種文化背景中也許就會(huì)產(chǎn)生不一樣的意義。所以,談判人員不能依據(jù)自己的主觀判斷認(rèn)為一樣的風(fēng)俗習(xí)慣在不同的文化背景中意義也是一樣的,談判人員要學(xué)會(huì)尊重外來文化,雖然有時(shí)候?qū)Ψ降奈幕谖覀兊乃季S邏輯中是不能理解的,但是也要學(xué)會(huì)尊重。樹立正確的談判意識(shí),談判人員用屬于自己的風(fēng)格個(gè)策略去順應(yīng)不同商務(wù)文化的轉(zhuǎn)變。比如,在同禮儀規(guī)格較高的英國(guó)人和法國(guó)人進(jìn)行談判時(shí),談判人員首先要對(duì)自己的言行舉止和著裝進(jìn)行關(guān)注,從而體現(xiàn)出自己良好修養(yǎng)。因此,談判雙方要尊重和理解對(duì)方的文化習(xí)俗和禁忌,減少在談判過程中出現(xiàn)的不利因素。在國(guó)際商務(wù)談判的時(shí)候,談判雙方的文化差距各不相同,有的時(shí)候會(huì)產(chǎn)生巨大的反差。有的在一方看來是符合情理的、不能進(jìn)行改動(dòng)的原則和禮俗,在另一方可能就被認(rèn)為是不能理解的。所以,不能單一的理解自己國(guó)家中認(rèn)可的事物在其他國(guó)家也具有相同的效果。并且,還要學(xué)會(huì)尊重和接受異國(guó)文化,不能隨意進(jìn)行指責(zé)和批評(píng)。而且也不能隨意讓對(duì)方來評(píng)判自己的文化習(xí)慣和價(jià)值觀。要保持中立,減少矛盾的出現(xiàn),避免談判失敗的產(chǎn)生。在進(jìn)行談判的時(shí)候,各個(gè)民族的地位都是平等的。不論對(duì)手所在的文化環(huán)境是怎樣的不能理解或是無法想像,談判的時(shí)候都要學(xué)會(huì)尊重。樹立正確的談判意識(shí),涉外談判人員要靈活多變,使得自己的談判風(fēng)格和方式能夠順應(yīng)不同的商業(yè)文化種類。例如和注重禮儀的法國(guó)、日本、英國(guó)人在進(jìn)行談判時(shí),要注重其著裝和舉止,展示自己的教養(yǎng)和風(fēng)度。但是在一些不太注重穿著的國(guó)家,穿便裝也是可以進(jìn)行預(yù)正式的商務(wù)談判。因此,在和國(guó)外商務(wù)人員進(jìn)行溝通的時(shí)候,要盡量掌握他們的風(fēng)俗習(xí)慣,減少因?yàn)椴恢滥承┝?xí)慣而造成對(duì)象不愉快甚至影響商務(wù)談判的發(fā)展和最終的結(jié)果。
(五)在談判的過程中加強(qiáng)法律觀念,增加法律意識(shí)現(xiàn)在的所有商務(wù)活動(dòng)都是要以法律為基礎(chǔ)的。但是因?yàn)樯鐣?huì)和文化環(huán)境的不同,中西方的法律觀念還是存在很大的不同。西方國(guó)家屬于法制國(guó)家,法律制度完善,法律觀念影響深遠(yuǎn)。中國(guó)受到封建思想的束縛,官本位思想和關(guān)系意識(shí)比較強(qiáng)烈,法制觀念比較薄弱,使得中國(guó)談判人員在談判的時(shí)候過分注重人際關(guān)系和非正式的處理模式。所以,中國(guó)要建立完善的法制觀念,加強(qiáng)國(guó)民的法律意識(shí),提升司法人員的綜合素養(yǎng),使得學(xué)法、懂法、用法的觀念深入人心。結(jié)語(yǔ)中西方文化差異可能會(huì)對(duì)商務(wù)談判造成一定的影響,但是假如談判談判雙方能夠科學(xué)合理的使用一些交際策略,就能夠有效的減少誤解的產(chǎn)生。并且談判雙方只有充分的了解和掌握對(duì)方文化背景的情況下才可以建立相應(yīng)的交際策略,從而為順利談判奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]馬莉.淺議中西文化差異對(duì)跨文化商務(wù)談判影響的原因[J].中國(guó)商貿(mào),2010,20.
[2]周文凱.從中西文化視角看商務(wù)談判[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2010,03.
[3]楊瑩.跨文化視角下的中西文化差異在商務(wù)禮儀中的體現(xiàn)[D].中南大學(xué),2009.
篇5
關(guān)鍵詞:中西文化;旅游文化;地理環(huán)境。
一、中西文化的差異。
翻開世界地圖,我們可以發(fā)現(xiàn)當(dāng)今世界的主流文化來源于三種不同的文明:中國(guó)文明、印度文明和希臘文明。在這三大文明中,西方文明和中國(guó)文明所表現(xiàn)出的文化是最有特色的,印度文化居中。中國(guó)人認(rèn)為印度與中國(guó)同屬東方,有著不可分割的聯(lián)系,而西方則認(rèn)為印度文化屬西方文化的部分,他們更感興趣的是中國(guó)文化。著名的英國(guó)科學(xué)家李約瑟博士就說過這么一段有理有情的話:“我很想向任何人建議進(jìn)一步親自看一看中國(guó)哲學(xué)的偉大經(jīng)典和中國(guó)技術(shù)發(fā)展的歷程。它是如此令人神往,因?yàn)橛《任拿麟m然也是有趣的,卻更多的是歐洲文明的一部分。但中國(guó)文明則具有完全不同的、難以比擬的美,而且這種唯一完全不同的文明能激勵(lì)人們對(duì)它產(chǎn)生最深的愛和最深厚的研究愿望?!保?](P53)中國(guó)文化與西方文化可以用兩種顏色來代表,用黃色來代表大陸文明的中國(guó)文化,以藍(lán)色象征海洋文明的古希臘為代表的西方文化,而居于中間的是印度文化。所以中西方文化有很大的差異,具體體現(xiàn)在地理環(huán)境、生活方式、思維方式和社會(huì)習(xí)俗中。筆者著重討論中西文化的差異對(duì)于旅游文化的影響。
那么為什么兩種不同顏色的文明會(huì)有如此大的差異呢?這可以從地理環(huán)境方面作為切入點(diǎn)來看,“對(duì)一個(gè)民族而言一定的地理環(huán)境決定他們的生活方式,并強(qiáng)加給他們某些限制,而這種受限制的生活方式又影響了他們的精神和文化”[2](P30)。黃色的大陸文化是以務(wù)農(nóng)立身安命,藍(lán)色的海洋文化是以冒險(xiǎn)經(jīng)商求富,這是由他們特殊的地理環(huán)境造成的。中國(guó)在地理形勢(shì)上是“內(nèi)陸外?!钡南鄬?duì)封閉的地理環(huán)境,北面是寒冷的西伯利亞荒原,東面、南面是浩瀚的大海,西邊是阿爾泰山及沙漠戈壁,西南處是喜馬拉雅山。滄海茫洋與高山大漠形成包圍華夏的特殊地理環(huán)境,再加上黃河傳流而形成豐腴的土地及古代那里十分豐富的植被,不似今日干旱枯燥,當(dāng)時(shí)氣候與現(xiàn)在也有差異,較現(xiàn)在溫暖而濕潤(rùn),形成了悠久的農(nóng)業(yè)文明。黃土、黃河及特殊的地理環(huán)境造就了中國(guó)古文化的起源,所以中國(guó)文化又被稱為黃色文化。
西方文化的發(fā)源地,是位于地中海北岸的古希臘,所以古希臘的地理環(huán)境在一定程度上也造就了后來的西方文化。古希臘是一個(gè)半島,它的陸地部分由一系列小山脈組成,這些山脈屬于巴爾干中部主脈的支脈,并將希臘切割成獨(dú)立的部分,而巴爾干主脈將希臘大陸分成兩個(gè)完全不同的部分。西部巖石凌厲、滿目荒涼、交通不便,而在東部則有世界上最為發(fā)達(dá)的海岸線,有許多天然港灣依傍著東地中海域的愛琴海。也就是古希臘特有的地理環(huán)境決定了古希臘文化是以海洋為依托的。由于沒有豐沃的土地,古希臘人民是靠海洋為生的,所以西方文化又稱為藍(lán)色文化。
正是中西方處于不同的地理環(huán)境,決定了古希臘和中國(guó)分別走上了不同的文化道路,并影響著其他方面的種種特征。由于海洋是寬廣的,又是多變的,所以西方文化中人們思想流派眾多,個(gè)體意識(shí)強(qiáng)烈,主動(dòng)性多,易激動(dòng),不穩(wěn)定。而中國(guó)人則因耕種性而形成思想穩(wěn)固、人際意識(shí)強(qiáng)烈、被動(dòng)性多、喜靜不喜動(dòng)等特性。中西的這種差異表現(xiàn)在社會(huì)生活和人生態(tài)度上,則顯出鮮明的特點(diǎn)。如西方以個(gè)人為重,四海為家,而中國(guó)以社稷為重,鄉(xiāng)里為重,家庭為重,個(gè)人次之;在姓名的排列上,西方人以自己的名字領(lǐng)先,父名次之,族姓居后,中國(guó)人反之:宗族在前,輩分次之,自名最后;其他如地址順序、時(shí)間順序也都如此,西方人是具體或個(gè)體在前,整體在后,中國(guó)人則倒過來。
其次,在觀念意識(shí)上也有很大的差異。較明顯的有以下幾個(gè)方面:
一是實(shí)踐觀念。中國(guó)占統(tǒng)治地位的哲學(xué)是儒家哲學(xué),它的特點(diǎn)是重現(xiàn)實(shí)和人情,重行動(dòng)和功利,也就是人們所說的中國(guó)人的實(shí)踐性或現(xiàn)實(shí)性。但這種實(shí)踐性表現(xiàn)較多的是在日常生活、倫理道德和政治觀念上,較少體現(xiàn)在科學(xué)精神上。在科學(xué)上,中國(guó)人玄想較多,試驗(yàn)較少。而西方人什么都要求你拿出試驗(yàn)數(shù)據(jù)來,即便是社會(huì)科學(xué)也不例外。
二是守紀(jì)觀念。無論是中國(guó)還是西方,都有自己的紀(jì)律、制度和規(guī)章,要求人們服從和遵守。但各國(guó)的文化觀念和體制不同,因此也就形成了守紀(jì)觀念的不同。例如,進(jìn)劇場(chǎng)看戲,西方人最能約束自己,如同進(jìn)教堂那般虔誠(chéng);而到學(xué)校課堂上課,他們卻顯得很放松和隨便。反之,中國(guó)人進(jìn)課堂如同進(jìn)佛堂,恭恭敬敬、老老實(shí)實(shí)地聽課作功課;而現(xiàn)今有些中國(guó)人到劇場(chǎng)中,就無所顧忌,大聲吆喝。
三是人情觀念。一般說來,歷來以講人倫道德和孝敬忠義為重的中國(guó),人情味要比講物質(zhì)利益和以法為重的西方更深厚濃郁。中國(guó)人對(duì)較為親近的人,例如父母、子女、兄妹、親戚、朋友、同學(xué)、同鄉(xiāng)、同事以及有各種利益關(guān)系的人,人情味濃厚關(guān)系密切。
西方人則與此不同,或者說是基本相反。我們經(jīng)常聽到的是西方人父子、夫妻、朋友間如何在經(jīng)濟(jì)上斤斤計(jì)較。
二、對(duì)旅游文化的影響。
孔子說:“智者樂水,仁者樂山;智者動(dòng),仁者進(jìn);智者樂,仁者壽?!边@句話正好說出了由大海所淘養(yǎng)出來的西方人和由大地所哺育出來的中國(guó)人之間的不同。體現(xiàn)在旅游文化上也有很大的差異。
“旅游文化是文化大系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng),旅游文化的產(chǎn)生和發(fā)展,必然建立在一般文化的基礎(chǔ)之上”[3](P16)。正是在中西兩種不同文化的背景下,孕育出了不同的旅游文化。旅游文化中最突出的差異是審美觀上的差異?!皬哪撤N程度上說,審美觀分為精神性體驗(yàn)和物質(zhì)性體驗(yàn)兩種”
[4](P7)。旅游文化也可以分為精神性體驗(yàn)文化和物質(zhì)性體驗(yàn)文化,前者指一般的詩(shī)歌、散文、小說等文學(xué)因素,后者指自然山水、園林、建筑、工藝、烹飪等因素,相對(duì)而言,旅游文化較多涉及的是物質(zhì)體驗(yàn)文化與精神性體驗(yàn)結(jié)合在一起,所以我們的園林強(qiáng)調(diào)的是“雖由仁作,宛如天成”。人工模仿天然物制作,要使人分不清哪是天然,哪是人工,使之渾然一體。同樣在審美中,則講聽曲、小游、閑談一并構(gòu)成古代園林的組成部分,這是讓人們體驗(yàn)一種輕歌曼舞與林木婆娑相融合的人間仙境生活。西方人則不同,他們往往將精神性和物質(zhì)性截然分開。一類是人工的公園、庭園、娛樂場(chǎng),另一類是純自然的森林公園、動(dòng)物園。
再如建筑、宮殿和一些博物館,突出的要么是純精神審美性的繪畫和雕塑,要么是物質(zhì)性較強(qiáng)的精美工藝,較少將它們混放在一起。
正因?yàn)橛羞@樣不同的審美對(duì)象,因此也就造就不同素養(yǎng)、不同心態(tài)的審美者。由于中國(guó)旅游審美對(duì)象的復(fù)雜性與豐富性,因此就需要游覽者具有綜合的文化修養(yǎng),知曉琴棋書畫、了解掌故歷史、懂得詞曲游記,那才能真正游出水平和領(lǐng)悟各種各樣的美。西方人一般不是這樣,他們玩是玩、游是游、學(xué)是學(xué)、識(shí)是識(shí),不要求互相融合和滲透,共同在旅游中發(fā)揮作用。相反,中國(guó)人是將玩與學(xué)緊密結(jié)合起來的,就連很簡(jiǎn)單的一次春游、秋游或游園活動(dòng)也不例外。
篇6
[關(guān)鍵詞] 跨文化交際;中西文化差異;文化沖突
【中圖分類號(hào)】 H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 1007-4244(2013)12-224-1
一、什么是跨文化交際呢?
“跨文化交際”的英語(yǔ)名稱是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國(guó)人打交道(由于存在語(yǔ)言和文化背景的差異),應(yīng)該注意什么問題,應(yīng)該如何得體地與別人交流。語(yǔ)用失誤是人們?cè)诮浑H過程中沒有根據(jù)當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境條件選用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言表達(dá)形式,違反語(yǔ)用原則造成的失誤。
二、中國(guó)和西方文化之間的主要沖突
(一)對(duì)隱私權(quán)的沖突
中國(guó)隱私權(quán)的概念一直比較薄弱。他們認(rèn)為個(gè)人應(yīng)該歸屬在一個(gè)集體,注意團(tuán)結(jié)和友誼及共同的利益,因此人們往往愿意了解其他人的情緒,對(duì)方也愿意坦率地交流。這是為了顯示他們關(guān)心對(duì)方。相反,西方人重視個(gè)人隱私和注重個(gè)人空間,所以他們個(gè)人感獨(dú)立。許多人不但不愿意提及自己的事情,也不愿意讓別人干預(yù)包括親密的朋友。因此,對(duì)雙方的隱私問題是經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人第一次見面時(shí),他們往往會(huì)詢問對(duì)方的年齡,婚姻狀況,子女,職業(yè),或收入。在中國(guó)人的眼中是一種禮貌的行為,但在西方關(guān)于這些問題侵犯了他們的隱私觀,是對(duì)他人的不尊重。
(二)對(duì)時(shí)間概念的沖突
西方人珍惜他們生活中的時(shí)間,往往是提前安排計(jì)劃。他們良好的習(xí)慣之一是準(zhǔn)時(shí)出席約會(huì)。在西方,要拜訪某人,你必須提前通知,征得同意才能進(jìn)行。中國(guó)人有著很大的隨機(jī)性,有時(shí)甚至只是一個(gè)臨時(shí)決定,此外,晚幾分鐘是一種常見的情況。在這方面,西方人認(rèn)為東方人不守時(shí),不信守承諾。然而,東方人認(rèn)為西方人做事太死板,缺乏靈活性。
(三)關(guān)于食物的沖突
中華民族素有熱情好客。在交際場(chǎng)合和節(jié)日中國(guó)人民彼此熱烈慶祝。在中國(guó)的宴會(huì),即使一個(gè)桌子上擺滿了美味的食物,主人還稱自己準(zhǔn)備的食物不夠豐盛。此外,主人也喜歡用自己的筷子夾取食物放進(jìn)客人的碗里,用各種方法說服顧客多吃多喝。而在西方國(guó)家,人們強(qiáng)調(diào)尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)強(qiáng)迫別人做什么。在吃飯時(shí),吃他們想要的東西,很隨意。他們也不會(huì)用各種方式勸客人喝酒。在這樣的環(huán)境下,客人沒有心理負(fù)擔(dān)和壓力。
(四)禁忌語(yǔ)
每一種文化都有它自己的禁忌語(yǔ),不同的文化有不同的禁忌語(yǔ)。小明是個(gè)中國(guó)的學(xué)生,一天他看到一位美國(guó)老太太提著一大包重物,于是走上前說:“Can I help you,old lady?”,只見老太太生氣地看了看他,一言不發(fā)就走開每一種了。分析:在中國(guó)傳統(tǒng)的文化當(dāng)中,年老人會(huì)受到年輕人的尊敬,因?yàn)樗麄冇胸S富的經(jīng)驗(yàn),能給年輕人提供好的建議和意見,俗話說“不聽老人言,吃虧在眼前”。因此常聽到稱呼一些人“老李”“老師傅”“大姐”等。但在西方文化中“老”是他們很忌諱的詞。
三、文化沖突的原因
中西文化沖突是由多種原因造成的,主要是因?yàn)殡p方有著不同的文化和歷史背景,這樣就必然帶來人們思想行為上的差異,以及其他許多方面。
(一)個(gè)文化背景
中華文化是培育和發(fā)展在中國(guó)北方平原和長(zhǎng)江,保持長(zhǎng)期的連續(xù)性和穩(wěn)定性。它是長(zhǎng)期的和純粹的傳統(tǒng)特色。中國(guó)有五千多年的歷史,是中國(guó)文化的寶貴遺產(chǎn)的起源。在第二十一世紀(jì)現(xiàn)代社會(huì)仍然繼承了祖先的優(yōu)良傳統(tǒng)?,F(xiàn)代西方文化主要是古希臘和古羅馬文化。古希臘倫理和價(jià)值表現(xiàn)在知識(shí)和信仰的推理的基本特征。他們的人生觀是一種自然的學(xué)說。孕育和起源于他們文化的海濱的性格,他們注定是開放的。
(二)價(jià)值觀
人們的交際能力是社會(huì)化的過程。每一種文化都有自己獨(dú)特的價(jià)值體系,幫助人們區(qū)分美與丑,善與惡。那是人民的生活哲學(xué),道德標(biāo)準(zhǔn)。
(三)思維模式和風(fēng)俗習(xí)慣
思維模式和風(fēng)俗習(xí)慣的不同文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國(guó)傳統(tǒng)文化思維的特征。
四、結(jié)論
篇7
關(guān)鍵詞 國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易 跨文化交流 加強(qiáng)
中圖分類號(hào):F752 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
在國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易趨勢(shì)下,企業(yè)間的跨文化交流越加頻繁,同時(shí)一些阻礙企業(yè)間跨文化交流的問題也逐漸顯現(xiàn)了出來。而企業(yè)想要加強(qiáng)跨文化交流,就必須認(rèn)識(shí)到跨文化交流的必要性,解決這些阻礙企業(yè)間跨文化交流的問題,從而促進(jìn)企業(yè)跨文化交流能力的加強(qiáng)。
1加強(qiáng)跨文化交流的必要性
在國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的趨勢(shì)下,經(jīng)濟(jì)全球化使得整個(gè)人類世界成為了一個(gè)開放的大市場(chǎng),不同文化的人們?cè)谡?、?jīng)濟(jì)、教育等多方面出現(xiàn)了全方位的接觸與對(duì)話。在這一過程中,跨文化交流時(shí)出現(xiàn)的沖突,成為了現(xiàn)代人必須要面臨的挑戰(zhàn)。在這個(gè)時(shí)代,空間距離已經(jīng)不再是阻礙不同地域人們進(jìn)行貿(mào)易往來的原因,不同國(guó)家的人們可以在短時(shí)間內(nèi),通過網(wǎng)絡(luò)等信息傳輸系統(tǒng)完成一筆貿(mào)易交易。然而,想要完成國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來,就必須進(jìn)行跨文化的交流。但是跨文化交流不僅僅是交際雙方語(yǔ)言上的交流,更是社會(huì)文化的交流。因此,跨文化交流上存在的障礙就成為了阻礙人們貿(mào)易往來的重要因素。在這種情況下,只有加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流,才能幫助我國(guó)的公司和企業(yè)實(shí)現(xiàn)跨國(guó)經(jīng)營(yíng),從而促進(jìn)中國(guó)企業(yè)走向世界,實(shí)現(xiàn)國(guó)際化的經(jīng)營(yíng)。所以,加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流,對(duì)于促進(jìn)我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展有著一定的必要性。
2阻礙企業(yè)間跨文化交流的因素
影響企業(yè)間跨文化交流的因素有很多。首先,不同文化有著不同的時(shí)間觀念。在北美文化中,時(shí)間就是金錢,但是在亞洲文化中,時(shí)間觀念比較寬松。所以,在來自中西兩方的人員進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)時(shí),同時(shí)也是文化交流時(shí),就會(huì)出現(xiàn)一定的矛盾。在這種情況下,雙方無法理解對(duì)方的行為,就會(huì)產(chǎn)生一定的矛盾;其次,空間觀念不同。西方人有較強(qiáng)的空間領(lǐng)域感,而中國(guó)人則喜歡和伙伴共享空間。美國(guó)人在與中國(guó)人談判時(shí),常常會(huì)準(zhǔn)備較為詳細(xì)的法律文件,但是中國(guó)人常常會(huì)覺得文件內(nèi)容過于繁瑣。這是因?yàn)槊绹?guó)人主要從法律角度來看待自己與經(jīng)濟(jì)伙伴之間的關(guān)系,而中國(guó)人則從人情的角度來看待彼此間的關(guān)系。所以,這種差異很容易給中西文化交流帶來困難,從而妨礙不同文化的人員之間的溝通合作。總之,由于文化傳統(tǒng)的不同,文化的差異會(huì)給跨文化交流帶來極大的困難。
3如何加強(qiáng)跨文化交流
(1)提高對(duì)跨文化交流的認(rèn)識(shí)。想要更好地進(jìn)行跨文化的交流,就必須要提高對(duì)跨文化交流的認(rèn)識(shí)。在國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的趨勢(shì)下,會(huì)有越來越多的企業(yè)需要進(jìn)行跨國(guó)貿(mào)易往來。因此,企業(yè)只有提高對(duì)跨文化交流的認(rèn)識(shí),才能在商務(wù)活動(dòng)中,與其他跨國(guó)企業(yè)進(jìn)行良好的溝通,從而為企業(yè)帶來更多的利益。
(2)樹立平等的文化觀念。每個(gè)民族的文化都是在各自的環(huán)境下形成的,所以,雖然不同文化之間存有差異,但是卻沒有絕對(duì)的優(yōu)劣之分。因此,想要加強(qiáng)跨文化的交流,首先要樹立平等的文化觀念,不能因?yàn)閯e人的文化與自己的文化不同,就對(duì)別人的行為舉止表示不滿。從本質(zhì)上來說,跨文化交流的目的在于互相了解,互相幫助,從而促進(jìn)人類的共同發(fā)展。所以,樹立平等的文化觀念,克服狹隘的民族中心論,才能加強(qiáng)彼此間文化交流。
(3)追求文化的融合。隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的日益頻繁,跨國(guó)企業(yè)想要在他國(guó)發(fā)展,就一定要追求文化的融合,從而加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流。首先,企業(yè)要做好當(dāng)?shù)匚幕恼{(diào)查,從而了解不同文化背景下的經(jīng)營(yíng)者的心理,順利進(jìn)行跨文化的溝通,進(jìn)而為企業(yè)間的合作提供保障;其次,在進(jìn)行跨文化交流時(shí),不能一味地遷就他國(guó)文化,還要向?qū)Ψ浇榻B自己的文化,從而使本國(guó)文化在滲透到他國(guó)文化中,達(dá)成文化的融合。
(4)提高跨文化交流的能力。提高跨文化交流的能力,是加強(qiáng)跨文化交流的重要途徑??梢粤私獠煌幕g的差異,然后利用這種差異來進(jìn)行有效的交流。比如企業(yè)間在進(jìn)行文化交流時(shí),可以在取長(zhǎng)補(bǔ)短的基礎(chǔ)上,打造雙方都樂于接受的、有利于公司持續(xù)發(fā)展的企業(yè)特色文化。
4結(jié)語(yǔ)
在國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的趨勢(shì)下,企業(yè)應(yīng)該采取“”的態(tài)度,尊重其他國(guó)家的文化,并吸收他國(guó)文化中的精華,同時(shí)摒棄我國(guó)傳統(tǒng)文化中的糟粕,從而完善企業(yè)的管理,進(jìn)而促進(jìn)企業(yè)的發(fā)展。為了加強(qiáng)企業(yè)間的跨文化交流,企業(yè)要加強(qiáng)對(duì)企業(yè)員工的跨文化交流能力的培訓(xùn),從而做好企業(yè)的跨文化管理,促進(jìn)中國(guó)企業(yè)在走向世界過程中的穩(wěn)定發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1] 胡浩.公共外交和跨文化交流中的企業(yè)角色[J].中國(guó)金融,2011,21(01):16-18.
[2] 李永輝.公共外交與企業(yè)“走出去”[J].現(xiàn)代國(guó)際關(guān)系,2011,08(01):15-17.
篇8
關(guān)鍵詞:跨文化交際;人格重塑;語(yǔ)言
中圖分類號(hào):G25文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2008)15-0219-02
任何一種語(yǔ)言,都兼有“工具性”和人文性。所謂“工具性”,是說語(yǔ)言作為一種聲音和意義結(jié)合的自然代碼,可以用來承載信息,表達(dá)思想。所謂“人文性”,是說語(yǔ)言是人類認(rèn)識(shí)世界的惟一框架,是一種文化代碼。
一、中西人格差異的文化哲學(xué)淵源
從社會(huì)學(xué)和心理學(xué)角度講,“人格”具有兩層含義:一是一個(gè)人的外在行為表現(xiàn)和行為傾向;二是一個(gè)人內(nèi)在的,真實(shí)的自我。也就是說,人格是人的特點(diǎn)的一種組織,是個(gè)體實(shí)際和潛在的行為模式的總和,是一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定但又不斷變化的系統(tǒng)。它在個(gè)體社會(huì)化的過程中形成,并在個(gè)體的整個(gè)生命中不斷發(fā)展完善。
中西方的人格差異非常明顯。中國(guó)人一般趨于內(nèi)向(introvert)――自謙,較少言語(yǔ),保持虛靜;西方人尤其是美國(guó)人一般趨于外向(extrovert)――直言,敢言,自我肯定。中國(guó)人強(qiáng)調(diào)群體和諧,尊重權(quán)威。西方人尤其是美國(guó)人更注重個(gè)體與競(jìng)爭(zhēng)。這種人格差異的形成存在于中西文化的內(nèi)涵,都有著深厚的歷史根源和哲學(xué)背景。
自古以來,中國(guó)文人都注重“修身”,即指人的自我內(nèi)心修養(yǎng)。所謂“君子不可以不修身”(《中庸》),還要求“自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本”(《大學(xué)》)??梢娭腥A民族自古以來一直強(qiáng)調(diào)內(nèi)在精神世界的開發(fā)。這一內(nèi)向探求的精神,導(dǎo)致中國(guó)人傳統(tǒng)內(nèi)向的性格。另外,在中國(guó)社會(huì)生活中,維持群體利益是一個(gè)重要的規(guī)范。與此同時(shí),尊卑之序在中國(guó)社會(huì)也是一個(gè)至關(guān)重要的道德標(biāo)準(zhǔn)。如《孟子。滕文公上》中所說的“君臣有義,父子有親,夫婦有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信”。社會(huì)秩序的強(qiáng)大壓力驅(qū)使個(gè)人就范于傳統(tǒng)道德文化[1]。這也說明中國(guó)學(xué)生的謙和,沉默及不愿突出自我的人格特征有其深遠(yuǎn)的歷史根源和文化哲學(xué)背景的。
此外,長(zhǎng)期以來中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)孜孜追求人與人、人與自然的和諧,把天、地、人視為一個(gè)整體,以“人與天地萬物為一體”、“天人和一”為最高境界。縱觀中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的發(fā)展,無論是唯物主義還是唯心主義都是以討論“天人和一”為中心課題,致使?jié)h民族的思維方式表現(xiàn)出從總體上觀察事物的特征,對(duì)事物不甚講究分析,而是更多的進(jìn)行直接的描述。因此說中國(guó)的文化哲學(xué)是內(nèi)傾性的。
與中國(guó)文化哲學(xué)相比,西方文化哲學(xué)更注重外在的物質(zhì)世界。在西方文化哲學(xué)中,人與上帝之間存在著不可逾越的鴻溝,所以只有在不斷地向外探求,不斷地認(rèn)識(shí)和了解外在世界,人才能有從自足的存在轉(zhuǎn)化為自足的存在。而達(dá)到人的自足完善則需要借助知識(shí)、邏輯、科學(xué)以及法律等手段,因而西方文化哲學(xué)具有發(fā)達(dá)的知識(shí)論和邏輯學(xué),且科學(xué)實(shí)證論精神和法治精神貫穿始終。所以在西方文化哲學(xué)中,“人”處于中心地位,自然應(yīng)為人類所用,是人類創(chuàng)造物質(zhì)文明的精神,同時(shí)也造就了英國(guó)民族的外向性格。這種人格意識(shí)已滲透到其文化的各個(gè)領(lǐng)域,并積淀為其民族性的心理內(nèi)涵的重要部分[2]。與此相對(duì)應(yīng),美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“個(gè)人主義”(individualism)并使之成為其中心。他們鼓勵(lì)主動(dòng)性,強(qiáng)調(diào)對(duì)自我的忠誠(chéng)和個(gè)人責(zé)任感,注重個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。而在西方哲學(xué)發(fā)展中,自然是人類的認(rèn)知對(duì)象。雖然在發(fā)展過程中經(jīng)歷了不同的階段,但其主流無一不把自然宇宙看作是與人類不可調(diào)和的對(duì)立關(guān)系??梢哉f西方的哲學(xué)觀主要是二元論,而非整體論。這種把自然置于人的對(duì)立面的哲學(xué)思想使得西方的知識(shí)論特別發(fā)達(dá),形成分析型的思維習(xí)慣[3]。
因而中西文化中人格差異現(xiàn)象在中西方課堂上表現(xiàn)得尤其明顯;中國(guó)學(xué)生在課堂上極少向老師提問,而對(duì)待老師的提問,也大多不主動(dòng)回答。即便被點(diǎn)名提問,他們回答也力求簡(jiǎn)單;習(xí)慣于用“Yes”和“No”這類句式;大多數(shù)學(xué)生不習(xí)慣在公開場(chǎng)合講話,而是更習(xí)慣于聽。在大多數(shù)西方國(guó)家,課堂氣氛通常比較熱烈,學(xué)生更傾向于積極參與整個(gè)教學(xué)過程或在授課時(shí)隨意提問甚至插話。
正鑒于中西文化哲學(xué)中的這種人格特征的差異,我們?cè)诳缥幕浑H和教學(xué)中有必要對(duì)中西文化進(jìn)行系統(tǒng)的比較、評(píng)價(jià)和綜合,取其精華,洋為中用,通過跨文化交際來完善自己的人格,從而更適應(yīng)新形勢(shì)。
二、跨文化交際與人格重塑
美國(guó)人本主義心理學(xué)家Maslow闡述到:在足夠的深度上,發(fā)現(xiàn)人的共性和發(fā)現(xiàn)人的個(gè)性是一致的。成為一個(gè)完整的人意味著以上兩種過程同時(shí)進(jìn)行。我們了解自己是誰,了解如何成為自己,了解自己的潛能何在,了解自己的風(fēng)格、節(jié)奏、趣味及價(jià)值,一句話,了解我們和他人的差異和共性[4]。這說明,學(xué)習(xí)外語(yǔ)和外國(guó)文化的過程會(huì)逐漸培養(yǎng)自己突出的揚(yáng)棄貫通的能力。這種能力不僅有助于語(yǔ)言能力和交際能力的發(fā)展,而且對(duì)整體人格的完善也有著積極的促進(jìn)作用。文化交融和理解是一種認(rèn)識(shí)能力,更是一種感情能力,一種“共情”(empathy)能力,即一種設(shè)身處地從他人的角度看待和感覺世界的能力。而共情能力也恰恰是現(xiàn)代人格的重要特點(diǎn)。
我們不妨引用心理學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)術(shù)語(yǔ)――“雙向性”。“雙向性”被視為人格健康的標(biāo)志。該術(shù)語(yǔ)本來是針對(duì)性別傾向而言的。指那些男性傾向和女性傾向都比較突出的人,普遍比一般人健康。這是因?yàn)樗鼈冇懈S富的內(nèi)部資源來應(yīng)付和駕馭環(huán)境。如果將“雙向性”這一概念引申至文化領(lǐng)域,那么我們可以假設(shè)那些具有多種異語(yǔ)文化的人會(huì)擁有更積極的人格特征。大量事實(shí)證明“最佳外語(yǔ)學(xué)習(xí)者大都在文化因素的比較、評(píng)價(jià)和綜合的過程中使自己的人格變得更加豐富和完整。文化的評(píng)價(jià)和批判并沒有在他們身上引起激烈沖突和人格分裂。在他們身上,不同的文化因素達(dá)到某種愜意的整合?!盵5] 由此可見一個(gè)具有健康的人格特征的現(xiàn)代人應(yīng)當(dāng)思想開放,對(duì)自我和世界都有深刻的理解和洞察,并能夠積極地與外界環(huán)境交流,不斷發(fā)掘和實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值。
Jaynes(1976)、Lakoff和Johnson(1980,馬塞勒,1988)等當(dāng)代學(xué)者從隱喻的角度解釋了語(yǔ)言文化與人格的關(guān)系。在他們看來,隱喻不僅是一種語(yǔ)言修辭手段,而且是思想的基本特征。隱喻的本質(zhì)變是通過一事物來理解和體驗(yàn)另一事物,通過已有經(jīng)驗(yàn)來理解新經(jīng)驗(yàn)。隱喻與文化環(huán)境有密切聯(lián)系,即母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)(target language)之間存在著隱喻關(guān)系。在心理學(xué)領(lǐng)域,隱喻常用來解釋人的行為模式,并通過它來改變?nèi)说男袨椋匦滤茉烊烁?。人們掌握不同于母語(yǔ)的語(yǔ)言并最終跨越了母語(yǔ)的藩籬,也就掌握了另一種隱喻建構(gòu)經(jīng)驗(yàn),獲得了開啟新世界的鑰匙。同時(shí)在一定程度上從原有的桎梏中解放出來。新的語(yǔ)言將有助于人們解釋新的經(jīng)驗(yàn),重新認(rèn)識(shí)已有的經(jīng)驗(yàn),從而調(diào)整現(xiàn)有經(jīng)驗(yàn)格式塔的結(jié)構(gòu)。從這種意義上講,掌握另一種語(yǔ)言意味著個(gè)人潛能的增長(zhǎng)。這會(huì)有助于人們拓寬視野,培養(yǎng)多元思維方式和積極互動(dòng)的“生產(chǎn)性人格”(productive personality)[6]。
不可否認(rèn)的是,盡管表層的語(yǔ)言障礙經(jīng)過學(xué)習(xí)可以克服,但思維方式上的文化差異所造成的深層障礙在跨文化交際中解決起來卻有一定難度。因?yàn)椤白晕抑行摹保╡gocentric)意識(shí)為核心的“本土文化主義”(ethnocentric perception)的影響根深蒂固。權(quán)衡利弊,我們對(duì)于這種文化差異造成的沖突應(yīng)采取寬容的態(tài)度:
1.克服自我中心意識(shí);
2.克服本土文化中心意識(shí);
3.消除公式化概念;
4.對(duì)異文化采取理解和同情的態(tài)度;
5.對(duì)于多樣性采取積極態(tài)度;
6.對(duì)變化采取建設(shè)性態(tài)度;
7.對(duì)歧義模糊采取冷靜態(tài)度;
8.對(duì)文化沖突現(xiàn)象采取理解和諒解態(tài)度[7]。
正如梁漱溟所言:“兩眼向外看,則所遇為靜的物質(zhì),為空間,為理智分析區(qū)劃所最恰最適用之地。轉(zhuǎn)回來看自己,則所遇為動(dòng)的生命,為時(shí)間,為理智分析區(qū)劃所最不便適用之地?!盵8] 基于這種理解和寬容的態(tài)度,我們就能客觀地評(píng)價(jià)上文所談及的中國(guó)學(xué)生和西方學(xué)生種種不同的表現(xiàn)。一方面應(yīng)理解并允許他們按照自己的文化觀念去選擇他們的行為模式;另一方面也要容忍這些行為在目的語(yǔ)國(guó)家出現(xiàn)。
三、結(jié)語(yǔ)
本土文化和目的語(yǔ)文化之間既不是簡(jiǎn)單的完全認(rèn)同,也不是徹底的差異,而是同與異的統(tǒng)一。一個(gè)文化如果缺乏自身的凝聚力,在與較為強(qiáng)大的文化進(jìn)行接觸時(shí)又不能對(duì)自己的文化進(jìn)行新的詮釋,那么這個(gè)文化很可能會(huì)被完全外化,最終導(dǎo)致自身文化的中斷。但如果一個(gè)在世界多元文化系統(tǒng)中處于邊緣的文化總是懷著被吞并的焦慮而處于一種消極退守的態(tài)勢(shì),為維護(hù)自身文化的純潔性,對(duì)外來文化一味拒絕,也是不可取的;不能及時(shí)汲取外來文化的優(yōu)點(diǎn),最終將永遠(yuǎn)失去更新和發(fā)展的機(jī)會(huì)。一種文化只有努力保持自身文化的凝聚力,并注意吸收他文化中的精華,就一定可以使自身的語(yǔ)言文化得到提升。對(duì)處于全球化背景下的中華文化來說,跨文化意識(shí)、跨文化知識(shí)和跨文化技能有助于我們從不同的視角去認(rèn)識(shí)世界,觀察世界,從而更深刻地洞察自我,并學(xué)會(huì)融合母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化中的不同思維方式和價(jià)值觀念,重塑自我的人格結(jié)構(gòu)。毋庸質(zhì)疑,只有當(dāng)我們的社會(huì)文化能力比較完善時(shí),母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化才能有機(jī)的整合在一起。良好的外國(guó)語(yǔ)言環(huán)境和優(yōu)質(zhì)的跨文化教學(xué)配制無疑會(huì)提高國(guó)民素質(zhì),有助于塑造新的符合時(shí)代要求的人格。那么我們的文化不但不會(huì)遭到外化,而且會(huì)走向新的輝煌,從而豐富我們的精神財(cái)富和理論思想。
參考文獻(xiàn):
[1] 李宗桂.中國(guó)文化概論[M].廣東:中山大學(xué)出版社,1988:67.
[2] 涂紀(jì)亮.英美語(yǔ)言哲學(xué)概論[M].北京:人民出版社,1988:14.
[3] 涂紀(jì)亮.現(xiàn)代西方語(yǔ)言哲學(xué)比較研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996:29.
[4] 楊自儉,劉學(xué)云.翻譯新論[M].湖北:湖北教育出版社,1994:132.
[5] L.R.帕默兒.語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,1983:97.
[6] 譚載喜.文化對(duì)比與翻譯[J].中國(guó)翻譯,1985,(5).
篇9
我們?cè)诳缥幕浑H中,要加強(qiáng)自己的語(yǔ)境意識(shí),對(duì)不同語(yǔ)境的文化背景要加強(qiáng)學(xué)習(xí),對(duì)不同文化的價(jià)值觀念以及意識(shí)形態(tài)等都要有一定的了解。而且也要特別注意漢語(yǔ)文化和外國(guó)文化之間的差異。在跨文化交際中,要以互相尊重為前提。對(duì)中西方的文化差異報(bào)以一種虛心、寬容的態(tài)度。不能僅以我國(guó)文化為尊,還要秉著虛心學(xué)習(xí)的態(tài)度,對(duì)別國(guó)的文化、價(jià)值觀、思維方式等進(jìn)行學(xué)習(xí)和思考。在跨文化交際中也不僅僅只了解語(yǔ)言的字面意思,還要深入了解語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。只有這樣才能更好地才促進(jìn)中西方交際。
二、中西方文化差異下的語(yǔ)境因素
(一)中西方文化的語(yǔ)境因素
政治文化,歷史文化以及社會(huì)習(xí)俗都會(huì)在語(yǔ)言中得到體現(xiàn)。一個(gè)詞匯在一種文化里具有十分豐富的內(nèi)涵,然而在另一種文化里卻可能沒有任何意義。所以,在中西文化交流中,要特別注意這種差異。比如,由于英國(guó)的地理環(huán)境比較特殊,西風(fēng)盛行,所以,在西方人的文化里,西風(fēng)就代表了豐沛的雨水。在著名的詩(shī)篇《西風(fēng)頌》中,英國(guó)詩(shī)人雪萊就把西風(fēng)和對(duì)自由的理想、對(duì)美好生活的向往等聯(lián)系在了一起。然而在中國(guó)文化中,西風(fēng)就是寒冷、凄涼的象征。又比如,在西方文化中,龍是邪惡的象征,但是在中國(guó)文化里,龍卻是吉祥的象征。
(二)中西方社交的語(yǔ)境因素
我們?cè)谏钪袩o時(shí)無刻不在使用著語(yǔ)言,語(yǔ)言的使用離不開相關(guān)的社會(huì)環(huán)境。對(duì)于社交語(yǔ)境,我們可以理解為談話雙方所處的客觀環(huán)境。在交際場(chǎng)所,由于交際雙方的身份特征、地位或者兩者之間的關(guān)系等原因,不同的語(yǔ)言也有著不同的內(nèi)涵。例如,中西方文化對(duì)“狗”就有著不同的認(rèn)知。在西方文化中,狗是他們忠實(shí)的朋友。正因?yàn)槿绱?,在英語(yǔ)中就有著許多與狗相關(guān)的短語(yǔ),而且這些短語(yǔ)大都有積極正面的含義。但是在漢語(yǔ)文化中,與狗相關(guān)的短語(yǔ)或者成語(yǔ)大都含有貶義,如狗腿子、狼心狗肺等等。除此之外,在中國(guó)文化交際中,“你辛苦了”一般表達(dá)對(duì)對(duì)方的理解、鼓勵(lì)等。但是,如果把這句話直接翻譯成英文就會(huì)產(chǎn)生另外一種含義:你的能力有限,所以這份工作做起來一定很累吧。這就傳遞了一種侮辱對(duì)方的意思。
三、中西方語(yǔ)境差異對(duì)交際的影響
由于在中西方文化語(yǔ)境上存在著這些差異,跨文化交際中也就產(chǎn)生了許多交際方式的差異。這些差異可以分為以下幾個(gè)部分:
(一)隱私認(rèn)知的差異
在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,集體意識(shí)比較濃。講究團(tuán)結(jié)和互助,因此,人們的隱私意識(shí)比較薄弱。也正因?yàn)槿绱?,中?guó)人在見面打招呼時(shí)就習(xí)慣于詢問對(duì)方的家庭及工作情況,并且把這當(dāng)做一種禮貌地關(guān)心。但是西方文化講究獨(dú)立性,也非常注重隱私,家庭及工作情況都屬于個(gè)人的隱私,如果見面問別人這些問題,就會(huì)被誤認(rèn)為是對(duì)他們的不尊重。在中國(guó),街坊領(lǐng)居之間見面常會(huì)問“您吃了沒?”“去哪兒???”這樣的問題,表示一種關(guān)心。但是在西方國(guó)家,見面時(shí)就問對(duì)方吃了嗎,會(huì)被對(duì)方誤認(rèn)為是你要請(qǐng)他吃飯,而問您去哪兒,則會(huì)被對(duì)方誤認(rèn)為你在打探他的隱私。
(二)時(shí)間觀念的差異
由于地域的不同和文化的影響,中西方的時(shí)間觀念也不一樣。一般來說,中國(guó)人的時(shí)間的概念相對(duì)較模糊。比如在交際中,我們常說“慢走”“請(qǐng)慢用”等等;在赴宴或者參加聚會(huì)時(shí),中國(guó)人也很少會(huì)準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。但是在西方文化觀念中,時(shí)間就是金錢。他們一般都會(huì)提前預(yù)約,而且一旦約定就不會(huì)輕易改變,否則,就會(huì)被視為粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。
(三)稱謂語(yǔ)的差異
中國(guó)人會(huì)根據(jù)不同人的身份地位來稱呼對(duì)方,以示尊重。比如稱德高望重的人為前輩;還有的會(huì)以對(duì)方的職業(yè)來稱呼,比如趙老師、王醫(yī)生等;晚輩對(duì)長(zhǎng)輩則稱叔叔、阿姨;對(duì)于平輩則稱呼大哥、大姐等。但是在英語(yǔ)社交中,人們很少會(huì)用到親屬稱謂,他們主張以人名相稱。不論是男士女士,還是長(zhǎng)輩晚輩,稱呼對(duì)方的姓名都不是一種失禮的表現(xiàn)。
四、結(jié)束語(yǔ)
篇10
我們?cè)陂L(zhǎng)期的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),好多學(xué)生盡管英語(yǔ)基礎(chǔ)不錯(cuò),但是由于缺乏了解中西文化差異,致使在交流的過程中,出現(xiàn)了許多誤會(huì),一個(gè)重要原因就是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期以來重視語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法這些純語(yǔ)言形式,忽視語(yǔ)言的交際功能,忽略語(yǔ)言形式的文化涵義及其文化背景,致使學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言不能在交際場(chǎng)合中運(yùn)用。
二、改變觀念,正確處理語(yǔ)言與文化,語(yǔ)言能力與交際能力的關(guān)系。
1.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)正確處理語(yǔ)言與文化的關(guān)系。人類從產(chǎn)生開始,語(yǔ)言和文化就同時(shí)被創(chuàng)造出來。世界各民族的發(fā)展史告訴我們:民族語(yǔ)言和民族文化是同齡的,二者互相影響,又互相促進(jìn)。每一個(gè)人,都在一定的社會(huì)、一定的文化環(huán)境中生活,都用一種語(yǔ)言進(jìn)行交際,其生活方式、思想觀念、思維心理等無一不深深地烙印著本國(guó)文化的痕跡。而語(yǔ)言,它儲(chǔ)存著前人的全部的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),透視著民族的文化心態(tài),蘊(yùn)涵著民族的思維方式,標(biāo)志著民族間的文化交流。我們把語(yǔ)言和文化的密切關(guān)系稍加剖析,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這對(duì)關(guān)系中,語(yǔ)言是文化的載體,是文化的結(jié)晶,是反映文化的一面鏡子。語(yǔ)言既是文化的表現(xiàn)形式,又是文化的重要組成部分;而文化,它制約著語(yǔ)言形式,它不斷將自己的精髓注入到語(yǔ)言之中,成為語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,成為語(yǔ)言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。
人際間的交流是通過言語(yǔ)行為和非言語(yǔ)行為實(shí)施的,二者又都受制于文化的制約。有專家預(yù)言,“21世紀(jì)人類‘文化沖突’將比戰(zhàn)爭(zhēng)威脅更顯突出?!闭{(diào)查研究表明,我國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在跨文化交際中的障礙常為“文化錯(cuò)誤”,而且其社會(huì)文化能力置后于語(yǔ)言能力難以適應(yīng)跨文化交際的需要。
2.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)正確處理語(yǔ)言能力與交際能力的關(guān)系。由于我國(guó)教育體制和相應(yīng)的考試制度的影響,長(zhǎng)期以來,許多教授語(yǔ)言的教師更多地注重眼前的利益,過分注重學(xué)生考試的分?jǐn)?shù)。因此,語(yǔ)言教學(xué)過程只是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)方面的傳授而忽視了文化教學(xué),未能把所授語(yǔ)言相關(guān)的文化背景知識(shí)與其語(yǔ)言知識(shí)相互融會(huì)貫通,極大地影響了學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,使他們不能正確地傳達(dá)或接受語(yǔ)言載體所承載的所有信息,從而導(dǎo)致交際的失敗。這就使得學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)中對(duì)非語(yǔ)言形式的一些西方文化因素,如社會(huì)準(zhǔn)則、價(jià)值概念、思維特征等方面了解不夠。所以學(xué)生在用英語(yǔ)的交際過程中出現(xiàn)了“中文思想+英文形式”的英語(yǔ),往往造成了交際的失敗。
三、如何建立語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合的體系
1 大學(xué)英語(yǔ)教師要改變傳統(tǒng)觀念,增強(qiáng)文化教學(xué)意識(shí)。我們現(xiàn)在已經(jīng)很清楚地認(rèn)識(shí)到,語(yǔ)言與文化,語(yǔ)言能力與交際能力的辨證統(tǒng)一關(guān)系,因此我們?cè)诮窈蟮慕虒W(xué)過程中必須改變傳統(tǒng)觀念,重視文化教學(xué)。Kramsch提出的后結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言文化觀點(diǎn)為文化教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中的實(shí)施提供了新的參考:(1)用傳統(tǒng)的兩分法看待語(yǔ)言研究與教學(xué)中的問題無益于對(duì)這些問題的全面認(rèn)識(shí),用“多元”的眼光更有利于把握語(yǔ)言文化教學(xué);(2)語(yǔ)言既是說話者個(gè)人,同時(shí)又是其所屬語(yǔ)言社團(tuán)用以表達(dá)意志和期望的媒介,因此教師應(yīng)當(dāng)創(chuàng)設(shè)課堂的文化環(huán)境,把語(yǔ)言教學(xué)搬上一個(gè)“社會(huì)大舞臺(tái)”;(3)應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變語(yǔ)言是傳統(tǒng)文化信息的載體這一狹隘觀念,重視探討語(yǔ)言本身的文化成分,因?yàn)槲幕^不僅僅是一種外加的知識(shí)與技能,而是通過語(yǔ)言發(fā)現(xiàn)的一種新的世界觀;(4)在外語(yǔ)教學(xué)中,重視師生本民族文化和外國(guó)文化之間的互動(dòng)性,不能簡(jiǎn)單地將它們視為兩個(gè)一成不變的知識(shí)實(shí)體;(5)文化沖突具有必然性,在外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)鼓勵(lì)文化互動(dòng),以求化解文化沖突而達(dá)到理解和共存。
2 充分利用大學(xué)英語(yǔ)教材,對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教育。由于教材中課文大多選用原文材料,其中許多語(yǔ)言與文化互相融合,構(gòu)成一個(gè)有機(jī)體,所以課文既可用來學(xué)習(xí)語(yǔ)言,又可作為介紹西方文化的素材使用。教師在利用教材教語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),結(jié)合語(yǔ)境的文化背景、文化內(nèi)涵,一方面要經(jīng)常給學(xué)生灌輸一些英美文化習(xí)俗,另一方面還要不斷糾正一些不合英美習(xí)俗的語(yǔ)言。
3 引導(dǎo)學(xué)生多讀文學(xué)作品,讓學(xué)生了解和積累西方文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí)。 在我國(guó)能到英美留學(xué)的學(xué)生很少很少。對(duì)于大部分學(xué)生來說,可以通過閱讀一些文學(xué)作品和報(bào)刊雜志等來了解西方的社會(huì)文化。文學(xué)作品和報(bào)刊雜志里有了解一個(gè)民族的心理狀態(tài)、文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)關(guān)系等方面的最生動(dòng)的最豐富的材料。
4充分利用圖片、電影、電視、多媒體等現(xiàn)代化教學(xué)手段,加強(qiáng)文化教學(xué)。 講解house在英美一般是指什么樣的房子,不如讓學(xué)生看一幅圖片更直觀,印象更深刻,不時(shí)地播放一些西方影片,不但使學(xué)生興趣大增,而且也是讓學(xué)生了解西方社會(huì)文化的一種有效手段。
5 充分利用外籍教師,鼓勵(lì)學(xué)生與外籍教師多加交流。要了解西方文化,僅僅讓學(xué)生在課堂上聽講課是不夠的,如果學(xué)生能與外教多加交流,他們會(huì)學(xué)到許多生動(dòng)的,課堂上學(xué)不到的東西,這對(duì)了解西方文化,提高交際能力也是非常重要的。